Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,188 --> 00:00:10,188
♪ MTV... ♪
2
00:03:34,660 --> 00:03:36,095
Let me and the boys do that.
3
00:03:37,429 --> 00:03:39,098
In my pocket. A letter. Take it.
4
00:03:41,567 --> 00:03:43,035
I don't want to get blood on it.
5
00:03:48,273 --> 00:03:50,542
This will take months
to get there, ma'am.
6
00:03:50,576 --> 00:03:51,710
We should send a wire.
7
00:03:51,743 --> 00:03:54,446
- Can't send a wire.
- Why not?
8
00:03:54,480 --> 00:03:57,416
Because then the world will know.
9
00:03:57,449 --> 00:03:59,485
We will ignore that this has happened.
10
00:04:00,419 --> 00:04:02,487
Never speak of it to anyone.
11
00:04:02,521 --> 00:04:04,023
Ma'am, I need to get the sheriff.
12
00:04:04,056 --> 00:04:06,492
- Jacob said no sheriff.
- I know what he said, but he...
13
00:04:06,525 --> 00:04:08,527
No sheriff. No posse.
14
00:04:09,962 --> 00:04:13,065
Ma'am, the Livestock
Association meets twice a month.
15
00:04:13,099 --> 00:04:15,367
When he don't show, they'd know anyway.
16
00:04:17,369 --> 00:04:18,905
I'll go in his place.
17
00:04:20,338 --> 00:04:21,473
Mail the letter.
18
00:04:24,710 --> 00:04:26,212
Yes, ma'am.
19
00:04:28,147 --> 00:04:29,882
You didn't ask how he was doing.
20
00:04:31,150 --> 00:04:33,185
I figured you'd tell me
if you wanted me to know.
21
00:04:34,786 --> 00:04:35,955
He survived the night.
22
00:04:37,990 --> 00:04:39,125
That's a start.
23
00:04:40,226 --> 00:04:42,494
Now we just have to
focus on the next night.
24
00:04:45,331 --> 00:04:47,766
Hope's a dangerous thing, ma'am.
25
00:04:47,799 --> 00:04:49,535
It tricks your mind
into seeing this world
26
00:04:49,568 --> 00:04:50,970
that ain't ever coming true.
27
00:04:52,571 --> 00:04:54,740
It's best you say goodbye
to him while you still can.
28
00:04:56,642 --> 00:04:59,979
No room for miracles
in your world, I see.
29
00:05:00,012 --> 00:05:01,847
There's room for 'em, ma'am.
30
00:05:01,880 --> 00:05:03,815
I just never seen anyone wish one up.
31
00:05:25,972 --> 00:05:28,407
You stay here. Keep that rifle close.
32
00:05:28,440 --> 00:05:30,009
Anybody ain't a friend
rides up this road,
33
00:05:30,042 --> 00:05:31,944
make it the last thing they ever do.
34
00:05:31,978 --> 00:05:32,979
Yes, sir.
35
00:05:46,192 --> 00:05:48,060
Where's the team?
36
00:05:48,094 --> 00:05:49,395
Well, we turned 'em out.
37
00:05:51,563 --> 00:05:52,564
Bring them back.
38
00:06:08,680 --> 00:06:11,050
What's she doing?
39
00:06:11,083 --> 00:06:12,551
Don't know.
40
00:06:22,528 --> 00:06:23,929
Now I know what she's doing.
41
00:07:21,753 --> 00:07:24,056
How did she sleep?
42
00:07:24,090 --> 00:07:25,657
Didn't move.
43
00:07:36,735 --> 00:07:38,170
Roll over for me, honey.
44
00:07:47,246 --> 00:07:50,482
It's was fortunate that we
managed to get Dr. Miller sober,
45
00:07:50,516 --> 00:07:52,050
otherwise this straight line
46
00:07:52,084 --> 00:07:54,086
would have been more
like a question mark.
47
00:07:56,155 --> 00:07:58,023
Does my mother know?
48
00:07:58,957 --> 00:08:00,192
We've sent for her.
49
00:08:04,630 --> 00:08:07,799
Don't like this fever. But
the doctor said no aspirin.
50
00:08:12,671 --> 00:08:13,939
Can I run you a bath?
51
00:08:16,575 --> 00:08:17,809
I'll get some water.
52
00:08:17,843 --> 00:08:20,045
No, you don't need to
be carrying anything.
53
00:08:20,078 --> 00:08:22,381
I got one good arm.
54
00:10:03,105 --> 00:10:05,174
Why does no one speak of this Africa?
55
00:10:05,207 --> 00:10:07,042
Because they don't know it exists.
56
00:10:11,714 --> 00:10:13,115
And we ain't gonna tell 'em.
57
00:10:14,684 --> 00:10:17,787
I much prefer it to leopards and lions.
58
00:10:17,820 --> 00:10:19,421
There's leopards and lions here, too.
59
00:10:22,391 --> 00:10:23,759
I want to show you something.
60
00:10:26,696 --> 00:10:27,763
Is it better than this?
61
00:10:29,031 --> 00:10:30,032
It's better than this.
62
00:10:32,301 --> 00:10:33,435
Show me.
63
00:10:56,525 --> 00:10:58,761
Don't look at me.
64
00:10:58,794 --> 00:10:59,995
Look behind you.
65
00:12:05,160 --> 00:12:07,529
It seems "I want to show
you something" actually means
66
00:12:07,562 --> 00:12:09,932
"I've found a new place to ravage you."
67
00:12:11,466 --> 00:12:13,402
You noticed that?
68
00:12:13,435 --> 00:12:14,937
Yes, I've detected the pattern.
69
00:12:19,141 --> 00:12:20,609
Get on with it then.
70
00:12:20,642 --> 00:12:22,344
If you must...
71
00:12:31,887 --> 00:12:33,388
Promise me...
72
00:12:38,160 --> 00:12:39,528
it will always be this.
73
00:12:41,763 --> 00:12:42,998
Always an adventure.
74
00:12:43,966 --> 00:12:45,467
It'll never be dull...
75
00:12:47,903 --> 00:12:48,904
I can promise you that.
76
00:12:49,839 --> 00:12:51,006
Even when we're old and frail
77
00:12:51,040 --> 00:12:54,176
and all the ravaging
is behind us, what then?
78
00:12:55,644 --> 00:12:57,813
Wheelchair races.
79
00:12:59,314 --> 00:13:00,749
Challenge accepted, sir.
80
00:13:00,782 --> 00:13:03,352
Alex.
81
00:13:03,385 --> 00:13:05,154
- Spencer...
- Shut up.
82
00:13:05,187 --> 00:13:07,656
Oh, my apologies...
83
00:13:07,689 --> 00:13:09,158
I have interrupted your ravaging.
84
00:13:09,191 --> 00:13:11,994
Please, carry on.
85
00:13:12,027 --> 00:13:13,662
Darlin'.
86
00:13:13,695 --> 00:13:14,729
Stop talking.
87
00:13:19,902 --> 00:13:21,036
Call me that again.
88
00:13:23,238 --> 00:13:24,874
Call me "Darling."
89
00:13:27,142 --> 00:13:28,277
Darlin'.
90
00:13:29,912 --> 00:13:30,913
Okay.
91
00:13:32,982 --> 00:13:34,383
I'll stop talking.
92
00:13:52,801 --> 00:13:54,103
Where should we live?
93
00:13:54,136 --> 00:13:55,604
I don't care. You choose.
94
00:13:56,771 --> 00:13:59,241
I could live here.
95
00:13:59,274 --> 00:14:01,376
There will be obligatory
trips to London, I'm afraid
96
00:14:01,410 --> 00:14:03,778
so that my parents can
properly despise you
97
00:14:03,812 --> 00:14:06,548
and I can beg my father for money.
98
00:14:07,983 --> 00:14:09,184
Have you ever been?
99
00:14:09,218 --> 00:14:10,986
I was stationed there before
I was sent to the front.
100
00:14:12,221 --> 00:14:15,257
Yes, the war about nothing
that cost us everything.
101
00:14:16,926 --> 00:14:18,327
What did it cost you?
102
00:14:18,360 --> 00:14:20,762
A brother.
103
00:14:20,795 --> 00:14:21,964
What did it cost you?
104
00:14:22,898 --> 00:14:25,867
Hard to define.
105
00:14:25,901 --> 00:14:26,969
My soul, I think.
106
00:14:29,504 --> 00:14:30,539
But I'm getting that back.
107
00:14:32,707 --> 00:14:35,310
Never underestimate the healing powers
108
00:14:35,344 --> 00:14:37,146
of a good ravaging.
109
00:14:37,179 --> 00:14:40,149
I must warn you, sir, one
can become quite addicted.
110
00:14:40,182 --> 00:14:43,085
I think it best we ration your medicine.
111
00:14:43,118 --> 00:14:46,155
It's for your own good, sir!
112
00:14:49,524 --> 00:14:51,560
I do it out of love.
113
00:15:02,337 --> 00:15:04,339
Look how well my plan is working.
114
00:15:04,373 --> 00:15:06,440
I'm so pleased with myself.
115
00:15:08,377 --> 00:15:10,745
I'll have you wrapped
around my finger in no time.
116
00:15:10,779 --> 00:15:12,014
- Mm-hm?
- Uh-huh.
117
00:15:14,249 --> 00:15:15,284
No!
118
00:15:42,111 --> 00:15:43,112
Hey.
119
00:15:46,748 --> 00:15:48,150
They follow you?
120
00:15:48,183 --> 00:15:50,119
They turned back when
we got to the canyon.
121
00:15:50,152 --> 00:15:51,353
Nobody else made it out?
122
00:15:51,386 --> 00:15:53,388
We need to leave the state.
123
00:15:53,422 --> 00:15:54,823
We're not going anywhere.
124
00:15:54,856 --> 00:15:56,625
Banner, they are gonna put
together a fucking army.
125
00:15:56,658 --> 00:15:58,693
Let me think!
126
00:16:06,435 --> 00:16:08,970
We'll build a bigger army.
127
00:16:09,004 --> 00:16:11,306
How? There's only three of us left.
128
00:16:11,340 --> 00:16:14,543
What runs this state? Eh?
129
00:16:14,576 --> 00:16:18,647
It's not cattle. It's not sheep.
130
00:16:18,680 --> 00:16:22,584
Gold runs the state. And silver.
131
00:16:22,617 --> 00:16:24,286
We don't need to build an army.
132
00:16:26,888 --> 00:16:28,123
We can borrow one.
133
00:16:55,517 --> 00:16:57,486
Jake Dutton is dead?
134
00:16:57,519 --> 00:16:59,488
Dead, sir.
135
00:17:02,624 --> 00:17:04,792
Dead how?
136
00:17:04,826 --> 00:17:05,960
Does is matter how?
137
00:17:05,994 --> 00:17:08,830
It matters to the law.
138
00:17:08,863 --> 00:17:11,633
Law? What law? Where
is the law around here?
139
00:17:11,666 --> 00:17:13,033
I've never seen it.
140
00:17:14,969 --> 00:17:18,139
His nephew running the ranch now?
141
00:17:18,173 --> 00:17:20,442
Nephew's dead, and all.
142
00:17:20,475 --> 00:17:22,711
What Dutton is running the ranch?
143
00:17:22,744 --> 00:17:23,978
The women run it.
144
00:17:24,012 --> 00:17:26,781
Which is to say nobody runs it.
145
00:17:26,815 --> 00:17:29,951
In six months I'll run it.
146
00:17:29,984 --> 00:17:32,987
And when you run it, what will you do?
147
00:17:33,021 --> 00:17:37,426
I'll lease you the mineral
rights, if you want them.
148
00:17:38,593 --> 00:17:41,430
I want them.
149
00:17:41,463 --> 00:17:44,366
Let's talk price.
150
00:17:44,399 --> 00:17:47,336
We'll talk price in six months.
151
00:17:47,369 --> 00:17:49,971
When you run it.
152
00:17:50,004 --> 00:17:52,040
Killing a king doesn't make you a king.
153
00:17:52,073 --> 00:17:55,144
It makes you an assassin.
154
00:17:55,177 --> 00:17:58,580
And I never heard of an
assassin running anything.
155
00:17:58,613 --> 00:18:02,050
Where in Montana has the most gold,
156
00:18:02,083 --> 00:18:06,087
the most silver, the most coal?
157
00:18:06,121 --> 00:18:07,822
The Yellowstone.
158
00:18:09,291 --> 00:18:11,660
That's what I'm offering.
159
00:18:14,263 --> 00:18:17,232
- It's not yours to offer.
- I can own it.
160
00:18:17,266 --> 00:18:19,168
Then why don't you?
161
00:18:19,201 --> 00:18:21,203
I'll tell you why:
162
00:18:21,236 --> 00:18:24,573
because you don't have
the money to buy it
163
00:18:24,606 --> 00:18:26,975
and you don't have the men to take it.
164
00:18:29,211 --> 00:18:30,879
So, which do you want?
165
00:18:30,912 --> 00:18:33,114
The money or the men?
166
00:18:33,148 --> 00:18:35,417
I don't care which.
167
00:18:35,450 --> 00:18:37,786
I'll give you the money.
168
00:18:37,819 --> 00:18:39,221
You find the men.
169
00:18:39,254 --> 00:18:40,889
And when you have it
170
00:18:40,922 --> 00:18:44,459
I mine where I choose,
and the lease already paid.
171
00:18:44,493 --> 00:18:46,661
And you run your sheep where you want.
172
00:18:46,695 --> 00:18:48,963
The mountains are mine.
173
00:18:48,997 --> 00:18:50,499
Deal.
174
00:18:54,903 --> 00:18:56,605
Shake on it.
175
00:18:59,708 --> 00:19:01,610
Know this, Banner:
176
00:19:01,643 --> 00:19:05,714
if you lie to me, if you steal from me,
177
00:19:05,747 --> 00:19:07,148
and I won't just kill you.
178
00:19:07,182 --> 00:19:09,218
I'll kill your wife.
179
00:19:09,251 --> 00:19:12,487
I will skin her alive,
180
00:19:12,521 --> 00:19:16,725
and I'll bury your children
in her fucking hide.
181
00:19:19,294 --> 00:19:20,629
Understood.
182
00:19:22,331 --> 00:19:25,600
The man needs an army.
Give him the funds for it.
183
00:20:12,802 --> 00:20:14,471
Come on.
184
00:20:18,108 --> 00:20:20,077
Some of these cattle
have different brands.
185
00:20:20,110 --> 00:20:21,845
We just taking Yellowstone cattle?
186
00:20:21,879 --> 00:20:24,147
We're taking them all.
187
00:20:24,181 --> 00:20:26,116
All right, then. Woop!
188
00:20:48,771 --> 00:20:51,074
- Where is she?
- She's upstairs.
189
00:20:51,108 --> 00:20:52,309
Take me to her.
190
00:21:05,956 --> 00:21:07,624
Oh.
191
00:21:07,657 --> 00:21:09,792
What an ordeal you've endured.
192
00:21:12,896 --> 00:21:15,232
What did the doctor say about travel?
193
00:21:15,265 --> 00:21:16,833
He didn't mention travel,
but I would assume...
194
00:21:16,866 --> 00:21:18,335
I'll send for a motor car.
195
00:21:18,368 --> 00:21:20,737
We'll get you to Livingston,
then on the train.
196
00:21:21,270 --> 00:21:24,507
Why a train? A train to where?
197
00:21:24,541 --> 00:21:26,743
Back East. To a hospital.
198
00:21:26,776 --> 00:21:28,011
This is no place to recover.
199
00:21:28,045 --> 00:21:29,679
This is no place to be at all.
200
00:21:29,712 --> 00:21:31,915
What about the wedding?
201
00:21:31,949 --> 00:21:34,251
What wedding?
202
00:21:34,284 --> 00:21:35,285
My wedding.
203
00:21:38,021 --> 00:21:40,590
They killed your wedding when they
killed your father, sweetheart.
204
00:21:44,627 --> 00:21:46,229
If you still wish to have her hand
205
00:21:46,263 --> 00:21:48,065
I suggest you pack your things.
206
00:21:48,098 --> 00:21:51,134
Any reason I had for living
in this godless place is dead.
207
00:21:51,168 --> 00:21:55,738
No disrespect, Mrs. Strafford,
but I ain't marrying you.
208
00:21:55,772 --> 00:21:56,839
Jack.
209
00:22:10,620 --> 00:22:13,856
I'll discipline my own
nephew, thank you very much.
210
00:22:18,695 --> 00:22:19,696
Where is my husband?
211
00:22:19,729 --> 00:22:21,498
Ice house. I'll take you.
212
00:22:21,531 --> 00:22:22,732
I will find my own way.
213
00:22:28,305 --> 00:22:32,409
Well, it appears you
have plenty to discuss.
214
00:22:40,650 --> 00:22:44,087
This is your home now, if you choose it.
215
00:22:46,023 --> 00:22:47,224
I choose it.
216
00:22:50,260 --> 00:22:53,230
I suppose you don't have
much to discuss after all.
217
00:23:22,025 --> 00:23:23,560
The girl wishes to stay,
218
00:23:24,761 --> 00:23:27,297
marry my nephew and start her life here.
219
00:23:29,166 --> 00:23:31,134
I will not allow it.
220
00:23:31,168 --> 00:23:33,070
That is not your decision to make.
221
00:23:33,103 --> 00:23:34,637
I will send a car.
222
00:23:35,772 --> 00:23:36,873
It will be turned away at the gate.
223
00:23:36,906 --> 00:23:38,275
She is my daughter.
224
00:23:38,308 --> 00:23:40,810
You have no right, you have
no right to decide her fate!
225
00:23:40,843 --> 00:23:43,113
That is my right and my right alone!
226
00:23:43,146 --> 00:23:48,017
She is free to leave, but
you are not free to take her.
227
00:23:48,051 --> 00:23:51,554
This is not the Strafford Ranch,
228
00:23:51,588 --> 00:23:54,357
this is the Yellowstone.
229
00:23:54,391 --> 00:23:56,059
And you have no rights here.
230
00:24:14,677 --> 00:24:17,080
And another calamity arrives.
231
00:24:20,049 --> 00:24:21,551
Cattle in the east camp are gone.
232
00:24:21,584 --> 00:24:22,652
Gone?
233
00:24:22,685 --> 00:24:23,753
There's horse tracks leading east.
234
00:24:23,786 --> 00:24:24,921
They'll take 'em to Wyoming
235
00:24:24,954 --> 00:24:26,323
and have 'em on a train by nightfall.
236
00:24:26,356 --> 00:24:28,325
I'm gonna need all the boys.
237
00:24:28,358 --> 00:24:30,927
Jack, stop.
238
00:24:30,960 --> 00:24:33,062
Stop right where you are!
239
00:24:39,169 --> 00:24:43,606
They attack us on the field,
now they steal our cattle?
240
00:24:46,509 --> 00:24:49,246
Either we take this fight
to them or it's coming to us.
241
00:24:49,279 --> 00:24:50,447
I need a moment.
242
00:24:50,480 --> 00:24:52,749
- We ain't got a moment.
- I need a moment to think.
243
00:24:55,084 --> 00:24:56,853
I think I've earned
that right, don't you?
244
00:24:59,122 --> 00:25:00,490
Don't move.
245
00:25:11,568 --> 00:25:13,002
What would you do?
246
00:25:15,037 --> 00:25:18,608
Oh... Guide me, Mother Mary. Guide me.
247
00:25:20,810 --> 00:25:24,046
Thieves have taken the cattle,
but we are weak.
248
00:25:24,080 --> 00:25:25,782
We have no leader.
249
00:25:27,250 --> 00:25:29,051
You be the leader.
250
00:25:34,123 --> 00:25:36,025
You be the leader.
251
00:25:41,464 --> 00:25:44,334
The cattle aren't worth another life.
252
00:25:44,367 --> 00:25:47,103
Can we afford to lose them?
253
00:25:47,136 --> 00:25:49,772
It's only lives we can't afford to lose.
254
00:25:55,245 --> 00:25:56,313
No fighting...
255
00:25:58,615 --> 00:26:00,950
Until Spencer gets here.
256
00:26:02,319 --> 00:26:03,653
Let the cattle go.
257
00:26:08,458 --> 00:26:10,460
I had abandoned all hope for you.
258
00:26:12,229 --> 00:26:14,231
Ain't gonna get rid of me that easy.
259
00:26:18,235 --> 00:26:20,570
I forbid you to die.
260
00:26:20,603 --> 00:26:23,940
- Do you understand me?
- I won't die.
261
00:26:26,042 --> 00:26:28,478
Too stubborn.
262
00:26:30,480 --> 00:26:31,814
Bring me Zane.
263
00:26:41,758 --> 00:26:43,059
We're getting them cattle back tonight,
264
00:26:43,092 --> 00:26:44,126
do you hear me?
265
00:26:44,160 --> 00:26:46,062
We need to leave right now, man.
266
00:26:46,095 --> 00:26:49,065
We're going to. We ain't got much time.
267
00:26:49,098 --> 00:26:50,800
We let the cattle go.
268
00:26:52,269 --> 00:26:53,970
It's not worth the risk.
269
00:26:54,003 --> 00:26:56,072
Godammit! That's half our herd!
270
00:26:56,105 --> 00:26:57,574
It's not your decision to make.
271
00:26:57,607 --> 00:26:59,709
He wants to speak with you.
272
00:27:11,488 --> 00:27:12,922
We'll wean the calves...
273
00:27:15,358 --> 00:27:16,626
sell the mamas.
274
00:27:19,596 --> 00:27:22,465
Put bulls on the heifers
275
00:27:22,499 --> 00:27:23,566
when they weigh seven hun...
276
00:27:25,201 --> 00:27:27,670
seven hundred...
277
00:27:27,704 --> 00:27:30,307
That'll take care of the bank.
278
00:27:30,340 --> 00:27:33,810
This Creighton, he's gonna keep coming.
279
00:27:33,843 --> 00:27:36,513
And when you don't show to
the livestock conference,
280
00:27:36,546 --> 00:27:37,914
they're all coming.
281
00:27:37,947 --> 00:27:40,182
Send Cara.
282
00:27:40,216 --> 00:27:43,085
She'll say I'm in Wyoming,
283
00:27:43,119 --> 00:27:45,087
hunting thieves.
284
00:27:47,089 --> 00:27:48,791
Let 'em stew on that for a while.
285
00:27:51,728 --> 00:27:52,795
I'll tell her.
286
00:27:57,534 --> 00:28:00,269
You send word to Spencer?
287
00:28:03,272 --> 00:28:05,775
Could take a year for him
to get back here, Jake.
288
00:28:08,110 --> 00:28:10,580
Then a year's how long
we got to hold out.
289
00:28:28,097 --> 00:28:29,566
I refuse to hope.
290
00:28:30,900 --> 00:28:32,669
I refuse it.
291
00:28:36,072 --> 00:28:38,341
You brought him back.
292
00:28:38,375 --> 00:28:40,477
I will believe in it.
293
00:28:42,445 --> 00:28:43,813
I will trust it.
294
00:28:52,121 --> 00:28:53,623
Mrs. Dutton?
295
00:29:04,834 --> 00:29:07,269
There are only three
answers to a prayer:
296
00:29:07,303 --> 00:29:11,908
"Yes," "not yet,"
297
00:29:11,941 --> 00:29:14,944
and "I have something
else in mind for you."
298
00:29:17,013 --> 00:29:18,915
Man's great challenge is trusting
299
00:29:18,948 --> 00:29:21,418
"not yet" or "something else."
300
00:29:22,852 --> 00:29:25,087
And avoiding the foolish notion of hope.
301
00:29:26,856 --> 00:29:29,959
Wishing to nothing that your
unanswered prayer is granted.
302
00:29:32,094 --> 00:29:35,465
Hope is the surrender of
authority to your fate,
303
00:29:35,498 --> 00:29:37,667
and trusting it to
the whims of the wind.
304
00:29:39,168 --> 00:29:42,338
My family does not hope.
305
00:29:42,371 --> 00:29:44,807
We fight for what we
believe until we have it
306
00:29:46,175 --> 00:29:48,310
or we are destroyed by the pursuit.
307
00:29:53,091 --> 00:29:58,029
Gone are the days of following
the buffalo across the prairie,
308
00:29:58,063 --> 00:30:03,034
burning their feces
for warmth and cooking.
309
00:30:03,068 --> 00:30:07,005
Gone too, are winters of
starvation and suffering.
310
00:30:07,038 --> 00:30:10,375
Tending God's great bounty is
the salvation of your people.
311
00:30:10,408 --> 00:30:13,711
It is the cornerstone of independence.
312
00:30:13,744 --> 00:30:15,914
You are mastering your sustenance
313
00:30:15,947 --> 00:30:18,884
rather than wandering aimlessly in
the hopes that you stumble upon it.
314
00:30:18,917 --> 00:30:20,852
Heavens, girl.
315
00:30:20,886 --> 00:30:22,587
The fruit will rot on
the vine at this rate.
316
00:30:22,620 --> 00:30:24,255
It's the thorns.
317
00:30:24,289 --> 00:30:28,393
Jesus wore a crown of thorns
and no complaint left his lips.
318
00:30:28,426 --> 00:30:30,095
I'm not Jesus.
319
00:30:30,128 --> 00:30:33,664
No, you are not.
320
00:30:33,698 --> 00:30:35,233
Stop leaving the fruit in the middle.
321
00:30:36,501 --> 00:30:37,502
In the middle.
322
00:30:39,304 --> 00:30:41,907
Stop worrying about the
thorns and worry about me!
323
00:30:41,940 --> 00:30:43,241
Ah!
324
00:30:44,609 --> 00:30:45,944
Oh!
325
00:30:48,513 --> 00:30:49,514
Oh!
326
00:31:07,966 --> 00:31:10,601
Your savage spirit will
be the death of you, girl.
327
00:31:12,070 --> 00:31:13,071
You are a savage.
328
00:31:13,972 --> 00:31:15,974
Savage.
329
00:31:16,007 --> 00:31:19,344
A vile reminder of
how your people lived,
330
00:31:19,377 --> 00:31:21,346
far from the shadow of God.
331
00:31:21,379 --> 00:31:24,849
No better than the wolf
pack, and like the wolf,
332
00:31:24,882 --> 00:31:27,585
you must become a dog,
333
00:31:27,618 --> 00:31:30,821
or you will be hunted out of existence.
334
00:31:30,855 --> 00:31:34,325
I am trying to save you, child,
335
00:31:34,359 --> 00:31:39,064
from that most heinous
of enemies: yourself.
336
00:31:39,097 --> 00:31:41,599
You are your own worst enemy.
337
00:31:41,632 --> 00:31:44,202
You must be cleansed, child.
338
00:31:44,235 --> 00:31:48,306
You must be bathed in
the blood to be saved.
339
00:31:48,339 --> 00:31:50,375
But you must want it.
340
00:31:50,408 --> 00:31:52,210
You must want to be saved.
341
00:31:54,112 --> 00:31:55,480
Do you want it?
342
00:31:58,549 --> 00:32:00,751
I don't want anything you have.
343
00:32:07,258 --> 00:32:08,726
Do you want to be saved?
344
00:32:08,759 --> 00:32:10,195
No, I don't.
345
00:32:16,901 --> 00:32:17,969
She has the devil in her!
346
00:32:27,112 --> 00:32:29,880
Oh, not to worry. I have more.
347
00:32:34,285 --> 00:32:36,087
Okay. Okay. Okay.
348
00:32:36,121 --> 00:32:39,157
Okay. Okay. Okay...
349
00:32:41,292 --> 00:32:43,194
Okay, what?
350
00:32:44,395 --> 00:32:45,830
Save me.
351
00:32:52,737 --> 00:32:56,307
And I saw an angel
come down from Heaven...
352
00:32:56,341 --> 00:32:57,608
the old serpent,
353
00:32:57,642 --> 00:33:01,512
and cast him into the bottomless pit,
354
00:33:01,546 --> 00:33:03,481
shut him up and set a seal upon him.
355
00:33:03,514 --> 00:33:07,685
A stone was cast into the
pool of fire and brimstone
356
00:33:07,718 --> 00:33:11,222
where both the beast
and the false prophet
357
00:33:11,256 --> 00:33:13,691
shall be tormented day and night
358
00:33:13,724 --> 00:33:17,028
forever and ever...
359
00:33:18,796 --> 00:33:21,032
Be sober and watch,
360
00:33:21,066 --> 00:33:27,066
because your adversary the
devil is a roaming lion...
361
00:33:27,538 --> 00:33:29,274
He that hath committed
sin is of the devil,
362
00:33:29,274 --> 00:33:30,408
for the devil sinneth
from the beginning...
363
00:33:35,113 --> 00:33:37,548
... in purify your heart
364
00:33:37,582 --> 00:33:41,219
be subject therefore to
God and resist the devil
365
00:33:41,252 --> 00:33:43,421
and he shall fly from you.
366
00:33:43,454 --> 00:33:46,991
Draw nigh to God and he shall...
367
00:35:15,956 --> 00:35:17,058
You're leaving?
368
00:35:17,092 --> 00:35:19,494
Come with me.
369
00:35:19,527 --> 00:35:21,329
They'll find us.
370
00:35:21,362 --> 00:35:22,630
And put us in jail.
371
00:35:22,663 --> 00:35:25,300
Show me the law that
says we must sign on
372
00:35:25,333 --> 00:35:27,702
to be a servant or get a beating.
373
00:35:58,166 --> 00:36:00,034
I'm taking your Bible.
374
00:36:00,067 --> 00:36:02,670
Sister Mary will beat me silly.
375
00:36:02,703 --> 00:36:04,572
No, she won't.
376
00:36:12,580 --> 00:36:14,014
Where are you going?
377
00:36:14,615 --> 00:36:15,650
Home.
378
00:36:20,588 --> 00:36:22,357
What are you doing?
379
00:36:24,959 --> 00:36:26,594
Making war.
380
00:39:03,584 --> 00:39:04,852
The wife is here.
381
00:39:04,885 --> 00:39:07,054
Alone?
382
00:39:07,087 --> 00:39:09,357
Bunch of cowboys.
383
00:39:09,390 --> 00:39:13,428
But no Jake or John or the young 'un?
384
00:39:13,461 --> 00:39:14,929
No.
385
00:39:25,039 --> 00:39:26,106
There she is.
386
00:39:35,350 --> 00:39:36,584
Ma'am.
387
00:39:37,852 --> 00:39:39,354
Where's Jacob?
388
00:39:39,387 --> 00:39:41,322
I shall address that very thing.
389
00:39:47,628 --> 00:39:52,166
Cattle thieves, that plague
upon Montana's ranches
390
00:39:52,199 --> 00:39:54,502
that is worse than drought or locust,
391
00:39:54,535 --> 00:39:57,705
has struck our ranch as well.
392
00:39:57,738 --> 00:40:01,509
So my husband has taken to Wyoming
393
00:40:01,542 --> 00:40:02,710
in search of the cattle,
394
00:40:02,743 --> 00:40:05,112
many of which belong to other members
395
00:40:05,145 --> 00:40:07,882
of this association: you, Mr. Brewster,
396
00:40:07,915 --> 00:40:10,084
you as well, Mr. Hoburn.
397
00:40:10,117 --> 00:40:12,487
And you, Mr. Grant.
398
00:40:12,520 --> 00:40:17,758
It also appears that these
thieves are murderers,
399
00:40:17,792 --> 00:40:20,828
killing Bob Strafford in cold blood.
400
00:40:22,129 --> 00:40:23,398
Lynch 'em!
401
00:40:24,699 --> 00:40:27,602
The response must be forceful,
402
00:40:27,635 --> 00:40:29,670
but lawful.
403
00:40:29,704 --> 00:40:32,407
One mob begets another.
404
00:40:32,440 --> 00:40:36,644
It is time this agency has
the authority to make arrests
405
00:40:36,677 --> 00:40:40,047
and have jurisdiction
over the entire state.
406
00:40:40,080 --> 00:40:42,082
The power to issue warrants,
407
00:40:42,116 --> 00:40:45,753
and to prosecute offenders
of lease violations,
408
00:40:45,786 --> 00:40:47,955
as well as the theft of livestock.
409
00:40:47,988 --> 00:40:49,957
So word has been sent to the Governor.
410
00:40:49,990 --> 00:40:54,228
On behalf of my husband,
I will ask members
411
00:40:54,261 --> 00:40:59,967
of this association to vote for
the creation of a police force,
412
00:41:00,000 --> 00:41:02,336
as my husband has asked the Governor
413
00:41:02,369 --> 00:41:04,905
to grant the authority
I have just stated.
414
00:41:04,939 --> 00:41:08,543
I ask now for a vote
in favor of the creation
415
00:41:08,576 --> 00:41:10,745
of the police force so
empowered by the state
416
00:41:10,778 --> 00:41:13,548
to execute the duties listed hereof.
417
00:41:14,949 --> 00:41:16,817
All in favor say "aye."
418
00:41:23,624 --> 00:41:24,992
You don't have the authority
419
00:41:25,025 --> 00:41:27,194
to ask for a vote before the members.
420
00:41:27,227 --> 00:41:28,996
- Yeah.
- That's right.
421
00:41:29,029 --> 00:41:31,298
The authority is written and signed
422
00:41:31,331 --> 00:41:33,934
by the Commissioner of this Association.
423
00:41:33,968 --> 00:41:36,604
Can you attest to that being
the signature of Jacob Dutton?
424
00:41:39,540 --> 00:41:40,541
I can.
425
00:41:41,976 --> 00:41:44,645
All those in favor say "aye."
426
00:41:44,679 --> 00:41:46,747
Aye!
427
00:41:46,781 --> 00:41:48,449
All opposed.
428
00:41:48,483 --> 00:41:49,850
Nay.
429
00:41:52,319 --> 00:41:55,255
The ayes have it. Proposal is approved.
430
00:41:55,289 --> 00:41:58,025
Dues will increase
twenty-seven dollars per annum
431
00:41:58,058 --> 00:41:59,927
for officer salaries and supplies.
432
00:41:59,960 --> 00:42:03,564
Meeting is adjourned, we will
convene again in one month.
433
00:42:03,598 --> 00:42:05,165
Nah, it's in two weeks.
434
00:42:05,199 --> 00:42:06,701
One month, I say.
435
00:42:09,236 --> 00:42:10,671
Meeting is adjourned.
436
00:42:11,472 --> 00:42:12,507
Thank you, gentlemen.
437
00:42:21,348 --> 00:42:23,684
That's not what Jake said.
438
00:42:23,718 --> 00:42:25,252
I just thought of it on the way over.
439
00:42:26,487 --> 00:42:27,988
Well, how did you get him to sign it?
440
00:42:28,022 --> 00:42:29,389
I signed it.
441
00:42:40,935 --> 00:42:42,269
You're a liar.
442
00:42:44,238 --> 00:42:46,106
You're a fucking liar, woman.
443
00:42:46,140 --> 00:42:48,075
I'll kill you where you fucking stand.
444
00:42:50,845 --> 00:42:53,180
- A liar.
- Aye.
445
00:42:53,213 --> 00:42:55,783
Care to prove it? Shall
we go back inside...
446
00:42:55,816 --> 00:42:58,553
and you can tell the sheriff the truth.
447
00:42:58,586 --> 00:43:01,822
He's not in Wyoming.
448
00:43:01,856 --> 00:43:03,290
He's not anywhere.
449
00:43:03,323 --> 00:43:05,593
How would you know?
450
00:43:05,626 --> 00:43:07,595
How would you know where he is?
451
00:43:10,130 --> 00:43:13,400
No bank will let a woman carry a note.
452
00:43:14,702 --> 00:43:18,272
No government will transfer
a lease for her, either.
453
00:43:18,305 --> 00:43:21,809
Your little charade
can only last so long.
454
00:43:27,147 --> 00:43:29,850
When my charade is over, so are you.
455
00:43:30,851 --> 00:43:32,486
Men kill with bullets or a noose,
456
00:43:32,519 --> 00:43:34,488
which is to say men kill quick.
457
00:43:34,521 --> 00:43:36,523
Your fight is with me, now.
458
00:43:36,557 --> 00:43:38,659
I kill much slower.
459
00:43:47,835 --> 00:43:49,937
You don't have the army for this fight.
460
00:43:51,806 --> 00:43:54,108
Or the money.
461
00:43:54,141 --> 00:43:55,509
I have both.
462
00:43:55,542 --> 00:43:58,145
I can't wait for you to meet my nephew.
463
00:43:58,178 --> 00:44:00,915
We've met.
464
00:44:00,948 --> 00:44:03,117
The boy doesn't impress.
465
00:44:03,150 --> 00:44:04,518
Not that one.
466
00:44:37,190 --> 00:44:38,991
They come rolled now, you know.
467
00:44:39,025 --> 00:44:40,293
That's what they gave us in the war.
468
00:44:43,162 --> 00:44:44,697
I won't smoke those now.
469
00:44:49,302 --> 00:44:50,637
Spencer...
470
00:44:53,706 --> 00:44:54,807
What are these?
471
00:44:58,211 --> 00:44:59,612
Cara Dutton.
472
00:45:01,948 --> 00:45:03,716
Something you forgot to tell me?
473
00:45:05,885 --> 00:45:07,454
That's my aunt.
474
00:45:10,490 --> 00:45:11,824
Why won't you read them?
475
00:45:12,692 --> 00:45:13,726
Hard to explain.
476
00:45:14,193 --> 00:45:15,728
Try.
477
00:45:25,171 --> 00:45:26,306
War's not living.
478
00:45:28,808 --> 00:45:30,310
War is...
479
00:45:33,646 --> 00:45:38,217
If insanity was a thing you
could touch, that's what war is.
480
00:45:41,053 --> 00:45:43,656
A letter is a window out
of that hell for a minute.
481
00:45:44,524 --> 00:45:45,725
But it's a double-edged sword.
482
00:45:47,460 --> 00:45:51,298
Missing home and dreaming
has killed more soldiers.
483
00:45:54,434 --> 00:45:55,902
You want to eat a bullet in battle,
484
00:45:55,935 --> 00:45:57,236
you start wishing for a letter.
485
00:46:00,807 --> 00:46:02,375
We had so many letters to dead men
486
00:46:02,409 --> 00:46:05,211
we bundled them up and
made furniture out of 'em.
487
00:46:05,244 --> 00:46:08,047
I credit not reading
'em for keeping me alive.
488
00:46:08,080 --> 00:46:10,650
Then the war's over and I
got two years' worth of 'em.
489
00:46:12,385 --> 00:46:13,786
Then I just felt guilty.
490
00:46:17,424 --> 00:46:19,258
Now I don't know what I feel. I...
491
00:46:20,860 --> 00:46:23,195
I spend most of my time trying not to.
492
00:46:26,933 --> 00:46:28,468
Till you.
493
00:46:35,475 --> 00:46:38,244
There's something you
should know about me.
494
00:46:38,277 --> 00:46:40,880
I'm a very jealous lover.
495
00:46:40,913 --> 00:46:42,849
I will not share you with your demons.
496
00:46:46,052 --> 00:46:47,854
So we must find them...
497
00:46:49,021 --> 00:46:51,123
and chase them all away.
498
00:47:03,102 --> 00:47:04,837
Let's get started, shall we?
499
00:47:10,009 --> 00:47:12,479
No one said demon chasing
must be done sober.
500
00:47:13,780 --> 00:47:15,014
Come on.
501
00:47:23,590 --> 00:47:25,257
Shall we choose randomly or go in order?
502
00:47:25,291 --> 00:47:28,160
I guess if we're going to do
it, we should do it in order...
503
00:47:40,172 --> 00:47:41,708
"My Dearest Spencer...
504
00:47:46,513 --> 00:47:48,381
News of the German Spring Offensive
505
00:47:48,415 --> 00:47:51,884
has reached our little
valley in Montana,
506
00:47:51,918 --> 00:47:54,387
and the stories horrify...
507
00:47:54,421 --> 00:47:56,355
Jacob tells me the
bulk of the German army
508
00:47:56,389 --> 00:47:59,325
charged your division and your company
509
00:47:59,358 --> 00:48:01,794
was given the grim honor
of holding the flank... "
510
00:48:07,934 --> 00:48:09,902
"I've read tales of terrible machines
511
00:48:09,936 --> 00:48:13,906
with belts for tires
and canons that rotate...
512
00:48:15,975 --> 00:48:20,580
"Airplanes with bombs and
guns and it robs me of sleep.
513
00:48:25,518 --> 00:48:28,755
The Brigadier General
writes of your bravery.
514
00:48:28,788 --> 00:48:31,090
Of your unflinching resolve.
515
00:48:43,102 --> 00:48:44,937
I think only of the wild young man
516
00:48:44,971 --> 00:48:48,508
who would rather chase
cattle than gather them.
517
00:48:50,309 --> 00:48:53,946
And race the horses until they
were ruined for honest work.
518
00:48:55,114 --> 00:48:58,585
I wait desperately
for that boy to return.
519
00:48:59,886 --> 00:49:02,922
And I pray you bring that
beautiful smile with you.
520
00:49:02,955 --> 00:49:07,093
It is my sunrise, and I
miss it with all my heart."
521
00:49:14,200 --> 00:49:16,603
"I cling to every memory of you,
522
00:49:16,636 --> 00:49:19,205
waiting for you to come home,
523
00:49:19,238 --> 00:49:24,010
where we shall make
countless more. Cara."
524
00:49:29,181 --> 00:49:31,317
I'm sorry, I didn't...
525
00:49:32,218 --> 00:49:33,920
This was a mistake. I'm sorry.
526
00:49:36,789 --> 00:49:39,759
Keep going.
527
00:49:39,792 --> 00:49:40,793
Read the next one.
528
00:49:41,794 --> 00:49:42,962
Okay.
529
00:49:52,171 --> 00:49:54,841
"So, Jack said, 'Who needs a horse!'
530
00:49:54,874 --> 00:49:56,809
And he yanks his saddle off the bronc
531
00:49:56,843 --> 00:50:00,613
and marches it over to the milk cow.
532
00:50:00,647 --> 00:50:04,116
Gladys ran straight to the
water trough and leapt into it,
533
00:50:04,150 --> 00:50:06,719
trapping Jack underwater
until Jacob and John
534
00:50:06,753 --> 00:50:09,522
roped the beast and managed to free Jack
535
00:50:09,556 --> 00:50:13,025
from a death by cow drowning."
536
00:50:13,059 --> 00:50:14,594
I can't wait to meet him.
537
00:50:14,627 --> 00:50:16,495
He's a little tornado.
538
00:50:16,529 --> 00:50:19,265
Runs in the family, I see.
539
00:50:19,298 --> 00:50:20,299
Your father's side?
540
00:50:20,332 --> 00:50:23,035
Crazy runs in both sides.
541
00:50:23,069 --> 00:50:24,503
I'm double-bred, I'm afraid.
542
00:50:24,537 --> 00:50:27,206
So am I.
543
00:50:27,239 --> 00:50:29,676
Our children are going
be absolutely mad.
544
00:50:29,709 --> 00:50:31,243
We should consider adopting.
545
00:50:32,378 --> 00:50:35,414
Mm. I can't wait for the next letter.
546
00:50:38,685 --> 00:50:42,755
"Alas, the baby did not survive.
547
00:50:43,956 --> 00:50:47,627
Emma was shattered, but
John stayed by her side
548
00:50:47,660 --> 00:50:51,430
all day until she dared
to face the sun again.
549
00:50:53,733 --> 00:50:55,101
She's too old to try again.
550
00:50:57,269 --> 00:50:59,405
God wished her only one.
551
00:50:59,438 --> 00:51:01,173
But what a special one he is."
552
00:51:06,078 --> 00:51:08,514
"It was the worst winter since '83,
553
00:51:08,547 --> 00:51:11,417
when your parents first arrived here.
554
00:51:11,450 --> 00:51:15,021
We found a snow drift with
a hundred head of cattle
555
00:51:15,054 --> 00:51:18,591
frozen solid, but standing upright."
556
00:51:20,593 --> 00:51:23,562
She's a lovely girl, with giant eyes
557
00:51:23,596 --> 00:51:26,065
and hair the color of straw
558
00:51:26,098 --> 00:51:29,335
and she leads Jack around
on an invisible leash.
559
00:51:29,368 --> 00:51:33,572
Watching them fawn over each
other is my favorite hobby.
560
00:51:33,606 --> 00:51:35,775
I've forsaken knitting altogether,
561
00:51:35,808 --> 00:51:37,176
and give it all my attention."
562
00:52:20,586 --> 00:52:21,854
Spencer.
563
00:52:23,122 --> 00:52:25,825
- What?
- You need to read this.
564
00:52:26,458 --> 00:52:27,593
Tomorrow.
565
00:52:28,627 --> 00:52:29,628
Read it.
566
00:52:34,300 --> 00:52:35,534
What does it say?
567
00:52:43,409 --> 00:52:44,877
You need to read it.
568
00:52:47,279 --> 00:52:48,314
You read it.
569
00:52:53,485 --> 00:52:55,755
"Spencer...
570
00:52:55,788 --> 00:52:58,257
Your brother has been killed.
571
00:53:02,428 --> 00:53:05,664
By the time you receive this letter,
572
00:53:05,698 --> 00:53:09,301
I suppose your uncle
has been killed as well."
573
00:53:13,539 --> 00:53:15,374
"Your nephew has been wounded...
574
00:53:18,644 --> 00:53:22,915
This ranch and your legacy are in peril.
575
00:53:26,218 --> 00:53:30,556
War has descended upon
this place and your family.
576
00:53:34,093 --> 00:53:36,796
Whatever war you fight
within yourself must wait.
577
00:53:39,598 --> 00:53:41,533
You must come home and fight this one."
578
00:53:51,610 --> 00:53:52,845
What's the date?
579
00:53:54,480 --> 00:53:55,815
The date?
580
00:53:55,848 --> 00:53:57,316
Of the letter. When was it written?
581
00:54:02,421 --> 00:54:04,223
Three months ago.
582
00:54:11,564 --> 00:54:16,564
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
40428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.