Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,101 --> 00:00:03,296
Previously on
Desperate Housewives.
2
00:00:05,238 --> 00:00:09,971
A tragic event ledto the end of a marriage...
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,841
He's dating a friend of mine?
4
00:00:11,878 --> 00:00:14,005
...and the pain of moving on.
5
00:00:15,415 --> 00:00:17,349
Medical wonders were promised...
6
00:00:17,384 --> 00:00:20,353
If we remove that bone fragment,
you could regain your sight.
7
00:00:20,387 --> 00:00:22,082
...both large and small.
8
00:00:22,122 --> 00:00:25,091
My husband has agreed
to the procedure you suggested.
9
00:00:25,125 --> 00:00:26,456
Oh, the one to alleviate his snoring?
10
00:00:26,493 --> 00:00:27,551
Detectives...
11
00:00:27,594 --> 00:00:29,494
And a devastatinglie was told.
12
00:00:29,529 --> 00:00:31,520
The night of the fire
I saw somebody come out.
13
00:00:31,564 --> 00:00:34,158
His name is Porter Scavo.
14
00:00:39,105 --> 00:00:42,734
One morning,it occurred to Lynette Scavo
15
00:00:42,776 --> 00:00:44,300
she could not remember
16
00:00:44,344 --> 00:00:47,939
the last time her familyhad breakfast together,
17
00:00:49,549 --> 00:00:56,318
so Lynette did what any motherwould do in that situation.
18
00:00:58,758 --> 00:01:00,385
See you later, Mom.
19
00:01:00,427 --> 00:01:03,123
The first person who steps foot
out that door will lose a leg.
20
00:01:03,163 --> 00:01:06,963
She threatenedher family with violence.
21
00:01:16,576 --> 00:01:20,103
That was delicious, but I did promise
Chrissy I'd walk her to school today.
22
00:01:20,146 --> 00:01:23,912
Oh! You are such a gentleman.
Sit your ass down.
23
00:01:23,983 --> 00:01:26,213
Dad, make Mom let me go.
24
00:01:27,220 --> 00:01:29,381
Everyone at this table
who thinks I have the power
25
00:01:29,422 --> 00:01:33,051
to make your mom do anything,
raise your hand.
26
00:01:38,331 --> 00:01:40,265
Wish I could've helped.
27
00:01:41,134 --> 00:01:44,001
Look, this family
has been through a lot lately,
28
00:01:44,037 --> 00:01:46,198
and your dad and I
feel we'll be better parents
29
00:01:46,239 --> 00:01:47,866
if we know what's going on
in your lives.
30
00:01:50,410 --> 00:01:53,573
So, Parker, how's that science project
you've been working on?
31
00:01:54,681 --> 00:01:58,674
- Hey. Can I help you?
- Is this the residence of Porter Scavo?
32
00:01:58,751 --> 00:02:01,413
- Yeah. Why?
- I'm Porter Scavo.
33
00:02:01,454 --> 00:02:04,617
Sir, can you step outside?
Can you step outside?
34
00:02:04,657 --> 00:02:06,818
- Porter Scavo, you are under arrest.
- What?
35
00:02:06,860 --> 00:02:09,090
- You have the right to remain silent.
- Wait! What's going on?
36
00:02:09,129 --> 00:02:10,824
Ma'am, I'm going to have
to ask you to step back.
37
00:02:10,864 --> 00:02:12,991
Okay, guys, look,
if this is about Warren Schilling's bar,
38
00:02:13,032 --> 00:02:14,192
Porter had nothing to do with that fire.
39
00:02:14,234 --> 00:02:15,496
Apparently, there's a witness
that says otherwise.
40
00:02:15,535 --> 00:02:16,593
A witness? Our...
41
00:02:16,636 --> 00:02:19,867
Now will you please step back
and let us do our job.
42
00:02:19,906 --> 00:02:22,067
If you give up that right,
anything you say
43
00:02:22,108 --> 00:02:23,632
can and will be used against you
in a court of law.
44
00:02:23,676 --> 00:02:25,507
A witness? What're they talking about?
45
00:02:25,545 --> 00:02:30,608
It's gonna be okay. We'll call a lawyer.
We'll get through this.
46
00:02:42,996 --> 00:02:45,123
Lynette Scavocouldn't remember
47
00:02:45,165 --> 00:02:48,896
the last time her familyhad breakfast together.
48
00:02:48,935 --> 00:02:52,462
I guess we're done talking
about my science project, huh?
49
00:02:52,505 --> 00:02:54,473
Yes, sweetie. We are.
50
00:02:55,141 --> 00:02:58,838
And she couldn't knowit would be many years
51
00:02:58,878 --> 00:03:03,076
before her familywould have breakfast together again.
52
00:03:15,028 --> 00:03:17,690
It's an awful thingto live in the dark,
53
00:03:18,064 --> 00:03:21,761
unable to seewhat others take for granted,
54
00:03:21,968 --> 00:03:28,601
but sometimes, for a lucky few,a flicker of light pierces that darkness
55
00:03:28,641 --> 00:03:33,908
and brings with it the promiseof better days to come.
56
00:03:35,148 --> 00:03:39,278
- Do you see anything?
- I see light
57
00:03:40,386 --> 00:03:42,581
and some fuzzy shapes.
58
00:03:43,256 --> 00:03:44,689
That's it?
59
00:03:44,724 --> 00:03:47,022
That's all he can expect
to see right now,
60
00:03:47,060 --> 00:03:51,929
but if he's able to see that much,
it won't be long till his full sight returns.
61
00:03:51,965 --> 00:03:55,298
- Well, can you see me, babe?
- Just your silhouette.
62
00:03:55,335 --> 00:03:57,064
I can tell you've cut your hair short.
63
00:03:57,103 --> 00:03:59,867
It kind of makes your ears stick out,
but I like it.
64
00:03:59,906 --> 00:04:02,898
Carlos, that's the doctor. I'm right here.
65
00:04:02,942 --> 00:04:06,173
It doesn't matter.
I can see something other than nothing.
66
00:04:07,113 --> 00:04:09,081
This is a good day.
67
00:04:09,549 --> 00:04:13,349
Now remember, his eyes will be
very sensitive for the next few weeks,
68
00:04:13,386 --> 00:04:17,049
so low light indoors,
dark glasses outside.
69
00:04:17,090 --> 00:04:21,789
Uh, Doctor, we are very grateful,
so don't take this the wrong way, but...
70
00:04:29,569 --> 00:04:30,831
Well, your septum looks great.
71
00:04:30,870 --> 00:04:33,805
And you say your snoring is gone.
I think we're in good shape.
72
00:04:33,840 --> 00:04:35,535
Will we need to come in
for a follow-up?
73
00:04:35,575 --> 00:04:38,271
Nope, I think we're done.
74
00:04:38,311 --> 00:04:40,336
You know, I always tell my patients
I'm going to miss them,
75
00:04:40,380 --> 00:04:41,904
but this time I really mean it.
76
00:04:41,948 --> 00:04:44,473
Oh, we feel the same way about you.
You've been lovely.
77
00:04:46,919 --> 00:04:48,978
Ah! Please excuse me.
78
00:04:52,125 --> 00:04:54,685
- What are you doing?
- Leaving the man a thank-you card.
79
00:04:54,727 --> 00:04:55,785
For a doctor?
80
00:04:55,828 --> 00:04:57,295
He helped you through
a very difficult time.
81
00:04:57,330 --> 00:05:00,891
The least we can do is let him know
how much we appreciate...
82
00:05:03,369 --> 00:05:05,530
What the hell is this?
83
00:05:10,410 --> 00:05:13,174
You're living with the man?
Since when?
84
00:05:13,212 --> 00:05:16,045
Um, Alex moved in six months ago.
85
00:05:16,082 --> 00:05:18,880
Why the secrecy?
Did you think I'd disapprove?
86
00:05:18,918 --> 00:05:22,547
The man's a doctor, for heaven's sake.
You've done better than I did!
87
00:05:22,588 --> 00:05:23,953
That was a bit of a drive-by.
88
00:05:23,990 --> 00:05:25,821
I'm just trying to understand
how my son
89
00:05:25,858 --> 00:05:29,259
could keep a secret like this
from his own mother.
90
00:05:29,295 --> 00:05:31,923
Mom, come on.
I mean, since I came out,
91
00:05:31,964 --> 00:05:34,558
you haven't shown
the slightest interest in my love life.
92
00:05:34,600 --> 00:05:35,931
Of course I have.
93
00:05:35,968 --> 00:05:38,630
Handing me a pamphlet
on the resurgence of gonorrhea,
94
00:05:38,671 --> 00:05:40,798
that's not what I'm talking about.
95
00:05:40,840 --> 00:05:44,867
Think about it. Have you even once
asked if I was dating someone?
96
00:05:45,812 --> 00:05:47,040
Well...
97
00:05:47,080 --> 00:05:51,449
You see? You didn't really want
to know, and that's why I didn't tell you.
98
00:05:53,953 --> 00:05:55,147
Well, I want to know now,
99
00:05:55,188 --> 00:05:58,123
so that's why I'm having you and Alex
over to dinner tomorrow night.
100
00:05:58,157 --> 00:05:59,681
- What?
- Yes, if he's a part of your life,
101
00:05:59,726 --> 00:06:01,193
I want to get to know him.
102
00:06:01,227 --> 00:06:03,752
- I think I'll serve fish.
- Actually, I said it wrong.
103
00:06:03,830 --> 00:06:06,731
Um, I think it's kind of cool
the way that you ignore my love life.
104
00:06:06,766 --> 00:06:09,758
Nice try. Tell Alex we dress for dinner.
105
00:06:09,802 --> 00:06:11,030
Mom, please don't.
106
00:06:11,104 --> 00:06:13,163
Andrew, you can't criticize
my parenting
107
00:06:13,206 --> 00:06:15,970
and then deny me the chance
to make up for it.
108
00:06:17,510 --> 00:06:20,308
Orson and I will expect you at 8:00.
109
00:06:21,848 --> 00:06:22,974
Okay.
110
00:06:25,885 --> 00:06:28,513
Are you sure you want me there, too?
I mean, after all, I'm only a dentist.
111
00:06:28,554 --> 00:06:31,387
Oh, for God's sake, Orson. Let it go!
112
00:06:32,992 --> 00:06:35,256
MJ, hurry up. Your dad's here.
113
00:06:39,565 --> 00:06:42,466
Hey, Katherine.
What are you doing here?
114
00:06:42,502 --> 00:06:44,265
Well, I'm a big zoo fan,
115
00:06:44,303 --> 00:06:48,706
and when Mike said he was taking MJ,
I asked if I could tag along.
116
00:06:48,741 --> 00:06:50,299
- So is that okay?
- Of course.
117
00:06:50,343 --> 00:06:53,141
Why wouldn't it be okay? I think it's
118
00:06:55,381 --> 00:06:56,405
great.
119
00:06:59,252 --> 00:07:01,083
Really, really great.
120
00:07:04,757 --> 00:07:09,285
Sweetie, good news. Katherine's gonna
go to the zoo with you.
121
00:07:09,328 --> 00:07:11,193
Why does she have to go?
122
00:07:11,998 --> 00:07:13,158
Uh...
123
00:07:13,633 --> 00:07:17,865
Well, she and your daddy are friends,
and the more the merrier.
124
00:07:17,904 --> 00:07:20,065
I just want Daddy.
125
00:07:20,606 --> 00:07:23,575
Oh, you got me, pal.
Hey, we're going to have a great time.
126
00:07:23,609 --> 00:07:27,204
And we'll show Katherine
that funny swing the monkey goes on.
127
00:07:27,246 --> 00:07:30,909
Oh! That sounds so cool.
Will you show me that?
128
00:07:33,586 --> 00:07:36,851
- I guess.
- Okay, let's go.
129
00:07:37,523 --> 00:07:39,889
Oh, don't forget his coat.
130
00:07:41,994 --> 00:07:46,226
- I'll find some way to get him to like me.
- I'm sure you will.
131
00:07:47,533 --> 00:07:50,297
Boy, I'll bet the gift shop at the zoo
just loves divorce.
132
00:08:00,146 --> 00:08:03,843
- So, how are you doing, son?
- Not so good.
133
00:08:04,383 --> 00:08:08,786
Okay, well, don't worry.
Bob here has agreed to represent you.
134
00:08:08,821 --> 00:08:10,550
And when we're done here,
I'm going to go to the D.A.,
135
00:08:10,590 --> 00:08:12,023
and we're going
to start talking about bail.
136
00:08:12,058 --> 00:08:14,754
But first I gotta ask you
a few questions.
137
00:08:14,794 --> 00:08:15,988
Like why do the police have a witness?
138
00:08:16,028 --> 00:08:17,052
Lynette...
139
00:08:17,096 --> 00:08:20,122
The D.A. Says you were spotted
coming out of the storage room,
140
00:08:20,166 --> 00:08:21,929
right before the fire started.
141
00:08:21,968 --> 00:08:24,596
- What gives?
- I don't know what they're talking about.
142
00:08:24,637 --> 00:08:29,097
- I have an alibi.
- You do? Great. Great.
143
00:08:29,141 --> 00:08:33,908
- Why haven't you told anyone this?
- It's just so embarrassing.
144
00:08:34,580 --> 00:08:36,309
You are up for manslaughter,
145
00:08:36,349 --> 00:08:38,840
and you're worried
about being embarrassed?
146
00:08:38,885 --> 00:08:41,581
If we can verify your story, I can
probably get the charges dropped.
147
00:08:41,621 --> 00:08:44,920
We wouldn't even need bail.
So where were you?
148
00:08:44,957 --> 00:08:46,857
I was at Edie Britt's.
149
00:08:47,693 --> 00:08:52,528
Oh, please, tell me you're not
having sex with her, too!
150
00:08:52,565 --> 00:08:55,056
- Dad...
- What's wrong with girls your own age?
151
00:08:55,101 --> 00:08:58,867
Do you know what I would give
to date a 17-year-old?
152
00:09:01,474 --> 00:09:04,341
Okay, we're gonna talk about that later.
You were saying?
153
00:09:04,377 --> 00:09:05,742
I'm not having sex with Edie.
154
00:09:05,778 --> 00:09:08,406
After I left the club, I went to her house,
155
00:09:08,447 --> 00:09:12,247
but only so I could break in
and steal her gun.
156
00:09:13,920 --> 00:09:15,387
Why would you do that?
157
00:09:15,421 --> 00:09:19,357
Mr. Schilling beat up Anne
and then humiliated me.
158
00:09:19,392 --> 00:09:24,796
I wanted to scare the hell out of him,
just to wipe that smug look off his face,
159
00:09:25,264 --> 00:09:27,732
but when I got back to the club,
it was on fire,
160
00:09:27,767 --> 00:09:31,726
so I went home
and hid the gun in Mom's flour jar.
161
00:09:33,472 --> 00:09:35,463
Anyway, that's my alibi.
162
00:09:37,443 --> 00:09:39,240
Think that'll help?
163
00:09:42,315 --> 00:09:45,375
- Did anyone see you do this?
- No.
164
00:09:46,719 --> 00:09:52,885
Then this is really not an alibi.
It's more a confession to another crime.
165
00:09:55,161 --> 00:09:56,185
Oh!
166
00:09:58,264 --> 00:10:00,528
- Well, you missed it.
- Missed what?
167
00:10:00,566 --> 00:10:04,559
Porter Scavo got arrested today.
I knew he set that fire.
168
00:10:05,705 --> 00:10:07,866
- Poor Lynette.
- "Poor Lynette" my ass.
169
00:10:07,907 --> 00:10:10,842
Poor seven people
who got burned to death.
170
00:10:11,510 --> 00:10:15,276
Boy, I wouldn't want to be
in Lynette's shoes right now.
171
00:10:15,314 --> 00:10:18,112
Can you imagine
what she's going through?
172
00:10:18,784 --> 00:10:22,413
I mean, he is her son,
so she's kind of responsible.
173
00:10:23,990 --> 00:10:27,289
God, the guilt she must be feeling.
174
00:10:30,630 --> 00:10:35,499
Dave! What the hell! You're bleeding!
175
00:10:35,534 --> 00:10:36,626
Oh!
176
00:10:38,270 --> 00:10:41,205
Okay, come on, in the house.
Let's get this cleaned up.
177
00:10:41,240 --> 00:10:42,468
Come here.
178
00:10:55,054 --> 00:10:58,217
You're just going to sneak it back into
Edie's house? What are you, crazy?
179
00:10:58,257 --> 00:11:00,589
Tom, if you're going to freak out,
can you do that in the other room?
180
00:11:00,626 --> 00:11:02,025
I'm kind of busy here.
181
00:11:02,061 --> 00:11:04,291
What has happened to us?
182
00:11:04,330 --> 00:11:07,822
I mean, we're posting bail,
returning stolen guns.
183
00:11:07,867 --> 00:11:09,892
When did this become our life?
184
00:11:09,935 --> 00:11:12,733
If Edie reports this gun missing,
you don't have to be
185
00:11:12,772 --> 00:11:15,468
the sharpest cop on the force
to figure out where to start looking,
186
00:11:15,508 --> 00:11:18,807
and that's the last thing
we need right now.
187
00:11:19,412 --> 00:11:22,438
Thank God for you, Lynette.
You always know what to do in a crisis.
188
00:11:22,481 --> 00:11:24,005
Well, I try.
189
00:11:26,419 --> 00:11:28,478
You're my rock, Lynette.
You know that, don't you?
190
00:11:28,521 --> 00:11:32,981
Tom, your rock is trying to get
fingerprints off a weapon. You mind?
191
00:11:34,694 --> 00:11:35,922
Thanks.
192
00:11:41,701 --> 00:11:44,795
You're home kind of early.
Is everything okay?
193
00:11:46,305 --> 00:11:47,363
Go up to your room.
194
00:11:47,406 --> 00:11:49,897
I'll come in in a minute,
and we will talk about what happened.
195
00:11:52,078 --> 00:11:53,170
What did happen?
196
00:11:53,212 --> 00:11:55,680
MJ threw his hot fudge sundae
at Katherine.
197
00:11:57,216 --> 00:11:58,649
Seriously?
198
00:12:00,586 --> 00:12:02,076
That's terrible. Is she okay?
199
00:12:02,121 --> 00:12:04,487
Well, she's got nuts
and whipped cream all in her hair,
200
00:12:04,523 --> 00:12:07,492
and that little plastic coconut bowl
scratched her forehead.
201
00:12:08,894 --> 00:12:10,953
- Susan.
- I'm sorry.
202
00:12:10,996 --> 00:12:15,695
The image in my mind is probably way
funnier than what actually happened.
203
00:12:15,735 --> 00:12:17,760
- Why did MJ do that?
- I don't know.
204
00:12:17,803 --> 00:12:20,169
Katherine and I were talking
about spending Christmas in Bermuda,
205
00:12:20,206 --> 00:12:21,230
and she said she didn't want to go
206
00:12:21,273 --> 00:12:23,002
because she thinks
she doesn't look good in a bathing suit,
207
00:12:23,042 --> 00:12:25,442
and I said she could be on the cover
of Sports Illustrated,
208
00:12:25,478 --> 00:12:28,413
and, bam, MJ throws his dessert.
209
00:12:29,081 --> 00:12:32,517
- That's the worst thing I've ever heard.
- Well, he is only five.
210
00:12:32,551 --> 00:12:37,648
No, I'm talking about that line
you fed her. Sports Illustrated?
211
00:12:37,690 --> 00:12:40,625
What was the issue about?
The Senior Olympics?
212
00:12:40,659 --> 00:12:42,718
I'm going to talk to MJ.
213
00:12:42,828 --> 00:12:46,889
I mean, I could see her on the cover
of Menopause Monthly.
214
00:12:57,910 --> 00:13:00,435
Everything is still a little blurry.
215
00:13:00,479 --> 00:13:03,573
I can only make out like
shapes and shadows,
216
00:13:03,616 --> 00:13:06,585
but in a week or so,
everything should be clear as a bell.
217
00:13:06,619 --> 00:13:09,144
Wow, the whole thing's like a miracle.
218
00:13:09,188 --> 00:13:11,486
And Gabby has been
so patient through all of this.
219
00:13:11,524 --> 00:13:13,890
She's really been an angel.
220
00:13:13,926 --> 00:13:16,656
Damn it, Carlos!
What are you, a moron?
221
00:13:16,896 --> 00:13:19,490
I hear a little voice from heaven now.
222
00:13:19,532 --> 00:13:21,261
Why aren't you wearing
your blackout glasses?
223
00:13:21,300 --> 00:13:23,598
The doctor said your eyes
can't be exposed to any light.
224
00:13:23,636 --> 00:13:26,628
I can only handle my husband
going blind once per marriage.
225
00:13:29,041 --> 00:13:30,099
Whoops!
226
00:13:30,142 --> 00:13:32,007
- Was that my baseball?
- Yeah, I got it.
227
00:13:32,044 --> 00:13:37,448
- What do you think? Pretty cool, huh?
- Uh, yeah. It's round.
228
00:13:37,883 --> 00:13:40,545
Look at it. It was signed by Lou Gehrig.
229
00:13:44,990 --> 00:13:46,150
Um...
230
00:13:48,427 --> 00:13:52,329
Oh! Lookee there. Lou Gehrig. Wow.
231
00:13:52,364 --> 00:13:56,733
It was a gift passed down from my
grandfather to my father, then to me.
232
00:13:56,769 --> 00:13:58,828
It was? I didn't know that.
233
00:13:58,871 --> 00:14:00,702
I thought it was
some stupid collector's item.
234
00:14:00,739 --> 00:14:02,331
No.
235
00:14:02,374 --> 00:14:05,832
That's why I wouldn't let
you sell it when we were low on cash.
236
00:14:08,981 --> 00:14:11,575
Uh, Carlos, I think it's time
to put your eye drops in.
237
00:14:11,617 --> 00:14:15,109
- Why don't you go do that?
- Excuse me, ladies.
238
00:14:18,757 --> 00:14:21,885
Don't look at me that way.
I did what I had to do.
239
00:14:21,927 --> 00:14:24,953
Gabby, you never sell
a man's autographed baseball.
240
00:14:24,997 --> 00:14:26,123
The car needed tires.
241
00:14:26,165 --> 00:14:28,429
How was I supposed to know
he was gonna get his sight back?
242
00:14:28,467 --> 00:14:30,697
I mean, of all the rotten luck.
243
00:14:30,736 --> 00:14:34,433
- Who did you sell the ball to?
- I don't know. Some Italian guy.
244
00:14:35,875 --> 00:14:37,809
Hey! Mike's into baseball.
245
00:14:37,843 --> 00:14:40,277
He must know someone who
can track down this Lou Gehrig guy
246
00:14:40,312 --> 00:14:42,872
and get him to sign a new one.
247
00:14:44,450 --> 00:14:45,644
What?
248
00:14:48,020 --> 00:14:49,487
That's okay.
249
00:14:51,056 --> 00:14:53,854
- What's going on? Is there news?
- The judge just set bail.
250
00:14:53,893 --> 00:14:56,623
- Oh! Thank God. How much?
- $20,000.
251
00:14:56,662 --> 00:14:58,596
That's high.
252
00:14:58,631 --> 00:14:59,962
Where are we gonna get
that kind of money?
253
00:14:59,999 --> 00:15:02,194
I guess we'll have
to tap our emergency fund.
254
00:15:02,234 --> 00:15:03,428
We've got 14 grand in there.
255
00:15:03,469 --> 00:15:05,835
We got another 800 more
in the Christmas club.
256
00:15:05,871 --> 00:15:08,101
Look, we'll scrape it together.
257
00:15:09,241 --> 00:15:11,209
Oh, God.
I've got to get to the restaurant.
258
00:15:11,243 --> 00:15:13,211
Lynette, can you go to the bank
and take care of that?
259
00:15:13,245 --> 00:15:15,645
- Oh... Sure.
- Okay, good.
260
00:15:15,681 --> 00:15:17,171
- Thank you.
- Yeah.
261
00:15:18,817 --> 00:15:21,183
Okay. Well, I'll notify the judge
that you intend to post bail.
262
00:15:21,220 --> 00:15:24,018
- Wait. Slow down.
- What?
263
00:15:24,990 --> 00:15:28,926
You're my lawyer, so anything I tell you
is in confidence, right?
264
00:15:28,961 --> 00:15:30,485
Well, technically,
I'm Porter's lawyer, so don't...
265
00:15:30,529 --> 00:15:34,625
Just go with me on this.
There is no emergency fund.
266
00:15:34,667 --> 00:15:38,103
I gave that money to Anne Schilling
so she'd leave town,
267
00:15:38,137 --> 00:15:40,605
and Tom has no idea.
268
00:15:41,106 --> 00:15:42,368
Okay, just so I have this straight,
269
00:15:42,408 --> 00:15:45,468
you paid off a potential witness
to get her to flee?
270
00:15:45,511 --> 00:15:49,242
- Hey, whose lawyer are you, anyway?
- Again, I'm Porter's.
271
00:15:49,281 --> 00:15:50,475
What am I supposed to do?
272
00:15:50,516 --> 00:15:52,848
Where am I going to get
that bail money?
273
00:15:52,885 --> 00:15:55,547
You could go to a bail bondsman.
Put up the house as collateral.
274
00:15:55,587 --> 00:15:58,351
No. The house is mortgaged
to the teeth.
275
00:15:58,824 --> 00:16:01,156
Well, there's the restaurant.
276
00:16:02,428 --> 00:16:05,056
I guess I have no other choice.
277
00:16:05,097 --> 00:16:08,328
But again,
this is all in the strictest confidence.
278
00:16:08,367 --> 00:16:11,632
Remember, you are my lawyer,
not Tom's.
279
00:16:12,938 --> 00:16:15,736
- Actually, Lynette, I'm...
- Shut up!
280
00:16:22,414 --> 00:16:24,507
So, you see, it belonged
to my husband's grandfather,
281
00:16:24,550 --> 00:16:26,518
and if I don't get it back,
282
00:16:26,552 --> 00:16:28,918
I am telling you
I'm gonna be in the crapper.
283
00:16:28,954 --> 00:16:29,978
Hmm.
284
00:16:38,297 --> 00:16:40,697
- Per nulla.
- Per nulla.
285
00:16:40,733 --> 00:16:41,825
What does that mean?
286
00:16:41,867 --> 00:16:45,701
Per nulla means "no way." I'm sorry.
287
00:16:45,738 --> 00:16:48,002
Oh, please! This is important!
288
00:17:03,956 --> 00:17:05,480
What? What's he saying?
289
00:17:07,259 --> 00:17:09,489
He'd like to watch you dance.
290
00:17:10,396 --> 00:17:11,920
What?
291
00:17:11,964 --> 00:17:13,454
On the table.
292
00:17:17,069 --> 00:17:23,030
Yeah, you know what? I'm gonna have
to call a big fat per nulla on that one.
293
00:17:30,716 --> 00:17:32,547
- Oh, hi, Lynette.
- Hey.
294
00:17:32,584 --> 00:17:35,644
I'm so sorry about Porter.
If there's anything that we can do...
295
00:17:35,687 --> 00:17:37,279
Well, actually, I wanted to borrow
296
00:17:37,322 --> 00:17:41,759
Edie's yellow sweater
for the arraignment.
297
00:17:42,127 --> 00:17:46,257
Oh, yeah. Sorry, Edie's not here.
298
00:17:46,298 --> 00:17:49,699
Well, is it okay if I go up and get it?
299
00:17:54,740 --> 00:17:58,904
- Yeah. Sure. Go ahead.
- Thanks.
300
00:18:41,954 --> 00:18:45,219
Please, you have to leave.
301
00:18:48,127 --> 00:18:50,595
This isn't a good time, okay?
302
00:18:50,629 --> 00:18:53,860
All right, I'll come see you tomorrow.
303
00:18:53,899 --> 00:18:58,268
Just know that I still love you.
That will never change.
304
00:19:14,887 --> 00:19:16,479
Well, let me start by saying
305
00:19:16,522 --> 00:19:19,685
it's so nice to see you
in a social setting, Dr. Cominis.
306
00:19:20,092 --> 00:19:24,358
- Please, I insist you call me Alex now.
- All right then, Alex.
307
00:19:24,630 --> 00:19:29,363
Look at you two,
sitting so far apart. Scooch over.
308
00:19:29,701 --> 00:19:30,759
Uh...
309
00:19:30,802 --> 00:19:33,737
Mom, we don't need to scooch.
310
00:19:33,939 --> 00:19:36,066
Well, I just want you to know,
if you need to scooch, Alex,
311
00:19:36,108 --> 00:19:41,205
I'm okay with scooching
and the rest of it.
312
00:19:42,314 --> 00:19:43,372
Uh...
313
00:19:43,415 --> 00:19:46,578
Mom, as much as
we appreciate your tolerance,
314
00:19:46,618 --> 00:19:49,246
we can wait until we get home
to make out.
315
00:19:51,023 --> 00:19:54,891
Well, I just want you boys to know that
I am comfortable with your lifestyle.
316
00:19:54,927 --> 00:19:58,124
Now who would like
a strawberry daiquiri?
317
00:20:01,266 --> 00:20:03,325
Are you expecting someone?
318
00:20:03,368 --> 00:20:04,767
Orson and I thought it would be nice
319
00:20:04,803 --> 00:20:07,499
to share this special occasion
with some dear friends.
320
00:20:08,640 --> 00:20:10,301
Looking good as usual.
321
00:20:12,811 --> 00:20:15,109
Bob and Lee?
What, are you sponsoring a float?
322
00:20:15,147 --> 00:20:18,583
Bree, will you handle the introductions,
and I will check on dinner?
323
00:20:18,617 --> 00:20:20,050
Bob Hunter, Lee McDermott,
324
00:20:20,085 --> 00:20:23,816
I would like you to meet Andrew's
new life partner, Dr. Alex Cominis.
325
00:20:23,855 --> 00:20:25,413
- Hey.
- Ooh! A doctor.
326
00:20:25,490 --> 00:20:26,514
He's a plastic surgeon.
327
00:20:26,558 --> 00:20:28,992
- Mmm-hmm. Did you hear that, Bob?
- I like my eyes the way they are.
328
00:20:29,027 --> 00:20:30,221
You're so touchy.
329
00:20:32,965 --> 00:20:35,525
- Have we met?
- Mmm... Not that I recall.
330
00:20:35,567 --> 00:20:37,899
No, we have.
I can't think where, though.
331
00:20:37,936 --> 00:20:40,632
I hear the gym
is a popular meeting place.
332
00:20:40,672 --> 00:20:42,367
- No, it's not that.
- Oh!
333
00:20:43,842 --> 00:20:45,104
My mistake.
334
00:20:45,143 --> 00:20:48,010
I must have you confused
with someone else.
335
00:20:48,280 --> 00:20:50,305
Dinner's ready. Shall we?
336
00:20:52,718 --> 00:20:54,777
- Not so fast. Do you know that guy?
- Yes.
337
00:20:59,224 --> 00:21:01,749
- Oh, my God! You're right. It is him.
- Mmm-hmm.
338
00:21:12,037 --> 00:21:13,868
Carlos, what's wrong?
339
00:21:14,273 --> 00:21:15,706
Gabby, I can see them.
340
00:21:15,741 --> 00:21:18,403
- What?
- I can make out colors and shapes.
341
00:21:18,443 --> 00:21:19,876
Everything's starting
to come into focus.
342
00:21:19,911 --> 00:21:22,106
Oh, my God, that's wonderful!
343
00:21:24,316 --> 00:21:28,343
Look at all my girls! You're right.
She does look like Mama.
344
00:21:28,387 --> 00:21:31,083
- I told you.
- Daddy, now you can watch me dance.
345
00:21:31,123 --> 00:21:34,581
I know, I can't wait! It's amazing.
346
00:21:34,626 --> 00:21:38,323
I can make out almost everything.
The fireplace, our dining table.
347
00:21:39,331 --> 00:21:42,664
Where's the painting
that we bought in Greece?
348
00:21:43,535 --> 00:21:48,302
Oh! I had to sell it a few months ago so
I could make the mortgage. I'm sorry.
349
00:21:48,340 --> 00:21:49,432
I don't care about things.
350
00:21:49,474 --> 00:21:51,874
I can see my family.
That's what's important.
351
00:21:51,910 --> 00:21:55,402
Oh, really?
That makes me feel so much better.
352
00:21:55,447 --> 00:21:58,575
You wouldn't believe all the
stupid things I've been worrying about.
353
00:21:58,617 --> 00:22:03,054
- Like what?
- It's silly. I sold that baseball of yours.
354
00:22:03,088 --> 00:22:06,285
But you're right.
You can see, and that's all that matters.
355
00:22:07,192 --> 00:22:09,558
You sold my Lou Gehrig baseball?
356
00:22:10,228 --> 00:22:13,459
Yeah, but it's just a thing.
We don't care about things.
357
00:22:13,498 --> 00:22:18,094
Right, right. But it was my father's,
and his father's before him.
358
00:22:18,136 --> 00:22:22,300
Yeah, and I know that now, but...
359
00:22:25,377 --> 00:22:28,005
Juanita, dance for your dad!
360
00:22:28,680 --> 00:22:30,910
Juanita, actually,
why don't you take your sister
361
00:22:30,949 --> 00:22:34,214
and go to the kitchen
and get some cookies?
362
00:22:34,252 --> 00:22:35,583
I'll be there in a minute.
363
00:22:39,825 --> 00:22:44,592
This is a very special day for all of us,
so I'm not gonna get mad.
364
00:22:45,297 --> 00:22:47,162
I'm just gonna say that I don't know
365
00:22:47,199 --> 00:22:49,360
what was going through
that featherhead of yours,
366
00:22:49,401 --> 00:22:51,733
but I want that baseball back. Got it?
367
00:22:52,204 --> 00:22:55,696
Hey! This featherhead
kept this family afloat for five years.
368
00:22:55,741 --> 00:22:58,107
You have no idea what I had to do
to keep this roof over our heads.
369
00:22:58,143 --> 00:23:00,134
Look, there were two things
that I asked you not to sell.
370
00:23:00,178 --> 00:23:02,942
- My baseball and my watch.
- I didn't sell your watch!
371
00:23:02,981 --> 00:23:05,745
Only because you couldn't get it
off my wrist, you little thief!
372
00:23:05,784 --> 00:23:08,947
Gabby, you lied.
I want that baseball back,
373
00:23:08,987 --> 00:23:10,511
and you're gonna get it!
374
00:23:12,224 --> 00:23:13,953
And you might want to lower
the middle finger.
375
00:23:13,992 --> 00:23:19,259
- I can see now, remember?
- Right. Damn.
376
00:23:27,139 --> 00:23:30,472
Bree, that was hands-down
the best dinner I've ever had in my life.
377
00:23:30,509 --> 00:23:31,942
You are so sweet.
378
00:23:31,977 --> 00:23:35,003
You know, Bree is
the number-one caterer in Fairview.
379
00:23:35,046 --> 00:23:38,015
Oh, that's right. Do you do weddings?
380
00:23:39,151 --> 00:23:40,277
Ow!
381
00:23:40,318 --> 00:23:44,311
- I wasn't going to say anything.
- Say anything about what?
382
00:23:44,389 --> 00:23:47,517
Uh, nothing. Nothing.
383
00:23:50,095 --> 00:23:53,121
We're going to have
to tell them sometime.
384
00:23:54,966 --> 00:23:57,196
Oh, my goodness, are you two...
385
00:23:57,469 --> 00:24:00,666
Yes, yes, we're getting married.
386
00:24:03,008 --> 00:24:04,168
And I hate you.
387
00:24:06,945 --> 00:24:08,606
- Oh, my God.
- Congratulations.
388
00:24:10,182 --> 00:24:11,774
- Wow.
- See how excited they are?
389
00:24:11,817 --> 00:24:13,580
Why would you want
to keep it a secret?
390
00:24:13,618 --> 00:24:16,678
I am going to handle everything
for this wedding.
391
00:24:16,721 --> 00:24:17,915
That's why.
392
00:24:17,956 --> 00:24:21,949
Now, let me give
my new son-in-law a hug.
393
00:24:25,630 --> 00:24:26,927
Butt out.
394
00:24:28,366 --> 00:24:29,560
Well, if you'll excuse me,
395
00:24:29,601 --> 00:24:33,435
I'm going to go get a pie
that you are going to love.
396
00:24:35,240 --> 00:24:38,676
And you two are going to help me.
397
00:24:43,415 --> 00:24:46,282
All right, you two, what is going on?
398
00:24:46,618 --> 00:24:48,518
- What are you talking about?
- Don't give me that.
399
00:24:48,553 --> 00:24:49,986
You've been whispering
to each other all night.
400
00:24:50,021 --> 00:24:54,788
- You obviously know Alex. How?
- It's not important.
401
00:24:54,826 --> 00:24:56,521
The man is going to marry my son.
402
00:24:56,561 --> 00:24:59,394
If there is something about him
I should know, I want to hear it.
403
00:24:59,431 --> 00:25:01,331
Now, please.
404
00:25:04,503 --> 00:25:07,961
We think we saw him
in an adult movie.
405
00:25:09,841 --> 00:25:13,470
By adult, do you mean
complex and sophisticated?
406
00:25:13,512 --> 00:25:15,537
No, we mean gay porn.
407
00:25:16,081 --> 00:25:17,173
What?
408
00:25:17,215 --> 00:25:19,376
We saw this movie, Rear Deployment.
409
00:25:19,417 --> 00:25:21,783
- All the actors played soldiers.
- Bob likes uniforms, so...
410
00:25:21,820 --> 00:25:23,344
Oh, thank you.
411
00:25:23,388 --> 00:25:27,950
No, no, no. This can't possibly be true.
The man is a doctor. Are you sure?
412
00:25:27,993 --> 00:25:32,396
- Well, we might be wrong.
- No. We rented it last month.
413
00:25:32,430 --> 00:25:36,366
We paid the late charges.
Trust me, that's him.
414
00:25:44,543 --> 00:25:46,374
I just don't think
they should advertise something
415
00:25:46,411 --> 00:25:49,073
with a lifetime guarantee
if it's gonna break after four months.
416
00:25:49,114 --> 00:25:52,015
Or maybe you used your corkscrew
as much in four months
417
00:25:52,050 --> 00:25:53,984
as most people do in a lifetime.
Ever think of that?
418
00:25:55,887 --> 00:25:58,822
Your mommy lashes out
at people prettier than she is.
419
00:25:58,857 --> 00:26:00,324
You ever notice that?
420
00:26:02,127 --> 00:26:04,322
- Hi.
- Hey.
421
00:26:04,863 --> 00:26:08,026
Hey, Katherine. What a cute top.
422
00:26:12,337 --> 00:26:15,170
- So where're you guys off to?
- Bowling.
423
00:26:15,206 --> 00:26:17,538
Come on, buddy. Let's get your jacket.
424
00:26:17,809 --> 00:26:21,301
By the way, I don't think
you're gonna have any problem.
425
00:26:21,346 --> 00:26:25,009
- I had a little talk with MJ.
- I'm sure you did.
426
00:26:26,384 --> 00:26:27,646
What is that supposed to mean?
427
00:26:27,686 --> 00:26:30,086
It means things would be
a lot easier with MJ
428
00:26:30,121 --> 00:26:32,954
if you weren't talking trash
about me and Mike dating.
429
00:26:32,991 --> 00:26:36,290
What? I don't do that.
430
00:26:36,328 --> 00:26:39,729
Really? MJ always liked me before,
and then I start seeing Mike,
431
00:26:39,764 --> 00:26:43,393
and suddenly
I'm taking incoming rocky road.
432
00:26:44,202 --> 00:26:46,898
All right. Let's go knock over
some pins. See you, ladies.
433
00:26:46,938 --> 00:26:48,030
Bye.
434
00:26:54,012 --> 00:26:57,914
What? I have never said a negative
word about them dating, ever.
435
00:26:57,949 --> 00:27:01,851
I believe you.
It's just you don't have to say anything.
436
00:27:01,886 --> 00:27:05,515
It's the way you act when she's around.
Kids pick up on that stuff.
437
00:27:06,091 --> 00:27:10,687
- What do you mean, the way I act?
- "Oh, Katherine, what a cute top!"
438
00:27:11,129 --> 00:27:15,566
Kid translation, "Have a nice time
at the bowling alley with my ex, whore."
439
00:27:16,901 --> 00:27:21,895
Okay, it's a little uncomfortable,
this whole situation.
440
00:27:21,940 --> 00:27:25,068
I mean, if MJ's picking up on it,
how am I supposed to fix that?
441
00:27:25,110 --> 00:27:27,476
I didn't say anything about fixing it.
442
00:27:27,512 --> 00:27:30,413
Two of my friends involved
in a nasty catfight,
443
00:27:30,448 --> 00:27:33,144
I live for that stuff.
444
00:27:34,452 --> 00:27:36,545
Thanks for the corkscrew.
445
00:27:46,665 --> 00:27:49,133
There you go, sweetie.
Is that tight enough?
446
00:27:49,167 --> 00:27:50,566
I guess.
447
00:27:56,975 --> 00:27:59,910
What is going on?
Why were you on the phone so long?
448
00:28:00,178 --> 00:28:03,341
- Um... Susan's coming.
- What? Why?
449
00:28:03,381 --> 00:28:06,043
Well, she wants MJ to see us all
having a good time together.
450
00:28:06,084 --> 00:28:07,813
That way, he might be more
accepting of you and me.
451
00:28:08,953 --> 00:28:12,787
- I suppose that's not a terrible idea.
- I think it's a good idea.
452
00:28:12,824 --> 00:28:14,792
She feels like she's been sending
the wrong signals,
453
00:28:14,826 --> 00:28:17,590
and she wants to make up for it.
454
00:28:17,629 --> 00:28:20,621
Well, it's nice of her to try.
455
00:28:20,665 --> 00:28:23,031
But just how much of a show
is she planning to put on for...
456
00:28:23,068 --> 00:28:28,700
Hey, everybody. Are we ready
to have the best time ever?
457
00:28:38,316 --> 00:28:40,978
Don't fall down, okay?
I'm not carrying you home.
458
00:28:41,019 --> 00:28:43,817
I'm fine. Stop worrying.
459
00:28:54,599 --> 00:28:59,059
Hey, look who just got bailed out.
460
00:29:01,706 --> 00:29:03,571
You've got a lot of balls, kid.
461
00:29:03,608 --> 00:29:07,942
You nail my wife, you break up my
family, you burn down my business.
462
00:29:10,148 --> 00:29:12,173
I didn't burn down your club.
463
00:29:12,217 --> 00:29:16,119
And you can accuse me all you want,
but I'm not going to jail.
464
00:29:16,821 --> 00:29:21,656
If I were you, I'd want to go there.
It's a hell of a lot safer.
465
00:29:22,660 --> 00:29:26,528
Otherwise, someday,
you'll be walking home from school
466
00:29:26,564 --> 00:29:32,560
or work or your buddy's house,
and you'll just disappear.
467
00:29:34,239 --> 00:29:35,365
Poof!
468
00:29:37,408 --> 00:29:41,105
If they ask me about it,
you know what I'm gonna tell them?
469
00:29:42,647 --> 00:29:44,512
I was at the movies.
470
00:29:48,586 --> 00:29:50,383
Enjoy your freedom.
471
00:29:58,930 --> 00:30:01,125
- And we throw it right down the middle.
- Okay.
472
00:30:01,166 --> 00:30:03,157
- No gutter balls.
- Right.
473
00:30:04,068 --> 00:30:07,367
- They're getting along great, huh?
- You're welcome.
474
00:30:07,405 --> 00:30:10,704
Hey, I admit it. You being here
does seem to be helping.
475
00:30:10,742 --> 00:30:14,906
- You're welcome.
- Okay, let it go, all right?
476
00:30:17,849 --> 00:30:19,407
Look at him.
477
00:30:19,450 --> 00:30:21,350
Remember when he needed
one of those little kiddy balls
478
00:30:21,386 --> 00:30:24,412
the size of a cantaloupe?
He's getting so big.
479
00:30:24,455 --> 00:30:28,152
I know. You know, that Colts jersey
you bought him doesn't fit anymore.
480
00:30:28,193 --> 00:30:30,161
No. God...
481
00:30:30,195 --> 00:30:32,129
I'm gonna try it.
482
00:30:35,567 --> 00:30:37,535
How did that little pee-wee
we brought back from the hospital
483
00:30:37,569 --> 00:30:39,662
turn into this bruiser?
484
00:30:39,704 --> 00:30:42,764
Mike, I need you. I got another split.
485
00:30:42,807 --> 00:30:45,298
What did I say about aiming the ball?
486
00:30:45,343 --> 00:30:47,834
I don't remember.
Come show me.
487
00:30:49,814 --> 00:30:51,645
Yeah, be right there.
488
00:31:33,558 --> 00:31:36,891
Hey, there. Do you have a second?
489
00:31:43,301 --> 00:31:48,204
- Now where did you get that?
- A video store I will never return to.
490
00:31:48,706 --> 00:31:51,675
Are you aware that one of the stars
of this film is...
491
00:31:51,709 --> 00:31:54,234
Yes, I know about Alex's movie, Mom.
492
00:31:54,279 --> 00:31:57,407
- You do?
- Yeah, he told me a long time ago.
493
00:31:58,216 --> 00:32:01,117
He calls it the biggest mistake
he's ever made.
494
00:32:01,486 --> 00:32:02,714
Why would he...
495
00:32:02,754 --> 00:32:05,552
Well, he couldn't afford
the tuition to med school,
496
00:32:05,590 --> 00:32:11,460
and he was approached
by this so-called director, and well...
497
00:32:12,063 --> 00:32:16,124
Anyway, I would appreciate it
if you didn't let on that you know.
498
00:32:18,870 --> 00:32:20,929
And you're okay with this?
499
00:32:22,173 --> 00:32:24,903
Yeah. Well, you know,
I mean, we both know
500
00:32:24,943 --> 00:32:28,709
that I have sort of
an interesting past myself,
501
00:32:28,746 --> 00:32:33,274
so, you know, glass houses, stones.
502
00:32:36,054 --> 00:32:41,185
Not to mention the fact that I love him.
Very much.
503
00:32:44,429 --> 00:32:47,125
So, he's the one?
504
00:32:50,802 --> 00:32:55,865
Yes, Mom.
Even with his sordid past, he's the one.
505
00:33:02,447 --> 00:33:04,677
Why did you bring this here?
506
00:33:04,716 --> 00:33:06,650
You're going to marry him.
507
00:33:06,684 --> 00:33:08,208
I thought he wasn't being
honest with you.
508
00:33:08,252 --> 00:33:09,480
I wanted to protect you, so I...
509
00:33:09,520 --> 00:33:12,717
So you decided
to meddle in my love life?
510
00:33:13,891 --> 00:33:14,983
Yes.
511
00:33:18,529 --> 00:33:20,394
You know what, Mom?
512
00:33:21,265 --> 00:33:25,224
This might be about the nicest thing
you've ever done for me.
513
00:33:26,904 --> 00:33:28,394
Come here.
514
00:33:30,274 --> 00:33:32,742
I mean, not every boy can say
515
00:33:32,777 --> 00:33:35,337
that his mother's willing
to rent gay porn for them.
516
00:33:35,380 --> 00:33:38,315
Yes, which reminds me, that needs
to be back by 3:00. Could you...
517
00:33:38,349 --> 00:33:41,443
Absolutely. You've got to avoid
those late fees.
518
00:33:44,122 --> 00:33:48,889
Oh! You know, I can have Alex
autograph this for you, if you want.
519
00:33:49,594 --> 00:33:51,789
Just take it back.
520
00:34:00,338 --> 00:34:03,171
Mrs. Solis,
may I help you with something?
521
00:34:07,345 --> 00:34:08,972
Get your boss.
522
00:34:50,388 --> 00:34:51,582
There!
523
00:34:52,523 --> 00:34:54,354
You got it back? Wow.
524
00:34:55,359 --> 00:34:57,623
- Why are you limping?
- Fell off a table.
525
00:34:57,662 --> 00:34:59,823
Don't want to talk about it.
526
00:35:12,110 --> 00:35:13,236
What took you so long?
527
00:35:13,277 --> 00:35:15,939
I just wanted to coach Porter
a little bit before the arraignment.
528
00:35:15,980 --> 00:35:18,881
- What's he doing?
- He needed some time to himself.
529
00:35:19,650 --> 00:35:21,140
I'll meet you inside.
530
00:35:21,786 --> 00:35:25,847
You might want to give him a moment.
I think he's pretty nervous.
531
00:35:25,890 --> 00:35:30,350
- That's because he's Preston.
- What?
532
00:35:33,998 --> 00:35:35,795
Oh, crap.
533
00:35:40,404 --> 00:35:43,840
- Hey, Mom. Dad.
- Hey, Preston.
534
00:35:44,509 --> 00:35:46,670
- Oh! You know?
- Of course we know!
535
00:35:46,711 --> 00:35:49,373
What the hell is going on?
Where's Porter?
536
00:35:49,413 --> 00:35:51,438
- He took off.
- What?
537
00:35:51,816 --> 00:35:53,647
He was scared out of his mind.
He didn't know what to do,
538
00:35:53,684 --> 00:35:57,518
so he left town and asked me
if I'd help him give him a head start.
539
00:35:57,555 --> 00:36:01,457
Do you have any idea how bad this is?
We had to post bail.
540
00:36:01,492 --> 00:36:06,088
If the judge finds out Porter
skipped town, we're going to lose a lot.
541
00:36:06,130 --> 00:36:08,189
Guys, guys, they're calling us.
542
00:36:08,232 --> 00:36:10,598
Well, you know what?
He's gonna find out, right now,
543
00:36:10,635 --> 00:36:11,863
because you are not going in there.
544
00:36:11,903 --> 00:36:15,771
I'd rather forfeit the bail than risk
having two of my kids go to jail.
545
00:36:15,806 --> 00:36:16,830
- Tom.
- No.
546
00:36:16,874 --> 00:36:18,739
Bob will just tell the judge
what happened.
547
00:36:18,776 --> 00:36:21,301
We'll take the hit, and we'll go forward.
It's just money.
548
00:36:21,345 --> 00:36:23,404
It's not just money.
549
00:36:24,815 --> 00:36:26,783
What are you talking about?
550
00:36:26,817 --> 00:36:28,808
Hey! Come on. We're up.
551
00:36:34,058 --> 00:36:36,356
Okay, look.
552
00:36:39,163 --> 00:36:43,532
You know how you're always
saying I know what to do in a crisis?
553
00:36:43,568 --> 00:36:47,470
Here's what we're going to do.
You, no questions.
554
00:36:47,505 --> 00:36:51,464
You. You're Porter now. Let's go in.
555
00:36:53,544 --> 00:36:55,705
Come on. Come on.
556
00:37:15,900 --> 00:37:17,333
You like it?
557
00:37:18,736 --> 00:37:20,670
It's beautiful. Where did it come from?
558
00:37:20,705 --> 00:37:22,935
I bought it today. It's yours.
559
00:37:22,974 --> 00:37:26,307
What? We can't afford this.
560
00:37:28,112 --> 00:37:30,012
I sold the baseball.
561
00:37:33,751 --> 00:37:36,914
You never told me things
had gotten so bad.
562
00:37:37,555 --> 00:37:43,084
You were blind and depressed.
I didn't want to add to it.
563
00:37:44,729 --> 00:37:48,324
Thank you
for taking such good care of us.
564
00:37:54,138 --> 00:37:57,574
I plan on spending the rest of my life
making it up to you.
565
00:38:06,017 --> 00:38:07,541
First thing tomorrow,
I'm selling my watch,
566
00:38:07,585 --> 00:38:10,577
so I can buy you some new shoes
to go with that dress.
567
00:38:12,290 --> 00:38:14,224
You should know
that watch is a knock-off.
568
00:38:14,258 --> 00:38:17,523
I sold the real one two years ago
to get the roof fixed.
569
00:38:21,732 --> 00:38:23,859
So, how's Katherine's foot?
570
00:38:24,068 --> 00:38:29,233
Well, she's kind of got
a psychedelic toenail, but she'll be fine,
571
00:38:31,075 --> 00:38:34,067
which doesn't excuse
what you did, mister.
572
00:38:34,679 --> 00:38:36,112
What's going on?
573
00:38:36,147 --> 00:38:37,842
Sweetie, if you're worried
that I don't like
574
00:38:37,882 --> 00:38:40,544
your daddy spending time
with Katherine, don't be.
575
00:38:40,584 --> 00:38:44,076
- I think it's great.
- But they can't be together.
576
00:38:46,357 --> 00:38:47,619
Why not?
577
00:38:48,459 --> 00:38:51,656
Because you and Mommy
are getting back together.
578
00:38:51,929 --> 00:38:54,659
- What?
- That's what Mommy said.
579
00:38:58,102 --> 00:38:59,592
Um...
580
00:38:59,637 --> 00:39:00,831
Hey, I've got an idea.
581
00:39:00,871 --> 00:39:04,830
Why don't you go make
a get-well card for Katherine's foot?
582
00:39:04,875 --> 00:39:06,809
- Okay.
- Okay.
583
00:39:12,850 --> 00:39:16,946
- I can totally explain this. I swear.
- I'm listening.
584
00:39:16,987 --> 00:39:20,616
It was, I don't know,
about a month after you moved out.
585
00:39:20,658 --> 00:39:25,027
It was bedtime, I was trying
to read to him, but he only wanted you.
586
00:39:25,062 --> 00:39:29,897
And he was crying so hard,
and he kept asking me
587
00:39:29,934 --> 00:39:35,600
if you were ever coming back,
and so I finally said maybe you would.
588
00:39:36,907 --> 00:39:40,001
- I just didn't want him to be so sad.
- Oh, Susan.
589
00:39:40,044 --> 00:39:43,411
- I didn't even think he remembered it.
- Of course he remembers it.
590
00:39:43,447 --> 00:39:45,472
How could you say that to him?
591
00:39:49,320 --> 00:39:52,084
Because we have never said it.
592
00:39:52,857 --> 00:39:54,017
What?
593
00:39:54,058 --> 00:39:56,026
We've never looked
each other in the eye
594
00:39:56,060 --> 00:40:00,554
and said that there is no chance
we're ever getting back together.
595
00:40:01,899 --> 00:40:06,233
Okay. Maybe we haven't,
but we moved on.
596
00:40:06,837 --> 00:40:08,930
- Did we?
- Susan, what are you doing?
597
00:40:08,973 --> 00:40:12,136
You're with Jackson now.
I'm with Katherine.
598
00:40:15,012 --> 00:40:16,912
What are you doing?
599
00:40:18,315 --> 00:40:20,215
I don't know. I...
600
00:40:23,154 --> 00:40:25,486
You don't ever think about it?
601
00:40:39,637 --> 00:40:42,071
I've gotta go check on Katherine.
602
00:40:54,552 --> 00:40:58,420
It's an awful thingto live in darkness,
603
00:40:58,456 --> 00:41:02,722
unable to seewhat others take for granted,
604
00:41:02,760 --> 00:41:07,595
but if we are lucky, the darkness lifts,
605
00:41:07,631 --> 00:41:13,570
and we can finally see the secretsacrifices made by our wives,
606
00:41:16,574 --> 00:41:20,601
the surprising progressmade by our mothers
607
00:41:22,980 --> 00:41:28,316
or the unintended consequencesof our own actions,
608
00:41:30,087 --> 00:41:33,716
but there are thosewho prefer the darkness,
609
00:41:33,757 --> 00:41:39,252
because there they seeonly what they choose to see.
610
00:41:40,130 --> 00:41:43,156
I know it must seem
like I've forgotten about you,
611
00:41:43,767 --> 00:41:48,067
but you have to know
I think about you every day.
612
00:41:48,105 --> 00:41:51,131
I live for you, just like always,
613
00:41:52,343 --> 00:41:57,474
but I have a plan,
so I hope you can wait a little longer.
614
00:41:58,616 --> 00:42:00,743
I'll be with you soon,
615
00:42:01,218 --> 00:42:06,622
but first Mike Delfino has to pay
for taking you away from me.
616
00:42:06,657 --> 00:42:10,855
And I need
just the right moment to do it.
617
00:42:10,895 --> 00:42:13,523
He destroyed what I loved the most,
618
00:42:14,532 --> 00:42:20,835
and I want him to feel that hurt.
I want him to lose what I lost.
51035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.