Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,851 --> 00:00:17,471
FRIENDLY RIVALRY
2
00:00:31,533 --> 00:00:33,700
Can we walk without holding hands?
3
00:00:34,466 --> 00:00:36,092
It’s your first day, Seul-gi.
4
00:00:36,433 --> 00:00:38,306
Gotta make sure you don’t get lost.
5
00:00:46,712 --> 00:00:50,145
Kyung, you’re smarter than me, huh?
6
00:00:51,926 --> 00:00:53,622
Explain what’s going on here.
7
00:00:53,647 --> 00:00:54,766
No idea.
8
00:01:05,320 --> 00:01:07,846
We haven’t even introduced ourselves yet.
9
00:01:07,871 --> 00:01:09,886
I’m Joo Ye-ri. And you?
10
00:01:10,040 --> 00:01:11,880
I’m Woo Seul-gi.
11
00:01:11,905 --> 00:01:12,985
Choi Kyung.
12
00:01:13,680 --> 00:01:18,580
Wait, I never actually told
someone my name, huh?
13
00:01:18,813 --> 00:01:20,715
It’s your first day, Seul-gi.
14
00:01:20,740 --> 00:01:22,482
Gotta make sure you don’t get lost.
15
00:01:23,253 --> 00:01:24,860
By the way,
why did you transfer?
16
00:01:25,273 --> 00:01:27,085
Switching schools in
senior year isn’t easy.
17
00:01:27,846 --> 00:01:30,159
Well… I just followed my parents.
18
00:01:31,026 --> 00:01:32,326
What do they do?
19
00:01:32,713 --> 00:01:33,979
Did they get relocated?
20
00:01:34,004 --> 00:01:35,184
Not exactly.
21
00:01:36,492 --> 00:01:37,997
Where did you live before?
22
00:01:38,155 --> 00:01:39,714
You probably wouldn’t know it.
23
00:01:39,739 --> 00:01:41,068
Just a small town.
24
00:01:41,346 --> 00:01:42,912
I’m from the countryside too.
25
00:01:42,937 --> 00:01:43,959
I live alone here.
26
00:01:43,984 --> 00:01:46,604
Not alone, you're in a 60-pyeong apartment
with a housekeeper.
27
00:01:46,793 --> 00:01:49,893
Do you understand what it’s like
living away from your parents?
28
00:01:50,215 --> 00:01:51,554
Kyung probably gets it.
29
00:01:51,579 --> 00:01:53,954
Her parents are always in court. Right?
30
00:01:54,480 --> 00:01:55,500
Kind of.
31
00:01:56,035 --> 00:01:58,475
Your mom’s a lawyer,
your dad’s a prosecutor.
32
00:01:58,873 --> 00:02:00,915
- Why aren’t you going to law school?
- So what?
33
00:02:01,026 --> 00:02:04,215
Jae-i is trying to med school
at Hanguk University due to her dad.
34
00:02:04,268 --> 00:02:06,448
So your parents went to
a music conservatory?
35
00:02:06,473 --> 00:02:08,020
Not exactly,
36
00:02:08,461 --> 00:02:11,620
but I’m fulfilling my mom’s dream
of becoming an artist...
37
00:02:11,645 --> 00:02:14,745
You just picked the harp
as it's expensive and less competitive.
38
00:02:15,358 --> 00:02:16,026
Hey!
39
00:02:16,051 --> 00:02:17,737
Seul-gi, are you applying to
Hanguk University too?
40
00:02:22,736 --> 00:02:25,188
Students usually carry merch
from their dream school.
41
00:02:25,213 --> 00:02:26,229
Like a charm.
42
00:02:29,894 --> 00:02:31,589
I collect Hanguk University stuff too,
43
00:02:31,614 --> 00:02:33,681
but the one Seul-gi has
is a limited edition.
44
00:02:33,706 --> 00:02:34,764
Hard to find.
45
00:02:39,346 --> 00:02:41,086
Are you seriously applying there?
46
00:02:41,927 --> 00:02:43,012
What major?
47
00:02:46,094 --> 00:02:47,146
Well...
48
00:02:48,020 --> 00:02:50,193
I'm also thinking Medi school.
49
00:02:50,548 --> 00:02:54,375
So you were at a boarding academy
over break and just checked out today?
50
00:02:54,593 --> 00:02:55,599
What about tutoring?
51
00:02:55,624 --> 00:02:56,735
Who’s your tutor?
52
00:02:56,760 --> 00:02:58,506
I don’t have one.
53
00:02:59,287 --> 00:03:00,493
What? No tutor?
54
00:03:00,518 --> 00:03:02,533
Then what about academies?
55
00:03:03,520 --> 00:03:04,853
I don’t go to any.
56
00:03:04,877 --> 00:03:07,450
You’re a real weirdo.
57
00:03:07,475 --> 00:03:11,235
As for Jae-i, she is practically guaranteed
to get into Hanguk med,
58
00:03:11,260 --> 00:03:12,813
and she still has three math tutors.
59
00:03:13,290 --> 00:03:14,683
It's enough, Kyung.
60
00:03:14,707 --> 00:03:16,410
This is insane, you know.
61
00:03:16,753 --> 00:03:18,319
You seriously believe you can get...
62
00:03:18,975 --> 00:03:22,002
into med school at Hanguk University
without private lessons?
63
00:03:23,871 --> 00:03:27,691
The solutions and answers
are all in the workbook.
64
00:03:28,802 --> 00:03:30,642
Oh my, is she joking?
65
00:03:30,667 --> 00:03:33,433
Are you naive or just clueless?
66
00:03:33,458 --> 00:03:35,044
No, I'm serious.
67
00:03:35,401 --> 00:03:37,794
You’re right,
workbooks have all the answers.
68
00:03:38,047 --> 00:03:40,806
But the same problem can be solved
in different ways.
69
00:03:41,139 --> 00:03:43,866
Learning multiple methods
from different teachers helps.
70
00:03:46,653 --> 00:03:47,666
Jae-i.
71
00:03:49,826 --> 00:03:50,971
Thanks.
72
00:04:05,073 --> 00:04:08,893
No matter how many supplements I take,
I still feel exhausted.
73
00:04:08,924 --> 00:04:10,229
Then quit smoking.
74
00:04:11,386 --> 00:04:12,419
Want to get an IV?
75
00:04:12,683 --> 00:04:13,995
I'll set it up at the hospital.
76
00:04:14,019 --> 00:04:16,335
Your dad's prescription is
definitely top-tier.
77
00:04:16,868 --> 00:04:18,459
You wanna come too?
78
00:04:18,613 --> 00:04:21,347
My friends can get
full-on health checkups from him.
79
00:04:21,753 --> 00:04:23,406
You need stamina for studying.
80
00:04:23,860 --> 00:04:25,406
Thank you for saying that.
81
00:04:26,113 --> 00:04:27,733
But I'm good.
82
00:04:28,553 --> 00:04:30,480
Okay, tell me when you ever need it.
83
00:05:06,266 --> 00:05:07,807
What are you doing now?
84
00:05:10,160 --> 00:05:11,473
I'm switching seats.
85
00:05:12,406 --> 00:05:14,006
Kim Nari or something?
86
00:05:14,407 --> 00:05:15,980
I made a deal with her.
87
00:05:17,306 --> 00:05:18,792
Did Jae-i say it was okay?
88
00:05:18,817 --> 00:05:21,306
Do I need her permission
to change my own seat?
89
00:06:07,132 --> 00:06:09,204
You want me to drink this?
90
00:06:10,935 --> 00:06:13,203
How do I know
you didn’t put something in it?
91
00:06:14,175 --> 00:06:15,568
What are you talking about?
92
00:06:16,115 --> 00:06:18,867
Nothing in the water.
You're taking your meds without...
93
00:06:18,893 --> 00:06:21,733
You probably think
I’m some paranoid lunatic, don’t you?
94
00:06:22,226 --> 00:06:23,667
Just wait and see.
95
00:06:23,692 --> 00:06:25,582
Now that Yoo Jae-i has chosen you,
96
00:06:26,258 --> 00:06:28,504
you won’t last long with
your sanity intact either.
97
00:06:44,852 --> 00:06:46,412
What’s wrong with you?
98
00:06:46,436 --> 00:06:49,282
Are you gonna keep hanging out
with that country girl?
99
00:06:55,477 --> 00:06:57,563
Get that thing away from me!
100
00:06:57,588 --> 00:06:58,901
I hate rats!
101
00:06:59,273 --> 00:07:00,454
It’s kinda cute, huh?
102
00:07:12,679 --> 00:07:16,066
I don’t like someone random
joining our group.
103
00:07:16,333 --> 00:07:17,355
Yeah?
104
00:07:18,452 --> 00:07:19,818
Got a better idea?
105
00:07:25,035 --> 00:07:27,608
This year’s admissions criteria include
bonus points for class officers.
106
00:07:28,862 --> 00:07:30,722
How about you be class president
for the first semester?
107
00:07:37,753 --> 00:07:39,093
Are you serious?
108
00:07:39,587 --> 00:07:40,613
Yeah.
109
00:07:41,987 --> 00:07:43,587
Keep your word.
110
00:08:08,980 --> 00:08:09,980
Seul-gi.
111
00:08:10,866 --> 00:08:12,193
Why are you sitting here?
112
00:08:12,720 --> 00:08:13,739
Oh, uh…
113
00:08:14,749 --> 00:08:17,375
My eyesight’s kinda bad,
so I can’t see the board well.
114
00:08:17,400 --> 00:08:18,506
You should’ve told me.
115
00:08:18,531 --> 00:08:20,240
We could’ve switched seats together.
116
00:08:20,265 --> 00:08:21,318
Seon-hye.
117
00:08:21,772 --> 00:08:23,119
Huh? Okay.
118
00:08:23,953 --> 00:08:26,426
I don’t want to bother anyone.
119
00:08:36,455 --> 00:08:39,486
If that’s how you feel… alright.
120
00:08:48,593 --> 00:08:49,646
Jae-i.
121
00:08:49,980 --> 00:08:51,479
Are you alright?
122
00:08:51,626 --> 00:08:53,012
I'm fine.
123
00:08:53,391 --> 00:08:54,472
Thanks.
124
00:08:54,496 --> 00:08:56,496
Thanks? No way!
125
00:08:56,633 --> 00:08:58,848
Sitting with you has always been my dream,
126
00:08:58,873 --> 00:09:00,546
and now it's finally coming true!
127
00:09:00,793 --> 00:09:02,566
I feel like I can get into a good college.
128
00:09:02,826 --> 00:09:04,512
Please teach me a lot from now on.
129
00:09:04,992 --> 00:09:06,166
Teach you?
130
00:09:06,426 --> 00:09:07,768
You're already doing well.
131
00:09:07,793 --> 00:09:10,833
This is the first time I’ve sat next to
someone as smart as you,
132
00:09:11,120 --> 00:09:12,326
I’m so nervous.
133
00:09:13,760 --> 00:09:15,973
Yeah, it’s also my first time
sitting next to...
134
00:09:16,573 --> 00:09:18,079
someone I didn’t choose.
135
00:09:27,993 --> 00:09:30,038
The phone is off now.
136
00:09:30,063 --> 00:09:32,100
You are being connected to voicemail.
137
00:09:32,359 --> 00:09:34,652
After the beep, the call will be charged.
138
00:09:48,287 --> 00:09:49,293
Hello.
139
00:09:50,685 --> 00:09:52,592
How have you been?
140
00:09:53,960 --> 00:09:55,520
Today was the start of school, huh?
141
00:10:09,033 --> 00:10:13,413
Did you happen to see a phone
among your dad's belongings?
142
00:10:15,455 --> 00:10:17,363
Well, I haven't.
143
00:10:17,388 --> 00:10:19,301
It’s a Galaxy, but not the latest model...
144
00:10:19,747 --> 00:10:22,448
It had a Korean University keychain on it.
145
00:10:23,440 --> 00:10:24,447
You didn’t see it?
146
00:10:25,820 --> 00:10:26,820
No.
147
00:10:28,040 --> 00:10:29,206
I’m sorry.
148
00:10:31,106 --> 00:10:32,685
You don’t have to apologize.
149
00:10:53,213 --> 00:10:56,586
After she went missing,
her mom passed away right after, huh?
150
00:10:58,262 --> 00:11:00,908
Why did you even go looking for her?
151
00:11:02,620 --> 00:11:04,706
She's not even your blood,
just your ex-wife's kid.
152
00:11:05,060 --> 00:11:06,822
Are you really planning to raise her?
153
00:12:25,795 --> 00:12:27,961
Seller: Are you looking for
the Chaehwa High School uniform?
154
00:12:27,991 --> 00:12:31,985
Seul-gi: Yes, can we meet for
a direct exchange today?
155
00:12:32,574 --> 00:12:35,101
Seller: Let's meet at Exit 8
of Yeoksam Station at 10 PM.
156
00:12:42,920 --> 00:12:45,847
Seller: Have you arrived at Exit 8?
157
00:12:45,872 --> 00:12:47,715
Seul-gi: Yes, where are you?
158
00:12:50,093 --> 00:12:53,014
Seller: Keep going straight
towards the exit.
159
00:12:56,738 --> 00:12:59,900
Seller: Walk straight and
take the first left into the alley.
160
00:13:08,407 --> 00:13:11,292
Seller: Almost there.
Just walk a little further.
161
00:13:16,313 --> 00:13:23,539
The gold sign for Hotel Erato...
Wait there for a bit.
162
00:13:29,793 --> 00:13:30,812
School uniform?
163
00:13:32,847 --> 00:13:33,887
Yes.
164
00:14:07,021 --> 00:14:08,794
[Caller ID restricted]
165
00:14:47,896 --> 00:14:49,946
- Good morning.
- Hello.
166
00:15:17,035 --> 00:15:18,262
Oh, my.
167
00:15:18,767 --> 00:15:20,046
I made a mistake.
168
00:15:24,793 --> 00:15:25,859
It's fine.
169
00:15:26,420 --> 00:15:27,466
I can wash it.
170
00:15:28,693 --> 00:15:29,752
I'm so sorry.
171
00:15:30,179 --> 00:15:31,339
What should I do?
172
00:15:31,799 --> 00:15:33,152
I said it's really fine.
173
00:15:34,587 --> 00:15:35,593
But...
174
00:15:36,606 --> 00:15:39,326
Do you think it’ll just come off
if you wash it?!
175
00:15:43,506 --> 00:15:46,132
Well, I guess since you have
such a strong stomach,
176
00:15:46,373 --> 00:15:48,539
you probably don’t care about
something as gross as this.
177
00:15:51,053 --> 00:15:52,225
Didn't you get it?
178
00:15:52,773 --> 00:15:55,639
Your uniform smells semen.
179
00:15:58,891 --> 00:16:00,526
Just as Jae-i hangs out with you,
180
00:16:01,299 --> 00:16:03,059
you think you're some kind of Cinderella?
181
00:16:14,338 --> 00:16:15,344
Disgusting.
182
00:16:16,547 --> 00:16:17,951
How poor.
183
00:16:19,740 --> 00:16:20,823
Look at her.
184
00:16:26,479 --> 00:16:28,015
So funny, look at her.
185
00:16:33,947 --> 00:16:35,185
Hey.
186
00:16:38,699 --> 00:16:40,155
Hey, step away.
187
00:16:42,006 --> 00:16:43,153
Seul-gi,
188
00:16:43,876 --> 00:16:45,767
When did you last change your pad?
189
00:16:45,792 --> 00:16:47,578
You smell like disgusting blood.
190
00:16:47,603 --> 00:16:51,577
She must be using shoe insoles
instead of pads, huh?
191
00:16:52,519 --> 00:16:54,166
Take off her clothes.
192
00:16:58,002 --> 00:16:59,497
- Get up.
- Let's go.
193
00:17:12,680 --> 00:17:13,436
Bitch!
194
00:18:06,059 --> 00:18:07,065
Seul-gi.
195
00:18:16,953 --> 00:18:19,040
You're small and fragile.
196
00:18:23,567 --> 00:18:25,580
I think we're about the same size.
197
00:18:25,992 --> 00:18:28,005
I hate getting anything on my clothes,
198
00:18:28,030 --> 00:18:30,101
so I always keep a few extra in my locker.
199
00:18:30,299 --> 00:18:31,690
You can wear this one.
200
00:18:31,715 --> 00:18:32,914
No, thanks.
201
00:18:33,406 --> 00:18:34,765
Your uniform is too dirty now.
202
00:18:35,310 --> 00:18:37,677
Just wear this, okay?
Want me to help you put it on?
203
00:18:37,702 --> 00:18:38,806
I said I’m fine!
204
00:18:39,449 --> 00:18:42,843
I’m different from you,
I can wear dirty, stinky stuff just fine.
205
00:18:43,379 --> 00:18:45,308
If I say I’m okay, what’s it to you?
206
00:18:47,495 --> 00:18:49,114
Don’t you get it?
207
00:18:50,786 --> 00:18:51,892
Don’t get it twisted.
208
00:18:51,917 --> 00:18:54,106
Not everyone’s gonna welcome your kindness.
209
00:18:56,153 --> 00:18:58,955
Alright, I get it, just stop.
210
00:19:22,248 --> 00:19:26,173
Let’s see if the speed from your training
during break has really sunk in...
211
00:19:27,739 --> 00:19:29,139
You’ve got 20 minutes.
212
00:19:30,402 --> 00:19:31,446
Start!
213
00:19:46,595 --> 00:19:49,376
Even though the test covered material
we haven’t learned yet,
214
00:19:49,768 --> 00:19:51,948
no one seems to find it strange.
215
00:19:53,431 --> 00:19:55,624
Am I the only one who doesn’t know this?
216
00:20:14,044 --> 00:20:17,117
You should’ve at least finished up to
question 7 by now.
217
00:20:31,213 --> 00:20:32,280
Time's up!
218
00:20:32,525 --> 00:20:35,698
Put your pens down and
pass your papers to the back.
219
00:20:55,124 --> 00:20:56,304
Yoo Jae-i got 10 points,
220
00:20:57,632 --> 00:20:58,939
Choi Kyung got 9 points,
221
00:20:59,802 --> 00:21:01,308
Kim Bum-soo got 8 points,
222
00:21:02,600 --> 00:21:03,906
Cho Ara got 8 points,
223
00:21:04,266 --> 00:21:05,742
Goo Chae-ryung got 7 points,
224
00:21:05,767 --> 00:21:07,140
Lee Si-woo got 6 points,
225
00:21:07,165 --> 00:21:08,359
Kim Nari got 6 points,
226
00:21:08,384 --> 00:21:09,719
Park Byung Hee got 6 points.
227
00:21:10,246 --> 00:21:12,619
Below that, it’s not even worth
calling out the scores.
228
00:21:16,387 --> 00:21:17,393
That’s it.
229
00:21:22,720 --> 00:21:25,407
Why isn’t the tutor picking up?
This is driving me crazy.
230
00:21:28,566 --> 00:21:30,472
It’d be faster
if Jae-i just calls out the answers.
231
00:21:30,706 --> 00:21:32,695
Jae-i, what’s the answer for
question 2? And 5?
232
00:21:32,959 --> 00:21:34,279
What about 7? 8?
233
00:21:34,682 --> 00:21:37,401
I’ll just call out the answers from 1.
234
00:21:37,426 --> 00:21:38,539
[Everyone] Great!
235
00:21:42,733 --> 00:21:44,186
Answer for A is 5.
236
00:21:45,613 --> 00:21:47,433
For Number 2,
it's minus 3.
237
00:21:48,286 --> 00:21:49,433
Excuse me.
238
00:21:51,239 --> 00:21:52,246
Yes?
239
00:21:54,940 --> 00:21:57,807
Could you tell me my score?
240
00:22:02,020 --> 00:22:03,027
Woo Seul-gi,
241
00:22:03,587 --> 00:22:04,593
4 points.
242
00:22:05,681 --> 00:22:07,961
I heard you were top of your class
in your old school,
243
00:22:08,573 --> 00:22:10,539
so I expected more...
but I’m disappointed.
244
00:22:11,147 --> 00:22:13,962
The level here is completely different
from the one in the countryside, huh?
245
00:22:14,732 --> 00:22:15,846
Well... then...
246
00:22:16,367 --> 00:22:18,387
Will we go over the problems next time?
247
00:22:19,093 --> 00:22:20,073
No,
248
00:22:20,660 --> 00:22:22,580
this was just a test.
249
00:22:22,986 --> 00:22:24,059
A level test.
250
00:22:24,553 --> 00:22:28,086
That’s how the academy will gauge the level
of our school’s grades this year.
251
00:22:41,325 --> 00:22:42,992
Yeri, where did you get
your hair done?
252
00:22:43,016 --> 00:22:45,169
- Why? Do you like it?
- Yeah.
253
00:22:48,273 --> 00:22:50,278
- She's insane.
- What the heck.
254
00:22:51,538 --> 00:22:52,942
That’s her, right?
255
00:22:53,698 --> 00:22:54,745
Yeah,
256
00:22:55,800 --> 00:22:57,186
Look at her shirt.
257
00:22:58,166 --> 00:23:00,745
She’s really embarrassing our school.
258
00:23:18,671 --> 00:23:20,439
Shit, what is she doing?
259
00:23:20,934 --> 00:23:22,487
She's really insane.
260
00:23:40,826 --> 00:23:42,222
GROSS,
SHE'S CRAZY
261
00:23:42,856 --> 00:23:45,616
- CHEESY
- THAT'S ROUGH
262
00:23:45,641 --> 00:23:48,027
- GROSS
- SO DIRTY
263
00:23:48,052 --> 00:23:50,657
- OUTCAST
- THAT'S SHOCKING
264
00:23:50,681 --> 00:23:52,787
- HOW MUCH THAT UNIFORM COST?
- EMBARRASSING FOR THE SCHOOL
265
00:23:52,812 --> 00:23:55,717
- WHO'S THAT GIRL?
- THE BEGGAR IS AT SCHOOL
266
00:23:55,742 --> 00:23:57,718
GET OUT OF CHAEHWA GIRLS' HIGH SCHOOL
267
00:23:57,743 --> 00:24:00,216
Seller: Last week's math past
exam questions from Elite Academy.
268
00:24:10,710 --> 00:24:16,338
1, 3, 4, 5, 7, 8, and 10...
269
00:24:17,271 --> 00:24:19,164
Seven questions were exactly the same.
270
00:24:25,473 --> 00:24:27,766
JEONG JO-JOON ELITE ACADEMY
271
00:24:40,606 --> 00:24:44,125
The tuition starts at
2,500,000 KRW per subject,
272
00:24:45,217 --> 00:24:51,197
and there's a discount
if you bundle two subjects together.
273
00:24:51,222 --> 00:24:52,385
Okay.
274
00:24:52,729 --> 00:24:53,932
I understand.
275
00:24:54,191 --> 00:24:56,329
I'll discuss it with my parents.
276
00:24:56,354 --> 00:24:57,657
No problem.
277
00:24:58,227 --> 00:25:01,170
But are you alright?
278
00:25:03,226 --> 00:25:04,256
Yes.
279
00:25:35,243 --> 00:25:37,183
JEONG JO-JOON ELITE ACADEMY
INTERNAL TEST SOLUTIONS GUIDE
280
00:25:55,046 --> 00:25:57,795
Alright, here we need to find A and C,
281
00:25:57,820 --> 00:25:59,115
but where is the logarithm?
282
00:25:59,140 --> 00:26:00,520
It's in the denominator, right?
283
00:26:00,545 --> 00:26:04,980
When it's in the denominator,
we bring it up to the numerator
284
00:26:05,823 --> 00:26:07,421
and adjust the exponent accordingly.
285
00:26:07,446 --> 00:26:09,446
Hey, you there!
It's class time.
286
00:26:10,796 --> 00:26:11,816
Wait.
287
00:26:11,841 --> 00:26:14,301
You're the one
who had a consultation earlier, right?
288
00:26:14,326 --> 00:26:15,392
Hey!
289
00:26:15,417 --> 00:26:17,237
Hey, stop!
290
00:26:22,003 --> 00:26:22,876
What the...
291
00:26:38,561 --> 00:26:40,928
The free rider is in the elevator!
292
00:26:54,855 --> 00:26:57,128
There's an emergency exit
at the end of the right hallway.
293
00:26:57,153 --> 00:26:59,380
Go up to the rooftop and hide.
I'll call you.
294
00:27:33,074 --> 00:27:34,934
Hello.
295
00:27:34,959 --> 00:27:36,431
Hi, Jae-i.
296
00:27:36,846 --> 00:27:38,519
Were you alone in the elevator?
297
00:27:38,544 --> 00:27:39,963
Yeah, what's wrong?
298
00:27:39,988 --> 00:27:42,672
A girl from your school
filmed the class and ran away.
299
00:27:43,667 --> 00:27:47,023
She definitely came down in the elevator.
That's strange.
300
00:27:47,343 --> 00:27:48,685
Just moment please.
301
00:27:48,710 --> 00:27:49,723
Huh?
302
00:27:50,248 --> 00:27:51,328
You know what?
20046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.