Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,326 --> 00:00:16,639
Hey guys, welcome!
2
00:00:16,880 --> 00:00:17,999
This is my closet.
3
00:00:18,399 --> 00:00:21,159
I have a party to go to later, but…
what should I wear?
4
00:00:21,365 --> 00:00:24,352
I have way too many clothes,
I can't decide.
5
00:00:25,146 --> 00:00:27,344
Since it’s a party,
a dress would be best, right?
6
00:00:27,839 --> 00:00:29,487
I’ll wear these heels…
7
00:00:29,512 --> 00:00:30,605
and I need a bag too.
8
00:00:31,465 --> 00:00:32,958
- Who is it?
- It's me.
9
00:00:32,989 --> 00:00:35,211
Oh! That must be my boyfriend, Tom.
10
00:00:35,235 --> 00:00:36,645
I need to hurry and get ready.
11
00:00:36,669 --> 00:00:38,509
Tom, give me five minutes!
12
00:00:38,882 --> 00:00:39,647
Tada!
13
00:00:39,754 --> 00:00:41,300
What do you think, guys?
14
00:00:41,499 --> 00:00:44,474
Mirror, mirror.
Who’s the prettiest of them all?
15
00:00:45,577 --> 00:00:47,577
Who else? It’s your mom.
16
00:00:49,318 --> 00:00:50,671
Don’t tease my daughter.
17
00:00:51,272 --> 00:00:53,612
But the more I look at Yeri,
18
00:00:53,637 --> 00:00:54,644
the more she looks like you.
19
00:00:55,372 --> 00:00:57,745
Isn’t the first daughter
supposed to take after her dad?
20
00:00:58,008 --> 00:00:59,508
When I was pregnant with Yeri,
21
00:00:59,533 --> 00:01:01,908
I prayed so hard that
she’d look like me instead of my husband.
22
00:01:02,240 --> 00:01:03,246
Right?
23
00:01:05,873 --> 00:01:07,080
You’re still here?
24
00:01:07,105 --> 00:01:08,366
They sent us back.
25
00:01:08,391 --> 00:01:09,873
- From Room 6?
- Yeah.
26
00:01:10,339 --> 00:01:12,248
They just wanted to see
a former actress up close.
27
00:01:12,273 --> 00:01:13,679
Such a hassle.
28
00:01:13,703 --> 00:01:16,163
They sure have an eye
for beauty...
29
00:01:17,148 --> 00:01:18,155
Mi-ryung.
30
00:01:18,180 --> 00:01:19,187
Yes, ma’am.
31
00:01:21,792 --> 00:01:22,720
Yeri.
32
00:01:23,561 --> 00:01:25,222
Yeri, come play with us.
33
00:01:25,760 --> 00:01:28,468
No!
I don’t like ugly unnies!
34
00:01:28,493 --> 00:01:30,060
See, grown-ups love being around
35
00:01:30,085 --> 00:01:31,673
pretty people like your mom.
36
00:01:31,698 --> 00:01:32,840
A lot of them, actually.
37
00:01:32,865 --> 00:01:34,797
So let’s try to understand, okay?
38
00:01:52,250 --> 00:01:54,613
8, 2, 0, 9, 7!
39
00:01:55,086 --> 00:01:57,726
8, 2, 0, 9, 7!
40
00:02:10,600 --> 00:02:17,579
♫ Do it like me, like this.
Do it like me, like this. ♫
41
00:02:18,746 --> 00:02:22,246
♫ Do it like me, like this.
Do it like me, like this. ♫
42
00:02:22,271 --> 00:02:23,784
♫ Wow, this is so fun. ♫
- After that incident,
43
00:02:23,809 --> 00:02:26,204
Yeri’s mom stopped going to the karaoke.
44
00:02:27,379 --> 00:02:30,019
Instead, she decided to
do everything she could
45
00:02:30,044 --> 00:02:32,106
to boost her daughter’s
craving for attention.
46
00:02:32,130 --> 00:02:33,536
Amazing!
47
00:02:38,304 --> 00:02:40,595
Your face looks really big
on the screen right now.
48
00:02:40,679 --> 00:02:41,686
Do what I do.
49
00:02:41,853 --> 00:02:42,860
Tuck your chin,
50
00:02:43,226 --> 00:02:44,868
lift the corners of your mouth.
51
00:02:44,893 --> 00:02:45,669
Great!
52
00:02:45,694 --> 00:02:46,763
Stay still!
53
00:02:47,953 --> 00:02:49,226
Let's keep going!
54
00:02:49,512 --> 00:02:51,185
Strike a pose, nice!
55
00:02:51,210 --> 00:02:52,405
Beautiful!
56
00:02:52,430 --> 00:02:53,557
ACTOR AUDITION
57
00:03:03,333 --> 00:03:04,447
Stop!
58
00:03:05,028 --> 00:03:05,980
Joo Yeri.
59
00:03:06,005 --> 00:03:08,085
Doesn’t it piss you off
when other girls look prettier
60
00:03:08,813 --> 00:03:09,920
on screen than you?
61
00:03:09,945 --> 00:03:11,598
I haven’t eaten in three days.
62
00:03:12,226 --> 00:03:14,286
I feel like I’m gonna pass out.
63
00:03:14,680 --> 00:03:15,653
Give it to me.
64
00:03:15,678 --> 00:03:16,811
Now!
65
00:03:20,306 --> 00:03:22,635
You can eat after the audition,
if you pass.
66
00:03:22,660 --> 00:03:25,033
If I pass, you’ll just say
I have to shoot right away
67
00:03:25,058 --> 00:03:26,528
and still won’t let me eat.
68
00:03:26,553 --> 00:03:27,946
Just emorize your lines.
69
00:03:32,160 --> 00:03:33,366
I saw everything!
70
00:03:33,939 --> 00:03:35,860
You bombed the test.
71
00:03:36,326 --> 00:03:39,331
You only made it this far
because of your mom’s connections.
72
00:03:41,131 --> 00:03:42,715
You have no talent,
73
00:03:44,044 --> 00:03:46,867
but just because you have
the lychee parents…
74
00:03:46,898 --> 00:03:49,920
No, I mean rich parents.
75
00:03:58,306 --> 00:03:59,571
Mom.
76
00:04:17,813 --> 00:04:18,834
That day,
77
00:04:19,572 --> 00:04:21,867
Yeri uncovered both the secret
78
00:04:22,084 --> 00:04:24,884
to passing auditions and
the truth about her birth.
79
00:04:30,533 --> 00:04:31,586
What are you doing?
80
00:04:31,946 --> 00:04:33,866
Look at your zipper in the back.
81
00:04:41,093 --> 00:04:42,746
Just sit quietly in the back.
82
00:04:49,339 --> 00:04:51,667
I already know I’m supposed to
pass the audition.
83
00:04:52,366 --> 00:04:53,859
I won’t tell Dad.
84
00:04:54,886 --> 00:04:57,100
I’m hungry.
I want tangsuyuk.
85
00:04:59,360 --> 00:05:02,426
And that was the day
Yeri quit being a child actor.
86
00:05:10,453 --> 00:05:11,373
Joo Yeri!
87
00:05:11,625 --> 00:05:12,693
Joo Yeri!
88
00:05:15,473 --> 00:05:16,593
What’s going on?
89
00:05:17,886 --> 00:05:19,832
I should get a new phone.
90
00:05:20,599 --> 00:05:23,372
After realizing she could use
her mom’s secret to her advantage,
91
00:05:24,026 --> 00:05:28,888
ironically, started doing everything
she could to hide her own.
92
00:05:29,987 --> 00:05:31,680
Mirror, mirror,
93
00:05:32,687 --> 00:05:36,506
who’s the prettiest in the world?
94
00:05:37,851 --> 00:05:40,131
Even if that’s a lie.
95
00:05:43,646 --> 00:05:45,046
Hey,
96
00:05:45,071 --> 00:05:46,626
how much is this?
97
00:05:49,858 --> 00:05:51,179
Who's birthday?
98
00:06:07,147 --> 00:06:08,373
I'LL LET YOU KNOW
INSTEAD OF DAEJUNDONG
99
00:06:09,600 --> 00:06:13,815
Of course, she didn’t neglect collecting
other people’s secrets either.
100
00:06:14,392 --> 00:06:15,866
- I'VE GOT SOME NEWS
- You never know
101
00:06:15,891 --> 00:06:18,457
when or how you might need to use them.
102
00:06:19,931 --> 00:06:23,769
FRIENDLY RIVALRY
103
00:06:32,606 --> 00:06:33,646
Good morning.
104
00:06:42,139 --> 00:06:43,419
You know,
105
00:06:43,933 --> 00:06:45,473
That I’m not the smartest girl.
106
00:06:47,141 --> 00:06:49,840
I know everyone looks down on me.
107
00:06:50,737 --> 00:06:52,437
But just because you're good at studying
108
00:06:53,346 --> 00:06:54,786
doesn’t mean you’ll be rich, huh?
109
00:06:57,580 --> 00:06:59,602
I do have one thing over them.
110
00:07:03,393 --> 00:07:05,282
I have a killer nose for money.
111
00:07:10,226 --> 00:07:11,773
You’re looking for Jae-na,
aren’t you?
112
00:07:16,307 --> 00:07:19,886
Everyone thinks she’s hiding somewhere,
studying for another try.
113
00:07:20,560 --> 00:07:21,746
But that’s not it, is it?
114
00:07:23,540 --> 00:07:25,660
Even Jae-i doesn’t know, right?
115
00:07:44,266 --> 00:07:46,620
I knew we’d get along.
116
00:07:46,645 --> 00:07:48,005
I had a feeling earlier.
117
00:07:48,779 --> 00:07:53,372
If she’s missing,
you could just go to the police,
118
00:07:55,747 --> 00:07:58,307
but I’m guessing you have
your reasons not to.
119
00:08:00,893 --> 00:08:02,912
Don’t worry.
I don’t care about any of that.
120
00:08:03,466 --> 00:08:05,912
I just talk a little too much,
121
00:08:05,937 --> 00:08:07,039
so you might want to...
122
00:08:08,400 --> 00:08:09,826
lock my lips up nice and tight.
123
00:08:10,577 --> 00:08:13,233
Like with… a diamond
or gold padlock.
124
00:08:15,019 --> 00:08:16,066
That's all.
125
00:08:17,980 --> 00:08:20,546
Looks like you're struggling
with money these days.
126
00:08:21,826 --> 00:08:23,472
But a one-time deal won’t cut it, huh?
127
00:08:23,999 --> 00:08:27,713
If you’re up for it,
I’d like to sponsor you long-term.
128
00:08:29,535 --> 00:08:31,108
Of course, it wouldn’t be for free.
129
00:08:33,553 --> 00:08:35,979
You’d have to show
some appreciation in return.
130
00:08:37,013 --> 00:08:38,119
What do you want?
131
00:08:39,566 --> 00:08:40,586
Well.
132
00:08:41,555 --> 00:08:45,255
I’ll have to think about
what you can do for me.
133
00:08:47,298 --> 00:08:48,411
By the way,
134
00:08:49,887 --> 00:08:52,084
you look way prettier without makeup.
135
00:09:10,072 --> 00:09:11,806
We’re here today with
Dr. Yoo Tae-jun,
136
00:09:11,831 --> 00:09:15,266
director of J Medical Center and
a specialist in gastrointestinal surgery.
137
00:09:15,443 --> 00:09:16,889
- Welcome.
- Hello.
138
00:09:17,575 --> 00:09:18,628
Your new book,
139
00:09:18,653 --> 00:09:22,303
Health Project for the Perfect Score
by a Daejundong Dad,
140
00:09:22,760 --> 00:09:24,735
has been making waves lately.
141
00:09:24,760 --> 00:09:26,053
Yes, in recent years,
142
00:09:26,078 --> 00:09:28,900
I’ve seen a sharp increase
in teenage patients.
143
00:09:29,427 --> 00:09:31,587
Their sedentary study habits
144
00:09:31,787 --> 00:09:33,473
lead to digestive issues
145
00:09:33,719 --> 00:09:37,486
like indigestion, constipation,
and acid reflux.
146
00:09:37,830 --> 00:09:41,851
And you have exam-prep teenagers
of your own, don’t you?
147
00:09:41,896 --> 00:09:42,639
Right.
148
00:09:42,664 --> 00:09:45,454
As both a doctor and a father of
two daughters,
149
00:09:45,479 --> 00:09:47,900
I’ve spent a lot of time
thinking about the best diet
150
00:09:47,925 --> 00:09:49,134
to support students.
151
00:09:59,180 --> 00:10:00,867
From now on, don’t do anything,
152
00:10:00,892 --> 00:10:03,046
no matter how many orders come in.
Not until I say so.
153
00:10:06,040 --> 00:10:07,846
Sorry, you can't take it.
154
00:10:11,193 --> 00:10:13,372
Please do me a favor, please.
155
00:10:57,121 --> 00:11:00,282
All the guys around here are studying
without sleeping and taking meds.
156
00:11:00,307 --> 00:11:03,166
They’re only looking at the materials
their academy gives them.
157
00:11:12,411 --> 00:11:13,990
So, everyone.
158
00:11:14,015 --> 00:11:15,910
Put away whatever you were looking at.
159
00:11:18,459 --> 00:11:19,800
Hands on your heads.
160
00:11:26,352 --> 00:11:27,938
There are three test sheets.
161
00:11:28,670 --> 00:11:30,217
Flip them over!
162
00:11:38,193 --> 00:11:39,200
Alright.
163
00:11:39,382 --> 00:11:40,395
Start!
164
00:12:36,927 --> 00:12:38,593
I was ranked 20th!
165
00:12:39,000 --> 00:12:41,386
But because of you,
I didn’t make it in.
166
00:12:41,710 --> 00:12:42,740
You know?
167
00:12:48,099 --> 00:12:49,568
MIDTERM EXAM RANKINGS
168
00:12:51,768 --> 00:12:54,554
1ST PLACE:
YOO JAE-I, WOO SEUL-GI
169
00:12:56,987 --> 00:12:58,079
No way.
170
00:13:15,479 --> 00:13:16,598
THUG
171
00:13:22,693 --> 00:13:24,726
Hey, Seul-gi.
It's been a while.
172
00:13:25,573 --> 00:13:26,613
Can you see me?
173
00:13:34,346 --> 00:13:35,188
Hey.
174
00:13:35,886 --> 00:13:38,019
People are staring.
Please put your hand down.
175
00:13:39,867 --> 00:13:41,153
Still as prickly as ever.
176
00:13:42,553 --> 00:13:44,066
When does the class end?
177
00:14:05,127 --> 00:14:06,207
That’s unexpected.
178
00:14:06,232 --> 00:14:08,347
I never would’ve guessed
from your quiz scores.
179
00:14:08,699 --> 00:14:09,706
What happened?
180
00:14:14,853 --> 00:14:16,580
Can I skip...
181
00:14:17,076 --> 00:14:19,299
the health checkup?
182
00:14:19,324 --> 00:14:20,084
Why?
183
00:14:20,698 --> 00:14:23,010
It’s a privilege for the top 20 students.
184
00:14:23,034 --> 00:14:24,723
Do you have a special reason?
185
00:14:24,748 --> 00:14:25,754
No,
186
00:14:25,913 --> 00:14:27,561
not really…
187
00:14:27,586 --> 00:14:29,373
It’s not just any routine checkup.
188
00:14:29,759 --> 00:14:32,005
And surprisingly,
you ranked first in the whole school.
189
00:14:33,168 --> 00:14:35,848
Of course, it’s not officially recorded
in your student file yet.
190
00:14:38,985 --> 00:14:40,896
You should count number 5
as correct too!
191
00:14:41,252 --> 00:14:42,886
You admitted the question was unclear.
192
00:14:43,326 --> 00:14:47,639
I know that it’s a shock since
it’s your first time placing third,
193
00:14:48,067 --> 00:14:50,520
but you’ve gotta do well
before the test, not after.
194
00:14:51,647 --> 00:14:52,653
Get out.
195
00:15:04,933 --> 00:15:05,960
Shit!
196
00:15:18,979 --> 00:15:20,666
Who was that guy
in front of the school gate?
197
00:15:21,432 --> 00:15:22,602
Your boyfriend?
198
00:15:22,627 --> 00:15:23,633
Huh?
199
00:15:23,860 --> 00:15:26,040
Okay, I’ll pretend
I didn’t see anything.
200
00:15:28,860 --> 00:15:29,993
The health checkup?
201
00:15:31,807 --> 00:15:32,813
You take it.
202
00:15:33,413 --> 00:15:34,420
Me?
203
00:15:35,208 --> 00:15:36,941
Why aren’t you doing it?
204
00:15:37,560 --> 00:15:38,760
I’ve done it every year.
205
00:15:39,639 --> 00:15:41,393
I’d let you have a turn.
206
00:15:41,700 --> 00:15:42,892
If I use that time to study,
207
00:15:43,419 --> 00:15:45,305
maybe I can finally get first place.
208
00:15:47,049 --> 00:15:49,535
Or maybe I should ask Seul-gi
for some tips?
209
00:15:50,520 --> 00:15:51,527
Kyung.
210
00:15:52,155 --> 00:15:53,162
Thanks.
211
00:15:53,187 --> 00:15:54,193
Love you!
212
00:16:03,113 --> 00:16:06,173
I was happy seeing your name
on the rankings board.
213
00:16:07,093 --> 00:16:08,546
Well done, our Seul-gi!
214
00:16:09,199 --> 00:16:10,685
You’ve conquered Gangnam too.
215
00:16:11,113 --> 00:16:13,855
I knew it from the moment
I first saw you.
216
00:16:13,880 --> 00:16:16,440
So, am I finally getting a little
sibling at Hanguk University?
217
00:16:16,700 --> 00:16:17,546
Huh?
218
00:16:19,813 --> 00:16:21,513
Why would I be your little sibling?
219
00:16:22,633 --> 00:16:23,533
Hey,
220
00:16:24,055 --> 00:16:26,101
we’re from the same hometown.
Don’t be so cold.
221
00:16:26,126 --> 00:16:27,708
I was born and raised in Seoul.
222
00:16:29,553 --> 00:16:32,179
See? That’s why you gotta play
in the big leagues.
223
00:16:32,512 --> 00:16:34,028
Seoul really is something else.
224
00:16:34,053 --> 00:16:35,926
Everything’s on a whole different scale.
225
00:16:37,286 --> 00:16:39,045
If you’ve got something to say,
spit it out.
226
00:16:39,295 --> 00:16:40,302
I need to study.
227
00:16:41,927 --> 00:16:44,040
With that kind of energy,
Hanguk University should be easy for you.
228
00:16:44,065 --> 00:16:45,185
Respect!
229
00:16:51,255 --> 00:16:52,262
What the hell.
230
00:16:52,718 --> 00:16:54,141
This is crazy expensive.
231
00:16:55,855 --> 00:16:58,721
But do the people here know that
you’re an orphan and a junkie?
232
00:16:59,126 --> 00:17:00,445
Did you get it yourself,
233
00:17:00,470 --> 00:17:01,836
or are you just a middleman?
234
00:17:03,119 --> 00:17:04,679
I quit it when I transferred.
235
00:17:05,580 --> 00:17:06,953
Are you a top of the school?
236
00:17:06,978 --> 00:17:08,138
In Gangnam?
237
00:17:08,813 --> 00:17:09,961
Without any medicine?
238
00:17:09,986 --> 00:17:14,927
You told me no one around here
studies without taking something.
239
00:17:18,038 --> 00:17:19,444
This would look good on you.
240
00:17:19,952 --> 00:17:20,959
Wanna try it on?
241
00:17:28,027 --> 00:17:29,653
Were you the one who dragged Su-jin?
242
00:17:31,028 --> 00:17:32,035
Where is she now?
243
00:17:34,232 --> 00:17:35,331
Choi Su-jin?
244
00:17:35,801 --> 00:17:37,338
Why are you asking about her?
245
00:17:42,340 --> 00:17:44,782
Just bring back the meds you swiped,
exactly as they were.
246
00:17:45,705 --> 00:17:47,352
Then maybe you can afford this shirt.
247
00:17:55,473 --> 00:17:56,480
Excuse me.
248
00:17:57,380 --> 00:17:58,659
Do you have this in size 105?
249
00:18:00,405 --> 00:18:04,238
That size will be back in stock next week.
250
00:18:06,473 --> 00:18:07,480
You heard that, huh?
251
00:18:07,793 --> 00:18:08,800
Next week.
252
00:18:09,886 --> 00:18:12,886
I’ve let you slide so many times
when you skimmed off the top.
253
00:18:13,573 --> 00:18:14,755
You gonna deny that?
254
00:18:16,953 --> 00:18:18,282
If you had any conscience,
255
00:18:18,307 --> 00:18:20,607
you’d think about paying me back.
256
00:18:21,133 --> 00:18:23,293
I grew up poor,
never had the luxury of a conscience.
257
00:18:24,013 --> 00:18:25,020
Damn it.
258
00:18:25,573 --> 00:18:26,720
Next week, then.
259
00:18:27,850 --> 00:18:29,187
Let’s meet again with a smile.
260
00:19:03,780 --> 00:19:07,133
The girls at Chaehwa High don’t know
the meaning of friendship.
261
00:19:07,480 --> 00:19:09,773
They spend a fortune on private tutoring,
but you,
262
00:19:09,798 --> 00:19:11,866
who don’t even go to an academy,
ranked No.1.
263
00:19:12,365 --> 00:19:13,686
No wonder they’re jealous.
264
00:19:14,220 --> 00:19:15,806
You talk like you’re any different.
265
00:19:15,831 --> 00:19:17,471
I’m fine since
I’m going to an arts college.
266
00:19:17,895 --> 00:19:20,668
I don’t have to obsess over my rank.
267
00:19:21,840 --> 00:19:23,180
What time does the checkup end?
268
00:19:24,205 --> 00:19:25,972
Is your mom coming to the
Parents’ Night?
269
00:19:26,612 --> 00:19:28,102
No… I haven’t told her.
270
00:19:28,127 --> 00:19:29,133
Same.
271
00:19:29,328 --> 00:19:31,133
My parents are in Paris,
272
00:19:31,833 --> 00:19:33,402
so I didn’t bother mentioning it.
273
00:19:33,427 --> 00:19:36,506
They’d probably fly in
even if they were busy.
274
00:19:37,387 --> 00:19:39,174
Alright, the bus is about to depart.
275
00:19:39,199 --> 00:19:40,587
Please fasten your seatbelts.
276
00:19:45,295 --> 00:19:47,495
J MEDICAL CENTER
SHUTTLE BUS
277
00:20:20,766 --> 00:20:23,447
Please remove all underwear
except for your panties
278
00:20:23,471 --> 00:20:25,872
and change into the gown
provided before coming out.
279
00:21:07,974 --> 00:21:10,453
I have tutoring at night,
so I don’t want to feel groggy.
280
00:21:11,193 --> 00:21:12,779
I’ll go with the non-sedated exam.
281
00:21:12,804 --> 00:21:14,684
Are you taking any medications regularly?
282
00:21:17,086 --> 00:21:21,202
Please check these boxes
for sexual history, pregnancy, childbirth,
283
00:21:21,227 --> 00:21:22,461
and miscarriage.
284
00:21:22,626 --> 00:21:24,452
Isn’t this a privacy violation?
285
00:21:25,599 --> 00:21:27,831
Why would a health checkup
ask about this…
286
00:21:27,856 --> 00:21:30,149
Are you still having trouble
sleeping at night?
287
00:21:31,353 --> 00:21:32,193
Yeah.
288
00:21:45,719 --> 00:21:47,813
Why?
Got something to hide?
289
00:21:59,919 --> 00:22:02,046
Jae-i: I have exactly
what you need right now.
290
00:22:02,866 --> 00:22:03,873
Jae-i: Will you come?
291
00:22:13,227 --> 00:22:15,267
Take a right past the exam room.
292
00:22:20,146 --> 00:22:23,106
Exit the check-up center,
and take the elevator to the lobby.
293
00:22:34,317 --> 00:22:36,338
Head down the pharmacy hallway,
294
00:22:36,363 --> 00:22:38,197
you’ll see a staff-only elevator.
295
00:22:55,900 --> 00:22:58,220
Take that to the top floor,
296
00:22:58,575 --> 00:23:00,094
then just open the door
and come in.
297
00:23:01,728 --> 00:23:03,414
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
298
00:23:07,260 --> 00:23:08,619
You’re not allowed in here.
299
00:23:10,833 --> 00:23:12,866
No, not that way.
Come outside.
300
00:23:27,372 --> 00:23:29,292
There's an emergency exit
at the end of the hallway.
301
00:23:29,317 --> 00:23:31,570
Go up to the rooftop and hide.
I'll call you.
302
00:23:32,747 --> 00:23:34,795
Get up.
We have somewhere to be.
303
00:23:36,773 --> 00:23:39,479
Please don't refuse my generosity again.
304
00:23:40,193 --> 00:23:41,706
Because I respect you.
305
00:24:11,513 --> 00:24:12,780
You are here.
306
00:24:14,800 --> 00:24:16,046
Wasn't too hard?
307
00:24:37,587 --> 00:24:38,954
I was so stupid.
308
00:24:39,873 --> 00:24:42,293
The uniform, the elite academy,
the midterms…
309
00:24:44,566 --> 00:24:46,660
You wanted to make me
kneel this whole time,
310
00:24:47,679 --> 00:24:49,092
and I acted out of my place.
311
00:24:49,773 --> 00:24:50,959
Whatever you want…
312
00:24:52,193 --> 00:24:53,239
I'll do it.
313
00:24:54,899 --> 00:24:56,446
And what is it that I want?
314
00:24:56,826 --> 00:24:58,828
You need my dad’s
medical lawsuit settlement papers,
315
00:24:59,820 --> 00:25:00,826
don’t you?
316
00:25:00,851 --> 00:25:02,087
I'll get you everything.
317
00:25:02,727 --> 00:25:03,547
But...
318
00:25:04,165 --> 00:25:05,418
you have to help me too.
319
00:25:06,499 --> 00:25:07,478
Really?
320
00:25:11,966 --> 00:25:15,666
The settlement is actually
the last thing I want.
321
00:25:20,320 --> 00:25:21,629
What is it you want?
322
00:25:23,807 --> 00:25:24,813
Just my safety.
323
00:25:28,473 --> 00:25:29,819
You wouldn’t understand.
324
00:25:31,094 --> 00:25:35,313
You have no idea what it was
like... being bullied, trampled on.
325
00:25:36,973 --> 00:25:38,706
Studying is all I have.
326
00:25:40,813 --> 00:25:42,928
It’s my only shield,
327
00:25:43,563 --> 00:25:44,869
my only protection.
328
00:25:49,767 --> 00:25:52,727
Please make sure my test results
come out clean.
329
00:25:54,448 --> 00:25:56,396
I must get into Hanguk University’s
med school.
330
00:26:07,860 --> 00:26:08,993
Your safety…
331
00:26:19,121 --> 00:26:20,639
That’s what I’ve already given you.
332
00:26:21,479 --> 00:26:23,099
And what I’m still trying to give you.
333
00:26:31,714 --> 00:26:33,127
Let’s just celebrate today.
334
00:26:34,613 --> 00:26:36,193
You really thought
popping a few pills
335
00:26:36,218 --> 00:26:38,298
would make you the top student?
336
00:26:38,782 --> 00:26:39,851
I didn’t think so.
337
00:26:40,559 --> 00:26:42,291
If I did,
I wouldn’t have sold them to you.
338
00:26:43,648 --> 00:26:45,714
Woo Seul-gi, Yoo Jae-i.
339
00:26:46,113 --> 00:26:47,819
Seeing our names side by side…
340
00:26:48,752 --> 00:26:49,804
it was a thrill.
341
00:26:51,086 --> 00:26:53,011
I wouldn’t have liked it with
anyone else,
342
00:26:53,036 --> 00:26:54,125
but with you?
343
00:26:55,327 --> 00:26:56,439
I was so happy.
344
00:27:01,467 --> 00:27:03,213
Then tell me about what you promised.
345
00:27:05,466 --> 00:27:07,453
Why do you keep avoiding the answer?
346
00:27:07,478 --> 00:27:11,444
If you score higher than me
on the midterms, I’ll tell you.
347
00:27:11,775 --> 00:27:16,114
How I got information on you,
and why I had it.
23140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.