All language subtitles for I Remember Your Temperature S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,000 --> 00:01:57,520 Qin Shiqi 2 00:02:03,360 --> 00:02:05,280 Qin Shiqi 3 00:02:08,880 --> 00:02:11,520 So handsome, I love you 4 00:02:11,880 --> 00:02:13,240 Qin Shiqi 5 00:02:13,480 --> 00:02:14,320 Everyone, please make way. 6 00:02:15,400 --> 00:02:17,680 Please let me go, please let me go, thank you. 7 00:02:17,680 --> 00:02:18,640 Make way 8 00:02:24,480 --> 00:02:25,720 It's worth it 9 00:02:26,200 --> 00:02:27,680 I want to see it with my own eyes 10 00:02:27,680 --> 00:02:29,280 Dozens of mobile phones grab tickets together 11 00:02:29,400 --> 00:02:31,480 Only have a chance to take a look 12 00:02:31,480 --> 00:02:32,320 yes 13 00:02:32,760 --> 00:02:34,360 It was a hit on the Internet before. 14 00:02:35,240 --> 00:02:36,800 So beautiful 15 00:02:37,520 --> 00:02:39,360 No regrets in this life 16 00:02:48,560 --> 00:02:49,920 I can't hold it anymore, right? 17 00:02:50,360 --> 00:02:51,480 What's going on? 18 00:02:51,480 --> 00:02:53,320 Too careless, huh? 19 00:02:58,680 --> 00:02:59,600 Gu Nanxi 20 00:03:00,120 --> 00:03:02,680 I'm giving you this small task and you can't even handle it 21 00:03:02,720 --> 00:03:04,040 What are you thinking about? 22 00:03:04,280 --> 00:03:05,160 Sorry Director 23 00:03:05,240 --> 00:03:06,120 It's all my fault 24 00:03:06,640 --> 00:03:07,840 Please give me a chance to make amends. 25 00:03:07,840 --> 00:03:08,960 Let me repair this bracelet 26 00:03:09,040 --> 00:03:10,280 You come to repair it 27 00:03:10,320 --> 00:03:11,400 Who do you think you are? 28 00:03:11,560 --> 00:03:13,720 You are just a designer assistant. 29 00:03:13,960 --> 00:03:15,000 Don't be so self-righteous 30 00:03:15,760 --> 00:03:16,600 That's it 31 00:03:17,000 --> 00:03:19,680 I designed this bracelet from beginning to end. 32 00:03:19,800 --> 00:03:20,600 You believe me 33 00:03:20,680 --> 00:03:22,440 I can definitely make it intact. 34 00:03:23,280 --> 00:03:23,840 Gu Nanxi 35 00:03:24,720 --> 00:03:25,320 Do you know 36 00:03:25,600 --> 00:03:26,600 Worth one hundred thousand? 37 00:03:26,680 --> 00:03:28,000 If you repair it, 38 00:03:28,000 --> 00:03:29,320 Can you afford the compensation? 39 00:03:29,760 --> 00:03:31,200 If you really think you are capable 40 00:03:31,240 --> 00:03:33,000 Why don't you become a jewelry designer? 41 00:03:33,280 --> 00:03:35,040 Why are you still my assistant? 42 00:03:36,680 --> 00:03:37,800 This bracelet 43 00:03:38,000 --> 00:03:39,640 They are not natural rubies. 44 00:03:39,880 --> 00:03:41,000 Add some broken diamonds 45 00:03:41,640 --> 00:03:42,840 The cost is less than 10,000 46 00:03:43,000 --> 00:03:43,800 Shut up 47 00:03:44,720 --> 00:03:45,640 Are you really crazy? 48 00:03:46,160 --> 00:03:48,720 Believe it or not, I will fire you right now 49 00:03:48,720 --> 00:03:51,200 Let you disappear from this circle forever 50 00:03:53,120 --> 00:03:53,520 good 51 00:03:55,720 --> 00:03:56,520 Please remember 52 00:03:56,680 --> 00:03:57,960 I resigned on my own 53 00:03:59,880 --> 00:04:00,320 you 54 00:04:02,040 --> 00:04:03,200 Get out of here 55 00:04:09,560 --> 00:04:11,160 This is his favorite photo 56 00:04:11,160 --> 00:04:13,000 You really think it looks good, don't you? 57 00:04:13,200 --> 00:04:13,840 Right? 58 00:04:15,480 --> 00:04:16,320 Go go go go fast 59 00:04:18,840 --> 00:04:19,440 Are you okay? 60 00:04:19,480 --> 00:04:21,560 Auntie, don't you have eyes when you walk? 61 00:04:21,840 --> 00:04:23,040 My butt hurts. 62 00:04:23,720 --> 00:04:26,120 Auntie, I am 29 years old and you call me Auntie 63 00:04:26,200 --> 00:04:26,880 Aunt 64 00:04:27,040 --> 00:04:29,120 You are twenty-nine and still so rude. 65 00:04:29,280 --> 00:04:30,880 Don't you know how to apologize when you bump into someone? 66 00:04:31,120 --> 00:04:31,600 that is 67 00:04:31,800 --> 00:04:32,960 I don't know how to apologize when I bump into someone. 68 00:04:33,600 --> 00:04:35,240 Just say sorry. 69 00:04:37,960 --> 00:04:40,800 I clearly saw you bump into this sister while walking 70 00:04:41,120 --> 00:04:42,720 The sister didn't say anything. 71 00:04:42,880 --> 00:04:45,320 You are the first to complain and won't give up. 72 00:04:45,560 --> 00:04:46,560 And you 73 00:04:47,080 --> 00:04:50,080 You are making comments without understanding the whole story. 74 00:04:50,680 --> 00:04:53,760 I think it's necessary to talk to the president of the fan club. 75 00:04:53,920 --> 00:04:55,840 Clean up the unqualified members 76 00:04:56,120 --> 00:04:57,040 Who are you? 77 00:04:57,240 --> 00:04:58,720 Why are you pointing fingers here? 78 00:04:58,880 --> 00:05:00,480 Qin Shiqi is going to take a group photo 79 00:05:00,600 --> 00:05:01,960 Hurry up and line up 80 00:05:04,760 --> 00:05:05,360 Are you okay? 81 00:05:05,760 --> 00:05:06,760 Thank you for helping me out. 82 00:05:07,040 --> 00:05:07,440 fine 83 00:05:07,600 --> 00:05:08,960 I see your hand was cut by the sign 84 00:05:09,080 --> 00:05:09,680 Deal with it 85 00:05:18,600 --> 00:05:18,920 good 86 00:05:20,520 --> 00:05:21,800 Look here 87 00:05:23,440 --> 00:05:23,840 Shiqi 88 00:05:24,920 --> 00:05:25,360 Flowers for you 89 00:05:25,840 --> 00:05:26,800 She is An Keke 90 00:05:27,160 --> 00:05:28,480 Qin Shiqi's rumored girlfriend 91 00:05:28,760 --> 00:05:30,360 What rumored girlfriend? 92 00:05:30,800 --> 00:05:33,640 This An Keke is the daughter of Yihai Group 93 00:05:33,880 --> 00:05:35,320 He is my brother's chief designer. 94 00:05:43,680 --> 00:05:46,120 Is this familiar silhouette her? 95 00:05:47,000 --> 00:05:47,760 Take a photo 96 00:05:48,080 --> 00:05:48,800 Oh ok 97 00:05:48,880 --> 00:05:51,120 Look at me posing 98 00:05:51,640 --> 00:05:54,720 Ready one two three 99 00:05:54,840 --> 00:05:56,840 eggplant 100 00:05:56,840 --> 00:05:57,960 Shiqi 101 00:05:58,160 --> 00:05:59,760 Where did this celebrity come from? 102 00:06:07,880 --> 00:06:08,720 Shiqi 103 00:06:08,960 --> 00:06:09,800 What’s wrong with you 104 00:06:11,040 --> 00:06:11,960 nothing 105 00:06:12,600 --> 00:06:15,760 I felt that there was a figure just now who looked very much like my friend 106 00:06:16,520 --> 00:06:18,440 Really? Then should we go back and look for it? 107 00:06:19,720 --> 00:06:20,600 Forget it 108 00:06:21,160 --> 00:06:22,120 She is abroad now. 109 00:06:23,040 --> 00:06:24,400 I think I must have seen it wrong. 110 00:06:59,720 --> 00:07:01,240 People start from birth 111 00:07:01,880 --> 00:07:03,720 I will try the world with my hands 112 00:07:20,320 --> 00:07:21,960 Pain causes suffering 113 00:07:24,760 --> 00:07:26,960 It will also keep people away from things that hurt them. 114 00:07:30,840 --> 00:07:32,720 What does hot and cold feel like? 115 00:07:33,360 --> 00:07:35,600 What does it feel like when water flows over your skin? 116 00:07:38,800 --> 00:07:40,240 I haven't felt it in a long time. 117 00:07:42,000 --> 00:07:44,320 It can be seen from various data that 118 00:07:45,000 --> 00:07:46,320 Your other body functions 119 00:07:46,480 --> 00:07:49,080 They have all recovered from the car accident. 120 00:07:49,920 --> 00:07:51,600 But I'm very sorry to tell you 121 00:07:52,200 --> 00:07:53,360 After half a year of treatment 122 00:07:54,040 --> 00:07:57,280 Your nervous system is still not functioning properly. 123 00:07:58,080 --> 00:08:00,000 We cannot use scientific methods 124 00:08:00,000 --> 00:08:01,760 Explain your current situation 125 00:08:02,560 --> 00:08:03,280 Now 126 00:08:03,640 --> 00:08:05,480 I can only put my hope in God. 127 00:08:06,360 --> 00:08:07,280 Good luck 128 00:08:07,880 --> 00:08:09,360 If you really think you are capable 129 00:08:09,360 --> 00:08:11,440 Why don't you become a jewelry designer? 130 00:08:13,640 --> 00:08:14,160 yes 131 00:08:15,200 --> 00:08:16,840 I can't be a jewelry designer 132 00:08:18,640 --> 00:08:19,640 Because I have no sense of touch 133 00:08:21,160 --> 00:08:23,840 Believe it or not, I will fire you right now 134 00:08:23,920 --> 00:08:26,400 Let you disappear from this circle forever 135 00:08:26,720 --> 00:08:28,000 What if I don't have a sense of touch? 136 00:08:28,560 --> 00:08:30,160 Rather than being a little assistant here 137 00:08:31,200 --> 00:08:32,680 I might as well try again 138 00:08:50,920 --> 00:08:52,920 Could you please help me find the surveillance footage from this morning? 139 00:09:17,080 --> 00:09:19,160 Boss, something bad has happened. 140 00:09:22,440 --> 00:09:23,320 What to see 141 00:09:23,320 --> 00:09:24,800 Is there any rule to go out? 142 00:09:41,880 --> 00:09:42,280 boss 143 00:09:42,400 --> 00:09:43,480 What's the matter? You're in a hurry. 144 00:09:44,600 --> 00:09:45,280 Did you find the surveillance? 145 00:09:45,760 --> 00:09:46,480 It is like this 146 00:09:46,480 --> 00:09:49,080 The hotel said we had to call the police to check the surveillance 147 00:09:49,520 --> 00:09:51,360 But there is one thing that is extremely important 148 00:09:52,000 --> 00:09:53,320 You are trending again 149 00:09:53,560 --> 00:09:55,120 A fan meeting can become a hot search 150 00:09:55,240 --> 00:09:56,240 But this time is different 151 00:09:56,320 --> 00:09:57,320 This time it's like this 152 00:09:57,520 --> 00:09:59,440 It's because your fans are too crazy 153 00:09:59,560 --> 00:10:00,200 careless 154 00:10:00,360 --> 00:10:02,560 Broke a passerby's wrist 155 00:10:02,560 --> 00:10:04,320 It was solved by Coco's noodles. 156 00:10:15,760 --> 00:10:16,600 It's her 157 00:10:16,920 --> 00:10:17,640 Don't worry, boss. 158 00:10:18,040 --> 00:10:20,840 I will definitely remove this trending search when the time comes. 159 00:10:20,840 --> 00:10:23,040 I guarantee it with my career 160 00:10:23,040 --> 00:10:24,800 I will never let Coco be cyberbullied 161 00:10:24,800 --> 00:10:25,720 Don't worry, boss. 162 00:10:27,360 --> 00:10:29,440 Okay, let's not go back to Chunzhou for now. 163 00:10:31,040 --> 00:10:33,480 I'll find you no matter what 164 00:10:38,160 --> 00:10:38,520 Um 165 00:10:41,120 --> 00:10:42,720 Can I take a photo with you? 166 00:10:42,720 --> 00:10:43,400 sure 167 00:10:46,880 --> 00:10:49,800 By the way, this is the surveillance video from this morning. 168 00:10:49,920 --> 00:10:50,480 Thank you 169 00:10:50,680 --> 00:10:51,200 fine 170 00:11:01,360 --> 00:11:02,400 You're here to ask about her. 171 00:11:04,600 --> 00:11:07,040 She's been fired. 172 00:11:07,800 --> 00:11:08,680 And 173 00:11:08,840 --> 00:11:10,080 We will continue to pursue her. 174 00:11:10,160 --> 00:11:13,080 Compensation for this bracelet 175 00:11:13,240 --> 00:11:14,400 How much is this bracelet? 176 00:11:17,400 --> 00:11:17,880 Two hundred thousand 177 00:11:18,200 --> 00:11:18,760 How many 178 00:11:21,080 --> 00:11:23,080 Twenty thousand is not out of the question. 179 00:11:24,360 --> 00:11:25,840 Okay, I'll buy it. 180 00:11:25,960 --> 00:11:27,880 Don't hold her responsible anymore. 181 00:11:28,720 --> 00:11:29,720 no problem 182 00:11:30,240 --> 00:11:31,200 Please wait a moment 183 00:11:34,800 --> 00:11:36,360 Here is her contact information and address. 184 00:11:42,240 --> 00:11:42,680 Hello 185 00:11:42,880 --> 00:11:45,120 I'd like to ask how to get to Building 21 186 00:11:46,200 --> 00:11:46,680 there 187 00:11:46,760 --> 00:11:47,480 Over there 188 00:11:47,680 --> 00:11:48,160 Thank you. Thank you. 189 00:11:48,160 --> 00:11:49,280 It's okay. It's okay. 190 00:12:17,880 --> 00:12:18,760 Who are you looking for? 191 00:12:18,760 --> 00:12:19,920 Girls living here 192 00:12:19,920 --> 00:12:20,520 Is she home? 193 00:12:20,840 --> 00:12:21,840 She moved away 194 00:12:21,920 --> 00:12:23,760 She left before you arrived 195 00:12:46,960 --> 00:12:47,400 Boss Qin 196 00:12:47,800 --> 00:12:48,240 You won't go back 197 00:12:48,240 --> 00:12:49,880 I can't handle the company anymore. 198 00:12:50,080 --> 00:12:51,520 We have various activities coming up. 199 00:12:52,160 --> 00:12:52,560 good 200 00:12:59,720 --> 00:13:00,400 Hello 201 00:13:03,400 --> 00:13:03,800 right 202 00:13:06,800 --> 00:13:08,760 OK, I will arrive in Chunzhou tomorrow. 203 00:13:17,920 --> 00:13:18,920 Goodbye Binhai 204 00:13:19,560 --> 00:13:20,800 Chunzhou, I'm back 205 00:13:21,560 --> 00:13:23,440 Yihai Jewelry is waiting for me 206 00:13:39,600 --> 00:13:41,240 Hi, I'm here for an interview. 207 00:13:41,240 --> 00:13:41,840 Please 208 00:13:42,520 --> 00:13:43,240 Thanks 209 00:13:45,960 --> 00:13:47,240 I've read your resume. 210 00:13:47,400 --> 00:13:48,160 to be honest 211 00:13:48,160 --> 00:13:49,680 Based on your current work experience 212 00:13:50,000 --> 00:13:51,440 Not suitable for our company 213 00:13:51,600 --> 00:13:53,280 Although I don't have enough work experience 214 00:13:53,520 --> 00:13:54,640 But as long as the company wants me 215 00:13:54,840 --> 00:13:56,200 I'd like to start from the bottom 216 00:13:57,080 --> 00:13:59,680 Besides, it was Mr. Zhang who introduced me. 217 00:14:00,080 --> 00:14:01,600 Then you can go directly to Mr. Zhang. 218 00:14:01,920 --> 00:14:03,560 There's no need to waste your time here. 219 00:14:11,520 --> 00:14:13,800 Mr. Qin, we have seven or eight interviews this afternoon. 220 00:14:14,040 --> 00:14:15,680 Let the people behind come directly to my office 221 00:14:16,000 --> 00:14:16,720 Quick victory 222 00:14:16,840 --> 00:14:17,200 good 223 00:14:32,000 --> 00:14:32,520 Enter 224 00:14:38,400 --> 00:14:39,640 Hello, I am here for an interview. 225 00:14:43,920 --> 00:14:44,800 Traditional Chinese 226 00:14:44,920 --> 00:14:45,760 South Sea 227 00:14:50,400 --> 00:14:51,840 Let me see how you recover. 228 00:14:52,440 --> 00:14:53,280 Okay 229 00:14:53,480 --> 00:14:55,280 It's been so long, it's already healed 230 00:14:56,640 --> 00:14:58,160 If it weren't for the car accident that year 231 00:14:58,360 --> 00:14:59,720 You have already participated in the jewelry design competition 232 00:15:00,760 --> 00:15:02,960 Don't mention this, I've already forgotten it 233 00:15:03,120 --> 00:15:04,080 How long has it been? 234 00:15:05,320 --> 00:15:05,960 South Sea 235 00:15:06,640 --> 00:15:08,840 I invite you to come to our company and be a great designer. 236 00:15:11,400 --> 00:15:13,640 I came back to Chunzhou this time just to see 237 00:15:14,000 --> 00:15:15,400 Just rely on my own ability 238 00:15:15,800 --> 00:15:18,160 Where can jewelry design go? 239 00:15:24,640 --> 00:15:25,040 Come 240 00:15:26,920 --> 00:15:27,480 Bye-Bye 241 00:15:27,880 --> 00:15:28,360 Bye-Bye 242 00:15:30,280 --> 00:15:31,000 Shiqi 243 00:15:31,120 --> 00:15:32,880 My grandfather prepared a dinner at home 244 00:15:32,960 --> 00:15:34,600 Do you want to go back after dinner? 245 00:15:34,600 --> 00:15:35,280 Forget it today 246 00:15:35,280 --> 00:15:37,520 I just returned to Chunzhou and wanted to visit my sister. 247 00:15:38,400 --> 00:15:39,000 Too 248 00:15:39,440 --> 00:15:40,560 You've been away on business for so long 249 00:15:40,560 --> 00:15:42,040 My sister must miss you very much. 250 00:15:43,560 --> 00:15:44,640 Then you should go back quickly. 251 00:15:44,640 --> 00:15:45,280 be safe 252 00:15:45,280 --> 00:15:45,640 good 253 00:16:05,640 --> 00:16:06,480 Be careful 254 00:16:08,760 --> 00:16:10,120 We haven't seen each other for five years. 255 00:16:10,400 --> 00:16:11,960 You'll live in my house from now on. 256 00:16:13,040 --> 00:16:13,720 Listen to you 257 00:16:17,800 --> 00:16:18,560 It's been so long 258 00:16:18,880 --> 00:16:20,520 Your house hasn't changed at all. 259 00:16:21,320 --> 00:16:22,560 It's because of you. 260 00:16:23,200 --> 00:16:25,800 I see these decorations and they remind me of you 261 00:16:26,520 --> 00:16:27,280 Did you know 262 00:16:27,600 --> 00:16:28,760 When you went abroad 263 00:16:29,000 --> 00:16:30,120 I really thought I'd never see you again 264 00:16:30,480 --> 00:16:32,960 How could this happen? Aren't you back? 265 00:16:32,960 --> 00:16:34,160 You're so embarrassed to say that 266 00:16:34,680 --> 00:16:36,200 I haven't contacted you in these five years 267 00:16:36,320 --> 00:16:37,440 You don't even know how to contact me 268 00:16:37,920 --> 00:16:38,800 I'm sorry 269 00:16:40,480 --> 00:16:42,960 But luckily you're back 270 00:16:57,160 --> 00:16:58,440 We've known each other for so long. 271 00:16:58,960 --> 00:17:00,120 Only one photo 272 00:17:01,840 --> 00:17:02,680 After dinner 273 00:17:03,000 --> 00:17:04,080 Let's take a good shot 274 00:17:04,680 --> 00:17:06,080 In case you get carried away someday 275 00:17:06,280 --> 00:17:07,000 I can't find you again 276 00:17:08,160 --> 00:17:09,840 No, my baby. 277 00:17:09,840 --> 00:17:10,640 Don't worry 278 00:17:13,280 --> 00:17:14,560 I really miss the past 279 00:17:15,800 --> 00:17:17,320 If it weren't for my brother, that brat 280 00:17:17,680 --> 00:17:19,000 You won't meet that person. 281 00:17:19,120 --> 00:17:20,800 Maybe you have already achieved success. 282 00:17:22,560 --> 00:17:23,600 It's the past. 283 00:17:23,600 --> 00:17:24,680 Why mention it? 284 00:17:24,840 --> 00:17:27,240 Besides, it’s not too late for me to become successful now. 285 00:17:27,240 --> 00:17:28,080 Of course. 286 00:17:28,240 --> 00:17:29,360 We are both young. 287 00:17:31,480 --> 00:17:32,000 That's right 288 00:17:32,440 --> 00:17:33,240 Where is Yuqi? 289 00:17:33,840 --> 00:17:34,400 he 290 00:17:34,960 --> 00:17:36,200 He is incredible now. 291 00:17:36,640 --> 00:17:38,400 He is now a national idol. 292 00:17:38,440 --> 00:17:39,400 Also changed the name 293 00:17:39,440 --> 00:17:39,800 sister 294 00:17:39,800 --> 00:17:40,520 Now call 295 00:17:44,600 --> 00:17:45,520 Sister Nanxi 296 00:17:51,000 --> 00:17:52,200 You are back 297 00:17:52,640 --> 00:17:53,240 Brat 298 00:17:53,800 --> 00:17:54,880 You still know to come back to see me 299 00:17:57,520 --> 00:17:59,920 Nan Xi, let me introduce you again 300 00:18:00,600 --> 00:18:01,720 What about this person in front of me? 301 00:18:01,960 --> 00:18:03,600 The new national idol 302 00:18:04,040 --> 00:18:05,320 Mr. Qin Shiqi 303 00:18:05,720 --> 00:18:07,040 Qin Shiqi 304 00:18:07,040 --> 00:18:08,000 You don't know yet 305 00:18:08,360 --> 00:18:09,640 How hot is he now? 306 00:18:09,640 --> 00:18:11,320 Those little fans come in batches 307 00:18:11,320 --> 00:18:12,160 And the name? 308 00:18:13,120 --> 00:18:15,320 I saw the strength of his fans today 309 00:18:15,920 --> 00:18:16,960 Please sign your name for me later. 310 00:18:17,440 --> 00:18:19,000 It will be convenient for me to travel around the world in the future. 311 00:18:19,720 --> 00:18:21,120 Stop laughing at me. 312 00:18:21,160 --> 00:18:23,320 I'm just an ordinary actor. 313 00:18:23,400 --> 00:18:24,640 You are so lucky. 314 00:18:25,240 --> 00:18:26,440 Let's have hot pot together tonight 315 00:18:27,000 --> 00:18:28,760 well 316 00:18:39,480 --> 00:18:41,400 Grandpa, why did you come in? 317 00:18:41,400 --> 00:18:42,440 No knock on the door 318 00:18:45,520 --> 00:18:47,120 Grandpa, what are you doing? 319 00:18:47,120 --> 00:18:49,800 Please leave quickly. I just got this design inspiration. 320 00:18:50,120 --> 00:18:50,800 cocoa 321 00:18:51,240 --> 00:18:52,920 I have something to ask you. 322 00:18:54,120 --> 00:18:57,240 It's been such a long time since you and Shiqi started talking 323 00:18:57,240 --> 00:18:58,880 What's your plan? 324 00:19:00,000 --> 00:19:01,120 grandfather 325 00:19:01,120 --> 00:19:04,520 Shiqi and I just have a simple working relationship 326 00:19:04,880 --> 00:19:06,120 What plans can you have? 327 00:19:07,200 --> 00:19:08,320 Working Relationship 328 00:19:10,120 --> 00:19:11,320 I am your grandpa 329 00:19:11,320 --> 00:19:13,960 How could I not know your little thoughts? 330 00:19:15,360 --> 00:19:16,760 It took so much effort 331 00:19:17,040 --> 00:19:20,760 Sign a new artist who just debuted 332 00:19:21,160 --> 00:19:24,240 Be the spokesperson for your new jewelry 333 00:19:24,480 --> 00:19:25,200 grandfather 334 00:19:25,440 --> 00:19:27,000 Then I can't be because 335 00:19:27,640 --> 00:19:30,840 Does Shiqi's temperament fit my design very well? 336 00:19:31,120 --> 00:19:32,280 Okay, okay. 337 00:19:32,560 --> 00:19:34,520 I don't understand what you're thinking. 338 00:19:34,640 --> 00:19:35,480 But 339 00:19:35,920 --> 00:19:37,720 Shiqi, this child? 340 00:19:38,240 --> 00:19:40,080 I am still quite satisfied 341 00:19:40,560 --> 00:19:41,480 but 342 00:19:42,840 --> 00:19:45,800 Want to be my grandson-in-law 343 00:19:47,680 --> 00:19:48,440 I agree 344 00:19:48,880 --> 00:19:49,600 Really? 345 00:19:50,000 --> 00:19:50,640 grandfather 346 00:19:51,040 --> 00:19:51,760 You are the best 347 00:19:52,080 --> 00:19:54,560 If you are free, let him come to your house for dinner. 348 00:19:55,200 --> 00:19:57,640 I want to be my grandson-in-law, An Zhenhua 349 00:19:57,640 --> 00:20:00,000 Then I have to investigate. 350 00:20:00,000 --> 00:20:00,840 Yes, yes, yes 351 00:20:01,000 --> 00:20:02,040 You go out first, Grandpa. 352 00:20:02,040 --> 00:20:03,320 I have to keep working. 353 00:20:03,320 --> 00:20:05,760 You have to knock on the door before you can enter. 354 00:20:05,840 --> 00:20:07,040 I'm grown up bye 355 00:20:13,920 --> 00:20:16,720 Sister, I apologize to you on behalf of my fans. 356 00:20:16,720 --> 00:20:17,560 I'm really sorry 357 00:20:17,760 --> 00:20:19,240 It's okay, little things 358 00:20:19,600 --> 00:20:20,600 Let me help you detoxify. 359 00:20:21,080 --> 00:20:22,880 I've already disinfected it, so you don't need to bother 360 00:20:22,960 --> 00:20:24,000 It's okay. It's okay. 361 00:20:25,960 --> 00:20:27,800 I didn't feel any pain. 362 00:20:28,320 --> 00:20:29,880 If you take medicine now 363 00:20:30,280 --> 00:20:31,400 Have to install it 364 00:20:39,360 --> 00:20:40,880 Your wound is quite deep. 365 00:20:41,680 --> 00:20:43,160 I'll be gentler, please bear with me. 366 00:20:45,120 --> 00:20:46,920 I actually felt pain. 367 00:20:48,120 --> 00:20:48,920 Could it be 368 00:20:54,040 --> 00:20:56,800 Maybe it's a psychological problem. 369 00:20:57,560 --> 00:20:58,640 To put it simply, 370 00:20:59,160 --> 00:21:01,920 The brain is unwilling to wake up your nervous system 371 00:21:05,520 --> 00:21:07,120 It's time to eat. It's time to eat. 372 00:21:07,920 --> 00:21:08,920 What's going on with you two? 373 00:21:09,120 --> 00:21:09,840 Come here soon 374 00:21:10,760 --> 00:21:11,160 Here it comes 375 00:21:12,000 --> 00:21:12,760 cheers 376 00:21:18,880 --> 00:21:19,520 South Sea 377 00:21:20,080 --> 00:21:21,440 You were so hurt. 378 00:21:21,800 --> 00:21:23,120 I didn't expect our Yuqi 379 00:21:23,920 --> 00:21:25,920 Mr. Qin Shiqi 380 00:21:25,920 --> 00:21:27,240 So popular now 381 00:21:27,240 --> 00:21:29,440 This little thing has to be posted online 382 00:21:31,920 --> 00:21:33,280 Look at Nanxi 383 00:21:33,600 --> 00:21:34,560 This is the show 384 00:21:34,880 --> 00:21:37,720 Let Shiqi become the idol of thousands of girls 385 00:21:38,160 --> 00:21:39,760 How handsome? 386 00:21:41,520 --> 00:21:42,480 I see 387 00:21:44,680 --> 00:21:45,760 A little worse than me 388 00:21:46,720 --> 00:21:47,920 How to speak? 389 00:21:48,320 --> 00:21:50,040 My brother is an actor 390 00:21:50,040 --> 00:21:51,280 How can you say he's bad? 391 00:21:52,720 --> 00:21:53,640 What I mean is 392 00:21:54,000 --> 00:21:56,520 I have always thought Shiqi is very handsome since I was a child. 393 00:21:56,760 --> 00:21:58,080 Especially suitable for actors 394 00:21:58,240 --> 00:21:59,880 I haven't heard you say that. 395 00:22:00,200 --> 00:22:01,040 I am this person 396 00:22:01,160 --> 00:22:03,160 The truth is hidden in my heart. I don't usually say it. 397 00:22:04,160 --> 00:22:04,840 Sister Nanxi 398 00:22:05,040 --> 00:22:06,600 Don't listen to my sister's nonsense. 399 00:22:07,040 --> 00:22:09,400 I'm just a little actor and I'm still working hard 400 00:22:09,560 --> 00:22:11,000 Come on, let's have another drink 401 00:22:11,160 --> 00:22:11,960 Come 402 00:22:12,080 --> 00:22:13,240 cheers 403 00:22:27,120 --> 00:22:27,760 Shiqi 404 00:22:28,840 --> 00:22:29,920 Is it Coco? 405 00:22:37,240 --> 00:22:39,320 You just make the call here. 406 00:22:39,520 --> 00:22:41,360 Don't get involved in our sisters' affairs. 407 00:22:42,160 --> 00:22:43,960 Nanxi Shiqi's girlfriend 408 00:22:44,200 --> 00:22:45,920 Our company boss's daughter 409 00:22:45,920 --> 00:22:46,760 Young Designer 410 00:22:46,760 --> 00:22:47,760 I have a girlfriend. 411 00:22:48,320 --> 00:22:49,760 Sister, don't talk nonsense. 412 00:22:49,840 --> 00:22:50,920 Not admitted yet 413 00:22:51,400 --> 00:22:53,640 Look at how the entertainment media reports you now. 414 00:22:53,960 --> 00:22:55,120 You didn't refute it. 415 00:22:55,360 --> 00:22:56,800 Why is our Nanxi here? 416 00:22:57,240 --> 00:22:58,200 Sorry to admit it 417 00:22:58,760 --> 00:23:00,800 Are you talking to Nan Xi? 418 00:23:02,080 --> 00:23:03,000 Qin Traditional 419 00:23:03,080 --> 00:23:04,560 How come you're playing a joke on me? 420 00:23:04,920 --> 00:23:05,520 Shiqi 421 00:23:05,680 --> 00:23:07,600 The girl you like must be very good. 422 00:23:07,840 --> 00:23:08,160 come on 423 00:23:08,440 --> 00:23:10,440 Sister Nanxi, why are you joining in the fun? 424 00:23:10,680 --> 00:23:12,240 We are all arranged by the company 425 00:23:12,480 --> 00:23:13,240 Friendship 426 00:23:13,520 --> 00:23:15,280 I understand. Just ordinary friends. 427 00:23:15,960 --> 00:23:17,360 Are you guys still eating Yufan? 428 00:23:18,040 --> 00:23:19,600 Didn't I just say take a group photo? 429 00:23:19,880 --> 00:23:21,200 Nanxi, come here quickly 430 00:23:21,400 --> 00:23:22,560 Shiqi took a group photo for us 431 00:23:22,560 --> 00:23:23,600 I want to take pictures too. I want to take pictures too. 432 00:23:23,680 --> 00:23:24,200 good 433 00:23:24,400 --> 00:23:24,760 Come come come 434 00:23:24,760 --> 00:23:25,880 What's your business? 435 00:23:25,920 --> 00:23:26,600 Fast Nanxi 436 00:23:27,880 --> 00:23:28,880 Take a photo for me and Nanxi 437 00:23:31,840 --> 00:23:33,040 Take a quick photo 438 00:23:33,880 --> 00:23:37,200 Sister, I'm holding it up in front of me, it makes my face look bigger 439 00:23:37,200 --> 00:23:38,440 You hold me and stand behind me 440 00:23:38,440 --> 00:23:41,160 Come come come come 441 00:23:46,360 --> 00:23:47,400 Could it be 442 00:23:47,680 --> 00:23:50,320 My nervous system is starting to recover. 443 00:23:55,040 --> 00:23:56,800 Nan Xi looks at the camera 444 00:23:56,800 --> 00:23:57,280 oh 445 00:23:57,560 --> 00:23:58,840 321 446 00:24:05,840 --> 00:24:08,320 Why didn't Shiqi answer my call? 447 00:24:12,920 --> 00:24:15,520 Is it bad to keep calling? 448 00:24:16,520 --> 00:24:18,480 This makes me look so unreserved 449 00:24:22,680 --> 00:24:24,320 Does Shiqi have time? 450 00:24:24,440 --> 00:24:26,520 I want to invite you to my house for dinner. 451 00:24:39,760 --> 00:24:42,720 Shiqi, I have some new design inspirations 452 00:24:42,720 --> 00:24:44,960 More in line with the style of your next event 453 00:24:45,320 --> 00:24:47,920 We have time to discuss this in the next two days. 454 00:24:59,200 --> 00:25:00,240 Sister Nanxi is coming to live here 455 00:25:00,240 --> 00:25:01,720 Then we can't see each other every day. 456 00:25:01,840 --> 00:25:03,280 We see each other every day. 457 00:25:03,280 --> 00:25:04,440 What does it have to do with you? 458 00:25:04,520 --> 00:25:05,400 Go back to your own home 459 00:25:06,120 --> 00:25:07,560 I'm looking for a house these two days. 460 00:25:07,560 --> 00:25:09,080 I will stay at Yufan's house for the time being. 461 00:25:09,080 --> 00:25:10,200 It's been a long time since we last met. 462 00:25:11,400 --> 00:25:13,120 Nanxi, let me tell you 463 00:25:13,360 --> 00:25:15,160 Do you know what happened in these five years? 464 00:25:15,600 --> 00:25:17,400 There are several shopping malls near our home. 465 00:25:17,400 --> 00:25:18,200 I'll take a call 466 00:25:18,680 --> 00:25:19,280 And that 467 00:25:19,480 --> 00:25:20,080 That brand 468 00:25:20,360 --> 00:25:21,160 Very good 469 00:25:22,360 --> 00:25:23,640 Hello Yan Yan 470 00:25:23,960 --> 00:25:25,760 Coco sent me a WeChat message today 471 00:25:27,400 --> 00:25:29,400 What? You can't come over? 472 00:25:29,840 --> 00:25:30,320 ah 473 00:25:30,680 --> 00:25:32,120 How did you become an assistant? 474 00:25:33,000 --> 00:25:33,760 Forget it. 475 00:25:33,920 --> 00:25:35,360 You work so hard. 476 00:25:35,640 --> 00:25:39,480 I can only stay at my sister's house for one night today. 477 00:25:39,640 --> 00:25:40,840 Ah, hung up 478 00:25:45,640 --> 00:25:48,400 What's going on? You drank too much. 479 00:25:52,760 --> 00:25:53,400 withdraw 480 00:25:57,680 --> 00:25:59,320 I couldn't protect you before. 481 00:25:59,840 --> 00:26:01,000 But now I 482 00:26:01,360 --> 00:26:03,000 I won't let you suffer anymore. 483 00:26:28,080 --> 00:26:28,720 morning 484 00:26:29,800 --> 00:26:30,440 come over 485 00:26:32,400 --> 00:26:33,880 Don't you think the coffee is too hot? 486 00:26:42,160 --> 00:26:44,080 I don't feel anything at all. 487 00:26:47,480 --> 00:26:48,440 Not hot, not hot 488 00:26:48,560 --> 00:26:49,800 I was just looking at you. 489 00:26:49,880 --> 00:26:51,080 How can I care about the heat? 490 00:26:52,240 --> 00:26:53,520 It's great to have you 491 00:26:53,800 --> 00:26:55,080 I can't leave anymore. 492 00:26:55,280 --> 00:26:56,080 Drink it now 493 00:26:57,000 --> 00:26:58,600 I have an interview soon. 494 00:26:59,040 --> 00:27:01,320 What time is it? Stay with me for a while. 495 00:27:01,520 --> 00:27:03,080 I have to wash up quickly. It's too late. 496 00:27:03,080 --> 00:27:03,760 no 497 00:27:04,320 --> 00:27:05,080 Gone, gone 498 00:27:05,560 --> 00:27:06,480 South Sea 499 00:27:07,440 --> 00:27:08,520 Play by yourself, sweetheart. 500 00:27:10,280 --> 00:27:11,960 How can I live without you? 501 00:27:16,960 --> 00:27:17,640 fine 502 00:27:18,160 --> 00:27:20,160 Your design is eye-catching. 503 00:27:20,480 --> 00:27:23,080 However, our company has another requirement for designers 504 00:27:23,360 --> 00:27:24,960 You need to know how to identify jewelry 505 00:27:26,840 --> 00:27:28,360 I understand your company's requirements 506 00:27:28,560 --> 00:27:30,920 Jewelry appraisal is a compulsory course for jewelry designers 507 00:27:31,280 --> 00:27:32,680 Because when drawing the design 508 00:27:32,680 --> 00:27:34,120 Choose different raw stone materials 509 00:27:34,160 --> 00:27:35,600 The pictures drawn are also different. 510 00:27:35,880 --> 00:27:36,640 Um 511 00:27:37,520 --> 00:27:39,800 The jewels in front of you are real or fake. 512 00:27:39,960 --> 00:27:41,280 If you can tell 513 00:27:41,320 --> 00:27:43,200 You can pass the first round of interview in our company. 514 00:27:46,240 --> 00:27:47,200 This diamond 515 00:27:47,640 --> 00:27:49,440 Some fake diamonds are so real that they look like real ones. 516 00:27:49,560 --> 00:27:51,320 But the detection method is actually very simple 517 00:27:51,560 --> 00:27:52,720 Draw a line on paper 518 00:27:53,760 --> 00:27:55,080 It can refract line segments 519 00:27:55,200 --> 00:27:56,080 It's fake 520 00:27:56,200 --> 00:27:58,480 If it completely covers the line segment, it is true 521 00:27:58,600 --> 00:28:00,120 For example, this sapphire 522 00:28:00,240 --> 00:28:02,280 It can be seen that it is crystal clear 523 00:28:02,400 --> 00:28:03,480 So it's fake 524 00:28:03,960 --> 00:28:05,360 Because real sapphire 525 00:28:05,360 --> 00:28:07,200 There will be some minor flaws inside 526 00:28:08,720 --> 00:28:10,040 Look at this jade again 527 00:28:13,640 --> 00:28:15,120 Look at the color and texture 528 00:28:15,440 --> 00:28:16,320 It is also fake 529 00:28:16,520 --> 00:28:18,680 You got it right. 530 00:28:19,680 --> 00:28:21,320 But this jade is ridiculously fake 531 00:28:21,400 --> 00:28:23,200 You can tell it's made of plastic just by touching it. 532 00:28:23,360 --> 00:28:24,680 You also need to look at the texture 533 00:28:25,120 --> 00:28:26,240 I'm sorry. 534 00:28:26,560 --> 00:28:27,960 Thank you for your hard work today. 535 00:28:37,120 --> 00:28:37,960 Excuse me 536 00:28:38,040 --> 00:28:38,960 Because of your lateness 537 00:28:39,120 --> 00:28:40,120 Interview Cancelled 538 00:28:41,040 --> 00:28:43,160 I hope you can find a job that suits you 539 00:28:58,440 --> 00:29:00,880 Sorry, your design is not suitable for our company. 540 00:29:13,520 --> 00:29:14,880 If you have no problem 541 00:29:15,120 --> 00:29:16,480 You can start work tomorrow 542 00:29:19,880 --> 00:29:21,800 I think I am not suitable for your company 543 00:29:30,320 --> 00:29:32,320 Sorry, you are not suitable for our company. 544 00:29:33,760 --> 00:29:35,520 I think my sister is too old 545 00:29:35,880 --> 00:29:38,720 I also encountered someone with bad intentions. 546 00:29:38,920 --> 00:29:40,360 They are so blind. 547 00:29:40,640 --> 00:29:42,560 It's their loss if they don't hire you. 548 00:29:43,680 --> 00:29:45,480 It's okay, don't worry. 549 00:29:45,840 --> 00:29:47,200 This setback doesn't bother me. 550 00:29:47,200 --> 00:29:48,840 I, Gu Nanxi, am not that fragile. 551 00:29:49,240 --> 00:29:50,080 Good job 552 00:29:50,280 --> 00:29:51,120 Good job 553 00:29:51,680 --> 00:29:52,840 But then again 554 00:29:52,840 --> 00:29:54,200 I've been bothering you guys lately. 555 00:29:54,200 --> 00:29:55,840 I decided to go out and look for a house tomorrow. 556 00:29:56,040 --> 00:29:57,360 What gossip 557 00:29:57,560 --> 00:29:59,120 Even if you live here forever 558 00:29:59,320 --> 00:30:00,280 I don't hate it either 559 00:30:00,640 --> 00:30:01,440 yes 560 00:30:01,600 --> 00:30:04,120 What if you encounter bad people when renting a house? 561 00:30:04,160 --> 00:30:05,720 No, I'm worried anyway. 562 00:30:05,760 --> 00:30:06,920 How come? 563 00:30:06,920 --> 00:30:08,120 I have already made an appointment with an agent 564 00:30:08,200 --> 00:30:10,120 It's tomorrow and it's very close. 565 00:30:10,720 --> 00:30:12,120 Then don't listen 566 00:30:13,240 --> 00:30:14,080 No problem 567 00:30:39,040 --> 00:30:39,480 Hello 568 00:30:39,720 --> 00:30:40,200 Boss Qin 569 00:30:40,560 --> 00:30:41,840 The person you asked me to check has news. 570 00:30:42,200 --> 00:30:44,240 Gu Nanxi is in Chunzhou now 571 00:30:46,760 --> 00:30:48,040 I have already met Sister Nanxi 572 00:30:48,520 --> 00:30:49,120 ah 573 00:30:51,400 --> 00:30:52,040 Wait a moment 574 00:30:54,800 --> 00:30:56,880 I have something more important now. 575 00:30:57,320 --> 00:30:58,320 Need your help 576 00:31:03,200 --> 00:31:04,840 These rooms are all rented out. 577 00:31:05,680 --> 00:31:06,800 It's so hot recently 578 00:31:07,120 --> 00:31:08,240 You don't pay a deposit 579 00:31:08,560 --> 00:31:09,440 I can't leave it for you. 580 00:31:09,640 --> 00:31:10,560 What about the others? 581 00:31:10,760 --> 00:31:11,800 Don't talk about us here. 582 00:31:11,960 --> 00:31:14,440 There are no more seven or eight houses around here. 583 00:31:20,480 --> 00:31:21,600 Hey Shiqi 584 00:31:21,760 --> 00:31:22,520 How's it going, sis? 585 00:31:22,760 --> 00:31:25,320 It seems like all the real estate agencies around here are out of houses. 586 00:31:25,320 --> 00:31:26,720 I have to look far away 587 00:31:26,960 --> 00:31:28,320 I just found a house. 588 00:31:29,600 --> 00:31:30,160 Really 589 00:31:30,360 --> 00:31:30,960 real 590 00:31:31,760 --> 00:31:32,480 Then send me the address. 591 00:31:32,600 --> 00:31:33,480 I'll be there now 592 00:31:36,360 --> 00:31:37,120 Thanks 593 00:31:52,880 --> 00:31:54,520 What's up with Boss Qin recently? 594 00:31:55,080 --> 00:31:56,920 Just let me do some sneaky things 595 00:32:04,280 --> 00:32:05,200 This is the neighborhood 596 00:32:05,360 --> 00:32:06,800 Isn't this the Yufanjia Community? 597 00:32:07,000 --> 00:32:08,480 You'll know when you go in. 598 00:32:08,840 --> 00:32:09,320 Let's go 599 00:32:17,280 --> 00:32:17,880 Come in 600 00:32:23,760 --> 00:32:24,440 How about it 601 00:32:30,720 --> 00:32:32,720 This layout is really good. 602 00:32:34,200 --> 00:32:34,760 Look 603 00:32:35,480 --> 00:32:37,080 That's the balcony. 604 00:32:44,920 --> 00:32:46,240 The House 605 00:32:47,400 --> 00:32:49,160 This kind of decoration is also in this community 606 00:32:49,160 --> 00:32:50,240 It should be expensive. 607 00:32:56,680 --> 00:32:59,160 Inexpensive free accommodation 608 00:32:59,360 --> 00:33:01,400 Is your house free? 609 00:33:01,480 --> 00:33:03,800 Yes, but because of work. 610 00:33:04,040 --> 00:33:05,720 The company found me another apartment. 611 00:33:05,840 --> 00:33:07,680 So this house has been empty. 612 00:33:07,800 --> 00:33:08,720 Just stay here peacefully. 613 00:33:08,880 --> 00:33:09,640 That won't work. 614 00:33:09,920 --> 00:33:11,680 Isn't that the same as living in Yufan's house? 615 00:33:11,680 --> 00:33:12,960 It's just causing trouble for you two. 616 00:33:18,800 --> 00:33:21,480 This puzzle is very abstract. 617 00:33:22,320 --> 00:33:23,280 What is this painting about? 618 00:33:25,920 --> 00:33:30,000 This was when I was attending an event in Italy. 619 00:33:30,000 --> 00:33:31,240 Just buy it 620 00:33:33,880 --> 00:33:34,560 Sister Nanxi 621 00:33:34,960 --> 00:33:37,160 This place is also close to my sister's house. 622 00:33:37,240 --> 00:33:38,120 You just stay. 623 00:33:38,240 --> 00:33:39,960 You guys just happen to take care of each other. 624 00:33:40,200 --> 00:33:41,520 I'll accept your kindness. 625 00:33:41,960 --> 00:33:43,160 Forget about the house 626 00:33:44,160 --> 00:33:45,040 Sister Nanxi 627 00:33:53,160 --> 00:33:55,640 I have the sense of touch again 38621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.