Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,259 --> 00:00:10,426
Previously on Dexter...
2
00:00:10,427 --> 00:00:11,760
For the official record,
3
00:00:11,761 --> 00:00:13,053
this Captain Angel Batista.
4
00:00:13,054 --> 00:00:14,930
I am collecting evidence
5
00:00:14,931 --> 00:00:17,517
to prove that my that my
former colleague Dexter Morgan
6
00:00:17,642 --> 00:00:19,810
is, in fact, the Bay Harbor Butcher.
7
00:00:19,811 --> 00:00:22,187
Stay away from me and my son.
8
00:00:22,188 --> 00:00:24,024
You think I'm just gonna back off?
9
00:00:24,149 --> 00:00:25,649
It's not just
that everything went sideways
10
00:00:25,650 --> 00:00:26,817
when Red joined.
11
00:00:26,818 --> 00:00:28,403
I-I don't have a good feeling.
12
00:00:28,528 --> 00:00:30,030
What is this big theory, Charley?
13
00:00:30,155 --> 00:00:32,157
That he infiltrated our group...
14
00:00:32,282 --> 00:00:33,742
Ronald Schmidt.
15
00:00:33,867 --> 00:00:34,950
He prefers "Red."
16
00:00:34,951 --> 00:00:36,827
... murdered Lowell...
17
00:00:36,828 --> 00:00:38,495
got Mia arrested...
18
00:00:41,187 --> 00:00:43,166
and orchestrated the fight
19
00:00:43,177 --> 00:00:45,013
with Gareth that nearly got him killed?
20
00:00:45,024 --> 00:00:47,108
I know your secret. You're a twin.
21
00:00:50,383 --> 00:00:51,633
Is that your big theory?
22
00:00:51,634 --> 00:00:54,511
You need to trust me
and let me do my job.
23
00:00:54,512 --> 00:00:56,681
- Then do your job.
- Hello, future students.
24
00:00:56,848 --> 00:00:58,474
I will be your tour
guide this afternoon.
25
00:00:58,475 --> 00:01:00,100
- I'm Gigi.
- You want to hang out sometime?
26
00:01:00,101 --> 00:01:01,300
How about tonight?
27
00:01:02,687 --> 00:01:04,689
We found black mold
in his bedroom closet.
28
00:01:04,814 --> 00:01:06,106
The landlord's ignoring my calls.
29
00:01:06,107 --> 00:01:08,068
I'll get to it when I get to it.
30
00:01:08,193 --> 00:01:10,267
I was trying to
help Elsa, talk some sense into
31
00:01:10,278 --> 00:01:11,532
her asshole landlord.
32
00:01:11,543 --> 00:01:13,015
Maybe I could talk to him.
33
00:01:13,026 --> 00:01:14,396
I can be persuasive.
34
00:01:14,407 --> 00:01:15,741
What the fuck? Don't kill me!
35
00:01:15,752 --> 00:01:18,338
Dexter's been in the
same location for over an hour.
36
00:01:20,538 --> 00:01:22,916
Out of my way, you cocksucker!
37
00:01:25,251 --> 00:01:27,503
This is his kill room. It's fresh.
38
00:01:27,504 --> 00:01:29,422
I got here before he could take it down.
39
00:01:29,547 --> 00:01:30,672
Look, I'm not lying.
40
00:01:30,673 --> 00:01:31,799
Dexter, he's smart.
41
00:01:31,800 --> 00:01:33,509
Finds himself out of everything.
42
00:01:33,510 --> 00:01:35,427
Miami Metro Homicide.
Lieutenant Quinn speaking.
43
00:01:35,428 --> 00:01:37,513
I met your captain. Angel Batista.
44
00:01:37,514 --> 00:01:39,848
He was our captain, but he retired.
45
00:01:39,849 --> 00:01:41,600
He up and quit out of
nowhere. It was crazy.
46
00:01:41,601 --> 00:01:44,604
Seriously, Dad, thank you so much.
47
00:01:44,729 --> 00:01:46,272
Red.
48
00:01:47,065 --> 00:01:48,608
I didn't know you have a son.
49
00:01:53,154 --> 00:01:54,863
No matter how hard I try to keep
50
00:01:54,864 --> 00:01:58,325
my family life separate
from my darker needs,
51
00:01:58,326 --> 00:02:02,079
the two just keep on colliding.
52
00:02:02,080 --> 00:02:03,455
Leon Prater.
53
00:02:03,456 --> 00:02:05,916
Um, yeah, I know.
54
00:02:05,917 --> 00:02:08,545
Uh, how do you two know each other?
55
00:02:09,504 --> 00:02:11,755
UrCar. Isn't that right, Red?
56
00:02:11,756 --> 00:02:15,008
Yeah, I gave him a ride.
We just kind of hit it off.
57
00:02:15,009 --> 00:02:16,760
That-that's crazy.
58
00:02:18,847 --> 00:02:21,306
I-I've watched every single
one of your TED Talks.
59
00:02:21,307 --> 00:02:23,768
I especially love the one about
60
00:02:23,893 --> 00:02:26,437
investing your life in
the things you love...
61
00:02:26,563 --> 00:02:27,981
- Mm.
- ... not the things you need.
62
00:02:28,106 --> 00:02:30,400
The story of Prater's life.
63
00:02:30,525 --> 00:02:32,943
That simple epiphany changed who I am.
64
00:02:32,944 --> 00:02:35,321
But Red didn't say he had a son in town.
65
00:02:35,446 --> 00:02:37,030
What do you do? Are you in school?
66
00:02:37,031 --> 00:02:38,491
Uh, no. Uh, um...
67
00:02:38,616 --> 00:02:40,994
I've-I've got day job
at the Empire Hotel.
68
00:02:41,119 --> 00:02:42,369
Just-just a bellhop.
69
00:02:42,370 --> 00:02:44,663
But, uh, I'm actually planning on...
70
00:02:44,664 --> 00:02:46,666
Yeah, he's got big dreams, this kid.
71
00:02:46,791 --> 00:02:48,041
Hey, Leon.
72
00:02:48,042 --> 00:02:50,127
Mind if we have a word? Outside?
73
00:02:50,128 --> 00:02:51,795
Of course, Red.
74
00:02:51,796 --> 00:02:54,256
But let's make sure you and, uh, I...
75
00:02:54,257 --> 00:02:56,633
I-I... I didn't get your name.
76
00:02:56,634 --> 00:02:58,969
- Harrison.
- Harrison.
77
00:02:58,970 --> 00:03:00,597
Another step closer to the truth
78
00:03:00,722 --> 00:03:02,472
about who I really am.
79
00:03:02,473 --> 00:03:03,683
You guys should come over to my place
80
00:03:03,808 --> 00:03:05,351
after this gala is behind me,
81
00:03:05,476 --> 00:03:08,103
and, uh, we can get to know each other.
82
00:03:08,104 --> 00:03:10,230
- I-I would love that.
- Great.
83
00:03:24,162 --> 00:03:25,662
I prefer it when my nemesis
84
00:03:25,663 --> 00:03:27,582
doesn't have a henchman.
85
00:03:28,374 --> 00:03:30,376
Or is it "henchperson"?
86
00:03:31,211 --> 00:03:32,544
So, you're having me followed now?
87
00:03:32,545 --> 00:03:36,758
Now, Red, I do not like surprises.
88
00:03:36,883 --> 00:03:39,259
By the time someone has been
invited into my inner circle,
89
00:03:39,260 --> 00:03:41,054
I usually know all about them,
90
00:03:41,179 --> 00:03:44,973
but you are full of surprises.
91
00:03:44,974 --> 00:03:46,642
Oh, you have no idea.
92
00:03:46,643 --> 00:03:48,895
You quit your IT job, you
moved from your apartment
93
00:03:49,062 --> 00:03:50,103
without informing me.
94
00:03:50,104 --> 00:03:52,357
Now I find out you have a son.
95
00:03:52,523 --> 00:03:54,067
You fucking stay away from my son.
96
00:03:54,192 --> 00:03:56,777
Whoa. Of course.
97
00:03:56,778 --> 00:04:01,407
Wow. I would never get
between a father and son.
98
00:04:02,575 --> 00:04:04,786
But I have to ask you...
99
00:04:05,536 --> 00:04:08,039
does Harrison know who you really are?
100
00:04:09,165 --> 00:04:10,583
What do you think?
101
00:04:10,708 --> 00:04:14,420
I'm-I'm not sure about
anything with you, Red.
102
00:04:16,256 --> 00:04:17,507
But you have my word,
103
00:04:17,632 --> 00:04:20,134
I will not blow your
cover with Harrison.
104
00:04:21,552 --> 00:04:24,681
Honestly, it's Charley
who is a bit concerned.
105
00:04:25,640 --> 00:04:28,100
She has this bug up her
ass that you were the reason
106
00:04:28,101 --> 00:04:30,394
why things have gone wrong lately.
107
00:04:32,480 --> 00:04:34,607
You think I'm that stupid?
108
00:04:35,650 --> 00:04:37,860
If I'd wanted to fuck
with your little gathering,
109
00:04:37,986 --> 00:04:39,903
you never would've seen me coming.
110
00:04:39,904 --> 00:04:42,156
I understand.
111
00:04:43,866 --> 00:04:46,076
But you have to learn to trust me, Red.
112
00:04:46,077 --> 00:04:47,495
Hmph.
113
00:04:48,246 --> 00:04:50,580
I've shared more of my
personal history with you
114
00:04:50,581 --> 00:04:52,791
than I have with anyone,
115
00:04:52,792 --> 00:04:55,503
serial killer or not.
116
00:04:58,589 --> 00:05:01,717
I don't know, you just have this...
117
00:05:01,718 --> 00:05:04,554
way about you that's
unlike the others...
118
00:05:05,346 --> 00:05:08,433
yet you live in a shroud of secrecy.
119
00:05:09,142 --> 00:05:12,769
I would like to schedule a
time for us to get together.
120
00:05:12,770 --> 00:05:15,272
I want you to tell me
about your personal history.
121
00:05:15,273 --> 00:05:18,192
I want to know about your
childhood, your parents.
122
00:05:18,318 --> 00:05:20,194
Why you do what you do.
123
00:05:21,487 --> 00:05:23,823
Call me curious.
124
00:05:24,574 --> 00:05:27,201
And if you open up to me,
125
00:05:27,327 --> 00:05:30,412
maybe I won't feel the need
to have you followed, will I?
126
00:05:30,413 --> 00:05:31,998
Okay.
127
00:05:33,041 --> 00:05:36,044
But again, my son is off-limits.
128
00:05:36,169 --> 00:05:38,004
Trust...
129
00:05:39,005 --> 00:05:40,340
goes both ways.
130
00:05:40,465 --> 00:05:42,633
You don't know how happy
you've made me, Red.
131
00:05:46,012 --> 00:05:48,138
You're part of my world now.
132
00:05:52,477 --> 00:05:53,686
Part of his world?
133
00:05:53,811 --> 00:05:55,021
Bullshit.
134
00:05:55,146 --> 00:05:57,023
I'm not part of his world.
135
00:06:00,318 --> 00:06:02,695
And neither is my son.
136
00:06:11,454 --> 00:06:14,247
Okay, you-you did not tell
me you know Leon Prater.
137
00:06:14,248 --> 00:06:16,833
He's-he's got, like, a
nickname for you? Red?
138
00:06:16,834 --> 00:06:18,668
Come on. We're leaving.
139
00:06:18,669 --> 00:06:20,338
But we're not finished.
140
00:06:20,463 --> 00:06:21,547
We need our bill.
141
00:06:21,672 --> 00:06:23,215
Oh, Mr. Prater already took care of it,
142
00:06:23,216 --> 00:06:25,467
and he paid for a bottle
of dessert wine, too.
143
00:06:25,468 --> 00:06:27,636
- It's very expensive.
- Don't want it.
144
00:06:29,472 --> 00:06:31,390
- Come on.
- What... Hey.
145
00:06:31,391 --> 00:06:33,767
What is going on? What are you doing?
146
00:06:33,768 --> 00:06:35,228
I don't understand.
147
00:06:36,646 --> 00:06:38,898
You have to trust me.
148
00:06:48,199 --> 00:06:50,076
I don't understand.
149
00:06:56,791 --> 00:06:59,085
Why are you acting like this?
150
00:07:01,212 --> 00:07:02,755
Is this, is this about Leon Prater?
151
00:07:02,880 --> 00:07:04,632
Did he threaten you?
152
00:07:05,383 --> 00:07:07,510
♪ You can swim the sea... ♪
153
00:07:07,635 --> 00:07:09,470
Seriously, what the fuck going on?
154
00:07:09,595 --> 00:07:11,764
You promised no more secrets.
155
00:07:11,889 --> 00:07:13,849
Prater isn't what he seems to be.
156
00:07:13,850 --> 00:07:15,643
What are you talking about?
157
00:07:15,768 --> 00:07:18,896
Prater has this type of club...
158
00:07:19,021 --> 00:07:20,356
for serial killers.
159
00:07:20,481 --> 00:07:23,025
What, he's... he's a s-serial killer?
160
00:07:23,151 --> 00:07:24,192
No.
161
00:07:26,070 --> 00:07:27,447
He collects them.
162
00:07:27,572 --> 00:07:29,949
What, so he collected you?
163
00:07:30,074 --> 00:07:31,492
Not me, Dexter Morgan.
164
00:07:31,617 --> 00:07:33,076
He thinks I'm Red Schmidt,
165
00:07:33,077 --> 00:07:35,912
the serial killer the news
called the Dark Passenger.
166
00:07:35,913 --> 00:07:37,832
That's why he calls you Red?
167
00:07:37,957 --> 00:07:39,875
W-Why the fuck does
he think you're Red?
168
00:07:39,876 --> 00:07:41,544
'Cause I found him, Red Schmidt,
169
00:07:41,669 --> 00:07:43,628
when he was killing drivers in the city.
170
00:07:43,629 --> 00:07:45,506
That's why you've been ride-sharing.
171
00:07:45,631 --> 00:07:47,507
'Cause it's easier to hunt him.
172
00:07:47,508 --> 00:07:50,011
Red hurt a friend of
Blessing's who showed me a video
173
00:07:50,136 --> 00:07:51,971
of his near-death experience,
174
00:07:52,138 --> 00:07:54,140
- and then I...
- Did what you do.
175
00:07:54,265 --> 00:07:57,976
And afterwards, I found an
invitation in Red's backpack,
176
00:07:57,977 --> 00:08:01,396
from Prater, for
"like-minded individuals."
177
00:08:01,397 --> 00:08:05,359
And so I impersonated Red
to infiltrate the group.
178
00:08:05,485 --> 00:08:07,153
That's how you found Lady Vengeance.
179
00:08:07,278 --> 00:08:08,654
She was part of the group?
180
00:08:08,821 --> 00:08:09,863
Yeah.
181
00:08:11,741 --> 00:08:13,659
Okay, so-so you've
been, like, hanging out
182
00:08:13,784 --> 00:08:15,745
with other serial killers.
183
00:08:15,870 --> 00:08:17,078
Like-like who?
184
00:08:17,079 --> 00:08:19,539
Did-did you do what
you do with any of them?
185
00:08:19,540 --> 00:08:21,501
I took care of some of them.
186
00:08:21,667 --> 00:08:23,293
Like who?
187
00:08:23,294 --> 00:08:25,630
One of them called himself
the Tattoo Collector,
188
00:08:25,755 --> 00:08:28,883
another who was called
the Gemini Killer.
189
00:08:29,008 --> 00:08:30,425
The Gemini?
190
00:08:30,426 --> 00:08:32,302
He-He's been killing people for years,
191
00:08:32,303 --> 00:08:33,888
and you just took care of him?
192
00:08:34,013 --> 00:08:37,099
Them. Twins.
193
00:08:45,816 --> 00:08:47,860
- Come on.
- Yeah.
194
00:09:06,754 --> 00:09:09,965
Wait. Th-This is like what
happened with Mom. Is...
195
00:09:09,966 --> 00:09:11,716
You got too close to the Trinity Killer,
196
00:09:11,717 --> 00:09:13,803
and-and he murdered her.
197
00:09:13,928 --> 00:09:15,053
He could've killed me.
198
00:09:15,054 --> 00:09:17,431
Hey. You are safe.
199
00:09:17,557 --> 00:09:19,392
This will all be over soon, I promise.
200
00:09:19,517 --> 00:09:22,144
Prater and Charley are
only concerned with me.
201
00:09:30,903 --> 00:09:32,405
You have to trust me.
202
00:09:32,530 --> 00:09:35,198
I've got this. I've got you.
203
00:09:35,199 --> 00:09:37,952
I'm gonna head out, in case
someone is following me.
204
00:09:38,077 --> 00:09:39,579
Are we gonna be okay?
205
00:09:39,704 --> 00:09:41,080
Yes.
206
00:09:41,205 --> 00:09:44,416
Just get to work. I'll be in touch.
207
00:09:44,417 --> 00:09:47,545
Stand clear
of the closing doors, please.
208
00:09:51,090 --> 00:09:52,425
Fuck.
209
00:09:53,676 --> 00:09:56,929
Watch your fucking mouth,
asshole. There's kids here.
210
00:10:07,273 --> 00:10:09,400
Who the hell are you?
211
00:10:24,874 --> 00:10:27,167
Morning, dude.
212
00:10:27,168 --> 00:10:28,585
You want to make some easy guap?
213
00:10:28,586 --> 00:10:30,630
Buddy of mine's hiring cater-waiters.
214
00:10:30,755 --> 00:10:32,631
45 bucks an hour.
215
00:10:32,632 --> 00:10:34,467
Abso-fucking-lutely.
216
00:10:34,592 --> 00:10:35,925
Let's go.
217
00:10:35,926 --> 00:10:37,303
What, uh, what part of the city's it in?
218
00:10:37,428 --> 00:10:40,640
East Side. That Leon
Prater guy's mansion.
219
00:10:42,308 --> 00:10:44,018
Actually, um...
220
00:10:44,143 --> 00:10:46,479
I-I just remembered I-I can't make it.
221
00:10:46,604 --> 00:10:48,938
Yo, you crazy? It's
gonna be a 12-hour day.
222
00:10:48,939 --> 00:10:51,567
Plus, you get to cruise
around that Prater mansion.
223
00:10:52,360 --> 00:10:55,154
- You do that.
- Let me know, bro.
224
00:10:56,322 --> 00:10:57,531
Harrison.
225
00:10:57,657 --> 00:10:59,533
I have been looking all over for you.
226
00:10:59,659 --> 00:11:02,243
There's a room service request. For you.
227
00:11:02,244 --> 00:11:03,537
For me?
228
00:11:03,663 --> 00:11:05,206
1023.
229
00:11:06,207 --> 00:11:08,042
1023.
230
00:11:15,132 --> 00:11:16,258
Room service.
231
00:11:18,177 --> 00:11:20,054
Put the food on the table.
232
00:11:41,951 --> 00:11:44,537
- Hey.
- Uh, hey, Dad.
233
00:11:44,704 --> 00:11:47,331
Uh, Charley came by work today.
234
00:11:47,456 --> 00:11:48,832
What?
235
00:11:48,833 --> 00:11:51,585
- Are you okay?
- Yeah, no, I'm-I'm okay.
236
00:11:51,711 --> 00:11:52,753
I'm just shook up.
237
00:11:52,878 --> 00:11:54,755
Tell me exactly what happened.
238
00:11:54,880 --> 00:11:56,716
I got a, I got a...
239
00:11:56,841 --> 00:11:58,800
room service request, it
was a late breakfast order.
240
00:11:58,801 --> 00:12:00,261
Uh, so I-I brought
it to Charley's room.
241
00:12:00,386 --> 00:12:02,680
Wait, you were alone with her?
242
00:12:02,805 --> 00:12:03,847
Yeah.
243
00:12:03,848 --> 00:12:05,557
You're Harrison, right?
244
00:12:05,558 --> 00:12:06,726
Uh, yeah.
245
00:12:06,851 --> 00:12:08,059
I was wondering,
246
00:12:08,060 --> 00:12:11,188
why isn't your last name "Schmidt"?
247
00:12:11,313 --> 00:12:13,231
- What?
- Well, why don't you have
248
00:12:13,232 --> 00:12:14,984
the same last name as your dad Red?
249
00:12:16,235 --> 00:12:17,778
Why "Morgan"?
250
00:12:20,364 --> 00:12:22,450
She knows you're Harrison Morgan?
251
00:12:22,575 --> 00:12:23,908
Yep.
252
00:12:23,909 --> 00:12:25,703
One step away from Dexter Morgan.
253
00:12:25,828 --> 00:12:28,080
How'd you explain the
different last name?
254
00:12:28,205 --> 00:12:30,123
I-I kind of...
255
00:12:30,124 --> 00:12:31,499
told her the truth.
256
00:12:31,500 --> 00:12:33,794
Uh, what does it matter to you?
257
00:12:33,919 --> 00:12:36,630
Well, when my boss Leon Prater
invites someone to his home,
258
00:12:36,756 --> 00:12:38,591
I vet them.
259
00:12:39,717 --> 00:12:41,343
This is me vetting.
260
00:12:44,054 --> 00:12:48,642
You-you use a deluxe
hotel suite to vet people?
261
00:12:48,768 --> 00:12:52,772
One of the perks of
working for a billionaire.
262
00:13:00,946 --> 00:13:02,614
Yum.
263
00:13:02,615 --> 00:13:04,742
I love a late breakfast.
264
00:13:06,869 --> 00:13:09,329
Uh, look, sorry, I-I
got to get back to work.
265
00:13:09,330 --> 00:13:12,833
Oh, no, no, no, you-you don't. Um...
266
00:13:12,958 --> 00:13:15,460
I talked to your boss, Stefan.
267
00:13:15,461 --> 00:13:17,587
He said you could stay with
me the rest of your shift
268
00:13:17,588 --> 00:13:19,298
if I need it.
269
00:13:20,382 --> 00:13:21,884
Sit.
270
00:13:28,808 --> 00:13:30,809
Now...
271
00:13:30,810 --> 00:13:33,770
why is your last name "Morgan"?
272
00:13:33,771 --> 00:13:36,397
I-I took my mom's last name.
273
00:13:36,398 --> 00:13:39,151
Hannah. Hannah Morgan.
274
00:13:45,032 --> 00:13:48,494
Uh, Red, uh, ditched us
when I was, like, five.
275
00:13:48,619 --> 00:13:49,911
Never even a visit.
276
00:13:49,912 --> 00:13:51,329
I didn't know where he lived
277
00:13:51,330 --> 00:13:53,874
until I tracked him
down here in New York.
278
00:13:53,999 --> 00:13:55,835
Tracked him down?
279
00:13:56,585 --> 00:13:58,711
Red's a private guy.
280
00:13:58,712 --> 00:14:01,047
You must be very resourceful.
281
00:14:01,048 --> 00:14:04,343
Uh, he, uh, he wrote my mother a letter,
282
00:14:04,468 --> 00:14:05,885
postmarked from New York.
283
00:14:05,886 --> 00:14:07,054
Then what?
284
00:14:07,179 --> 00:14:08,180
Um...
285
00:14:08,347 --> 00:14:10,015
Then she asked, um...
286
00:14:10,182 --> 00:14:12,434
uh, when you a-abandoned me.
287
00:14:13,352 --> 00:14:14,687
Hey.
288
00:14:14,812 --> 00:14:16,354
I won't ever abandon you again.
289
00:14:16,355 --> 00:14:17,981
I-I hear you, but...
290
00:14:17,982 --> 00:14:19,567
the life you live, uh,
291
00:14:19,692 --> 00:14:22,694
it's not entirely your decision, is it?
292
00:14:24,572 --> 00:14:27,866
So, what'd you tell Charley?
About me ditching you?
293
00:14:27,867 --> 00:14:29,743
I grew up outside Chicago.
294
00:14:29,869 --> 00:14:34,539
Uh, my mom moved around
a lot after Dad left.
295
00:14:34,540 --> 00:14:35,749
Uh...
296
00:14:35,875 --> 00:14:39,587
always had this, uh, I don't know...
297
00:14:40,880 --> 00:14:43,716
empty spot when it came to him.
298
00:14:43,841 --> 00:14:46,552
I-I needed to find out who he is,
299
00:14:46,677 --> 00:14:48,888
help me figure out who I am.
300
00:14:51,223 --> 00:14:52,975
Pretty disappointing to find out
301
00:14:53,100 --> 00:14:55,226
that he's a middle-aged
rideshare driver.
302
00:14:56,562 --> 00:14:57,687
Why-why'd she laugh?
303
00:14:57,688 --> 00:14:59,355
The irony of the Dark Passenger
304
00:14:59,356 --> 00:15:01,858
being a rideshare driver, I guess.
305
00:15:01,859 --> 00:15:03,819
Oh.
306
00:15:05,613 --> 00:15:07,615
- She didn't know that.
- Nope.
307
00:15:07,740 --> 00:15:08,948
Fuck.
308
00:15:08,949 --> 00:15:11,492
Sorry, I'm-I'm blowing your cover.
309
00:15:11,493 --> 00:15:14,329
It's okay. How'd it all end?
310
00:15:14,330 --> 00:15:17,957
Uh, she th-thanked me for my candor
311
00:15:17,958 --> 00:15:20,669
and asked for my number.
312
00:15:21,545 --> 00:15:22,671
Your number?
313
00:15:22,796 --> 00:15:24,714
Yeah, so she could let, uh,
314
00:15:24,715 --> 00:15:27,175
she could let me know
when, uh, Prater could meet.
315
00:15:27,176 --> 00:15:28,636
I tried to tell her no, but...
316
00:15:28,761 --> 00:15:30,511
She's pretty persuasive.
317
00:15:30,512 --> 00:15:33,515
Yeah, she's fucking
scary is what she is.
318
00:15:33,641 --> 00:15:35,600
She tipped me a $50 and I
got the hell out of there.
319
00:15:35,601 --> 00:15:37,352
Did you take everything with you?
320
00:15:37,353 --> 00:15:40,606
What, like the breakfast setup?
321
00:15:42,900 --> 00:15:44,108
Yes.
322
00:15:44,109 --> 00:15:45,861
Uh, no. She, um, she was still eating.
323
00:15:45,986 --> 00:15:47,695
I took the cart.
324
00:15:47,696 --> 00:15:49,197
Is that a-a problem? I...
325
00:15:49,198 --> 00:15:50,448
S-She just, she was...
326
00:15:50,449 --> 00:15:51,950
she kept asking me all those questions,
327
00:15:51,951 --> 00:15:53,619
and I-I know I-I kind
of told her the truth...
328
00:15:53,744 --> 00:15:56,621
No, you did good. That was smart.
329
00:15:56,622 --> 00:15:59,333
The right amount of truth
helps sell a good lie.
330
00:16:00,459 --> 00:16:02,835
It'd be better if you came to
stay with me for a few days.
331
00:16:02,836 --> 00:16:04,129
They don't know where I live.
332
00:16:04,360 --> 00:16:05,551
Yet.
333
00:16:05,562 --> 00:16:06,996
You-you think I'm in danger?
334
00:16:07,007 --> 00:16:08,675
No.
335
00:16:08,676 --> 00:16:11,219
But it'd be better for both
of us if you stayed with me
336
00:16:11,220 --> 00:16:13,305
until I get a handle on all of this.
337
00:16:13,430 --> 00:16:14,807
When do you get off work?
338
00:16:14,932 --> 00:16:16,265
Eight.
339
00:16:16,266 --> 00:16:17,726
Great.
340
00:16:17,851 --> 00:16:20,103
I'll call you a little
later with what to do next.
341
00:16:20,104 --> 00:16:21,647
Okay.
342
00:16:26,819 --> 00:16:28,487
Blessing?
343
00:16:29,947 --> 00:16:31,781
What do you want?
344
00:16:31,782 --> 00:16:33,282
I need to ask a favor.
345
00:16:33,283 --> 00:16:35,576
I mean, I'll pay, but
it's still a favor.
346
00:16:35,577 --> 00:16:36,996
A favor?
347
00:16:37,121 --> 00:16:39,789
After you blew up my life
with your-your blabbermouth?
348
00:16:39,790 --> 00:16:41,250
Look...
349
00:16:42,960 --> 00:16:44,962
Normally, I'm the guy
who can keep a secret.
350
00:16:45,087 --> 00:16:49,132
I should've kept your
history in confidence.
351
00:16:49,133 --> 00:16:50,634
That's my bad.
352
00:16:51,885 --> 00:16:53,886
I think the combination
353
00:16:53,887 --> 00:16:56,348
of caring about your
and Joy's relationship
354
00:16:56,473 --> 00:16:59,101
and getting stuck with her needles
355
00:16:59,226 --> 00:17:01,395
loosened my tongue a bit.
356
00:17:03,981 --> 00:17:05,858
It was a mistake.
357
00:17:10,821 --> 00:17:13,407
I'm so sorry, my friend. Huh?
358
00:17:14,199 --> 00:17:15,868
I forgive you.
359
00:17:19,455 --> 00:17:21,373
So...
360
00:17:21,498 --> 00:17:24,209
what is this favor you need from me?
361
00:17:25,044 --> 00:17:27,170
Can you pick up Harrison
from work tonight?
362
00:17:27,171 --> 00:17:30,549
He's gotten himself into a
little bit of, uh, trouble.
363
00:17:30,674 --> 00:17:31,966
Say no more.
364
00:17:31,967 --> 00:17:34,052
I'll treat Harrison like
he was my own family.
365
00:17:34,053 --> 00:17:35,721
You remember Blessing?
366
00:17:35,846 --> 00:17:38,139
- Yeah.
- He'll pick you up after work,
367
00:17:38,140 --> 00:17:40,016
take you straight to my place.
368
00:17:40,017 --> 00:17:41,977
- Okay.
- But first,
369
00:17:42,102 --> 00:17:44,645
can you look into some
hotel records for me?
370
00:17:55,240 --> 00:17:57,408
Charley served her country,
371
00:17:57,409 --> 00:18:00,369
as did her mother before her.
372
00:18:00,370 --> 00:18:02,747
She was a hero once.
373
00:18:02,748 --> 00:18:06,293
Now she plays mind games with
my son for a rich asshole.
374
00:18:13,425 --> 00:18:16,177
That bitch lifted prints from Harrison.
375
00:18:16,178 --> 00:18:17,595
This is clearly a violation
376
00:18:17,596 --> 00:18:19,473
of your goddamn deal with Prater.
377
00:18:19,598 --> 00:18:20,890
Harrison's never been arrested,
378
00:18:20,891 --> 00:18:22,643
he doesn't have a driver's license
379
00:18:22,768 --> 00:18:24,812
and he spent most of
his life in Argentina.
380
00:18:24,937 --> 00:18:27,897
Whatever print she lifted
will lead to a dead end.
381
00:18:27,898 --> 00:18:30,984
She's fucking with your son.
382
00:18:49,962 --> 00:18:51,671
Did that come with the house
383
00:18:51,672 --> 00:18:54,800
or does Charley have
an aversion to stairs?
384
00:19:06,979 --> 00:19:09,189
Charley's mother.
385
00:19:09,314 --> 00:19:11,400
She's taking care of her mother.
386
00:19:17,531 --> 00:19:19,575
You can't go soft on her
387
00:19:19,700 --> 00:19:21,160
just because her mother's in bad shape.
388
00:19:21,285 --> 00:19:23,996
Oh, I'm not going soft on Charley.
389
00:19:59,656 --> 00:20:02,116
- Hi.
- I'll take these.
390
00:20:02,117 --> 00:20:03,535
Your mother will love them.
391
00:20:19,843 --> 00:20:21,886
Go ahead.
392
00:20:21,887 --> 00:20:23,095
Take it out.
393
00:20:23,096 --> 00:20:24,847
Put it on the passenger side floor.
394
00:20:28,018 --> 00:20:29,268
Point that pistol anywhere near me
395
00:20:29,269 --> 00:20:31,979
and I saw your fucking head off.
396
00:20:36,818 --> 00:20:38,278
What do you want?
397
00:20:38,403 --> 00:20:40,405
I want you to drive.
398
00:20:54,169 --> 00:20:56,672
I visited your home today.
399
00:20:58,090 --> 00:20:59,882
Saw your mother.
400
00:20:59,883 --> 00:21:02,844
Saw the pictures of the two of you.
401
00:21:02,970 --> 00:21:05,180
You both served your country.
402
00:21:06,139 --> 00:21:08,684
You were even awarded a Silver Star
403
00:21:08,809 --> 00:21:11,019
while in Delta Force.
404
00:21:11,144 --> 00:21:12,813
Special ops.
405
00:21:13,605 --> 00:21:17,234
How'd you go from being a hero
to committing crimes for Prater?
406
00:21:19,278 --> 00:21:20,988
Answer.
407
00:21:23,615 --> 00:21:25,783
I served all over the world...
408
00:21:25,784 --> 00:21:27,661
and I worked a few
private security details,
409
00:21:27,786 --> 00:21:29,162
which led me to Prater.
410
00:21:29,955 --> 00:21:32,415
My mother got ill. He
found out about her.
411
00:21:32,416 --> 00:21:35,544
Helped with doctors and specialists.
412
00:21:35,669 --> 00:21:39,006
Bought her eight more years, so far.
413
00:21:39,923 --> 00:21:42,342
But there was a cost.
414
00:21:44,344 --> 00:21:47,888
Hunting down serial killers like you
415
00:21:47,889 --> 00:21:51,685
to join his sick-fuck club.
416
00:21:55,897 --> 00:21:57,691
Is she okay?
417
00:22:00,652 --> 00:22:02,403
D-Did you kill my mom?
418
00:22:02,404 --> 00:22:04,363
That feeling you have?
419
00:22:04,364 --> 00:22:06,408
The fear in the pit of your belly?
420
00:22:08,160 --> 00:22:10,579
That's exactly how I felt
421
00:22:10,704 --> 00:22:13,581
when my son told me about your visit,
422
00:22:13,582 --> 00:22:16,043
the gun on the table.
423
00:22:17,544 --> 00:22:19,254
Did...
424
00:22:19,379 --> 00:22:21,172
you kill...
425
00:22:21,173 --> 00:22:22,506
my mom?
426
00:22:22,507 --> 00:22:25,009
You're asking if I
looped this very Gigli saw
427
00:22:25,010 --> 00:22:26,928
around her neck and...
428
00:22:27,888 --> 00:22:29,431
cut off her head?
429
00:22:31,141 --> 00:22:33,267
No.
430
00:22:33,268 --> 00:22:35,479
That's not who I am.
431
00:22:36,730 --> 00:22:38,314
And from that medal, I know you're not
432
00:22:38,315 --> 00:22:42,778
the type of person who
frightens innocent kids,
433
00:22:42,903 --> 00:22:44,613
and yet, you chose
434
00:22:44,738 --> 00:22:46,698
to scare my son,
435
00:22:46,823 --> 00:22:48,366
to threaten him.
436
00:22:48,367 --> 00:22:50,077
Do you think I do anything
437
00:22:50,202 --> 00:22:52,829
that's not a direct order from Prater?
438
00:22:53,914 --> 00:22:58,126
That I can say no to the man
who's keeping my mom alive?
439
00:22:58,960 --> 00:23:02,380
He told me what to do, specifically.
440
00:23:02,381 --> 00:23:06,592
Book the hotel, get Harrison alone.
441
00:23:06,593 --> 00:23:09,596
Everything down to the gun on the table.
442
00:23:10,680 --> 00:23:13,350
Mr. Prater
443
00:23:13,475 --> 00:23:16,645
exploits everyone's weaknesses.
444
00:23:16,770 --> 00:23:20,565
Mine is my mother.
445
00:23:21,400 --> 00:23:25,320
Yours is clearly your son.
446
00:23:26,446 --> 00:23:28,447
Prater broke the promise.
447
00:23:28,448 --> 00:23:31,118
He's the one who needs to be taken out.
448
00:23:33,745 --> 00:23:35,497
Pull over.
449
00:23:38,041 --> 00:23:40,585
Leave my son alone...
450
00:23:41,586 --> 00:23:43,672
or I'll pay your mother another visit.
451
00:24:01,857 --> 00:24:03,859
It is a great fit for
Harrison's dad's description
452
00:24:03,984 --> 00:24:05,193
of the Ripper's kill tool.
453
00:24:05,318 --> 00:24:07,528
Who has access to a tool like this?
454
00:24:07,529 --> 00:24:09,364
I have looked into that.
455
00:24:09,489 --> 00:24:10,991
The hook is used by public workers
456
00:24:11,116 --> 00:24:12,908
in the Department of Buildings,
457
00:24:12,909 --> 00:24:14,994
the Department of
Design and Construction,
458
00:24:14,995 --> 00:24:16,454
the Department of
Parks and Recreation...
459
00:24:16,455 --> 00:24:17,914
I love that show.
460
00:24:18,039 --> 00:24:19,124
Th...
461
00:24:19,249 --> 00:24:20,458
The Department of Sanitation,
462
00:24:20,459 --> 00:24:22,793
the New York City Housing Authority
463
00:24:22,794 --> 00:24:24,254
and select members
464
00:24:24,379 --> 00:24:26,172
of the New York State
Public Service Commission.
465
00:24:26,173 --> 00:24:27,757
- That's a fuck-ton of people.
- We might also
466
00:24:27,883 --> 00:24:29,426
look into whether any of the victims
467
00:24:29,551 --> 00:24:31,886
of the New York Ripper
worked at any of these places.
468
00:24:31,887 --> 00:24:34,347
So, the weapon we're searching for
469
00:24:34,473 --> 00:24:36,308
is actually a needle.
470
00:24:37,100 --> 00:24:38,727
As in a "haystack"?
471
00:24:40,395 --> 00:24:41,897
That is a good one.
472
00:24:42,022 --> 00:24:43,272
- I saw that smile.
- Mm.
473
00:24:43,273 --> 00:24:44,523
Detective Wallace?
474
00:24:44,524 --> 00:24:46,276
You wanted to see me?
475
00:24:48,737 --> 00:24:51,323
Well, this is actually good timing.
476
00:24:52,616 --> 00:24:54,284
I need a DMV plate
search to find someone...
477
00:24:54,409 --> 00:24:57,537
I spoke with your
coworker, Lieutenant Quinn.
478
00:25:00,916 --> 00:25:03,000
- I can explain.
- As can I.
479
00:25:03,001 --> 00:25:07,589
You have been breaking New
York State Penal Law 190.26,
480
00:25:07,756 --> 00:25:10,258
criminal impersonation
of a police officer
481
00:25:10,383 --> 00:25:13,220
- in the first degree.
- A felony.
482
00:25:14,054 --> 00:25:15,763
Look, I apologize for not telling you
483
00:25:15,764 --> 00:25:17,139
the whole truth earlier.
484
00:25:17,140 --> 00:25:19,391
You are no longer a captain of Homicide.
485
00:25:19,392 --> 00:25:21,810
Yes. I retired.
486
00:25:21,811 --> 00:25:24,355
But it was my decision, I wasn't fired.
487
00:25:24,356 --> 00:25:28,151
And I did it to bring
Dexter Morgan to justice.
488
00:25:29,861 --> 00:25:31,821
I spoke with Mr. Morgan.
489
00:25:32,739 --> 00:25:34,783
He convince you he's
one of the good guys?
490
00:25:34,908 --> 00:25:37,368
No. He told me about your history.
491
00:25:37,369 --> 00:25:39,996
The tragic loss of your
partner, Detective Doakes,
492
00:25:40,121 --> 00:25:41,872
also known as the Bay Harbor Butcher.
493
00:25:41,873 --> 00:25:44,584
And the murder of your
ex-wife María LaGuerta.
494
00:25:44,709 --> 00:25:45,834
You have our condolences.
495
00:25:45,835 --> 00:25:48,128
Dexter Morgan is a fucking liar.
496
00:25:48,129 --> 00:25:50,923
So you did not lose your
former partner/ex-wife
497
00:25:50,924 --> 00:25:52,133
in the line of duty?
498
00:25:52,259 --> 00:25:54,177
No. I mean, yes.
499
00:25:54,302 --> 00:25:58,473
I lost Doakes and María, but you see...
500
00:26:00,267 --> 00:26:01,267
Fuck!
501
00:26:01,268 --> 00:26:03,602
This is what Dexter does.
502
00:26:03,603 --> 00:26:06,690
He twists things out of context.
503
00:26:06,815 --> 00:26:09,526
He's a-a master manipulator.
504
00:26:09,651 --> 00:26:11,777
He lies and lies, winning people over
505
00:26:11,778 --> 00:26:14,363
with his goddamn gee-whiz smile of his.
506
00:26:14,364 --> 00:26:15,990
He burrows into your life
507
00:26:15,991 --> 00:26:19,077
until he's the last
person you suspect of...
508
00:26:20,287 --> 00:26:22,288
of just about anything.
509
00:26:22,289 --> 00:26:24,373
But I'm telling you,
510
00:26:24,374 --> 00:26:26,835
Dexter Morgan is the Bay Harbor Butcher.
511
00:26:26,960 --> 00:26:29,878
You must cease and
desist, Captain. Go home.
512
00:26:29,879 --> 00:26:31,505
- But...
- But nothing. If you are
513
00:26:31,506 --> 00:26:33,758
still here tomorrow, I
will have you arrested.
514
00:26:33,883 --> 00:26:36,010
Please consider yourself
sufficiently forewarned.
515
00:26:38,013 --> 00:26:39,848
Go to your hotel, pack your things.
516
00:26:57,115 --> 00:27:00,243
Miami Metro asked us to have
you surrender your shield.
517
00:28:12,023 --> 00:28:15,694
Don't tell me Charley
figured out where I live.
518
00:28:22,701 --> 00:28:25,787
Hope I'm not bringing
a car key to a gunfight.
519
00:28:27,205 --> 00:28:29,040
What the fuck?
520
00:28:30,417 --> 00:28:32,793
Harrison.
521
00:28:32,794 --> 00:28:34,713
And, uh...
522
00:28:34,838 --> 00:28:36,213
Gina?
523
00:28:36,214 --> 00:28:39,968
Sorry, I thought someone
broke into my apartment.
524
00:28:40,093 --> 00:28:42,302
Gigi.
525
00:28:42,303 --> 00:28:43,805
Who's this Gina skank?
526
00:28:43,930 --> 00:28:45,013
No, I got your name wrong.
527
00:28:45,014 --> 00:28:47,308
I know, Mr. Morgan.
528
00:28:47,434 --> 00:28:49,310
Call me Dexter.
529
00:28:49,436 --> 00:28:52,730
Uh, t-thanks for, um, sending
Blessing to pick us up.
530
00:28:52,731 --> 00:28:55,692
That guy's got everything
you need in his ride.
531
00:28:55,817 --> 00:28:57,485
I mean, everything.
532
00:29:01,990 --> 00:29:05,410
I-I figured you were out,
you know, ridesharing.
533
00:29:05,535 --> 00:29:08,078
Thought you wouldn't
mind if Gigi came over.
534
00:29:08,079 --> 00:29:10,165
Mi casa, su casa.
535
00:29:10,957 --> 00:29:13,835
Harrison said you worked in
forensics back in the day?
536
00:29:13,960 --> 00:29:15,127
For Homicide?
537
00:29:15,128 --> 00:29:16,420
Guilty.
538
00:29:16,421 --> 00:29:17,963
Gigi's actually thinking about majoring
539
00:29:17,964 --> 00:29:19,423
in criminal forensics.
540
00:29:19,424 --> 00:29:21,009
Guilty.
541
00:29:21,134 --> 00:29:22,676
Well, you know, us forensics guys
542
00:29:22,677 --> 00:29:24,595
do all the real work in Homicide.
543
00:29:24,596 --> 00:29:28,640
Dad helped put away,
uh, a lot of murderers.
544
00:29:28,641 --> 00:29:30,350
Blood splatter analyst, right?
545
00:29:30,351 --> 00:29:33,604
Uh, "spatter," but yeah.
546
00:29:33,605 --> 00:29:36,273
Right. Spatter.
547
00:29:36,274 --> 00:29:38,234
One of my professors said
blood spatter analysis
548
00:29:38,359 --> 00:29:39,943
has been largely debunked.
549
00:29:39,944 --> 00:29:43,573
Well, uh, Dad did most of
his work in the late 1900s.
550
00:29:43,698 --> 00:29:45,282
So much fun growing old.
551
00:29:45,283 --> 00:29:46,950
Yeah, it's true, blood spatter analysis
552
00:29:46,951 --> 00:29:49,954
can be misused, but
in the right hands...
553
00:29:51,706 --> 00:29:53,499
it can tell quite a story.
554
00:29:53,500 --> 00:29:55,918
Dad actually just
helped Detective Wallace
555
00:29:55,919 --> 00:29:57,669
identify a potential murder weapon
556
00:29:57,670 --> 00:29:59,505
used by the New York Ripper,
557
00:29:59,506 --> 00:30:02,300
just from looking at the
spatter from her lecture.
558
00:30:02,425 --> 00:30:04,343
Color me impressed, Dexter.
559
00:30:09,057 --> 00:30:12,727
So, what should we do tonight?
560
00:30:12,852 --> 00:30:15,480
I think I have a deck
of cards around here.
561
00:30:16,314 --> 00:30:18,233
Um...
562
00:30:18,358 --> 00:30:19,691
We-we were...
563
00:30:19,692 --> 00:30:22,027
Ah, there is no "we" for tonight.
564
00:30:22,028 --> 00:30:25,239
I'll just, uh,
straighten up the kitchen.
565
00:30:27,325 --> 00:30:29,118
You want to go to my place?
566
00:30:29,244 --> 00:30:31,245
I'll let you finish what you started.
567
00:30:31,246 --> 00:30:32,871
Hey, Dad, um,
568
00:30:32,872 --> 00:30:34,833
Gigi and I were thinking
about going to her place.
569
00:30:34,958 --> 00:30:36,875
Is-is that cool?
570
00:30:36,876 --> 00:30:39,254
Uh, go ahead. You'll be okay.
571
00:30:40,046 --> 00:30:43,131
I'm gonna hit the
bathroom. Will that be okay?
572
00:30:47,929 --> 00:30:49,806
Are y... are you sure I'm good to go?
573
00:30:49,931 --> 00:30:51,599
I don't want to get
Gigi into any trouble.
574
00:30:51,724 --> 00:30:53,559
Well, Prater and Charley
don't know where I live,
575
00:30:53,560 --> 00:30:56,479
but they have zero idea
about Gigi or where she lives.
576
00:30:56,604 --> 00:30:59,398
Plus, I had a little
talk with Charley earlier.
577
00:30:59,399 --> 00:31:01,859
She won't be a problem anymore.
578
00:31:01,860 --> 00:31:03,027
Did you...
579
00:31:03,152 --> 00:31:05,112
No. Just a talk.
580
00:31:05,113 --> 00:31:08,198
But when you get to Gigi's, stay there.
581
00:31:08,199 --> 00:31:10,952
DoorDash your meals, lie low.
582
00:31:11,786 --> 00:31:13,496
Oh.
583
00:31:17,417 --> 00:31:18,625
If you're spending the night there,
584
00:31:18,626 --> 00:31:22,380
you might want some... protection.
585
00:31:23,464 --> 00:31:25,257
- You know how to...
- Yep. Yeah.
586
00:31:25,258 --> 00:31:27,051
I know how it works, Dad.
587
00:31:33,516 --> 00:31:35,559
And then he...
588
00:31:35,560 --> 00:31:36,978
nicked me with it.
589
00:31:37,103 --> 00:31:40,273
- With his Gigli saw?
- Mm.
590
00:31:41,900 --> 00:31:43,358
Show me.
591
00:31:50,491 --> 00:31:53,494
No, I want... I want to see it.
592
00:32:13,514 --> 00:32:15,975
That-That's amazing.
593
00:32:18,519 --> 00:32:21,522
You survived an encounter with
the Dark Passenger.
594
00:32:21,648 --> 00:32:23,440
You survived an encounter
595
00:32:23,441 --> 00:32:26,068
with an honest-to-God serial killer.
596
00:32:26,069 --> 00:32:28,320
- I could've been killed.
- Yeah, but you weren't.
597
00:32:28,321 --> 00:32:30,781
We're dealing with apex
predators here, Charley.
598
00:32:30,782 --> 00:32:33,034
You can't be surprised
when a lion bites.
599
00:32:33,159 --> 00:32:34,493
Just what they do.
600
00:32:34,494 --> 00:32:36,371
He was sending us a message.
601
00:32:36,496 --> 00:32:37,872
Nah.
602
00:32:37,997 --> 00:32:39,665
Me.
603
00:32:39,666 --> 00:32:42,001
He was sending me a message.
604
00:32:43,836 --> 00:32:45,671
And you...
605
00:32:45,672 --> 00:32:47,966
you are the message.
606
00:32:50,301 --> 00:32:53,345
Oh, had you been killed, I
would've had a big problem.
607
00:32:53,346 --> 00:32:55,390
But you weren't, so I don't.
608
00:32:56,140 --> 00:33:00,268
Eh, Red is growling to me about his son,
609
00:33:00,269 --> 00:33:04,148
but the real message here is...
610
00:33:04,273 --> 00:33:06,900
"I'm still in charge."
611
00:33:06,901 --> 00:33:10,238
The Dark Passenger is mine,
612
00:33:10,363 --> 00:33:12,823
and more importantly,
613
00:33:12,824 --> 00:33:15,326
he wants to continue to play with us.
614
00:33:15,451 --> 00:33:17,202
- I don't...
- How's your mother?
615
00:33:17,203 --> 00:33:19,538
Medication's helping?
616
00:33:19,539 --> 00:33:21,666
The new specialist?
617
00:33:31,968 --> 00:33:33,803
Oh.
618
00:33:33,928 --> 00:33:35,512
Speak of the Devil.
619
00:33:38,599 --> 00:33:40,351
Hello, Red.
620
00:33:40,476 --> 00:33:43,187
Charley and I were
just talking about you.
621
00:33:43,312 --> 00:33:46,732
It seems you put a bit of
a scare into my girl Friday.
622
00:33:46,733 --> 00:33:49,860
Yeah, I was forced to make it
clear exactly how serious I am
623
00:33:49,861 --> 00:33:52,030
about my son being off-limits.
624
00:33:52,155 --> 00:33:53,405
Yeah, of course.
625
00:33:53,406 --> 00:33:55,741
I think Charley was just
being a bit overzealous
626
00:33:55,742 --> 00:33:57,452
in her, I don't know, vetting.
627
00:33:57,618 --> 00:34:00,912
I assure you it won't happen again.
628
00:34:00,913 --> 00:34:04,542
So, what do I owe the
pleasure of this phone call?
629
00:34:04,667 --> 00:34:06,501
I was thinking about that conversation
630
00:34:06,502 --> 00:34:08,337
you said you wanted to have,
631
00:34:08,463 --> 00:34:10,006
about having no more surprises.
632
00:34:10,131 --> 00:34:11,590
Except, of course, for the knife
633
00:34:11,591 --> 00:34:13,341
I'm going to plunge into your heart.
634
00:34:13,342 --> 00:34:14,843
The sooner, the better.
635
00:34:14,844 --> 00:34:15,979
Wonderful.
636
00:34:15,990 --> 00:34:17,074
So, when do you want
637
00:34:17,085 --> 00:34:19,504
to make this happen? Tonight?
638
00:34:19,515 --> 00:34:22,310
I could carve out some time
tomorrow morning before my gala.
639
00:34:22,435 --> 00:34:23,978
Uh, say, 10 a.m.?
640
00:34:24,145 --> 00:34:25,270
Great.
641
00:34:25,271 --> 00:34:27,356
Take the garage entrance, though.
642
00:34:27,482 --> 00:34:28,690
Use the elevator.
643
00:34:28,691 --> 00:34:29,984
My place'll be busy,
644
00:34:30,109 --> 00:34:31,610
but the penthouse should be empty.
645
00:34:31,611 --> 00:34:34,864
Oh, and cool if it's just the two of us?
646
00:34:34,989 --> 00:34:39,160
No offense, but I don't trust
Charley the way I trust you.
647
00:34:40,661 --> 00:34:42,746
Of course.
648
00:34:42,747 --> 00:34:44,707
I think after your little visit,
649
00:34:44,832 --> 00:34:46,792
it's safe to say the feeling's mutual.
650
00:34:46,793 --> 00:34:50,004
Just me and you, no problem.
651
00:35:09,524 --> 00:35:11,484
Can I help you?
652
00:35:11,609 --> 00:35:15,320
Yeah, I need to speak
with, uh, Mr. Leon Prater.
653
00:35:15,321 --> 00:35:16,948
Have you got an appointment?
654
00:35:17,073 --> 00:35:18,783
No, but I'm Miami...
655
00:35:20,785 --> 00:35:23,870
Look, I have to talk with him
656
00:35:23,871 --> 00:35:26,039
about a possible threat to his life.
657
00:35:26,040 --> 00:35:28,084
Yeah, okay, buddy. How about
you get the fuck out of here?
658
00:35:28,209 --> 00:35:32,088
Look, I was a captain
in Miami Metro Homicide,
659
00:35:32,213 --> 00:35:34,298
and I need to talk with him, now.
660
00:35:34,423 --> 00:35:38,093
What you need to do is step
off Mr. Prater's property.
661
00:35:38,094 --> 00:35:41,264
Remove your hand, rent-a-cop.
662
00:35:41,389 --> 00:35:44,809
Now, I need to see him now.
663
00:35:45,810 --> 00:35:47,103
Now I have...
664
00:35:47,228 --> 00:35:48,895
Hey!
665
00:35:53,693 --> 00:35:55,153
He's in danger!
666
00:35:57,405 --> 00:36:02,326
Why, exactly, is my boss in danger?
667
00:36:02,451 --> 00:36:04,162
Holy shit.
668
00:36:09,167 --> 00:36:11,669
You three, leave.
669
00:36:22,805 --> 00:36:24,264
Now tell him who you are.
670
00:36:24,265 --> 00:36:27,643
I'm Captain Angel
Batista, Miami Metro PD.
671
00:36:29,145 --> 00:36:31,480
Do you mind?
672
00:36:34,734 --> 00:36:38,821
I'm curious how you know this guy.
673
00:36:43,492 --> 00:36:45,661
You mean Mr. Schmidt?
674
00:36:45,786 --> 00:36:47,162
No. He...
675
00:36:47,163 --> 00:36:49,290
He's Dexter Morgan.
676
00:36:49,415 --> 00:36:53,335
I worked with him for over 20
years in Miami Metro Homicide.
677
00:37:02,887 --> 00:37:04,846
In ancient times,
men would pray to their gods
678
00:37:04,847 --> 00:37:06,641
to give them strength before the hunt.
679
00:37:08,476 --> 00:37:10,810
Problem was, whatever
gods they worshipped,
680
00:37:10,811 --> 00:37:13,021
they were fickle,
681
00:37:13,022 --> 00:37:14,482
couldn't be trusted.
682
00:37:15,149 --> 00:37:18,194
Man's true strength was their weapons,
683
00:37:18,319 --> 00:37:20,404
iron and stone,
684
00:37:20,529 --> 00:37:22,031
and their prowess at using them.
685
00:37:22,156 --> 00:37:23,657
I put my trust in my blade.
686
00:37:38,506 --> 00:37:40,090
Red's last visit.
687
00:37:40,091 --> 00:37:43,719
I'll miss the food, but not the company.
688
00:38:16,377 --> 00:38:17,712
I must admit, times like this,
689
00:38:17,878 --> 00:38:19,797
I wish for a god I could pray to.
690
00:38:22,049 --> 00:38:24,927
Someone to give me that extra armor.
691
00:38:25,052 --> 00:38:27,138
Come in. Come in, my friend.
692
00:38:32,852 --> 00:38:34,312
I've been looking forward to this.
693
00:38:39,942 --> 00:38:42,986
I thought, with everything
going on here today,
694
00:38:42,987 --> 00:38:44,864
we should meet in my Vault.
695
00:38:44,989 --> 00:38:46,824
More private.
696
00:38:47,987 --> 00:38:48,996
Perfect.
697
00:38:50,745 --> 00:38:54,290
And that way, we can clear the air...
698
00:38:54,415 --> 00:38:55,790
Dexter Morgan.
699
00:38:57,168 --> 00:39:00,378
Stay cool. Stay very cool.
700
00:39:00,379 --> 00:39:02,088
Okay, I'll do it.
701
00:39:02,089 --> 00:39:04,675
Little help here, God?
702
00:39:30,951 --> 00:39:32,577
Yes, Red...
703
00:39:32,578 --> 00:39:34,914
I mean, Dexter...
704
00:39:38,459 --> 00:39:41,337
I know exactly who you are.
705
00:39:47,134 --> 00:39:48,969
And I love it!
706
00:39:50,638 --> 00:39:53,306
Angel, you just couldn't let go,
707
00:39:53,307 --> 00:39:55,434
and now, here you are.
708
00:39:55,559 --> 00:39:56,726
Here we are.
709
00:39:56,727 --> 00:39:59,021
You know...
710
00:39:59,146 --> 00:40:01,314
I thought it was a bit odd
711
00:40:01,315 --> 00:40:02,732
how you were so drawn
712
00:40:02,733 --> 00:40:05,236
to the Bay Harbor
Butcher's blood slide box
713
00:40:05,361 --> 00:40:07,320
when I first showed you my collection.
714
00:40:07,321 --> 00:40:09,657
But then, when your pal
Batista here told me...
715
00:40:09,782 --> 00:40:11,866
who you really were...
716
00:40:13,911 --> 00:40:15,829
suddenly,
717
00:40:15,830 --> 00:40:18,249
boom, it all became clear.
718
00:40:19,917 --> 00:40:21,876
Lowell didn't disappear.
719
00:40:21,877 --> 00:40:23,753
Nah. Neither did Red.
720
00:40:23,754 --> 00:40:25,506
- Oh, f...
- You took 'em out, didn't you?
721
00:40:25,517 --> 00:40:26,704
How'd you do it?
722
00:40:28,185 --> 00:40:30,677
What makes you think I'd
talk about that in front of him?
723
00:40:30,678 --> 00:40:33,180
Oh, right.
724
00:40:34,473 --> 00:40:36,559
I'm just so excited to be talking
725
00:40:36,684 --> 00:40:38,477
to the Bay Harbor Butcher.
726
00:40:39,478 --> 00:40:42,022
The living, breathing
Bay Harbor Butcher.
727
00:40:42,148 --> 00:40:44,023
And how you were able
728
00:40:44,024 --> 00:40:46,986
to place all that
blame onto James Doakes.
729
00:40:47,111 --> 00:40:49,405
But that... that must've
730
00:40:49,530 --> 00:40:51,698
fucked with you just
a little bit, right?
731
00:40:51,699 --> 00:40:55,326
That stolen valor of all
your kills going to Doakes?
732
00:40:55,327 --> 00:40:57,287
What...
733
00:40:57,288 --> 00:40:59,373
are we doing here?
734
00:41:00,166 --> 00:41:02,751
Oh. Brr. Of course.
735
00:41:02,877 --> 00:41:05,003
I have a proposal.
736
00:41:05,004 --> 00:41:07,423
Charley, come on.
737
00:41:12,219 --> 00:41:15,096
I would like to be your benefactor.
738
00:41:15,097 --> 00:41:17,765
Just like I did with the Gemini Killer.
739
00:41:17,766 --> 00:41:21,437
I-I will be your Medici
to your Bay Harbor Butcher.
740
00:41:21,604 --> 00:41:24,607
Bay Harbor Butcher. Just
saying it out loud...
741
00:41:24,732 --> 00:41:26,066
Bay Harbor Butcher. Just...
742
00:41:26,192 --> 00:41:29,235
Oh, it gives me goosebumps.
743
00:41:29,236 --> 00:41:31,238
I have extensive files
744
00:41:31,405 --> 00:41:34,617
on serial slayers across the globe.
745
00:41:34,783 --> 00:41:38,787
We can invite them here
to our little group.
746
00:41:38,913 --> 00:41:40,414
Spend the week with them.
747
00:41:40,539 --> 00:41:42,458
And then...
748
00:41:42,583 --> 00:41:44,793
you do what you do.
749
00:41:46,420 --> 00:41:48,755
Add them to your collection.
750
00:41:48,756 --> 00:41:50,757
Look at him, taking my idea.
751
00:41:50,758 --> 00:41:52,510
And what's the plan for Angel?
752
00:41:55,137 --> 00:41:56,472
Angel.
753
00:41:56,597 --> 00:41:58,474
Um...
754
00:41:58,599 --> 00:42:00,517
That is...
755
00:42:00,518 --> 00:42:02,269
the price of your admission.
756
00:42:02,436 --> 00:42:04,229
Sir, let's not...
757
00:42:04,230 --> 00:42:07,024
Charley... please.
758
00:42:29,421 --> 00:42:31,631
You want a front row seat
759
00:42:31,632 --> 00:42:34,467
to see how the Bay Harbor Butcher kills?
760
00:42:34,468 --> 00:42:38,389
I must admit, I've always wanted
to see someone like you at work.
761
00:42:40,724 --> 00:42:42,141
Oh.
762
00:42:42,142 --> 00:42:43,768
Charley, give me the gun.
763
00:42:43,769 --> 00:42:47,273
Come on... just... It's embarrassing.
764
00:43:01,745 --> 00:43:03,372
Angel Batista has threatened my life,
765
00:43:03,497 --> 00:43:05,499
my son's life.
766
00:43:06,250 --> 00:43:09,920
Now that he's confirmed who I
am beyond a shadow of a doubt,
767
00:43:10,045 --> 00:43:12,381
he will never give up.
768
00:43:12,506 --> 00:43:15,550
And rule number one is: Don't...
769
00:43:15,551 --> 00:43:16,926
get...
770
00:43:16,927 --> 00:43:18,262
caught.
771
00:43:19,096 --> 00:43:20,930
We were partners once.
772
00:43:20,931 --> 00:43:22,557
Maybe we can be partners again.
773
00:43:31,233 --> 00:43:33,360
This is for Doakes and for María.
774
00:43:33,485 --> 00:43:35,154
Your bullshit has to stop.
775
00:43:35,279 --> 00:43:37,114
So much for cooperation.
776
00:43:42,286 --> 00:43:44,370
There's something poetic about dying
777
00:43:44,371 --> 00:43:47,124
at the hands of my life-long friend.
778
00:44:16,278 --> 00:44:18,489
Fuck.
779
00:44:26,747 --> 00:44:29,123
There's no coming back from this.
780
00:44:29,124 --> 00:44:31,376
No god that can save him.
781
00:44:33,420 --> 00:44:36,589
I need you to know,
782
00:44:36,590 --> 00:44:38,675
I didn't kill María...
783
00:44:38,676 --> 00:44:40,677
or Doakes.
784
00:44:40,678 --> 00:44:42,261
I may be the Bay Harbor Butcher,
785
00:44:42,262 --> 00:44:44,389
but I promise you, I didn't kill them.
786
00:44:44,390 --> 00:44:46,558
It was your fault.
787
00:44:48,644 --> 00:44:50,978
And now I'm dying...
788
00:44:50,979 --> 00:44:52,605
because of you,
789
00:44:52,606 --> 00:44:55,150
just like they did.
790
00:44:57,945 --> 00:45:00,197
I'm sorry.
791
00:45:04,743 --> 00:45:06,704
Dexter Morgan...
792
00:45:10,040 --> 00:45:11,500
fuck you.
793
00:45:24,096 --> 00:45:25,389
No.
794
00:45:36,231 --> 00:45:41,231
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
55002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.