Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:04,000
WITH COMMENTARY BY THE JACKAL
2
00:00:04,680 --> 00:00:06,800
-Want to see the fourth episode with us?
-Yeah!
3
00:00:06,880 --> 00:00:09,360
-Shall we continue? Are you up for it?
-Of course.
4
00:00:09,440 --> 00:00:11,480
-Okay, let's go.
-Okay, fourth episode!
5
00:00:15,920 --> 00:00:17,640
Almost a tie between Anna and Camilla.
6
00:00:20,080 --> 00:00:23,080
-Who's the last one to vote?
-They're going to say it.
7
00:00:23,880 --> 00:00:24,720
Giancarlo.
8
00:00:26,200 --> 00:00:29,640
I feel like voting for you…
9
00:00:40,280 --> 00:00:41,560
Cami.
10
00:00:43,080 --> 00:00:46,720
-La Pina was right! Well done!
-She's a fortune-teller.
11
00:00:46,800 --> 00:00:49,480
There can only be one blonde.
12
00:00:50,520 --> 00:00:52,760
All right, I don't know what to say.
13
00:00:53,440 --> 00:00:56,880
When in doubt, Simone is like,
"Come here, let's do it before you leave."
14
00:00:59,600 --> 00:01:02,200
I really didn't see that coming, guys.
15
00:01:04,400 --> 00:01:06,920
I never thought
so many people would vote for me.
16
00:01:08,120 --> 00:01:09,000
Come hug me.
17
00:01:09,920 --> 00:01:10,760
Assholes.
18
00:01:12,640 --> 00:01:13,760
Oh, honey.
19
00:01:13,840 --> 00:01:16,240
But she will remember
this incredible experience
20
00:01:16,320 --> 00:01:18,480
where she learned things
about monkeys, right?
21
00:01:18,560 --> 00:01:19,400
Absolutely.
22
00:01:22,320 --> 00:01:24,480
Guys, we're going to have
a good time tonight!
23
00:01:30,360 --> 00:01:33,080
No, come on, guys.
She's giving me anxiety.
24
00:01:33,160 --> 00:01:34,880
-Not her.
-No, come on.
25
00:01:34,960 --> 00:01:38,040
Of all the blondes, couldn't they kick out
the spiritual coach?
26
00:01:38,120 --> 00:01:40,200
She has the some haircut as my granny.
27
00:01:40,280 --> 00:01:42,640
-It's suspicious.
-Never trust that.
28
00:01:46,280 --> 00:01:50,520
-See? She removed two stones.
-Two stones that bring bad luck.
29
00:01:52,000 --> 00:01:54,040
Where are Hindya and Luca?
Where did they go?
30
00:01:59,040 --> 00:02:00,240
They abandoned us here.
31
00:02:00,800 --> 00:02:02,200
-No way.
-No.
32
00:02:03,760 --> 00:02:05,400
-No way.
-What is this supposed to mean?
33
00:02:05,480 --> 00:02:10,120
The spiritual coach has split the group.
Hindya and Luca are on their own now.
34
00:02:12,720 --> 00:02:16,240
Let's pretend we're at the villa
and the others are coming now.
35
00:02:18,440 --> 00:02:20,400
The spiritual coach
guides them spiritually.
36
00:02:20,480 --> 00:02:23,200
-What do you think they'll do spiritually?
-Nothing.
37
00:02:23,280 --> 00:02:26,320
Let's play a game. I ask you one thing
and you ask me another.
38
00:02:26,400 --> 00:02:28,120
-Nice.
-This game is called…
39
00:02:28,200 --> 00:02:29,440
It's called "conversation."
40
00:02:29,520 --> 00:02:32,480
Guys, it's such an intimate moment,
and you're…
41
00:02:32,560 --> 00:02:36,040
Because we know
this is not going to lead anywhere.
42
00:02:36,680 --> 00:02:38,440
-You have a sister, don't you?
-Yes.
43
00:02:40,040 --> 00:02:42,800
Tell me about the relationship
you have with her.
44
00:02:43,400 --> 00:02:45,360
I have a good relationship with her.
45
00:02:45,920 --> 00:02:48,640
-But?
-No, there is no "but."
46
00:02:50,400 --> 00:02:51,560
It's just that…
47
00:02:52,680 --> 00:02:56,880
The way we've been brought up was…
48
00:02:58,600 --> 00:03:01,640
Let's just say we've always had
a bit of a cold relationship.
49
00:03:01,720 --> 00:03:07,600
There isn't a lot of sentimentality,
not a lot of kisses or hugs between us.
50
00:03:07,680 --> 00:03:11,560
I like that she put on a nice dress for
the occasion and he's wearing a tank top.
51
00:03:11,640 --> 00:03:14,920
I like your idea of a "nice dress."
I like it very much.
52
00:03:15,000 --> 00:03:18,720
No, she's all dressed up for the evening,
and he's just being there.
53
00:03:19,320 --> 00:03:20,240
What do you think?
54
00:03:20,320 --> 00:03:22,160
I think you can understand me.
55
00:03:24,080 --> 00:03:25,200
And so…
56
00:03:26,600 --> 00:03:29,560
I'd like to try
and talk to you a little bit.
57
00:03:32,760 --> 00:03:34,280
I'm falling in love.
58
00:03:34,360 --> 00:03:40,600
I come from a family situation
that is not rosy at all.
59
00:03:42,120 --> 00:03:46,600
Which ended with the death of my father…
60
00:03:47,720 --> 00:03:50,600
who, six years ago…
61
00:03:53,920 --> 00:03:55,920
shot himself at home.
62
00:03:56,480 --> 00:03:58,040
-Oh, my gosh.
-Holy crap.
63
00:03:59,080 --> 00:04:00,040
And…
64
00:04:02,400 --> 00:04:04,280
it was quite a tragedy.
65
00:04:06,760 --> 00:04:09,880
And what does this thing lead you to do?
It leads you to…
66
00:04:11,080 --> 00:04:12,840
to put up even more walls around yourself.
67
00:04:13,520 --> 00:04:14,640
So many things.
68
00:04:19,400 --> 00:04:24,160
But I want to live
this experience because…
69
00:04:25,240 --> 00:04:27,280
I mean, in a very positive way.
70
00:04:27,760 --> 00:04:32,120
Because it happened at the right time
and there's probably a reason for that.
71
00:04:33,480 --> 00:04:34,320
Absolutely.
72
00:04:36,200 --> 00:04:37,840
So…
73
00:04:39,640 --> 00:04:40,480
So, come here.
74
00:04:47,280 --> 00:04:49,080
-You're not alone.
-I know.
75
00:04:49,160 --> 00:04:52,000
Luckily, I found a lot of great people.
76
00:04:52,080 --> 00:04:58,040
It must be said that Luca chose
to live this experience in a positive way,
77
00:04:58,120 --> 00:05:00,160
which is to overcome…
78
00:05:00,240 --> 00:05:02,440
-A difficult moment.
-…a great trauma in his life.
79
00:05:02,520 --> 00:05:06,400
But seriously, let's hope he enjoys it
because he needs some lightheartedness.
80
00:05:06,480 --> 00:05:10,240
-Exactly. Now let's see…
-This moment is very sweet, I have to say.
81
00:05:12,960 --> 00:05:15,480
Stop. Here comes Anna Rita's ass.
82
00:05:20,440 --> 00:05:24,360
I'm not ready for these mood swings.
For real.
83
00:05:35,320 --> 00:05:38,760
Guys, to this super fun night!
84
00:05:38,840 --> 00:05:40,320
And to love!
85
00:05:41,160 --> 00:05:42,480
To love! To love!
86
00:05:50,120 --> 00:05:54,280
-You look so beautiful when you sip.
-You start with the compliments, I see.
87
00:05:54,360 --> 00:05:57,160
-Nothing for him yet.
-The only one who hasn't gotten laid yet.
88
00:05:57,240 --> 00:06:01,000
-He said they would run out of condoms.
-They have more and more condoms.
89
00:06:01,080 --> 00:06:04,480
Guys, I'm starting
an online petition for Giancarlo.
90
00:06:05,040 --> 00:06:08,760
-Anyway, I must say I love your outfit.
-Oh, yeah.
91
00:06:08,840 --> 00:06:11,400
My dream has always been to go to a farm
92
00:06:12,360 --> 00:06:13,920
and find a girl like you.
93
00:06:14,000 --> 00:06:17,040
A girl with feathers
who blends in with the animals.
94
00:06:17,120 --> 00:06:19,000
Will this couple blossom?
95
00:06:19,880 --> 00:06:23,960
I don't know, I'm staring at her collar.
What is that, feathers?
96
00:06:24,040 --> 00:06:26,400
I hope so for Giancarlo,
97
00:06:26,480 --> 00:06:28,720
because he's the only one
who hasn't been able to…
98
00:06:28,800 --> 00:06:31,160
But she said
she doesn't like the beard, period.
99
00:06:31,240 --> 00:06:35,240
You have eyes like a peacock,
with those crazy eyelashes.
100
00:06:35,320 --> 00:06:38,000
-"Eyes like a peacock," Fabio.
-My gosh.
101
00:06:38,080 --> 00:06:40,360
-They have so much in common.
-Yeah.
102
00:06:46,280 --> 00:06:48,760
-How tall are you again?
-Let's see if you remember.
103
00:06:48,840 --> 00:06:54,920
So, I have a bad memory. 1.87 meters tall?
104
00:06:55,000 --> 00:06:59,560
"I have a bad memory."
Sounds great. Let's take notes.
105
00:06:59,640 --> 00:07:02,080
-1.93 meters?
-1.91.
106
00:07:02,160 --> 00:07:03,800
-1.91?
-1.91.
107
00:07:07,320 --> 00:07:11,080
They did well to keep this blonde
because she's more…
108
00:07:11,160 --> 00:07:13,200
-More?
-More…
109
00:07:13,280 --> 00:07:15,120
-Outgoing.
-She's getting busy.
110
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Let's make a toast.
111
00:07:24,080 --> 00:07:27,640
The others might be
in the nicest club in Cape Town, but…
112
00:07:28,640 --> 00:07:30,960
-But this is not bad either.
-On the contrary.
113
00:07:31,880 --> 00:07:32,720
It's great.
114
00:07:33,320 --> 00:07:35,720
I'd say this is a beautiful place.
115
00:07:36,240 --> 00:07:37,080
It is.
116
00:07:37,160 --> 00:07:39,520
I think they'll become best friends.
117
00:07:40,680 --> 00:07:45,040
But they've been drinking,
so I wouldn't be so sure.
118
00:07:46,960 --> 00:07:50,800
Drinking cold wine in hot water.
I would get instant diarrhea.
119
00:07:52,200 --> 00:07:54,040
-But that's how I am.
-Oh, well…
120
00:07:55,440 --> 00:07:56,720
In the most embarrassing…
121
00:07:58,720 --> 00:07:59,720
moments.
122
00:07:59,800 --> 00:08:02,600
Why is she rubbing the glass
against her nipples?
123
00:08:03,240 --> 00:08:05,600
-Some people do that.
-Really?
124
00:08:05,680 --> 00:08:09,320
-Some people do that.
-It's works like a soothing cream.
125
00:08:10,160 --> 00:08:12,360
-Shall we continue our game?
-Yeah.
126
00:08:13,120 --> 00:08:14,120
I couldn't wait.
127
00:08:14,200 --> 00:08:15,160
Let's play a game.
128
00:08:15,240 --> 00:08:17,640
I put something in my mouth,
and so do you.
129
00:08:17,720 --> 00:08:18,960
It's called "eating."
130
00:08:19,040 --> 00:08:20,800
How do you define yourself?
131
00:08:20,880 --> 00:08:25,640
Tell me five words
that you can identify with.
132
00:08:25,720 --> 00:08:27,720
-Well…
-I mean, words that define you.
133
00:08:29,440 --> 00:08:30,840
Sensitive, cheerful…
134
00:08:31,480 --> 00:08:33,560
-Nice.
-You knew what to say. "Nice."
135
00:08:33,640 --> 00:08:35,320
-"Humble."
-Humble.
136
00:08:35,920 --> 00:08:37,360
I have no flaws… That's five.
137
00:08:37,880 --> 00:08:38,880
No.
138
00:08:38,960 --> 00:08:40,640
Gosh, are they still talking?
139
00:08:40,720 --> 00:08:42,520
-It's getting late.
-Come on!
140
00:08:42,600 --> 00:08:44,240
Guys, come on.
141
00:08:48,280 --> 00:08:51,560
Meanwhile, in Cape Town's
most obscene nightclub…
142
00:09:01,560 --> 00:09:03,440
Wait, you're choking me.
143
00:09:04,360 --> 00:09:08,560
-After I drink…
-You said, "Down, down…"
144
00:09:08,640 --> 00:09:10,760
But this is my fourth drink.
You only had two.
145
00:09:10,840 --> 00:09:14,240
No, this is my third one! I'm so drunk.
146
00:09:14,320 --> 00:09:16,080
We'll have another one in a bit. Kiss me.
147
00:09:18,600 --> 00:09:19,880
Watch out.
148
00:09:19,960 --> 00:09:21,600
-What did I tell you?
-They didn't kiss.
149
00:09:21,680 --> 00:09:22,720
You can't really tell.
150
00:09:27,760 --> 00:09:29,400
That's another girl, it's not Roberta.
151
00:09:29,480 --> 00:09:32,040
-He mixed them up. They look the same.
-Look at Roberta.
152
00:09:41,320 --> 00:09:43,120
-Roberta.
-Roberta?
153
00:09:43,200 --> 00:09:45,560
She always comes at the wrong time.
154
00:09:45,640 --> 00:09:48,960
-Roberta got jealous.
-Look at her. She's marking her territory.
155
00:09:56,240 --> 00:09:58,080
My favorite is Anna Rita.
156
00:10:01,520 --> 00:10:04,360
-What sign are you? Scorpio?
-Aries.
157
00:10:04,440 --> 00:10:06,440
Right. Okay. Very dangerous.
158
00:10:06,520 --> 00:10:09,160
Ivan is Aries, too.
You two have a lot in common.
159
00:10:09,240 --> 00:10:11,920
The moment I dare to do something,
you glare at me.
160
00:10:12,000 --> 00:10:16,120
-Why do you have to make things up?
-Is that not the truth?
161
00:10:16,200 --> 00:10:18,280
Well, in the meantime, you got busy.
162
00:10:18,360 --> 00:10:20,560
-What did you say to me now?
-You didn't waste time.
163
00:10:20,640 --> 00:10:23,280
Ah, she's still mad because after they…
164
00:10:23,360 --> 00:10:27,360
But why? She slept with Rita.
165
00:10:27,440 --> 00:10:30,160
-I was a little behind in the game.
-Fuck off.
166
00:10:30,240 --> 00:10:34,440
-You asked me, "Are you guilty of guilt?"
-I think you are guilty of guilt.
167
00:10:34,520 --> 00:10:36,480
In fact, what do they expect, monogamy?
168
00:10:36,560 --> 00:10:39,560
No, but the moment he walked
into the house, the girls were all his.
169
00:10:39,640 --> 00:10:42,720
Can we talk about this at home?
Can we enjoy this party?
170
00:10:44,640 --> 00:10:46,440
Stop drooling over all these women.
171
00:10:46,520 --> 00:10:47,360
Bravo.
172
00:10:50,440 --> 00:10:51,280
Amazing.
173
00:10:54,920 --> 00:10:56,880
You should feel lucky.
174
00:10:56,960 --> 00:10:58,560
-Why is that?
-Because…
175
00:10:59,280 --> 00:11:00,640
-Oh, my God.
-Hold on.
176
00:11:02,200 --> 00:11:04,480
-Why should I feel lucky?
-Just because.
177
00:11:04,560 --> 00:11:07,880
Why? Because if it weren't
for the alcohol, you wouldn't…
178
00:11:07,960 --> 00:11:12,760
No, do I seem so outgoing that I would
kiss someone or sit on their lap?
179
00:11:12,840 --> 00:11:13,920
I'd say yes.
180
00:11:14,720 --> 00:11:16,960
Don't make me tell you
what it seems like to me.
181
00:11:17,040 --> 00:11:20,200
-You know I'm…
-It's not like we're doing…
182
00:11:20,280 --> 00:11:24,480
No, I get it, but the way I usually am…
183
00:11:24,560 --> 00:11:26,280
It's not like we just met.
184
00:11:26,360 --> 00:11:29,280
-I mean, yesterday we talked.
-I know.
185
00:11:29,360 --> 00:11:33,840
We met yesterday and today we're fucking.
We follow the natural course of things.
186
00:11:33,920 --> 00:11:39,560
No, I'm just saying
that this is already a lot for me.
187
00:11:42,240 --> 00:11:45,120
-It's really hot.
-Too hot.
188
00:11:46,360 --> 00:11:47,200
Too hot.
189
00:11:48,240 --> 00:11:52,480
Go, Luca, go! You can do it, Luca!
190
00:11:56,040 --> 00:11:56,880
It's too hot.
191
00:11:57,640 --> 00:11:59,600
-He's going for it.
-Go, Luca, go!
192
00:12:00,880 --> 00:12:03,360
-We may have to stay here tonight.
-No.
193
00:12:06,440 --> 00:12:07,440
This is it.
194
00:12:08,360 --> 00:12:12,840
-No, it's not clear.
-He made it! Go, Luca!
195
00:12:13,360 --> 00:12:15,160
Finally some joy!
196
00:12:15,760 --> 00:12:19,240
Some joy! Yes!
197
00:12:28,000 --> 00:12:31,320
-Go Luca, well done! Love triumphs!
-Go!
198
00:12:33,880 --> 00:12:35,760
We're home, guys!
199
00:12:35,840 --> 00:12:38,120
-Here we are!
-We're back!
200
00:12:38,200 --> 00:12:42,640
This is the group my girlfriend thinks
I hang out with when I go out without her.
201
00:12:42,720 --> 00:12:43,880
What a dream!
202
00:12:43,960 --> 00:12:45,360
She overestimates you?
203
00:12:48,600 --> 00:12:49,800
Can I be honest?
204
00:12:49,880 --> 00:12:52,440
As soon as I got here and saw you,
205
00:12:52,520 --> 00:12:56,160
I thought, "Damn, she's hot!"
I mean, you really just…
206
00:12:56,240 --> 00:12:57,840
I mean, you turn me on.
207
00:12:57,920 --> 00:13:01,080
Simone! Also Anna Rita?
Will you calm down?
208
00:13:01,160 --> 00:13:04,480
Can I ask you something?
Do you want to do something?
209
00:13:04,560 --> 00:13:06,280
I don't mean with me, in general.
210
00:13:06,880 --> 00:13:10,880
Is there someone you want to sleep with?
211
00:13:10,960 --> 00:13:12,160
-You.
-Me?
212
00:13:12,240 --> 00:13:15,760
-In terms of sex.
-Me, then.
213
00:13:16,400 --> 00:13:17,560
I don't know.
214
00:13:19,080 --> 00:13:20,200
Because he's horny.
215
00:13:21,240 --> 00:13:23,560
You don't have to laugh
if it doesn't make you laugh.
216
00:13:24,480 --> 00:13:26,000
Are you changing your mind about me?
217
00:13:26,080 --> 00:13:29,240
This situation with Marta
and the other girl.
218
00:13:29,320 --> 00:13:33,360
I mean, you can do as you like.
219
00:13:33,440 --> 00:13:36,240
As for the relationship
between you and Marta,
220
00:13:37,120 --> 00:13:41,520
I agree with you because you were in bed,
and you didn't do anything.
221
00:13:41,600 --> 00:13:45,200
-No.
-The other girl came and provoked you.
222
00:13:45,280 --> 00:13:49,320
No, Rita, you're downplaying
what happened.
223
00:13:55,000 --> 00:13:57,880
-Who are they?
-Luca and Hindya.
224
00:13:57,960 --> 00:13:59,520
Who is Luca and who is Hindya?
225
00:14:01,960 --> 00:14:03,920
-So that's how it is now.
-Yes.
226
00:14:10,640 --> 00:14:11,920
Why do you act like this?
227
00:14:12,000 --> 00:14:14,920
-See?
-Because you're pissing me off, Simone.
228
00:14:15,600 --> 00:14:18,960
Because you're an incoherent,
phony piece of shit who gets on my nerves.
229
00:14:19,800 --> 00:14:20,720
Oh, well…
230
00:14:20,800 --> 00:14:24,000
-I've been thinking about some things.
-Go on, think.
231
00:14:24,080 --> 00:14:27,720
-You were the first. I mean, now why…
-The first what?
232
00:14:27,800 --> 00:14:29,120
Marta got jealous.
233
00:14:29,200 --> 00:14:33,320
Yes, she's annoyed. She's talking to him,
but looks the other way.
234
00:14:33,400 --> 00:14:36,520
-Marta's anger is very obvious.
-She is in love.
235
00:14:36,600 --> 00:14:38,800
Just because you didn't fuck someone else…
236
00:14:39,880 --> 00:14:42,400
Except you slept with Anna.
237
00:14:42,880 --> 00:14:49,680
That was before you, Simone,
not after 30 minutes.
238
00:14:49,760 --> 00:14:53,040
Come on, Simo! Don't do this to me,
you're pissing me off.
239
00:14:53,120 --> 00:14:55,600
Ah, do you see her rationale?
240
00:14:55,680 --> 00:15:00,040
"I also had sex with someone else,
but 12 hours ago, not 30 minutes ago."
241
00:15:00,120 --> 00:15:04,520
Can I ask you not to ponder too much
about these things?
242
00:15:05,680 --> 00:15:06,960
We had an argument.
243
00:15:07,760 --> 00:15:09,760
-You had an argument?
-Yes.
244
00:15:09,840 --> 00:15:12,120
You and Marta? Why?
245
00:15:12,200 --> 00:15:15,600
I went into the bathroom and she asked,
"Do you want to take a bath with me?"
246
00:15:15,680 --> 00:15:19,880
I said, "Sure, Anna only exists
when you argue with Simone, right?"
247
00:15:19,960 --> 00:15:26,440
Marta asked Anna to do dirty things
before she argued with Simone. Got it?
248
00:15:26,520 --> 00:15:30,200
I told her that I didn't like
this situation.
249
00:15:30,280 --> 00:15:34,480
And she said, "Look,
what happened between you and me
250
00:15:34,560 --> 00:15:37,320
is not like what happened
between me and Simone."
251
00:15:37,400 --> 00:15:39,360
In my opinion, this is ridiculous.
252
00:15:39,440 --> 00:15:45,200
She's clutching at straws or trying
to manipulate the situation as she likes.
253
00:15:45,280 --> 00:15:50,360
-She's becoming Anna Karenina.
-See?
254
00:15:50,440 --> 00:15:56,400
I wasn't born yesterday. I'm the youngest,
but I'm very mature and I know that.
255
00:15:56,480 --> 00:16:01,320
I used to do this shit when I was 13
to get Mom and Dad's attention.
256
00:16:01,400 --> 00:16:03,760
The Bold and the Beautiful's plot
is less intricate.
257
00:16:03,840 --> 00:16:04,680
True.
258
00:16:08,280 --> 00:16:12,080
No one wants to play
good cop or bad cop here.
259
00:16:12,160 --> 00:16:15,440
I just feel like
I'm a victim of your games.
260
00:16:16,120 --> 00:16:19,640
You go to Simone and then come to me,
you come to me and then go to Simone.
261
00:16:19,720 --> 00:16:23,560
I rejected you in the bathroom
and you went to Simone.
262
00:16:23,640 --> 00:16:25,400
What the fuck are you saying?
263
00:16:25,920 --> 00:16:28,320
Simone rejected you, you came back…
264
00:16:28,400 --> 00:16:32,000
Simone did not reject me.
No one did. What are you talking about?
265
00:16:32,080 --> 00:16:33,840
Whose games?
266
00:16:33,920 --> 00:16:38,280
Anna, whose games?
I'm 30 years old. I don't play games.
267
00:16:38,360 --> 00:16:40,760
-Go to sleep.
-You live in a parallel world, Anni.
268
00:16:40,840 --> 00:16:41,920
Sleep.
269
00:16:42,520 --> 00:16:45,880
I don't understand anything anymore.
Who is Anna and who is Rita?
270
00:16:45,960 --> 00:16:48,520
Did Marta have sex with Rita or Anna?
271
00:16:48,600 --> 00:16:50,920
Prime, you need
to make us watch simpler TV shows.
272
00:17:00,880 --> 00:17:01,720
Anna.
273
00:17:04,040 --> 00:17:04,880
Anna.
274
00:17:06,160 --> 00:17:09,000
-She's sleeping.
-Marta's upset.
275
00:17:09,080 --> 00:17:10,680
She's crying.
276
00:17:10,760 --> 00:17:11,960
-Is she crying?
-No!
277
00:17:12,040 --> 00:17:13,720
-No way!
-Let's be honest.
278
00:17:13,800 --> 00:17:16,120
If you watch this show,
279
00:17:16,200 --> 00:17:20,400
it's because you want to see
those moments of passion, right?
280
00:17:20,480 --> 00:17:26,040
If you show me an emotional moment
at the height of the passion,
281
00:17:26,120 --> 00:17:27,560
it makes me nervous.
282
00:17:27,640 --> 00:17:28,840
I totally agree.
283
00:17:28,920 --> 00:17:30,760
What does this tell you?
284
00:17:30,840 --> 00:17:35,600
I don't care about Anna and Marta arguing!
285
00:17:35,680 --> 00:17:36,520
I…
286
00:17:41,200 --> 00:17:43,680
Fabio became too passionate
about this show.
287
00:17:43,760 --> 00:17:45,880
-He doesn't want to admit it.
-Guys…
288
00:17:45,960 --> 00:17:49,120
I'll leave the radio
to do this all day long.
289
00:17:49,200 --> 00:17:50,960
I'll leave my life to do this.
290
00:17:53,200 --> 00:17:54,360
Now we'll see…
291
00:17:54,920 --> 00:17:55,760
There they are!
292
00:17:57,200 --> 00:17:59,000
They look so happy!
293
00:17:59,080 --> 00:18:01,720
They had the best night.
294
00:18:04,880 --> 00:18:05,720
No!
295
00:18:07,760 --> 00:18:10,040
Luca only has tank tops in his suitcase.
296
00:18:10,600 --> 00:18:12,680
-You left us behind.
-How did it go?
297
00:18:12,760 --> 00:18:14,600
A bit messy. We had fun, it was good.
298
00:18:15,400 --> 00:18:18,840
-I had a good fight with… No.
-I don't believe you.
299
00:18:19,480 --> 00:18:23,680
But Marta and I almost did.
What about you?
300
00:18:24,760 --> 00:18:27,000
-We…
-We lost the bus.
301
00:18:27,080 --> 00:18:28,040
Yes.
302
00:18:28,680 --> 00:18:30,160
I think you were upstairs.
303
00:18:30,760 --> 00:18:31,880
I already knew that!
304
00:18:34,320 --> 00:18:37,440
-Good morning!
-There he is!
305
00:18:37,520 --> 00:18:41,600
-Guys, Jacopo makes me anxious!
-Nice outfit!
306
00:18:41,680 --> 00:18:42,720
What is he doing now?
307
00:18:42,800 --> 00:18:46,280
So, Luca, Hindya,
I'm sorry about what happened,
308
00:18:46,360 --> 00:18:50,440
but I'm sure you found a way
to keep each other company, right?
309
00:18:50,520 --> 00:18:51,520
I would say so.
310
00:18:54,560 --> 00:18:57,480
Now, this is one
of the most southern points in Africa.
311
00:18:57,560 --> 00:19:00,760
-Is South Africa in Africa?
-Some of them didn't know.
312
00:19:01,360 --> 00:19:04,600
I thought I'd give you a chance
to live an extreme experience.
313
00:19:07,000 --> 00:19:09,800
You'll swim in the ocean.
314
00:19:11,280 --> 00:19:13,800
That's nice!
315
00:19:13,880 --> 00:19:14,720
No!
316
00:19:14,800 --> 00:19:16,680
This is a dream for Roberta!
317
00:19:16,760 --> 00:19:19,160
-"Are we going to swim?"
-Nice.
318
00:19:27,120 --> 00:19:29,640
-How wonderful!
-Amazing!
319
00:19:29,720 --> 00:19:30,960
This is so wonderful!
320
00:19:32,440 --> 00:19:33,560
It's the sea!
321
00:19:33,640 --> 00:19:36,200
Come on, let's take our clothes off
and jump right in!
322
00:19:36,280 --> 00:19:37,280
No!
323
00:19:38,640 --> 00:19:42,880
I don't trust Jacopo. He's going to say,
"We have an unforeseen event, the sharks."
324
00:19:42,960 --> 00:19:46,600
Anyway, in this reality show
there's always a high risk of diarrhea.
325
00:19:46,680 --> 00:19:50,160
It's a constant surge
of emotions and temperature.
326
00:19:50,240 --> 00:19:52,000
I can't get wet!
327
00:19:58,880 --> 00:19:59,920
Do you like it?
328
00:20:00,000 --> 00:20:02,640
Can we just watch porn
like normal people do?
329
00:20:02,720 --> 00:20:03,600
No…
330
00:20:03,680 --> 00:20:05,240
Guys, it's cold!
331
00:20:05,320 --> 00:20:06,920
Good job!
332
00:20:07,000 --> 00:20:08,280
I'll bow down.
333
00:20:08,360 --> 00:20:09,800
-Why?
-Because she's a genius.
334
00:20:15,520 --> 00:20:20,160
Guys, I love you so much!
335
00:20:21,000 --> 00:20:25,320
Anna Rita's makeup and swimsuit
are suitable for synchronized swimming.
336
00:20:25,400 --> 00:20:27,080
-Have you noticed?
-Because in a while…
337
00:20:27,160 --> 00:20:32,920
If we're going to talk about last night,
I'm not a jealous person.
338
00:20:33,000 --> 00:20:37,320
But you claimed to be one type of person,
but you didn't fully show it.
339
00:20:37,520 --> 00:20:39,360
-Roberta.
-Roberta?
340
00:20:39,440 --> 00:20:41,560
She always comes at the wrong time.
341
00:20:47,760 --> 00:20:52,760
Roberta, why are you jealous
if you're not with Giancarlo?
342
00:20:52,840 --> 00:20:57,440
Maybe she wants to be with him
after she understood what he's like.
343
00:20:57,520 --> 00:21:00,320
-I'll be honest.
-You haven't been trustworthy.
344
00:21:00,400 --> 00:21:05,920
I did it to see her reaction,
and fortunately there was one.
345
00:21:06,000 --> 00:21:07,280
He has to get laid.
346
00:21:07,360 --> 00:21:09,280
In my opinion, they can't be trusted.
347
00:21:09,360 --> 00:21:10,600
Why is that, Mile?
348
00:21:11,240 --> 00:21:14,120
-Just because.
-They go wherever the wind blows.
349
00:21:14,200 --> 00:21:16,440
Guys, I already hate the blonde.
350
00:21:16,520 --> 00:21:19,480
-No!
-You want her to go too?
351
00:21:19,560 --> 00:21:21,120
Bring Camilla back!
352
00:21:22,160 --> 00:21:25,960
Mine is definitely like that.
Wherever the storm blows.
353
00:21:26,040 --> 00:21:29,080
"Your" what? What does that mean?
354
00:21:29,160 --> 00:21:31,680
-That's a tough one.
-She's in love.
355
00:21:31,760 --> 00:21:33,320
It's a figure of speech.
356
00:21:33,400 --> 00:21:36,120
You are no one's property
and neither am I.
357
00:21:36,200 --> 00:21:37,400
"No one's property."
358
00:21:37,480 --> 00:21:39,600
Like, ready for adverse possession.
359
00:21:39,680 --> 00:21:41,480
Right? I mean, it happened.
360
00:21:42,360 --> 00:21:43,920
Yes, but with Anna it's different.
361
00:21:44,000 --> 00:21:46,440
You're having fun,
rightly so, and so am I.
362
00:21:46,520 --> 00:21:48,440
Would you have done it after he arrived?
363
00:21:48,520 --> 00:21:50,240
-Of course.
-Okay.
364
00:21:50,320 --> 00:21:53,080
In my opinion, if there's maturity…
365
00:21:53,600 --> 00:21:57,400
-"Maturity!" Simone!
-You're talking about maturity?
366
00:21:57,480 --> 00:22:00,360
-Come on!
-The show is called "Maturity."
367
00:22:00,440 --> 00:22:03,560
"Maturity?" You're talking about maturity?
368
00:22:03,640 --> 00:22:07,840
Go do some gargles with salt water
and then we'll talk about it.
369
00:22:07,920 --> 00:22:10,080
There's no need to get upset.
370
00:22:10,160 --> 00:22:15,080
If you come to me and say,
"I swear, I didn't fuck her,"
371
00:22:15,160 --> 00:22:16,320
and then it's not true,
372
00:22:16,920 --> 00:22:18,760
who do you think you're fooling?
373
00:22:18,840 --> 00:22:22,720
Wait a moment.
Who came to you to swear that? Was it me?
374
00:22:24,560 --> 00:22:25,880
Pina, watch.
375
00:22:25,960 --> 00:22:27,640
-This is Marta with…
-Serena.
376
00:22:27,720 --> 00:22:29,760
Yes, I know all about it, guys.
377
00:22:29,840 --> 00:22:34,400
Out of everyone, why Simone?
The one I fucked.
378
00:22:34,480 --> 00:22:36,920
I didn't fuck Simone.
379
00:22:37,280 --> 00:22:41,480
I'll be participating next year.
And I won't give it to anyone.
380
00:22:41,560 --> 00:22:46,240
It's clear that if I wake up,
I go to the kitchen and Roberta says,
381
00:22:46,320 --> 00:22:49,720
"He slept with you and half an hour later
he went to sleep with Serena."
382
00:22:55,520 --> 00:22:58,120
Then I get pissed off
and I say that you're a dick,
383
00:22:58,200 --> 00:23:01,000
that you're an asshole,
and I'm fucking tired of you!
384
00:23:02,560 --> 00:23:06,160
I thought you were someone I could trust.
385
00:23:06,240 --> 00:23:08,560
-She is having a nervous breakdown.
-Marta, my goodness!
386
00:23:08,640 --> 00:23:09,960
I mean, he's not your husband!
387
00:23:10,040 --> 00:23:11,920
Were you faithful to me in the beginning?
388
00:23:12,480 --> 00:23:15,280
-In the beginning? You were…
-Are you honest with me?
389
00:23:15,360 --> 00:23:18,320
-You were…
-Tell me what you want from me, then.
390
00:23:18,400 --> 00:23:19,560
Because I don't get it.
391
00:23:19,640 --> 00:23:23,000
-Do you have feelings for me?
-I do.
392
00:23:23,080 --> 00:23:25,760
That's why I feel sad about it,
because you're an asshole.
393
00:23:25,840 --> 00:23:28,120
Have you ever told me? Yes or no?
394
00:23:28,800 --> 00:23:31,360
She has feelings for him, guys!
395
00:23:31,440 --> 00:23:34,000
-This is incredible news!
-Out, now!
396
00:23:34,080 --> 00:23:35,840
-Why?
-That's not the right TV format.
397
00:23:35,920 --> 00:23:37,200
We don't care about feelings!
398
00:23:37,280 --> 00:23:39,160
-Come on, both of you.
-I don't want any…
399
00:23:39,240 --> 00:23:40,240
Feelings?
400
00:23:40,320 --> 00:23:43,520
I wanted to talk to you about it,
just you and I.
401
00:23:43,600 --> 00:23:46,680
Why do you have to make me
look like an idiot, Simone?
402
00:23:46,760 --> 00:23:48,680
Can I be honest? I'm so sorry.
403
00:23:48,760 --> 00:23:52,120
What the fuck are you talking about?
You don't give a shit.
404
00:23:52,200 --> 00:23:54,880
-I'm a…
-After what happened…
405
00:23:54,960 --> 00:23:58,040
I'm mad at myself.
I was stupid to trust you.
406
00:23:58,120 --> 00:23:59,560
You're an asshole.
407
00:23:59,640 --> 00:24:01,320
-Forget it. That's it.
-Okay.
408
00:24:01,400 --> 00:24:03,040
-All right.
-That's it.
409
00:24:10,640 --> 00:24:12,960
-What a beautiful morning.
-Yes.
410
00:24:13,040 --> 00:24:15,080
Home sweet home.
411
00:24:16,200 --> 00:24:18,080
Food sweet food.
412
00:24:20,480 --> 00:24:23,640
-There she is!
-No! The exorcist!
413
00:24:23,720 --> 00:24:27,120
Don't walk away every time, Ciro.
Face your fears.
414
00:24:27,200 --> 00:24:28,800
Listen. Listen.
415
00:24:28,880 --> 00:24:30,200
There's a drum.
416
00:24:30,280 --> 00:24:33,600
Is that how you call people, with a drum?
417
00:24:33,680 --> 00:24:37,800
She could knock and say,
"Good morning, sorry to bother you."
418
00:24:37,880 --> 00:24:39,600
-Why…
-But it makes me anxious!
419
00:24:39,680 --> 00:24:42,800
I'm going to put on some gloss
and I'll be right there.
420
00:24:42,880 --> 00:24:43,840
There's the drum!
421
00:24:43,920 --> 00:24:45,680
I have to go to the bathroom!
422
00:24:45,760 --> 00:24:47,120
We get it.
423
00:24:47,200 --> 00:24:49,320
They are beginning to fear her, too.
424
00:24:50,560 --> 00:24:53,440
I need some spirituality now.
425
00:24:54,240 --> 00:24:57,480
Welcome back,
and welcome Roberta and Milena.
426
00:24:57,560 --> 00:24:58,600
-Thank you.
-Thank you.
427
00:24:58,680 --> 00:25:01,960
Today we'll go on an inner journey
within ourselves
428
00:25:02,040 --> 00:25:04,880
to bring light into our shadows.
429
00:25:04,960 --> 00:25:08,520
Couldn't she teach them
"a thousand ways to wear a sarong?"
430
00:25:08,600 --> 00:25:11,360
-Amazing idea.
-You know, wrapped around…
431
00:25:11,440 --> 00:25:14,800
I'll show you an ancient technique
borrowed from Shamanism.
432
00:25:15,640 --> 00:25:18,760
Warriors used to gather around the fire,
433
00:25:19,320 --> 00:25:22,680
together with medicine men,
wearing animal masks.
434
00:25:22,760 --> 00:25:25,920
In this way, they symbolically
took within themselves
435
00:25:26,000 --> 00:25:28,760
the strength of that animal,
of that archetype.
436
00:25:28,840 --> 00:25:32,560
I'm going to ask you
to understand what animal is inside you.
437
00:25:32,640 --> 00:25:34,320
It reminds me of Animal Farm.
438
00:25:34,400 --> 00:25:36,160
What animal are you, Giancarlo?
439
00:25:36,720 --> 00:25:39,760
I think I'm a peacock.
440
00:25:39,840 --> 00:25:42,560
-A very difficult exercise.
-Shall we try it?
441
00:25:42,640 --> 00:25:44,280
Be a peacock. Dance.
442
00:25:46,360 --> 00:25:47,200
All right.
443
00:25:48,200 --> 00:25:50,200
I'm trying to imagine…
444
00:25:54,880 --> 00:25:56,880
You feel like a peacock. Why?
445
00:25:58,200 --> 00:26:03,800
Because the peacock is a beautiful animal
that, when it decides,
446
00:26:04,560 --> 00:26:08,800
can unleash this elegance and beauty
by opening its wings
447
00:26:08,880 --> 00:26:13,440
and showing everyone how beautiful it is.
448
00:26:13,520 --> 00:26:15,920
So he thinks he's a useless bird.
449
00:26:16,520 --> 00:26:17,480
Lioness.
450
00:26:20,240 --> 00:26:22,600
-I could be a bee.
-Maybe he's right about that.
451
00:26:22,680 --> 00:26:25,040
Because Simone is pollinating a lot.
452
00:26:28,360 --> 00:26:29,880
I don't want to be the third one.
453
00:26:33,200 --> 00:26:37,120
A snake.
It's sinuous, attractive, peculiar.
454
00:26:39,000 --> 00:26:40,640
See, Anna lets herself go.
455
00:26:40,720 --> 00:26:42,600
-Yes.
-She really feels it.
456
00:26:42,680 --> 00:26:43,560
A cat.
457
00:26:46,440 --> 00:26:48,680
-A panther.
-A panther.
458
00:26:51,560 --> 00:26:52,800
The panther is limping.
459
00:26:52,880 --> 00:26:55,240
A panther doing physical therapy.
460
00:26:57,440 --> 00:26:58,840
What does the chameleon do?
461
00:27:02,920 --> 00:27:05,200
Dance. Be a wolf.
462
00:27:05,280 --> 00:27:08,400
Hindya, a royal python.
Good, let yourself go.
463
00:27:09,040 --> 00:27:09,880
Free it.
464
00:27:10,600 --> 00:27:14,120
Give yourselves a round of applause,
you did well. This is difficult. Good job.
465
00:27:14,680 --> 00:27:18,480
I think the spiritual coach
gave them the rattles
466
00:27:18,560 --> 00:27:20,720
because she sucked their souls.
467
00:27:21,960 --> 00:27:27,920
I hope this exercise will help you
during the upcoming Jungle Party.
468
00:27:30,560 --> 00:27:31,720
Thank you! Thank you!
469
00:27:38,160 --> 00:27:40,560
Which ones? These or the white ones?
470
00:27:42,000 --> 00:27:44,800
-Nice boots!
-All dressed up.
471
00:27:44,880 --> 00:27:45,720
My gosh.
472
00:27:49,040 --> 00:27:52,800
-Is he practicing in the bathroom?
-He's already fucking himself.
473
00:28:02,000 --> 00:28:03,720
What is this music?
474
00:28:10,560 --> 00:28:13,880
Guys, this Jungle Party
is going to be a mess.
475
00:28:14,760 --> 00:28:17,600
They're going to unleash
their aggressive, wild side.
476
00:28:20,200 --> 00:28:22,120
A beautiful cultural moment.
477
00:28:22,200 --> 00:28:25,240
Rhythm, tradition, ancient culture.
478
00:28:25,320 --> 00:28:27,280
Look at them, on the other hand.
479
00:28:35,000 --> 00:28:37,800
Wonderful! I love this so much.
480
00:28:41,400 --> 00:28:43,440
He's good at dancing!
481
00:28:54,520 --> 00:28:57,280
So good. Amazing. Thank you.
482
00:28:57,360 --> 00:29:02,920
The boys found out that the shirts
can also be buttoned up. Look at them.
483
00:29:03,000 --> 00:29:04,040
-Thank you.
-Bye!
484
00:29:04,120 --> 00:29:05,720
-Thank you!
-Bravo!
485
00:29:09,640 --> 00:29:11,360
Oh, guys…
486
00:29:11,440 --> 00:29:15,240
-Oh, my God, I feel rich now!
-They're incredible artists.
487
00:29:15,320 --> 00:29:16,680
Simone was moved!
488
00:29:17,440 --> 00:29:18,480
No!
489
00:29:18,560 --> 00:29:20,240
-Simone has a heart!
-Come on!
490
00:29:20,880 --> 00:29:23,880
-I was moved, I don't know. I got…
-How amazing.
491
00:29:23,960 --> 00:29:25,880
They can do everything, it's moving.
492
00:29:25,960 --> 00:29:28,720
-I don't know why. Sometimes it happens.
-Let it out.
493
00:29:29,680 --> 00:29:31,760
-Let it out.
-It's beautiful, bro.
494
00:29:31,840 --> 00:29:36,200
I'm worried about these people
getting moved over a flower,
495
00:29:36,280 --> 00:29:39,480
but then they fuck around with no shame.
496
00:29:39,560 --> 00:29:42,680
-It doesn't mean anything.
-Emotion is not in conflict with sex.
497
00:29:42,760 --> 00:29:44,520
-Emotion has no voice.
-Right.
498
00:29:44,600 --> 00:29:47,200
-And when there's feeling…
-There's never regret.
499
00:29:47,280 --> 00:29:48,120
There you go!
500
00:29:51,680 --> 00:29:56,040
To this party, but above all,
to the discovery that Simo has a heart!
501
00:29:57,920 --> 00:29:59,400
To South Africa!
502
00:30:09,320 --> 00:30:10,360
Bravo!
503
00:30:10,440 --> 00:30:14,200
-I want to learn everything from her.
-You have a lot to learn from her.
504
00:30:14,760 --> 00:30:16,400
So you don't like the beard.
505
00:30:16,480 --> 00:30:19,280
Giancarlo does not let go of Roberta.
506
00:30:19,360 --> 00:30:24,720
If you don't like someone aesthetically,
you don't even want to get to know them.
507
00:30:24,800 --> 00:30:27,160
At least that's how I am, unfortunately.
508
00:30:27,240 --> 00:30:30,240
As I told you from the beginning,
509
00:30:30,320 --> 00:30:36,880
I like a different type of guy, that's it.
510
00:30:36,960 --> 00:30:40,560
-So why did you get jealous at the club?
-Calm down.
511
00:30:41,280 --> 00:30:44,200
-I think we should clear this up before…
-That's what I wanted to do.
512
00:30:44,280 --> 00:30:45,120
Again?
513
00:30:45,880 --> 00:30:52,000
When two people argue,
it means that both of them are wrong, so…
514
00:30:52,080 --> 00:30:54,480
-Of course.
-I'm sure I made mistakes,
515
00:30:54,560 --> 00:30:57,440
so I apologize
for behaving badly towards you.
516
00:30:58,160 --> 00:31:00,280
Especially for not telling you the truth.
517
00:31:00,360 --> 00:31:03,120
I admit that it happened,
I made a mistake,
518
00:31:03,200 --> 00:31:06,280
I feel like shit
because I didn't mean to use you.
519
00:31:06,920 --> 00:31:09,280
He did one thing right,
he fucked all of them.
520
00:31:09,360 --> 00:31:10,640
And now she'll stop him.
521
00:31:11,520 --> 00:31:13,440
I'll tell you the truth, you make me so…
522
00:31:14,320 --> 00:31:18,440
-There's physical attraction between us.
-Yes, there's a physical chemistry.
523
00:31:18,520 --> 00:31:20,840
-Chemistry, physics… All the subjects.
-Math…
524
00:31:20,920 --> 00:31:21,800
Geometry.
525
00:31:21,880 --> 00:31:27,920
There were some things I didn't like,
but I apologize, too.
526
00:31:28,720 --> 00:31:33,000
I was angry because the situation
with Anna made me very nervous.
527
00:31:33,080 --> 00:31:35,240
I behaved badly towards her.
528
00:31:35,320 --> 00:31:37,560
-A goddess.
-That's how it's done.
529
00:31:37,640 --> 00:31:41,000
Do you know what the problem is?
That we are identical.
530
00:31:42,280 --> 00:31:43,360
I know that.
531
00:31:44,800 --> 00:31:47,040
So what do we do? Shall we make peace?
532
00:31:47,600 --> 00:31:48,840
-Peace.
-All right?
533
00:31:50,200 --> 00:31:53,440
Pina, what would you like
to happen right now?
534
00:31:53,520 --> 00:31:57,360
I'd like her to go away
and let new people in
535
00:31:57,440 --> 00:32:00,640
with the desire to do what we like to see.
536
00:32:00,720 --> 00:32:02,600
-Meaning?
-Everyone fucking everyone.
537
00:32:02,680 --> 00:32:03,880
-Well said!
-Let's go!
538
00:32:05,280 --> 00:32:06,160
Look!
539
00:32:08,360 --> 00:32:10,160
I can't believe it!
540
00:32:11,480 --> 00:32:14,400
-Hola!
-Hi! How are you?
541
00:32:14,480 --> 00:32:16,360
-Excuse me. All together…
-No way!
542
00:32:16,440 --> 00:32:19,600
The troublemakers are back!
543
00:32:19,680 --> 00:32:22,800
-Look! Ivan!
-Come on, that's a great group of people!
544
00:32:22,880 --> 00:32:24,120
Come on, guys!
545
00:32:28,760 --> 00:32:30,760
I would like to have a drink.
546
00:32:30,840 --> 00:32:32,480
For starters…
547
00:32:33,040 --> 00:32:35,920
Bro, I mean, I'm…
548
00:32:39,080 --> 00:32:40,360
Hi, guys!
549
00:32:40,440 --> 00:32:41,960
-Serena!
-No!
550
00:32:42,040 --> 00:32:44,880
-Serena is back.
-Look at Marta's face!
551
00:32:44,960 --> 00:32:48,600
-The situation is anything but serene.
-Look.
552
00:32:48,680 --> 00:32:50,200
-Oh, my God!
-Come, Sere!
553
00:32:53,480 --> 00:32:56,320
Simone… Be careful, they can see us.
554
00:32:57,080 --> 00:33:01,640
Out of everyone, why Simone?
The one I fucked.
555
00:33:01,720 --> 00:33:04,320
I didn't fuck Simone.
556
00:33:05,800 --> 00:33:09,080
Look who's here! Yay!
557
00:33:09,680 --> 00:33:12,440
Now we're all here!
558
00:33:13,720 --> 00:33:14,760
Look at Marta.
559
00:33:16,160 --> 00:33:17,360
Go, Simone, go!
560
00:33:17,880 --> 00:33:20,920
No! I'm having fun tonight!
561
00:33:23,080 --> 00:33:23,920
No!
562
00:33:24,000 --> 00:33:26,880
No! I don't want to go now!
563
00:33:26,960 --> 00:33:30,160
Now that Serena has arrived,
I'm not moving from here.
564
00:33:30,240 --> 00:33:31,520
-We have to go.
-A bit more?
565
00:33:31,600 --> 00:33:33,280
-Come on.
-Just a little bit more.
566
00:33:33,880 --> 00:33:35,800
IN THE NEXT EPISODE
567
00:33:35,880 --> 00:33:37,920
But you didn't tell me you fucked twice.
568
00:33:38,000 --> 00:33:39,040
Twice?
569
00:33:40,120 --> 00:33:42,800
-Oh, gosh…
-The villa is condemned.
570
00:33:42,880 --> 00:33:45,960
Let them have a peaceful vacation.
571
00:33:46,040 --> 00:33:47,240
It really bothers me.
572
00:33:47,320 --> 00:33:49,200
If I were out there, I'd die.
573
00:33:53,240 --> 00:33:55,560
Fish-spine motion.
574
00:33:55,640 --> 00:33:58,600
-Here I am.
-Cristina D'Avena!
575
00:33:58,680 --> 00:34:02,960
Then you speak.
If you want to talk to me, let me talk.
42056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.