Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,662 --> 00:00:06,967
Day in the series:
2
00:00:07,167 --> 00:00:11,748
Sanya, you are right, your life is yours
and live it as you want.
3
00:00:11,948 --> 00:00:16,937
I did everything as you wanted, Sanya.
The letter, damn it, didn't reach Putin.
4
00:00:17,137 --> 00:00:22,572
They won't give you anything back. Forgive me.
Tanyusha, I return to the past,
5
00:00:22,772 --> 00:00:26,693
and you're the new director.
I'm sure you'll make it.
6
00:00:26,893 --> 00:00:30,540
I thought there was no scheme
where we could both be happy.
7
00:00:30,740 --> 00:00:34,167
It turns out there is. One. Infallible.
8
00:00:34,367 --> 00:00:38,534
If you're happy,
I'm happy too.
9
00:00:38,734 --> 00:00:44,026
Brother, forgive me for leaving
without saying goodbye.
10
00:00:44,226 --> 00:00:46,872
I could not solve the problem
with your apartment.
11
00:00:47,072 --> 00:00:51,484
But as a wedding gift, I offer you
my apartment. Make a nest.
12
00:00:51,684 --> 00:00:56,502
Turn the bedroom into a nursery.
The earth, brother, is round, see you.
13
00:00:57,767 --> 00:01:01,743
Translation and subtitles kotaraka_eek
14
00:01:08,689 --> 00:01:11,386
We are already 200 km from the nearest
settlement.
15
00:01:11,586 --> 00:01:14,131
So what?
16
00:01:15,621 --> 00:01:18,313
Nobody seems to be there.
17
00:01:20,698 --> 00:01:23,674
Well okay. Let's start.
18
00:01:30,302 --> 00:01:33,547
Hello, pedals.
19
00:01:39,474 --> 00:01:43,520
We are not pedals, but spongers.
20
00:01:43,720 --> 00:01:47,333
Calm down, Alexey Alekseevich,
don’t freak out.
21
00:01:47,533 --> 00:01:52,091
I give you a 5 minute lead.
Then I shoot bullets in the ass.
22
00:01:56,229 --> 00:01:59,486
Leave the food.
23
00:02:01,466 --> 00:02:05,339
That's all we have left for fun,
Alexey Alekseevich.
24
00:02:06,786 --> 00:02:10,422
Come on, have a nice day.
Dad's birthday.
25
00:02:10,622 --> 00:02:14,905
Yes. My father, my friends,
was like a battery.
26
00:02:15,105 --> 00:02:17,831
On one side a plus,
on the other - a minus.
27
00:02:18,031 --> 00:02:22,372
But he went away a hero. Beautiful.
Save your friends.
28
00:02:23,599 --> 00:02:27,092
First drink of the mint vodka.
Yes, Tanya. So.
29
00:02:30,684 --> 00:02:33,929
What kind of creature are you?
I pour out my soul to you
30
00:02:34,129 --> 00:02:36,959
and you lick your balls.
31
00:02:37,159 --> 00:02:40,392
Today, Dad, I'll probably outlive you.
32
00:02:42,039 --> 00:02:44,697
For you, dad. Come on friends.
33
00:02:44,897 --> 00:02:46,897
No cheers.
34
00:02:50,033 --> 00:02:53,663
Why I love you?
Because you barely drink.
35
00:02:53,863 --> 00:02:56,402
Let's go, Ovitis,
36
00:02:57,700 --> 00:02:59,964
to check the traps.
37
00:03:11,732 --> 00:03:14,052
What was that!?
38
00:03:21,900 --> 00:03:25,516
Now see how it's done.
39
00:03:28,552 --> 00:03:31,416
Alexey Alekseevich, knife.
40
00:03:31,616 --> 00:03:33,616
Knife, give me the knife.
41
00:03:33,816 --> 00:03:39,294
Your mother, don't sit down, give me the knife. Whatever
you call the dog, that's how it will help you.
42
00:03:43,732 --> 00:03:46,786
And I told you to do sit-ups.
43
00:03:46,986 --> 00:03:50,876
Straight abs.
Come on, you old mother.
44
00:03:51,076 --> 00:03:55,328
Come on. Back off,
don't be shy.
45
00:03:55,528 --> 00:04:00,766
Your Mom.
Help!
46
00:04:04,626 --> 00:04:06,833
We heard it.
47
00:04:12,884 --> 00:04:18,111
I seem to write badly,
Alexey Aleekseevich.
48
00:04:18,311 --> 00:04:20,311
Excuse me.
49
00:04:29,690 --> 00:04:33,470
Tanyusha.
"I love you!" "Marry me?"
50
00:04:40,174 --> 00:04:43,104
Talent bro.
51
00:04:43,304 --> 00:04:45,304
Psycho?
52
00:04:50,050 --> 00:04:53,132
"Oleg Evgenievich, you are great."
Sanya.
53
00:04:53,332 --> 00:04:57,165
"For you, Thomas, a pension."
Mamai.
54
00:04:59,005 --> 00:05:03,181
Please leave me.
Seven, eight,
55
00:05:03,381 --> 00:05:07,077
"nine, ten..."
Dad.
56
00:05:11,176 --> 00:05:15,498
"Mom." Don't worry, they don't remember anything
at this age. "Dad".
57
00:05:15,698 --> 00:05:21,657
My little boy is scratching at the art with his little nails
.
58
00:05:21,857 --> 00:05:25,877
You can't stop Shalovsky's summons.
59
00:05:26,077 --> 00:05:29,143
Dad!? What was this stupidity?
60
00:05:39,806 --> 00:05:43,437
PHYSICAL TEACHER
1 series
61
00:05:43,637 --> 00:05:47,537
Well done, Alexey Alekseevich,
as always on time.
62
00:05:55,983 --> 00:06:01,699
No kind fathers.
It seems I did.
63
00:06:08,243 --> 00:06:11,109
It just occurred to me.
64
00:06:13,894 --> 00:06:16,328
Mother.
65
00:06:19,311 --> 00:06:24,656
Shapo, Shamo, Shalovsky.
66
00:06:41,003 --> 00:06:45,269
City of Zheleznogorsk, Novgorod region.
pl. Lenin house 1 Shalovsky E. P.
67
00:06:58,337 --> 00:07:03,547
Shalovsky. E, Alexey Alekseevich,
68
00:07:07,192 --> 00:07:09,974
our peace is over.
69
00:07:11,787 --> 00:07:15,556
We have a business trip coming up.
70
00:08:18,138 --> 00:08:22,015
It's just, Natasha, I haven't written for a long time,
so long,
71
00:08:22,215 --> 00:08:26,689
that you must have understood
that I will not return.
72
00:08:26,889 --> 00:08:30,910
You and Oleg will have a hard time
without me,
73
00:08:31,110 --> 00:08:33,816
but with me it would have been even harder for you.
74
00:08:34,016 --> 00:08:37,540
Because art and life
are incompatible things.
75
00:08:37,740 --> 00:08:41,022
I am sending you 25 rubles.
76
00:08:44,989 --> 00:08:50,629
Must buy Oleg
a piano. He has musical fingers.
77
00:08:53,336 --> 00:08:56,012
Yours, Ernest.
78
00:09:15,747 --> 00:09:18,927
Dude, turn the spotlight on for a bit.
79
00:09:26,965 --> 00:09:30,549
I'm looking for Shalovsky. Who is it?
- Who is asking?
80
00:09:30,749 --> 00:09:34,721
Bai Blagoi.
Your new art director.
81
00:09:34,921 --> 00:09:39,626
Just kidding.
Where is Shalovsky?
82
00:09:39,826 --> 00:09:43,677
What are these external * in our hall?
- Take it easy, grandma.
83
00:09:43,877 --> 00:09:48,493
With eggs.
I have no questions for you in principle.
84
00:09:49,986 --> 00:09:55,838
You?
- Sorry, I can't see well. Me or him?
85
00:09:56,038 --> 00:10:00,261
Shit, where is Shalovsky!?
- I'll take you.
86
00:10:03,106 --> 00:10:06,620
Practice, friends.
You are bad for now.
87
00:10:11,273 --> 00:10:14,486
These are the most valuable things in the theater.
88
00:10:15,608 --> 00:10:18,156
Chaliapin himself was sitting on the chair.
89
00:10:18,356 --> 00:10:22,060
By age I can.
10k for your furniture.
90
00:10:22,260 --> 00:10:24,412
Ernest Petrovich?
- Just a second.
91
00:10:24,612 --> 00:10:27,909
What's up now, Ksenia?
- If you are interested,
92
00:10:28,109 --> 00:10:31,364
some bald,
unintelligent looking guy is coming towards you.
93
00:10:33,099 --> 00:10:36,166
Who are you?
- Sofia, and you?
94
00:10:36,366 --> 00:10:40,280
Not that. Director, saleswoman, what?
- What about me, over here
95
00:10:40,480 --> 00:10:45,894
I'm not a director yet, just an assistant.
Costumes, props, children's studio.
96
00:10:46,094 --> 00:10:49,560
Greedy old lady.
He took all the work for himself.
97
00:10:55,687 --> 00:10:59,037
Listen to me, I don't know what you're talking about,
but please
98
00:10:59,237 --> 00:11:01,976
be gentle with him.
99
00:11:13,092 --> 00:11:16,883
It might have gone out somewhere.
I'll call him now.
100
00:11:33,171 --> 00:11:36,557
Hello, skeleton in the closet.
- Good day.
101
00:11:36,757 --> 00:11:41,122
Sorry, I can't spare you
my time, I have a rehearsal.
102
00:11:42,679 --> 00:11:48,565
Get out of here, you thin-thighed one.
A tête-à-tête is shaping up for us.
103
00:11:50,412 --> 00:11:54,963
Yes. But do you remember what I asked you?
- Don't explain yourself.
104
00:11:55,163 --> 00:12:01,151
A relative does not break a relative's nose.
Get out, I told you!
105
00:12:08,864 --> 00:12:12,263
What do you want?
- Here.
106
00:12:12,463 --> 00:12:14,802
We didn't need them.
107
00:12:21,726 --> 00:12:26,341
Don't get dirty!? You might get hooked like that.
108
00:12:40,455 --> 00:12:43,363
Yes. Hello.
109
00:12:43,563 --> 00:12:47,422
Sure. And what?
110
00:12:48,436 --> 00:12:51,559
What and what? I came for a cup of tea.
111
00:12:51,859 --> 00:12:57,799
And so what? Let's say we find out
I'm your biological father,
112
00:12:57,999 --> 00:13:03,037
but that doesn't explain why you're here?
- I don't like spots in my biography.
113
00:13:03,237 --> 00:13:06,775
I came to look at the uncle
who abandons his sons.
114
00:13:06,975 --> 00:13:10,486
There is such a theory
that whoever brought up is the father.
115
00:13:10,686 --> 00:13:14,417
I can see from your face that it is
impossible to re-educate yourself.
116
00:13:14,617 --> 00:13:19,122
I thought you might have gotten braver
with age. I see it isn't.
117
00:13:23,084 --> 00:13:26,763
You didn't think
I'd wrap my arms around you?
118
00:13:26,963 --> 00:13:31,682
Do you want to know
why I traveled 2 thousand versts?
119
00:13:31,882 --> 00:13:35,911
To tell you in your eyes:
May the devils take you!
120
00:13:43,063 --> 00:13:47,029
Sir? Gopodin Ernestovich?
121
00:13:47,229 --> 00:13:50,036
Thomas Oleg Evgenievich.
What do you want?
122
00:13:50,236 --> 00:13:54,415
Ernest Petrovich never liked anyone the first time.
123
00:13:54,615 --> 00:13:59,241
It's like an olive. You have to try it.
- I don't eat olives, I pit them later.
124
00:13:59,441 --> 00:14:02,497
What do you want?
- You didn't come on time. That's right.
125
00:14:02,697 --> 00:14:06,243
You arrived on time.
But at the wrong time.
126
00:14:06,443 --> 00:14:10,175
Ernest Petrocic has small pro...
- Are you crying out for pity?
127
00:14:10,375 --> 00:14:13,674
I haven't been out there for a long time.
I'm old now.
128
00:14:13,874 --> 00:14:19,290
It's in the ass. In a big ass.
That's why he acts like a fool.
129
00:14:22,577 --> 00:14:27,319
In principle, it achieved a result.
I am listening to you. You have a minute, it's already running.
130
00:14:27,519 --> 00:14:31,728
A little faster.
- We have a theater in a deplorable condition.
131
00:14:31,928 --> 00:14:35,155
The mayor does not support us at all.
the worst is
132
00:14:35,355 --> 00:14:40,207
that Ernest was supposed to give us wages,
but his money was stolen in the bathroom.
133
00:14:40,407 --> 00:14:45,023
Why did he go there with money? Wash them?
- I think he was afraid to leave
134
00:14:45,223 --> 00:14:48,554
such a large amount without supervision.
- How big?
135
00:14:48,754 --> 00:14:51,763
Pretty big.
- I understand you. What exactly?
136
00:14:51,963 --> 00:14:54,350
5000 BGN.
137
00:14:55,045 --> 00:15:00,133
It's big, yes.
Why didn't you call the police?
138
00:15:01,595 --> 00:15:05,268
Ernest Petrovich already has
problems with the administration,
139
00:15:05,468 --> 00:15:10,054
that would have been a direct reason
to fire him. And we try ourselves to...
140
00:15:10,254 --> 00:15:13,677
...let's deal with it.
- It's karma.
141
00:15:13,877 --> 00:15:17,404
Karma caught up with him too late.
Do you understand?
142
00:15:17,604 --> 00:15:22,020
Don't worry. You're young,
everything will be fine with you.
143
00:15:23,724 --> 00:15:26,766
Is this what you are looking for?
- Yes.
144
00:15:27,611 --> 00:15:32,830
Do not hurry. I will return them to you on
one condition. You know what it is.
145
00:15:33,030 --> 00:15:35,906
I'm going to blow your nose now.
146
00:15:39,551 --> 00:15:44,774
The address of the bathroom?
- Kosygin number 12.
147
00:15:44,974 --> 00:15:48,685
13?
- 12. Shall I write it down for you?
148
00:15:55,629 --> 00:15:58,335
Where is Kosygin?
- Over there.
149
00:15:58,535 --> 00:16:02,321
I'll be very surprised if you just
go away. you look like a man
150
00:16:02,521 --> 00:16:06,658
who keeps his word.
Kosygin is in the other direction.
151
00:16:24,726 --> 00:16:30,285
This is Alexey Alekseevich.
Ten hours, with more gas - nine.
152
00:16:30,485 --> 00:16:33,579
And we are in our native hut.
153
00:16:38,691 --> 00:16:41,296
Why are you looking at me so condemningly?
154
00:16:41,496 --> 00:16:45,173
No more, I'm done with these schemes.
155
00:16:45,373 --> 00:16:50,198
I've been helping all
the little animals, bugs and bears.
156
00:16:50,398 --> 00:16:52,398
Enough!
157
00:16:58,467 --> 00:17:02,531
Well well. Let's go
help what we can.
158
00:17:02,731 --> 00:17:07,501
But not because of this Shalozadnikov.
Jealous of you, lest your conscience gnaw at you.
159
00:17:07,701 --> 00:17:09,701
In the forest, flea.
160
00:17:21,322 --> 00:17:23,535
Sanitary Day
161
00:17:29,066 --> 00:17:33,696
What are you looking at me for? We agreed until
we specified how to develop the bathroom,
162
00:17:33,896 --> 00:17:36,917
we're not going out. Give me ideas.
163
00:17:37,117 --> 00:17:40,673
We might buy a bear from the hunters,
chain it,
164
00:17:40,873 --> 00:17:43,914
let her children rejoice.
165
00:17:44,114 --> 00:17:49,347
You only sweat. You're supposed to be my brother,
but you don't have a drop of entrepreneurial acumen.
166
00:17:49,547 --> 00:17:52,179
Think globally, Vitalik.
167
00:17:52,379 --> 00:17:56,397
We need to put in machines,
expand the casino and hire whores.
168
00:17:56,597 --> 00:17:59,189
Decent people don't come to us.
169
00:18:04,793 --> 00:18:08,693
Please excuse me
for interrupting a business rendezvous.
170
00:18:08,893 --> 00:18:13,228
Immediately question, oak or birch?
- Don't mess up the bathroom, sir?
171
00:18:13,428 --> 00:18:18,301
OK, then I'll get straight
to the point. You have to return the money.
172
00:18:18,501 --> 00:18:23,885
To the pensioner. Shalovsky.
E. P.
173
00:18:24,085 --> 00:18:28,939
Hello, can I pour some boiling water on you
so you can hear me? Get out of here!
174
00:18:29,139 --> 00:18:34,808
I heard you guys.
Sorry for bothering you.
175
00:18:35,008 --> 00:18:37,008
I'm disappearing.
176
00:18:38,838 --> 00:18:43,496
Fuck the brat.
We also need to hire security.
177
00:18:45,049 --> 00:18:48,242
Something very warm happened.
178
00:18:51,212 --> 00:18:53,563
What happened?
179
00:18:58,078 --> 00:19:02,552
So what? Did you get toasted?
- I'll break your bucket, huh?
180
00:19:02,752 --> 00:19:07,073
Was it so?
I can see you're not hot yet.
181
00:19:09,083 --> 00:19:12,022
If I asked you to beg him.
182
00:19:12,222 --> 00:19:16,124
If you keep messing around where
you don't belong, I'll fire you.
183
00:19:16,324 --> 00:19:21,025
Enough nonsense. You didn't even look him
in the eye. And they are blue and good.
184
00:19:21,225 --> 00:19:25,401
He is waiting for you to accept him.
- That's why you are the eternal second director.
185
00:19:25,601 --> 00:19:29,616
You see the form, but you don't see
the essence. He is a barbarian!
186
00:19:29,816 --> 00:19:34,174
So, we're bringing all the action
for the 12 months to the summer.
187
00:19:34,374 --> 00:19:38,578
All the fur coats in the pawn shop.
- Ernest, haven't you thought
188
00:19:38,778 --> 00:19:41,254
that right now we need a barbarian?
189
00:19:41,454 --> 00:19:46,683
You are so generous.
Take in the prodigal son, re-educate him.
190
00:19:46,883 --> 00:19:51,413
Show your genius. I am not asking you
to sincerely apologize to him.
191
00:19:51,613 --> 00:19:56,179
Or ask him for help.
Play it. As only you can.
192
00:19:57,858 --> 00:20:03,491
Okay. But stop elevating
my personality into a cult.
193
00:20:03,691 --> 00:20:06,713
And bring the fur coats anyway.
194
00:20:08,561 --> 00:20:12,999
Okay. Do you hear me.
Here comes Shalovsky.
195
00:20:13,199 --> 00:20:19,030
But no one robbed him.
We have a casino here.
196
00:20:19,230 --> 00:20:23,167
I will recoup my losses. I bet everything.
197
00:20:23,367 --> 00:20:26,245
Come on now, open the door.
198
00:20:27,072 --> 00:20:32,063
Wait a minute. Why did you
play with the old man?
199
00:20:32,263 --> 00:20:35,079
How did you know there was money?
200
00:20:37,477 --> 00:20:39,664
Intuition.
201
00:20:39,864 --> 00:20:43,505
Wait. What did you say?
202
00:20:43,705 --> 00:20:47,336
I said intuition. Do you understand?
- I understand.
203
00:20:48,720 --> 00:20:50,997
Enough, enough!
204
00:20:52,456 --> 00:20:55,963
The town hall. It's because of him.
205
00:20:56,163 --> 00:20:58,163
Do you see how simple it was?
206
00:21:00,481 --> 00:21:04,580
This is a common barter.
We cannot work by legal methods.
207
00:21:04,780 --> 00:21:09,337
They come from the town hall and say that they will
lock us up if we don't remove Shalovsky.
208
00:21:09,537 --> 00:21:13,381
What is theater for them?
- They need the land under the theater.
209
00:21:13,581 --> 00:21:16,928
But they can't fire the old one.
They have responsibilities.
210
00:21:17,128 --> 00:21:21,375
And so, he loses the money
and is disciplined for spending and takes off.
211
00:21:21,575 --> 00:21:25,803
All right, gentlemen.
You even gave a little more.
212
00:21:26,003 --> 00:21:29,235
As they say happy bath.
213
00:21:29,435 --> 00:21:32,250
But this...
- Enough, just kidding.
214
00:21:48,650 --> 00:21:54,536
So fast. I believed in you.
And Ernest Petrovich also believed.
215
00:21:54,736 --> 00:21:58,609
And he wants to tell you something.
216
00:21:59,779 --> 00:22:04,307
Nobody stole anything.
More precisely, it is a king. You are a king.
217
00:22:04,507 --> 00:22:08,121
From the theater. Why did he lose the money?
218
00:22:08,321 --> 00:22:12,915
Why did you bet the money? I had to go straight to the theater
, just look how it went.
219
00:22:13,115 --> 00:22:17,106
I'm a bone in the mayor's throat.
I am the last Atlantean
220
00:22:17,306 --> 00:22:22,051
whom he is strangling with underfunding.
I hoped fate would be on my side.
221
00:22:22,251 --> 00:22:26,330
The mayor is taking a nap for you.
He just wants the land under the theater.
222
00:22:26,530 --> 00:22:30,434
Just think about Leo Tolstoy,
and think about Ernest.
223
00:22:30,634 --> 00:22:34,529
Shalovsky's dumb ass.
224
00:22:35,563 --> 00:22:39,043
Insulted me. But I can offend you too.
225
00:22:39,243 --> 00:22:41,243
Oleg Evgenievich Fomin.
226
00:22:41,443 --> 00:22:44,715
You are an ethical fighter for justice, right?
- Yes.
227
00:22:44,915 --> 00:22:48,171
A warrior? You have nothing to defend.
you have no family
228
00:22:48,371 --> 00:22:52,218
obviously children too, you didn't build a house,
you didn't plant a tree.
229
00:22:52,418 --> 00:22:54,418
Warrior of the Void.
230
00:22:57,335 --> 00:22:59,459
All the best.
231
00:22:59,659 --> 00:23:02,899
Now you run and we're even.
232
00:23:05,037 --> 00:23:09,498
Why are you chasing me huh?
I'm a great uncle, thank God.
233
00:23:09,698 --> 00:23:13,551
I'll be fine on my own. What are our
children for, after all?
234
00:23:13,751 --> 00:23:18,535
To hang around the neck like a cross.
An admonition for parental sins.
235
00:23:18,735 --> 00:23:22,138
And I'll hang on that neck
to see you sink.
236
00:23:22,338 --> 00:23:25,695
I will raise it by tomorrow. See you tomorrow.
237
00:23:40,446 --> 00:23:43,162
They didn't scratch you, did they?
238
00:23:43,362 --> 00:23:47,762
Why didn't you tell them
we don't need a metal rod today?
239
00:23:47,962 --> 00:23:51,875
Psycho, why are you sitting on my glasses?
240
00:23:57,524 --> 00:24:01,519
He was right. The city is rotten
and the same dad came out.
241
00:24:01,719 --> 00:24:04,846
We will stay here for another day
and then we will leave.
242
00:24:05,046 --> 00:24:09,301
Psycho, why are you licking your balls?
I'm talking to you, you're licking your balls.
19946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.