Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,640 --> 00:01:51,280
This was when I was attending an event in Italy.
2
00:01:51,280 --> 00:01:52,520
Just buy it
3
00:01:52,920 --> 00:01:53,640
Sister Nanxi
4
00:01:53,960 --> 00:01:56,160
This place is also close to my sister's house.
5
00:01:56,280 --> 00:01:57,280
You just stay.
6
00:01:57,280 --> 00:01:59,120
You guys just happen to take care of each other.
7
00:01:59,200 --> 00:02:00,480
I'll accept your kindness.
8
00:02:00,920 --> 00:02:02,200
Forget about the house
9
00:02:03,680 --> 00:02:04,440
Sister Nanxi
10
00:02:14,880 --> 00:02:16,480
If it doesn't work,
11
00:02:16,640 --> 00:02:17,880
I'll give you less rent.
12
00:02:21,520 --> 00:02:22,240
OK
13
00:02:22,920 --> 00:02:25,360
Then you have to rent it to me at a low price first
14
00:02:25,440 --> 00:02:26,840
Once I get the job done
15
00:02:26,840 --> 00:02:28,440
I'll pay your rent at the original price.
16
00:02:28,480 --> 00:02:29,000
How about it
17
00:02:29,000 --> 00:02:30,640
Okay, I'll stay here.
18
00:02:57,040 --> 00:02:59,320
It seems that I will come to find my sister later.
19
00:02:59,440 --> 00:03:00,560
I have to come find you.
20
00:03:00,960 --> 00:03:01,600
So close
21
00:03:02,840 --> 00:03:04,840
I really have to thank you and your sister this time.
22
00:03:04,960 --> 00:03:06,560
Come to my house some other day
23
00:03:06,560 --> 00:03:07,920
I'll cook a meal for you guys.
24
00:03:08,840 --> 00:03:10,200
That's no need.
25
00:03:10,360 --> 00:03:12,280
It's so close, my sister can do it.
26
00:03:18,920 --> 00:03:20,240
I suddenly discovered
27
00:03:20,920 --> 00:03:23,800
I don't think this painting suits your style very well.
28
00:03:23,800 --> 00:03:25,000
Otherwise I'll take it.
29
00:03:25,240 --> 00:03:26,760
This painting is quite beautiful.
30
00:03:27,040 --> 00:03:29,400
What does it look like?
31
00:03:29,680 --> 00:03:30,880
But it's nothing like
32
00:03:31,680 --> 00:03:33,480
What's wrong? You don't want to give it to me?
33
00:03:35,000 --> 00:03:35,640
No
34
00:03:36,120 --> 00:03:37,480
Since Sister Nanxi likes
35
00:03:37,720 --> 00:03:38,280
Just leave it here
36
00:03:41,560 --> 00:03:42,560
Come to the light
37
00:03:43,120 --> 00:03:43,960
Okay, don't move.
38
00:03:44,200 --> 00:03:45,960
Come one two three
39
00:03:47,120 --> 00:03:47,800
So beautiful
40
00:03:47,800 --> 00:03:48,360
Another one.
41
00:03:49,080 --> 00:03:49,640
good
42
00:03:50,680 --> 00:03:51,640
Let's change the action
43
00:03:53,640 --> 00:03:54,200
Perfect
44
00:03:54,480 --> 00:03:55,240
Come again
45
00:04:00,560 --> 00:04:01,040
cocoa
46
00:04:01,240 --> 00:04:04,440
What style is this?
47
00:04:05,000 --> 00:04:06,720
I feel like it's a bit classical
48
00:04:06,960 --> 00:04:09,080
But it doesn't feel like
49
00:04:09,640 --> 00:04:10,760
Not bad
50
00:04:10,880 --> 00:04:13,760
This is a fusion of European classical and modern
51
00:04:13,960 --> 00:04:16,440
Clothes are mainly black and red
52
00:04:16,440 --> 00:04:17,960
Jewelry on Shiqi
53
00:04:18,120 --> 00:04:19,840
But I made it just for him.
54
00:04:19,840 --> 00:04:22,480
She is indeed a professional jewelry designer.
55
00:04:22,480 --> 00:04:25,080
The combination of you two is simply invincible.
56
00:04:25,080 --> 00:04:26,680
As expected, Shiqi
57
00:04:26,680 --> 00:04:28,240
Can wear classic jewelry
58
00:04:28,240 --> 00:04:29,560
So noble and elegant
59
00:04:29,680 --> 00:04:30,520
Shiqi is taking a break
60
00:04:32,320 --> 00:04:34,200
What is Sister Nanxi doing today?
61
00:04:34,520 --> 00:04:36,040
The Moments have not been updated
62
00:04:36,840 --> 00:04:38,920
No, I have to find an excuse to go find her.
63
00:04:39,920 --> 00:04:40,800
Shiqi
64
00:04:41,320 --> 00:04:43,920
Shiqi, you were in such a great state just now
65
00:04:44,240 --> 00:04:45,920
If you cooperate with the publicity
66
00:04:45,920 --> 00:04:47,640
The effect must be extraordinary
67
00:04:47,640 --> 00:04:49,160
Shiqi will play for a while
68
00:04:49,160 --> 00:04:50,280
I'll get you some water.
69
00:04:52,960 --> 00:04:53,680
Shiqi
70
00:04:54,080 --> 00:04:56,440
Do you still remember what you promised me that day?
71
00:04:57,240 --> 00:04:58,280
Yes, remember.
72
00:04:58,560 --> 00:04:59,400
Very good
73
00:04:59,440 --> 00:05:00,640
I'll tell grandpa later.
74
00:05:00,640 --> 00:05:02,040
Ask him to prepare some delicious food.
75
00:05:03,320 --> 00:05:03,800
What
76
00:05:04,400 --> 00:05:05,680
Eating with grandpa
77
00:05:06,800 --> 00:05:08,560
Shiqi, come and drink some water first
78
00:05:13,120 --> 00:05:15,880
Shiqi is very, very busy recently.
79
00:05:16,040 --> 00:05:19,240
He even puts on makeup and goes to the bathroom in the car
80
00:05:19,240 --> 00:05:20,840
He's been exhausted lately.
81
00:05:21,960 --> 00:05:22,920
You work so hard
82
00:05:23,080 --> 00:05:25,040
Then you go do your own thing first.
83
00:05:25,160 --> 00:05:26,600
I don't mind. It's okay.
84
00:05:28,880 --> 00:05:30,600
Then I'll go first Coco
85
00:05:31,120 --> 00:05:31,480
good
86
00:05:33,440 --> 00:05:35,160
Then I'll go accompany him first.
87
00:05:35,960 --> 00:05:38,600
Shiqi, you should take more rest.
88
00:05:42,680 --> 00:05:44,000
Shiqi works so hard
89
00:05:44,520 --> 00:05:46,360
Can you still remember my things?
90
00:06:00,200 --> 00:06:02,760
I feel like you're in a good mood recently.
91
00:06:03,160 --> 00:06:04,960
Work well
92
00:06:04,960 --> 00:06:06,320
There's nothing to worry about.
93
00:06:06,320 --> 00:06:08,120
I must be in a good mood.
94
00:06:08,640 --> 00:06:11,360
No, something's wrong with you.
95
00:06:13,160 --> 00:06:14,560
How can you see that?
96
00:06:15,440 --> 00:06:16,360
I can see
97
00:06:18,160 --> 00:06:19,880
Come and see for yourself
98
00:06:22,080 --> 00:06:22,840
What are you looking at?
99
00:06:22,840 --> 00:06:23,760
There's nothing.
100
00:06:23,840 --> 00:06:26,240
Look at your face, peach blossoms are flying all over the sky
101
00:06:27,160 --> 00:06:28,240
Nothing yet
102
00:06:29,920 --> 00:06:30,880
you
103
00:06:31,720 --> 00:06:33,680
Is it with that sister?
104
00:06:33,920 --> 00:06:36,520
Is your relationship unusual?
105
00:06:36,720 --> 00:06:37,080
explain
106
00:06:37,280 --> 00:06:38,480
Don't talk nonsense
107
00:06:38,480 --> 00:06:39,360
You don't say it, right?
108
00:06:39,920 --> 00:06:41,120
merciful
109
00:06:42,360 --> 00:06:45,960
I will report your situation to the company now.
110
00:06:46,640 --> 00:06:47,920
Wait, I was wrong. I was wrong.
111
00:06:47,960 --> 00:06:50,240
I'm telling you, I was wrong.
112
00:06:50,320 --> 00:06:51,280
Then you tell the truth
113
00:06:56,560 --> 00:06:58,160
Stop in front. I'm hungry.
114
00:07:09,160 --> 00:07:09,920
That's it
115
00:07:17,600 --> 00:07:18,360
That's it
116
00:07:29,560 --> 00:07:32,240
I can really feel the pain now
117
00:07:46,720 --> 00:07:47,440
Sister Nanxi
118
00:07:54,880 --> 00:07:57,520
I didn't expect Shiqi to stimulate my sense of touch.
119
00:07:57,840 --> 00:07:59,320
Maybe I can really get through him.
120
00:07:59,320 --> 00:08:00,760
Rehabilitation of the nervous system
121
00:08:07,560 --> 00:08:08,440
Hey, Doctor
122
00:08:08,680 --> 00:08:10,160
Sorry to bother you so late.
123
00:08:10,440 --> 00:08:12,840
I have something I want to consult you about.
124
00:08:13,760 --> 00:08:15,480
After I returned to China recently
125
00:08:15,480 --> 00:08:16,840
Contacted a friend
126
00:08:16,880 --> 00:08:19,120
I found that whenever I met him
127
00:08:19,120 --> 00:08:20,600
I will have some tactile sensations
128
00:08:21,040 --> 00:08:22,320
But as long as you separate from him
129
00:08:22,720 --> 00:08:24,000
That touch is gone again.
130
00:08:24,440 --> 00:08:25,840
I want to ask what's going on.
131
00:08:26,960 --> 00:08:27,720
OMG
132
00:08:28,320 --> 00:08:30,040
This is unbelievable, Nanxi
133
00:08:30,680 --> 00:08:31,840
Like this phenomenon
134
00:08:32,280 --> 00:08:34,120
I can't give you an accurate explanation.
135
00:08:34,480 --> 00:08:36,680
But this is really exciting news
136
00:08:37,160 --> 00:08:38,280
I suggest you try
137
00:08:38,280 --> 00:08:39,920
Get in touch with your friend more
138
00:08:40,080 --> 00:08:41,920
Try to activate your nervous system
139
00:08:44,040 --> 00:08:45,320
OK, thanks
140
00:08:49,520 --> 00:08:50,800
More contact
141
00:08:52,400 --> 00:08:53,920
How to get more contact
142
00:08:55,160 --> 00:08:56,840
Shiqi is not a child anymore
143
00:08:57,360 --> 00:08:59,120
I can't always hold his hand.
144
00:09:06,800 --> 00:09:07,760
Hello
145
00:09:08,120 --> 00:09:09,440
Is it Miss Gu Nanxi?
146
00:09:09,560 --> 00:09:10,920
Yes, who are you?
147
00:09:11,320 --> 00:09:13,360
We have received your resume that you sent to our company.
148
00:09:13,680 --> 00:09:15,600
The style is in line with our company's line
149
00:09:16,040 --> 00:09:18,480
But I see your designs are all from a few years ago.
150
00:09:18,880 --> 00:09:20,960
Do you still have jewelry design drawings from the past six months?
151
00:09:21,320 --> 00:09:22,400
No way
152
00:09:22,520 --> 00:09:23,840
But I finally got an interview.
153
00:09:23,840 --> 00:09:25,120
You have to give it a try anyway.
154
00:09:25,120 --> 00:09:26,240
Yes, some
155
00:09:27,120 --> 00:09:29,000
I'm on a business trip now
156
00:09:29,160 --> 00:09:31,480
Please wait for me to return home in a few days.
157
00:09:31,480 --> 00:09:33,880
Can I send it to you via computer? Thanks
158
00:09:49,480 --> 00:09:51,200
Although I haven’t touched design for several years.
159
00:09:51,800 --> 00:09:53,920
But I, Gu Nanxi, have read countless treasures.
160
00:09:54,120 --> 00:09:56,280
Professional knowledge has not been lost at all
161
00:10:02,560 --> 00:10:05,240
My hand is always not very obedient when I hold the pen.
162
00:10:06,240 --> 00:10:08,160
No, try to concentrate.
163
00:10:11,920 --> 00:10:12,920
That's right
164
00:10:12,920 --> 00:10:14,200
This is me these years
165
00:10:14,200 --> 00:10:15,880
There is no reason to draw blueprints anymore.
166
00:10:16,360 --> 00:10:17,520
Jewelry Design Focus
167
00:10:17,520 --> 00:10:19,400
It’s all about the careful attention to detail
168
00:10:19,760 --> 00:10:22,480
But every detail of mine
169
00:10:22,840 --> 00:10:24,720
They appear in unexpected places
170
00:10:25,360 --> 00:10:27,520
Pointing east and hitting west
171
00:10:45,320 --> 00:10:46,160
Delicious, huh?
172
00:10:46,160 --> 00:10:46,840
Um
173
00:10:51,040 --> 00:10:51,840
You don't
174
00:10:51,880 --> 00:10:52,640
Don't eat it. Don't eat it.
175
00:10:52,640 --> 00:10:53,800
Pay attention to your image.
176
00:10:54,000 --> 00:10:55,160
Are you still an idol?
177
00:10:56,280 --> 00:10:57,280
Tell me the truth.
178
00:10:57,600 --> 00:10:59,920
What's your situation now?
179
00:11:00,080 --> 00:11:00,840
What what situation
180
00:11:01,120 --> 00:11:02,480
Why are you pretending to be stupid?
181
00:11:02,720 --> 00:11:03,600
Your sister
182
00:11:04,480 --> 00:11:06,280
Looking for someone all over the world
183
00:11:06,280 --> 00:11:08,040
And from time to time I look at other people's circle of friends
184
00:11:08,440 --> 00:11:09,200
What is the situation
185
00:11:09,400 --> 00:11:10,720
Just a sister
186
00:11:10,720 --> 00:11:12,000
What could happen?
187
00:11:12,200 --> 00:11:13,160
Too
188
00:11:14,920 --> 00:11:16,520
What could be the situation?
189
00:11:16,520 --> 00:11:17,880
If there is a situation
190
00:11:17,880 --> 00:11:21,160
Can you chat with me now?
191
00:11:21,160 --> 00:11:22,800
So you mean where should I be?
192
00:11:23,040 --> 00:11:24,160
You should be now
193
00:11:24,440 --> 00:11:25,440
inseparable
194
00:11:25,720 --> 00:11:26,920
Flower Offensive
195
00:11:27,160 --> 00:11:28,360
Caring
196
00:11:28,360 --> 00:11:30,480
Anyway, I shouldn't be here.
197
00:11:30,480 --> 00:11:32,200
Chat with me here while burping
198
00:11:32,640 --> 00:11:34,880
So you mean I should
199
00:11:34,880 --> 00:11:37,120
Stop, I don't want to hear anything.
200
00:11:37,160 --> 00:11:40,160
Anyway, you guys talk about love
201
00:11:40,800 --> 00:11:42,360
The one who lost his brain
202
00:11:42,360 --> 00:11:43,520
I don't think much of it.
203
00:11:45,360 --> 00:11:46,200
Yan Yan
204
00:11:46,560 --> 00:11:48,960
Please help me analyze this matter.
205
00:11:48,960 --> 00:11:50,040
What should I do?
206
00:11:50,280 --> 00:11:52,080
I can't. I can't analyze it.
207
00:11:54,000 --> 00:11:55,640
Zhang Wei's autographed album
208
00:11:58,320 --> 00:12:00,840
A complete set of Zhang Wei's signed records
209
00:12:02,080 --> 00:12:03,520
I asked Zhang Wei himself
210
00:12:03,560 --> 00:12:06,280
Come and sign a whole set of autographed records for you in person
211
00:12:06,280 --> 00:12:07,640
Since you are so sincere
212
00:12:07,920 --> 00:12:09,080
Then tell me what's going on.
213
00:12:09,080 --> 00:12:10,280
Let me help you analyze it.
214
00:12:14,240 --> 00:12:16,360
You started liking your sister when you were in high school.
215
00:12:16,600 --> 00:12:17,840
Oh my god
216
00:12:18,200 --> 00:12:20,480
You little bastard, you matured precociously.
217
00:12:20,720 --> 00:12:21,920
Okay, stop talking.
218
00:12:21,920 --> 00:12:23,400
Please tell me what I should do.
219
00:12:25,800 --> 00:12:28,000
I think it's a bit tricky though
220
00:12:28,760 --> 00:12:31,640
But that doesn't mean there isn't a chance.
221
00:12:31,920 --> 00:12:32,640
so what
222
00:12:32,840 --> 00:12:34,120
Let me think about it first.
223
00:12:38,880 --> 00:12:39,760
Have you thought about it?
224
00:12:39,760 --> 00:12:40,960
No, no, wait a minute.
225
00:12:45,680 --> 00:12:46,400
Think about it
226
00:12:46,480 --> 00:12:47,680
Don't worry, let me think about it first.
227
00:12:48,040 --> 00:12:49,040
Good, good, good
228
00:12:52,320 --> 00:12:52,880
Think it over
229
00:12:52,920 --> 00:12:53,760
What are you in such a hurry for?
230
00:12:53,760 --> 00:12:55,040
Didn't I say I'd think about it first?
231
00:12:55,160 --> 00:12:57,560
I have to plan this for you carefully.
232
00:12:57,840 --> 00:13:00,080
This really needs to be planned well.
233
00:13:00,440 --> 00:13:01,280
I understand.
234
00:13:01,360 --> 00:13:03,040
My happiness is in your hands
235
00:13:03,040 --> 00:13:04,960
Your dream is mine.
236
00:13:05,000 --> 00:13:05,960
I'm waiting for your good news
237
00:13:06,520 --> 00:13:07,160
OK
238
00:13:10,120 --> 00:13:10,960
I leave it to you.
239
00:13:12,040 --> 00:13:13,840
Shiqi, are you free today?
240
00:13:14,520 --> 00:13:16,280
I'm leaving first, you pay the bill
241
00:13:17,120 --> 00:13:18,520
Why am I the one paying again?
242
00:13:18,800 --> 00:13:20,240
Stop talking nonsense
243
00:13:21,000 --> 00:13:22,560
What what call me less
244
00:13:49,240 --> 00:13:52,760
How do I give this contract to Shiqi?
245
00:13:54,200 --> 00:13:56,000
But if you don't sign the contract
246
00:13:56,320 --> 00:13:57,520
He will definitely misunderstand.
247
00:14:01,600 --> 00:14:03,920
Sister Nanxi, what are you doing?
248
00:14:06,680 --> 00:14:10,760
I need your help with something today.
249
00:14:11,240 --> 00:14:12,640
What do you want from me?
250
00:14:18,640 --> 00:14:20,160
I treat you as my sister
251
00:14:20,240 --> 00:14:22,560
You actually let me sell myself?
252
00:14:22,680 --> 00:14:25,040
You have to help.
253
00:14:25,320 --> 00:14:27,920
You have to help even if you don't want to.
254
00:14:30,600 --> 00:14:31,280
No, no
255
00:14:31,280 --> 00:14:32,520
This is a huge misunderstanding.
256
00:14:40,320 --> 00:14:41,640
Sister Nanxi, what are you doing?
257
00:14:42,080 --> 00:14:42,840
What are you doing?
258
00:14:43,440 --> 00:14:44,080
lie
259
00:14:45,080 --> 00:14:45,960
Don't talk
260
00:14:46,840 --> 00:14:48,440
Feel the current atmosphere
261
00:14:52,000 --> 00:14:53,400
I have something
262
00:14:54,320 --> 00:14:55,640
I want your help
263
00:14:57,880 --> 00:14:59,360
We are both so familiar with each other.
264
00:14:59,360 --> 00:15:00,880
If you have anything to say, just tell me.
265
00:15:16,000 --> 00:15:16,840
Sister Nanxi
266
00:15:17,000 --> 00:15:19,360
I didn't expect you to be like this.
267
00:15:20,840 --> 00:15:23,240
But I like
268
00:15:26,560 --> 00:15:27,040
Shut up
269
00:15:28,520 --> 00:15:29,520
This is even worse.
270
00:15:29,640 --> 00:15:30,640
This is too dangerous.
271
00:15:41,640 --> 00:15:44,040
Otherwise, just tell the truth.
272
00:15:45,920 --> 00:15:48,280
If I tell them this, they will be worried to death.
273
00:15:48,520 --> 00:15:49,360
Special Qin Traditional
274
00:15:49,360 --> 00:15:50,400
I guess I'll have to tell my mom.
275
00:15:51,880 --> 00:15:52,920
What to do?
276
00:15:56,720 --> 00:15:59,400
Sister Nanxi, are you at home?
277
00:16:11,160 --> 00:16:13,240
Shiqi, why did you come so early?
278
00:16:13,440 --> 00:16:15,600
This isn't the first time I've come here since moving.
279
00:16:15,600 --> 00:16:17,280
I wish you a happy housewarming
280
00:16:19,480 --> 00:16:21,720
Sister Nanxi Sister Nanxi
281
00:16:22,240 --> 00:16:23,120
What’s wrong with you
282
00:16:25,200 --> 00:16:26,160
Come in
283
00:16:36,840 --> 00:16:39,440
Sister Nanxi, what do you want to talk to me about?
284
00:16:39,760 --> 00:16:40,840
Please wait for me for a moment
285
00:16:57,000 --> 00:16:58,160
It is like this
286
00:16:58,280 --> 00:16:59,760
Just look at this
287
00:16:59,840 --> 00:17:02,240
I just want to borrow your body for ten days
288
00:17:02,440 --> 00:17:03,440
No no no seven days
289
00:17:03,440 --> 00:17:04,440
Seven days is enough
290
00:17:12,280 --> 00:17:13,280
What are you doing
291
00:17:14,080 --> 00:17:15,080
Don't misunderstand me.
292
00:17:15,160 --> 00:17:16,000
that is
293
00:17:16,000 --> 00:17:17,560
Because I just returned home
294
00:17:17,600 --> 00:17:18,880
I don't have any friends
295
00:17:18,880 --> 00:17:19,440
So I
296
00:17:20,160 --> 00:17:20,920
Don't talk
297
00:17:21,840 --> 00:17:22,600
I understand
298
00:17:27,760 --> 00:17:30,480
Oh my god, I feel it again
299
00:17:35,560 --> 00:17:38,080
How about the emotion I just portrayed? Is it okay?
300
00:17:38,080 --> 00:17:39,760
Do you want me to change your mood?
301
00:17:40,440 --> 00:17:42,120
No, no need to change
302
00:17:42,320 --> 00:17:44,120
Then this matter
303
00:17:44,360 --> 00:17:45,000
no problem
304
00:17:45,520 --> 00:17:47,320
You agreed
305
00:17:47,800 --> 00:17:48,880
Don't think about it anymore
306
00:17:48,880 --> 00:17:49,680
Not considering
307
00:17:49,920 --> 00:17:51,720
I support you unconditionally.
308
00:17:55,960 --> 00:17:59,360
During the agreement period, Qin Shiqi should fully cooperate with Gu Nanxi
309
00:17:59,520 --> 00:18:01,920
After the contract expires, Gu Nanxi needs
310
00:18:01,920 --> 00:18:05,440
Pay Qin Shiqi a reward of RMB 10,000
311
00:18:05,680 --> 00:18:07,120
I know it's a little
312
00:18:07,120 --> 00:18:08,560
But wait until I finish designing this
313
00:18:08,560 --> 00:18:10,160
I think this one needs to be changed.
314
00:18:11,160 --> 00:18:11,920
Revise
315
00:18:12,120 --> 00:18:15,040
Change to stay overnight if necessary
316
00:18:15,360 --> 00:18:16,200
Overnight
317
00:18:16,280 --> 00:18:16,920
Um
318
00:18:16,960 --> 00:18:18,040
This is not okay.
319
00:18:18,240 --> 00:18:19,160
That's it.
320
00:18:25,680 --> 00:18:27,760
The feel of the stylus rubbing against the drawing board
321
00:18:28,000 --> 00:18:29,480
How firmly you hold the pen
322
00:18:30,000 --> 00:18:32,240
Every stroke of my pen is drawn in the desired position
323
00:18:32,760 --> 00:18:33,640
Five years
324
00:18:34,320 --> 00:18:35,680
I can finally draw smoothly.
325
00:18:35,680 --> 00:18:36,840
My own design
326
00:18:37,280 --> 00:18:38,120
Sister Nanxi
327
00:18:38,440 --> 00:18:41,720
Is your necklace too short?
328
00:18:42,800 --> 00:18:43,960
What about this necklace?
329
00:18:43,960 --> 00:18:45,360
It's just at the clavicle.
330
00:18:45,360 --> 00:18:46,360
Clavicle Chain
331
00:18:46,560 --> 00:18:48,600
Because girls' collarbones are also very beautiful
332
00:18:48,600 --> 00:18:49,720
While walking
333
00:18:49,720 --> 00:18:52,120
The necklace will look more charming in that position
334
00:18:54,280 --> 00:18:55,760
As expected, she is Sister Nanxi
335
00:18:56,240 --> 00:18:57,640
Have your own design
336
00:19:08,360 --> 00:19:09,600
What's that sound?
337
00:19:12,160 --> 00:19:12,680
ah
338
00:19:15,000 --> 00:19:16,480
My head hurts again
339
00:19:16,640 --> 00:19:18,520
Otherwise, you can press it for me again.
340
00:19:18,680 --> 00:19:19,160
good
341
00:19:20,240 --> 00:19:21,440
But Sister Nanxi
342
00:19:21,520 --> 00:19:24,080
You have a headache when you work.
343
00:19:24,080 --> 00:19:25,520
When was it available?
344
00:19:25,520 --> 00:19:27,000
Ibuprofen doesn't work.
345
00:19:27,120 --> 00:19:28,320
Only massage will do
346
00:19:28,840 --> 00:19:30,560
I don't know what the principle is.
347
00:19:31,000 --> 00:19:33,040
But anyway, it won't hurt if you press me.
348
00:19:34,800 --> 00:19:35,880
Yeah, I understand.
349
00:19:36,240 --> 00:19:39,440
Gu Nanxi, you really talk too much recently
350
00:19:40,400 --> 00:19:42,600
But Shiqi actually believed it.
351
00:19:44,800 --> 00:19:46,120
Sorry, Shiqi
352
00:19:58,120 --> 00:20:00,760
Miss Gu, your design has been approved.
353
00:20:01,080 --> 00:20:03,000
Can I come for the interview at 3 pm tomorrow?
354
00:20:17,680 --> 00:20:19,000
What are these?
355
00:20:19,000 --> 00:20:20,560
I paid you to come
356
00:20:20,560 --> 00:20:22,360
Let me show you this design.
357
00:20:22,400 --> 00:20:23,440
New Quarter
358
00:20:23,600 --> 00:20:26,120
Our first priority is to get Lisa
359
00:20:26,200 --> 00:20:27,160
What about you?
360
00:20:28,560 --> 00:20:30,160
Still in the communication stage
361
00:20:30,600 --> 00:20:31,480
What day is today?
362
00:20:32,200 --> 00:20:33,880
Do I need to remind you again?
363
00:20:34,360 --> 00:20:35,000
Linda
364
00:20:35,520 --> 00:20:37,680
I've been communicating with the editor-in-chief of Lisa magazine.
365
00:20:38,000 --> 00:20:39,600
Just choose a new spokesperson
366
00:20:40,080 --> 00:20:40,920
No big problem
367
00:20:40,960 --> 00:20:43,720
Xiao Rui, are you kidding me?
368
00:20:44,240 --> 00:20:45,960
Don't say you are my fiancé
369
00:20:46,480 --> 00:20:48,400
Even if you are my husband today
370
00:20:48,760 --> 00:20:52,440
If you don't do your job well, you'll be fired.
371
00:20:52,440 --> 00:20:53,160
Linda
372
00:20:53,200 --> 00:20:55,040
This is a very difficult matter. It's not my brother's fault.
373
00:20:56,080 --> 00:20:57,040
Xiao Han
374
00:20:58,560 --> 00:21:00,240
This is not Mr. Xiao's fault.
375
00:21:00,360 --> 00:21:02,400
It's true that Lisa is more difficult to deal with.
376
00:21:02,400 --> 00:21:04,320
We have already sent someone to do public relations
377
00:21:04,320 --> 00:21:06,440
But the other party just dragged his feet and didn't reply
378
00:21:07,680 --> 00:21:08,280
Linda
379
00:21:09,200 --> 00:21:10,920
I will definitely do this
380
00:21:11,240 --> 00:21:12,840
I will give you a satisfactory answer.
381
00:21:14,360 --> 00:21:16,760
Since Lisa wants to see our new spokesperson
382
00:21:16,800 --> 00:21:18,040
How's the spokesperson selection going?
383
00:21:18,240 --> 00:21:19,160
Filtering
384
00:21:19,160 --> 00:21:21,480
But there are not many people who meet the requirements in the market.
385
00:21:22,440 --> 00:21:24,920
Xiao Rui, what happened to you recently?
386
00:21:25,400 --> 00:21:26,640
Why am I here with you?
387
00:21:26,640 --> 00:21:28,280
Never get a definite answer
388
00:21:28,680 --> 00:21:29,600
I don't want to hear reasons
389
00:21:30,160 --> 00:21:31,280
I want results
390
00:21:32,320 --> 00:21:33,000
Linda
391
00:21:33,120 --> 00:21:35,240
I think this actor has good business resources recently.
392
00:21:35,240 --> 00:21:36,200
The momentum is strong
393
00:21:47,520 --> 00:21:48,920
Good temperament and image
394
00:21:49,080 --> 00:21:50,520
It fits our brand image very well
395
00:21:51,000 --> 00:21:51,560
good
396
00:21:57,000 --> 00:21:57,880
I know him
397
00:21:58,200 --> 00:21:59,400
But as far as I know
398
00:21:59,400 --> 00:22:01,480
He has signed an exclusive contract with Yihai Jewelry
399
00:22:01,480 --> 00:22:02,320
I am afraid
400
00:22:03,880 --> 00:22:04,680
Xiao Rui
401
00:22:06,320 --> 00:22:07,720
I'll give you half a month.
402
00:22:07,800 --> 00:22:08,800
Get Qin Shiqi
403
00:22:09,400 --> 00:22:10,120
otherwise
404
00:22:10,600 --> 00:22:11,880
You resign voluntarily.
405
00:22:23,280 --> 00:22:23,720
sit
406
00:22:26,320 --> 00:22:27,040
Gu Nanxi
407
00:22:40,600 --> 00:22:41,200
elder brother
408
00:22:43,040 --> 00:22:45,560
Isn't this person Qin Yuqi?
409
00:22:48,000 --> 00:22:49,320
Now his name is Qin Shiqi
410
00:22:49,320 --> 00:22:51,200
Isn't he on good terms with that person?
411
00:22:51,440 --> 00:22:52,400
Are you two still in touch?
412
00:22:54,720 --> 00:22:56,800
I advise you to keep this matter to yourself.
413
00:22:57,120 --> 00:22:58,360
Don't mention a word.
414
00:22:58,600 --> 00:23:00,040
I know, but you see my sister-in-law
415
00:23:00,040 --> 00:23:01,680
That attitude at the meeting today
416
00:23:02,080 --> 00:23:03,840
If you get fired
417
00:23:03,880 --> 00:23:05,720
Then I will lose my job in the company.
418
00:23:06,000 --> 00:23:07,840
I'll find a way to deal with this matter
419
00:23:08,440 --> 00:23:10,080
Stop making trouble, okay?
420
00:23:10,880 --> 00:23:11,680
knew
421
00:23:12,120 --> 00:23:13,960
And I left beforehand
422
00:23:23,320 --> 00:23:25,000
Did you design these independently?
423
00:23:25,240 --> 00:23:25,840
right
424
00:23:30,280 --> 00:23:30,920
fine
425
00:23:32,520 --> 00:23:34,320
There's just one thing I don't quite understand.
426
00:23:34,600 --> 00:23:36,040
Although your resume is mediocre
427
00:23:36,280 --> 00:23:38,040
The school I graduated from is not a famous one.
428
00:23:38,160 --> 00:23:39,840
But with your ability to design drawings
429
00:23:39,840 --> 00:23:41,480
Fully qualified to be an independent designer
430
00:23:42,080 --> 00:23:42,840
Why
431
00:23:42,920 --> 00:23:44,520
Interviewing for our designer assistant position
432
00:23:44,880 --> 00:23:46,840
It's because I voted for a jewelry designer.
433
00:23:46,840 --> 00:23:47,840
No one hired me
434
00:23:48,920 --> 00:23:51,240
Actually, I did it for personal reasons.
435
00:23:51,240 --> 00:23:53,320
I left the jewelry design industry for a while.
436
00:23:53,600 --> 00:23:55,640
Now I want to take one step at a time
437
00:23:55,640 --> 00:23:57,160
Understand market demand first
438
00:23:57,880 --> 00:23:58,720
Ms. Gu Nanxi
439
00:23:59,520 --> 00:24:02,320
I admire your determination to fight to the end.
440
00:24:02,800 --> 00:24:05,240
Sorry, assistant designer.
441
00:24:06,280 --> 00:24:07,160
Not for you
442
00:24:09,120 --> 00:24:09,640
Thanks
443
00:24:16,480 --> 00:24:17,360
Xiao Rui
444
00:24:18,080 --> 00:24:18,800
South Sea
445
00:24:22,640 --> 00:24:24,560
Who is so blind?
446
00:24:26,040 --> 00:24:27,520
How to take pictures if the camera is broken?
447
00:24:28,200 --> 00:24:29,240
This camera is broken.
448
00:24:29,560 --> 00:24:30,880
If you don't mind
449
00:24:31,200 --> 00:24:32,800
I can take a Polaroid photo for you.
450
00:24:33,040 --> 00:24:34,040
Is it possible?
451
00:24:34,640 --> 00:24:35,240
Thanks
452
00:24:39,520 --> 00:24:41,440
321
453
00:24:43,840 --> 00:24:44,720
Let me show you
454
00:24:44,960 --> 00:24:45,680
Thanks
455
00:24:45,840 --> 00:24:46,720
Thank you
456
00:24:46,920 --> 00:24:49,840
Can I add you on WeChat?
457
00:24:51,720 --> 00:24:52,920
Who do you want to add on WeChat?
458
00:24:54,680 --> 00:24:55,400
Add her
459
00:24:57,320 --> 00:24:58,120
Is it convenient?
460
00:25:00,360 --> 00:25:01,000
OK
461
00:25:05,720 --> 00:25:06,360
South Sea
462
00:25:07,320 --> 00:25:09,440
How's your recovery going?
463
00:25:10,760 --> 00:25:12,640
It's all right now.
464
00:25:16,240 --> 00:25:17,200
Be careful
465
00:25:29,480 --> 00:25:30,160
South Sea
466
00:25:30,480 --> 00:25:31,200
actually
467
00:25:32,800 --> 00:25:34,160
Five years ago, I left without saying goodbye
468
00:25:35,000 --> 00:25:35,880
There is a reason
469
00:25:36,160 --> 00:25:38,000
You've been planning this for so long.
470
00:25:38,560 --> 00:25:39,800
Just to say this.
471
00:25:41,760 --> 00:25:42,680
At that time
472
00:25:43,520 --> 00:25:45,040
You have been in a coma
473
00:25:45,520 --> 00:25:46,560
I'm really going crazy
474
00:25:47,000 --> 00:25:48,280
I was thinking
475
00:25:49,320 --> 00:25:51,160
If it was me lying on the bed
476
00:25:51,680 --> 00:25:52,640
It's better if it's not you
477
00:25:54,560 --> 00:25:56,280
But my father's investment failed
478
00:25:57,000 --> 00:25:58,160
Owe a lot of money
479
00:25:58,600 --> 00:26:01,360
They found me and even threatened me
480
00:26:02,200 --> 00:26:03,480
If I don't pay back the money
481
00:26:04,240 --> 00:26:05,240
I will go find you
482
00:26:05,680 --> 00:26:07,000
Trouble with your family
483
00:26:07,320 --> 00:26:08,760
I really had no choice.
484
00:26:10,840 --> 00:26:13,720
When I have enough money, I will go back to the hospital to see you.
485
00:26:14,360 --> 00:26:15,920
The hospital said you were discharged.
486
00:26:16,640 --> 00:26:18,080
Went abroad for treatment
487
00:26:18,680 --> 00:26:20,080
I've been trying to contact you
488
00:26:21,520 --> 00:26:22,600
I can't get in touch with you.
489
00:26:23,120 --> 00:26:24,280
I have looked for
490
00:26:25,600 --> 00:26:26,880
She wouldn't tell me either.
491
00:26:27,840 --> 00:26:30,920
Nanxi, please believe me
492
00:26:31,200 --> 00:26:32,320
I've been looking for you
493
00:26:33,360 --> 00:26:34,640
I want your forgiveness
494
00:26:42,480 --> 00:26:43,160
Xiao Rui
495
00:26:45,280 --> 00:26:46,640
Since I returned to China
496
00:26:47,520 --> 00:26:49,040
Everybody's asking me about this.
497
00:26:49,520 --> 00:26:50,800
But it's been five years
498
00:26:51,400 --> 00:26:53,080
What happened five years ago?
499
00:26:54,000 --> 00:26:54,800
Is it important?
500
00:26:58,400 --> 00:27:00,640
I don't want to be bound by the past anymore
501
00:27:00,920 --> 00:27:02,240
I don't want to mention it anymore.
502
00:27:18,840 --> 00:27:19,480
boss
503
00:27:19,720 --> 00:27:22,160
We have been waiting here for more than two hours.
504
00:27:22,280 --> 00:27:23,280
Two hours
505
00:27:24,080 --> 00:27:25,400
Why don't you call me?
506
00:27:28,080 --> 00:27:29,680
Nanxi, I
507
00:27:33,840 --> 00:27:34,360
Hello
508
00:27:34,880 --> 00:27:36,760
Sister Nanxi, where are you?
509
00:27:37,320 --> 00:27:39,760
I'm going to my sister's house after I finish my work.
510
00:27:40,080 --> 00:27:41,240
Do you want us to go together?
511
00:27:42,120 --> 00:27:43,680
Ok, I'll send you the location.
512
00:27:51,560 --> 00:27:52,320
Xiao Rui
513
00:27:52,400 --> 00:27:53,040
I am very happy
514
00:27:53,040 --> 00:27:54,760
I see that your career is developing very well now.
515
00:27:54,960 --> 00:27:56,520
What's past is past.
516
00:27:57,080 --> 00:27:58,080
Hope for the future
517
00:27:58,080 --> 00:28:00,000
We can all live the life we want
518
00:28:00,520 --> 00:28:02,680
My friend is coming to pick me up, so I'm leaving first.
519
00:28:14,360 --> 00:28:15,760
Sister Nanxi is so lucky
520
00:28:15,760 --> 00:28:16,880
I happened to be nearby
521
00:28:17,640 --> 00:28:18,680
You get off like this
522
00:28:18,680 --> 00:28:19,960
What if the media captures me?
523
00:28:20,320 --> 00:28:22,240
Don't listen to my sister's nonsense.
524
00:28:22,360 --> 00:28:24,600
I'm just a small actor, not that famous.
525
00:28:25,280 --> 00:28:27,520
Boss Qin, this is about ten meters away
526
00:28:27,640 --> 00:28:28,720
You have to let me come over
527
00:28:29,560 --> 00:28:30,760
I just wanted to introduce you
528
00:28:30,960 --> 00:28:32,960
This is my new assistant Yan Yan
529
00:28:33,720 --> 00:28:34,680
Hello
530
00:28:36,840 --> 00:28:39,000
He was actually sent by the company.
531
00:28:39,000 --> 00:28:40,920
Watching my every move
532
00:28:44,680 --> 00:28:46,120
I don't want to be on the trending search tomorrow
533
00:28:46,120 --> 00:28:47,480
What's trending?
534
00:28:47,480 --> 00:28:48,720
I'm just a little actor
535
00:28:58,520 --> 00:28:59,600
Qin Shiqi
536
00:29:00,680 --> 00:29:01,880
I'll give you half a month.
537
00:29:02,720 --> 00:29:03,720
Get Qin Shiqi
538
00:29:05,040 --> 00:29:05,720
otherwise
539
00:29:06,840 --> 00:29:07,920
You resign voluntarily.
540
00:29:25,200 --> 00:29:26,280
Xiao Rui
541
00:29:29,680 --> 00:29:31,200
Why are you guys so serious?
542
00:29:31,600 --> 00:29:32,800
I met him today
543
00:29:33,000 --> 00:29:34,600
It was really an accident
544
00:29:34,920 --> 00:29:35,800
I knew it was him.
545
00:29:35,800 --> 00:29:36,960
I went in and beat him up.
546
00:29:37,440 --> 00:29:39,160
You were already on this person last time
547
00:29:39,160 --> 00:29:40,120
I have fallen
548
00:29:40,400 --> 00:29:41,840
The alarm bell must be sounded
549
00:29:42,120 --> 00:29:43,720
What has happened?
550
00:29:44,160 --> 00:29:44,920
Not that exaggerated
551
00:29:45,160 --> 00:29:46,800
When you had the car accident
552
00:29:46,800 --> 00:29:48,200
He suddenly disappeared
553
00:29:48,200 --> 00:29:49,600
Sister Nanxi, you must not
554
00:29:49,600 --> 00:29:51,280
I was deceived by his lies.
555
00:29:51,280 --> 00:29:51,920
You are right
556
00:29:52,080 --> 00:29:52,840
Don't worry
557
00:29:52,960 --> 00:29:55,520
I definitely met him by accident today.
558
00:29:56,280 --> 00:29:58,120
I swear I'll never see him again.
559
00:29:59,880 --> 00:30:00,640
Qin Shiqi
560
00:30:01,400 --> 00:30:03,200
I noticed something is wrong with you recently.
561
00:30:03,840 --> 00:30:04,800
I
562
00:30:04,800 --> 00:30:07,240
Don't you think you've been coming to my house so often recently?
563
00:30:07,600 --> 00:30:08,960
More than in the first half of the year
564
00:30:09,080 --> 00:30:12,320
I invited you to cook a meal but you didn't come.
565
00:30:12,480 --> 00:30:14,000
Now it seems to be growing here
566
00:30:15,360 --> 00:30:17,360
I recently
567
00:30:17,640 --> 00:30:20,040
I don't feel that I care too little about you.
568
00:30:20,040 --> 00:30:22,000
I just want to care about you more.
569
00:30:22,240 --> 00:30:24,120
After all, you are my only relative.
570
00:30:24,320 --> 00:30:25,040
real
571
00:30:25,400 --> 00:30:26,360
Yeah, really.
572
00:30:27,600 --> 00:30:28,080
That's right
573
00:30:28,360 --> 00:30:31,280
Our company's chief designer An Keke wants to see you
574
00:30:31,720 --> 00:30:32,400
Meet me
575
00:30:32,600 --> 00:30:34,400
Neither Keke nor Sister Nanxi know each other.
576
00:30:34,400 --> 00:30:35,360
Why do you want to meet?
577
00:30:35,360 --> 00:30:37,960
Didn't you say you wanted to be a designer in our company?
578
00:30:38,280 --> 00:30:39,120
I know
579
00:30:39,200 --> 00:30:40,640
You want to rely on your own strength
580
00:30:40,920 --> 00:30:43,160
So I showed Coco your design
581
00:30:43,160 --> 00:30:45,720
She is very interested in your design.
582
00:30:46,040 --> 00:30:48,480
So you passed the interview.
583
00:30:48,560 --> 00:30:49,880
That's your own ability.
584
00:30:51,240 --> 00:30:52,360
You care about me the most
585
00:30:52,480 --> 00:30:53,760
I still remember my work.
586
00:30:54,080 --> 00:30:56,120
Okay, I'll be going home soon.
587
00:30:56,120 --> 00:30:58,560
Then I'll help you arrange a time for you to meet Coco.
588
00:30:58,840 --> 00:30:59,280
besides
589
00:31:00,200 --> 00:31:01,440
During the time I was away
590
00:31:01,840 --> 00:31:03,320
You must hold yourself
591
00:31:03,360 --> 00:31:04,320
Stay away from scumbags
592
00:31:04,960 --> 00:31:07,520
I'm watching you all the time.
593
00:31:07,640 --> 00:31:08,080
right
594
00:31:08,280 --> 00:31:10,320
We are always watching you
595
00:31:10,440 --> 00:31:11,560
Stay away from scumbags
596
00:31:18,000 --> 00:31:19,720
What kind of shit luck do I have today?
597
00:31:20,880 --> 00:31:22,120
But it's good to see you
598
00:31:22,200 --> 00:31:23,840
Rather than being afraid to face
599
00:31:23,880 --> 00:31:24,880
It's better to have a good time
600
00:31:33,880 --> 00:31:34,720
Hello
601
00:31:35,880 --> 00:31:36,760
Hello Ms. Gu
602
00:31:37,040 --> 00:31:38,960
We at Keger Jewelry have carefully considered
603
00:31:39,080 --> 00:31:41,000
Decide you can join us Keger Jewelry
604
00:31:41,360 --> 00:31:43,320
When can you report?
605
00:31:43,320 --> 00:31:44,360
Keger Jewelry
606
00:31:44,360 --> 00:31:45,280
Yes
607
00:31:47,320 --> 00:31:48,200
Excuse me
608
00:31:48,200 --> 00:31:51,120
I am not suitable for your company. Thank you.
609
00:31:52,600 --> 00:31:54,200
This world is so strange
610
00:31:54,960 --> 00:31:57,560
There is an opportunity to get a dream job
611
00:31:57,960 --> 00:31:59,520
But I have to face people I don't want to see
612
00:32:00,640 --> 00:32:02,760
I hope to find a drug that can restore my sense of touch.
613
00:32:03,280 --> 00:32:05,320
This medicine is a person
614
00:32:07,040 --> 00:32:08,760
It seems that life is so absurd
615
00:32:09,760 --> 00:32:11,800
God will give you a chance
616
00:32:12,280 --> 00:32:13,760
Give you what you want
617
00:32:14,520 --> 00:32:16,560
But I want to take something else from you
618
00:32:32,760 --> 00:32:33,600
Hello
619
00:32:34,240 --> 00:32:35,120
I am Xiao Rui
620
00:32:37,640 --> 00:32:39,200
Your HR just called me.
621
00:32:39,200 --> 00:32:40,520
Then I rejected her.
622
00:32:41,280 --> 00:32:42,000
That
623
00:32:43,080 --> 00:32:45,160
I have a reason why you must join me.
624
00:32:50,120 --> 00:32:53,320
Do you still remember Nan Xi?
625
00:32:57,400 --> 00:32:59,440
When I first drew this set of designs
626
00:33:00,280 --> 00:33:01,920
Every time I watch it, I feel something is missing
627
00:33:02,440 --> 00:33:03,400
Modified
628
00:33:04,000 --> 00:33:05,280
I never had the confidence to take it out.
629
00:33:05,520 --> 00:33:06,880
I didn't expect you to keep it until now.
630
00:33:07,080 --> 00:33:08,200
All your things
631
00:33:08,720 --> 00:33:09,640
I keep them well.
632
00:33:11,160 --> 00:33:12,360
This is your dream when you graduate
633
00:33:12,760 --> 00:33:13,600
I will always remember
634
00:33:15,120 --> 00:33:15,840
It's all over
635
00:33:16,600 --> 00:33:17,240
unimportant
636
00:33:18,160 --> 00:33:18,880
South Sea
637
00:33:19,840 --> 00:33:20,720
Stop lying to yourself.
638
00:33:21,560 --> 00:33:23,160
Don't you want to show it?
639
00:33:23,680 --> 00:33:25,200
If I wasn't in Keg
640
00:33:25,200 --> 00:33:26,480
Would you consider Keger Jewelry?
641
00:33:26,760 --> 00:33:28,200
If you weren't in Keg
642
00:33:28,800 --> 00:33:30,560
I think Keg is like any other company
643
00:33:30,560 --> 00:33:31,640
I won't be considered
644
00:33:31,840 --> 00:33:32,640
From beginning to end
645
00:33:32,640 --> 00:33:34,280
I believe in your ability to design jewelry
646
00:33:35,200 --> 00:33:36,560
And Keger Jewelry has the ability
647
00:33:36,560 --> 00:33:38,360
Perfectly presenting the calla lily
648
00:33:38,760 --> 00:33:40,000
In this world except you
649
00:33:40,280 --> 00:33:41,160
There is no second person
650
00:33:41,440 --> 00:33:42,880
To truly understand its meaning
651
00:33:43,080 --> 00:33:45,360
Keger values your personal ability.
652
00:33:45,560 --> 00:33:47,160
Design concept with Calla Lily
653
00:33:47,200 --> 00:33:48,840
This has nothing to do with me.
654
00:33:53,600 --> 00:33:55,200
OK, I'll join
655
00:33:57,560 --> 00:33:59,640
And the next time you see me
656
00:33:59,800 --> 00:34:01,200
No need to take off your wedding ring
657
00:34:02,560 --> 00:34:03,080
This one
658
00:34:03,080 --> 00:34:04,560
This is the company's style from last season.
659
00:34:04,560 --> 00:34:05,320
unimportant
660
00:34:08,720 --> 00:34:09,560
Happy cooperation
661
00:34:11,160 --> 00:34:12,720
Thank you for everything you do for Calla Lily
40935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.