All language subtitles for tt1201607-en[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com 2 00:02:33,720 --> 00:02:35,517 It's beautiful here. 3 00:02:36,622 --> 00:02:38,214 It was our aunt's. 4 00:02:38,591 --> 00:02:40,616 We used to come here as kids. 5 00:02:41,394 --> 00:02:43,828 The Order uses it now as a safe house. 6 00:02:45,398 --> 00:02:47,229 What's left of us, at least. 7 00:02:49,535 --> 00:02:53,596 Muggles think these keep evil away, but they're wrong. 8 00:02:56,175 --> 00:02:58,040 I need to talk to the goblin. 9 00:03:09,922 --> 00:03:11,184 How are you? 10 00:03:13,259 --> 00:03:14,692 Alive. 11 00:03:19,799 --> 00:03:21,239 You probably don't remember... 12 00:03:21,300 --> 00:03:24,730 That I showed you to your vault the first time you came to Gringotts? 13 00:03:25,071 --> 00:03:28,199 Even amongst goblins you're famous, Harry Potter. 14 00:03:31,944 --> 00:03:33,639 You buried the elf. 15 00:03:34,080 --> 00:03:35,206 Yes. 16 00:03:35,381 --> 00:03:37,076 And brought me here. 17 00:03:39,519 --> 00:03:40,781 You are... 18 00:03:42,722 --> 00:03:45,020 ...a very unusual wizard. 19 00:03:52,532 --> 00:03:54,796 How did you come by this sword? 20 00:03:59,305 --> 00:04:00,704 It's complicated. 21 00:04:02,775 --> 00:04:06,505 Why did Bellatrix Lestrange think it should be in her vault at Gringotts? 22 00:04:07,814 --> 00:04:09,679 It's complicated. 23 00:04:12,985 --> 00:04:16,580 The sword presented itself to us in a moment of need. 24 00:04:16,923 --> 00:04:18,481 We didn't steal it. 25 00:04:21,494 --> 00:04:24,930 There is a sword in Madam Lestrange's vault identical to this one... 26 00:04:25,097 --> 00:04:26,724 ...but it is a fake. 27 00:04:26,899 --> 00:04:28,560 It was placed there this summer. 28 00:04:28,561 --> 00:04:32,237 - And she never suspected it was a fake? - The replica is very convincing. 29 00:04:32,238 --> 00:04:36,106 Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor. 30 00:04:36,275 --> 00:04:37,970 Who is the acquaintance? 31 00:04:38,144 --> 00:04:42,604 A Hogwarts professor. As I understand it, he's now headmaster. 32 00:04:43,416 --> 00:04:44,466 Snape? 33 00:04:45,718 --> 00:04:48,152 He put a fake sword in Bellatrix's vault? 34 00:04:48,855 --> 00:04:49,905 Why? 35 00:04:50,056 --> 00:04:54,652 There are more than a few curious things in the vaults at Gringotts. 36 00:04:55,461 --> 00:04:58,555 And in Madam Lestrange's vault as well? 37 00:05:01,300 --> 00:05:02,460 Perhaps. 38 00:05:04,837 --> 00:05:08,273 I need to get into Gringotts. Into one of the vaults. 39 00:05:08,941 --> 00:05:10,101 This is impossible. 40 00:05:10,276 --> 00:05:14,178 Alone, yes. But with you, no. 41 00:05:19,285 --> 00:05:20,775 Why should I help you? 42 00:05:20,953 --> 00:05:23,683 I have gold. Lots of it. 43 00:05:23,856 --> 00:05:26,882 -I have no interest in gold. - Then what? 44 00:05:32,131 --> 00:05:33,598 That. 45 00:05:34,367 --> 00:05:35,959 That is my price. 46 00:05:46,399 --> 00:05:52,183 Are you thinking there's a Horcrux in Bellatrix's vault? 47 00:05:52,184 --> 00:05:54,853 She was terrified when she thought we'd been in there. 48 00:05:54,854 --> 00:05:56,834 She kept asking you what else we'd taken. 49 00:05:56,835 --> 00:05:59,991 I bet you there's a Horcrux in there, another piece of his soul. 50 00:05:59,992 --> 00:06:03,094 Let's find it and kill it, we're one step closer to killing him. 51 00:06:03,095 --> 00:06:04,892 And what happens when we find it? 52 00:06:04,893 --> 00:06:08,667 How are we supposed to destroy it now you've given the sword to Griphook? 53 00:06:08,668 --> 00:06:10,693 I'm still working on that part. 54 00:06:13,039 --> 00:06:14,301 He's weak. 55 00:06:23,616 --> 00:06:25,345 Yes? 56 00:06:27,053 --> 00:06:31,183 Mr. Ollivander, I need to ask you a few questions. 57 00:06:31,357 --> 00:06:34,121 Anything, my boy, anything. 58 00:06:35,094 --> 00:06:37,654 Would you mind identifying this wand? 59 00:06:37,830 --> 00:06:40,458 We need to know if it's safe to use. 60 00:06:46,405 --> 00:06:48,168 Walnut. 61 00:06:49,075 --> 00:06:51,635 Dragon heartstring. 62 00:06:52,278 --> 00:06:55,076 Twelve and three-quarter inches. 63 00:06:56,015 --> 00:06:57,846 Unyie... 64 00:06:59,952 --> 00:07:01,613 Unyielding. 65 00:07:02,722 --> 00:07:06,954 This belonged to Bellatrix Lestrange. 66 00:07:07,126 --> 00:07:09,924 Treat it carefully. 67 00:07:10,663 --> 00:07:11,925 And this? 68 00:07:15,301 --> 00:07:17,201 Hawthorn. 69 00:07:18,504 --> 00:07:21,132 And unicorn hair. 70 00:07:21,307 --> 00:07:25,971 Ten inches. Reasonably pliant. 71 00:07:29,515 --> 00:07:34,043 This was the wand of Draco Malfoy. 72 00:07:34,787 --> 00:07:37,278 Was? Is it not still? 73 00:07:37,456 --> 00:07:41,586 Well, perhaps not, if you won it from him. 74 00:07:43,963 --> 00:07:47,592 I sense its allegiance has changed. 75 00:07:52,271 --> 00:07:57,174 You talk about wands as if they have feelings... 76 00:07:59,111 --> 00:08:00,373 ...can think. 77 00:08:03,783 --> 00:08:08,220 The wand chooses the wizard, Mr. Potter. 78 00:08:08,788 --> 00:08:13,725 That much has always been clear to those of us who have studied wandlore. 79 00:08:15,428 --> 00:08:18,295 And what do you know about the Deathly Hallows? 80 00:08:28,207 --> 00:08:30,300 The Elder Wand... 81 00:08:31,043 --> 00:08:36,310 ...the Cloak of Invisibility to hide you from your enemies... 82 00:08:36,482 --> 00:08:42,318 ...and the Resurrection Stone to bring back loved ones from the dead. 83 00:08:42,488 --> 00:08:47,448 Together, they make one the master of death. 84 00:08:47,626 --> 00:08:53,724 But few truly believe that such objects exist. 85 00:08:53,899 --> 00:08:55,560 Do you? 86 00:08:56,168 --> 00:08:58,295 Do you believe they exist, sir? 87 00:09:01,674 --> 00:09:08,443 I see no reason to put stock into an old wives' tale. 88 00:09:08,914 --> 00:09:10,108 You're lying. 89 00:09:11,383 --> 00:09:13,578 You know one exists. 90 00:09:13,753 --> 00:09:15,584 You told him about it. 91 00:09:15,755 --> 00:09:21,284 You told him about the Elder Wand and where he could go looking for it. 92 00:09:24,764 --> 00:09:26,891 He tortured me. 93 00:09:29,502 --> 00:09:31,402 Besides... 94 00:09:32,371 --> 00:09:35,101 ...I only conveyed rumors. 95 00:09:36,842 --> 00:09:38,400 There's... 96 00:09:39,612 --> 00:09:42,775 There's no telling whether he will find it. 97 00:09:45,818 --> 00:09:47,683 He has found it, sir. 98 00:09:53,592 --> 00:09:55,355 We'll let you rest. 99 00:09:57,930 --> 00:10:00,296 He's after you, Mr. Potter. 100 00:10:00,800 --> 00:10:06,739 If it's true, what you say, and he has the Elder Wand... 101 00:10:08,541 --> 00:10:10,236 ...I'm afraid... 102 00:10:10,810 --> 00:10:13,745 ...you really don't stand a chance. 103 00:10:14,947 --> 00:10:18,508 Well, I suppose I'll have to kill him before he finds me, then. 104 00:10:23,756 --> 00:10:25,951 Are you sure that's hers? 105 00:10:27,693 --> 00:10:29,251 Positive. 106 00:10:35,301 --> 00:10:36,893 Well? 107 00:10:38,003 --> 00:10:39,834 How do I look? 108 00:10:40,206 --> 00:10:41,901 Hideous. 109 00:10:42,608 --> 00:10:45,839 You can give that to Hermione to hold, all right, Griphook? 110 00:11:05,698 --> 00:11:06,858 We're relying on you. 111 00:11:07,032 --> 00:11:11,059 If you get us past the guards and into the vault, the sword's yours. 112 00:11:23,616 --> 00:11:24,810 Madam Lestrange. 113 00:11:24,984 --> 00:11:26,747 Good morning. 114 00:11:28,053 --> 00:11:31,614 "Good morning"? "Good morning"? 115 00:11:31,790 --> 00:11:34,920 You're Bellatrix Lestrange, not some dewy-eyed school girl. 116 00:11:35,094 --> 00:11:36,789 Hey. Easy. 117 00:11:36,962 --> 00:11:41,524 She gives us away, we might as well use that sword to slit our own throats. 118 00:11:41,700 --> 00:11:43,565 Understand? 119 00:11:43,736 --> 00:11:47,228 No, he's right. I was being stupid. 120 00:11:47,506 --> 00:11:48,996 Okay. 121 00:11:49,241 --> 00:11:50,902 Let's do it. 122 00:12:55,474 --> 00:12:58,443 I wish to enter my vault. 123 00:13:01,647 --> 00:13:03,911 Identification? 124 00:13:07,019 --> 00:13:09,544 I hardly think that'll be necessary. 125 00:13:12,091 --> 00:13:13,922 Madam Lestrange. 126 00:13:19,131 --> 00:13:21,326 I don't like to be kept waiting. 127 00:13:22,101 --> 00:13:23,500 They know. 128 00:13:23,669 --> 00:13:25,830 They know she's an imposter. 129 00:13:28,674 --> 00:13:30,471 They've been warned. 130 00:13:38,517 --> 00:13:40,075 Harry? 131 00:13:40,786 --> 00:13:42,811 What do we do, Harry? 132 00:13:48,293 --> 00:13:52,229 Madam Lestrange, would you mind presenting your wand? 133 00:13:53,132 --> 00:13:54,394 And why should I do that? 134 00:13:54,566 --> 00:14:00,129 It's the bank's policy. I'm sure you understand given the current climate. 135 00:14:00,305 --> 00:14:03,433 No. I most certainly do not understand. 136 00:14:03,609 --> 00:14:07,443 I'm afraid I must insist. 137 00:14:12,684 --> 00:14:14,652 HARRY Imperio. 138 00:14:20,125 --> 00:14:24,323 Very well, Madam Lestrange. If you will follow me. 139 00:15:00,499 --> 00:15:01,699 What is that, Griphook? 140 00:15:07,106 --> 00:15:08,437 Griphook. 141 00:15:26,925 --> 00:15:29,917 Arresto momentum. 142 00:15:33,565 --> 00:15:34,930 Well done, Hermione. 143 00:15:43,242 --> 00:15:45,107 Oh, no, you look like you again. 144 00:15:45,744 --> 00:15:49,578 The Thief's Downfall. Washes away all enchantments. 145 00:15:49,748 --> 00:15:50,840 Can be deadly. 146 00:15:51,016 --> 00:15:52,643 You don't say. 147 00:15:52,818 --> 00:15:55,810 Just out of interest, is there any other way out of here? 148 00:15:55,988 --> 00:15:57,649 No. 149 00:15:58,590 --> 00:16:02,526 What the devil are all you doing down here? 150 00:16:02,694 --> 00:16:03,922 Thieves! 151 00:16:04,096 --> 00:16:06,360 - When you gave up the keys, you... - Imperio. 152 00:16:17,442 --> 00:16:19,637 That doesn't sound good. 153 00:16:29,988 --> 00:16:31,387 Bloody hell. 154 00:16:31,557 --> 00:16:33,057 That's a Ukrainian Ironbelly. 155 00:16:33,058 --> 00:16:34,582 Here. 156 00:16:45,170 --> 00:16:48,571 It's been trained to expect pain when it hears the noise. 157 00:16:48,740 --> 00:16:50,264 That's barbaric. 158 00:17:19,972 --> 00:17:21,906 Lumos. 159 00:17:26,044 --> 00:17:27,568 Blimey. 160 00:17:34,686 --> 00:17:36,847 Accio Horcrux. 161 00:17:38,390 --> 00:17:40,490 You're not trying that one again, are you? 162 00:17:40,559 --> 00:17:43,357 That kind of magic won't work in here. 163 00:17:47,566 --> 00:17:49,557 Is it in here, Harry? 164 00:17:50,402 --> 00:17:51,835 Can you feel anything? 165 00:18:13,558 --> 00:18:16,152 That's it. Up there. 166 00:18:19,665 --> 00:18:23,095 They've added the Gemino curse. Everything you touch will multiply. 167 00:18:23,135 --> 00:18:24,602 Give me the sword. 168 00:18:42,621 --> 00:18:44,282 Stop moving. 169 00:19:06,678 --> 00:19:08,145 Got it. 170 00:19:10,782 --> 00:19:12,374 We had a deal, Griphook. 171 00:19:12,551 --> 00:19:13,916 The cup for the sword. 172 00:19:19,624 --> 00:19:24,618 I said I'd get you in. I didn't say anything about getting you out. 173 00:19:46,218 --> 00:19:47,310 Griphook! 174 00:19:47,486 --> 00:19:49,147 - Thieves! Help! -Griphook! 175 00:19:49,321 --> 00:19:51,152 Thieves! 176 00:19:53,825 --> 00:19:56,760 Foul little git. Least we've still got Bogrod. 177 00:20:04,136 --> 00:20:05,660 That's unfortunate. 178 00:20:09,641 --> 00:20:11,836 We can't just stand here. Who's got an idea? 179 00:20:12,010 --> 00:20:13,534 You're the brilliant one. 180 00:20:13,712 --> 00:20:15,976 I've got something, but it's mad. 181 00:20:16,148 --> 00:20:17,479 Reducto. 182 00:20:30,395 --> 00:20:31,521 Well, come on, then. 183 00:20:34,166 --> 00:20:36,225 Relashio. 184 00:21:22,881 --> 00:21:24,815 Keep moving! Aah! 185 00:21:51,409 --> 00:21:52,569 Now what? 186 00:21:52,744 --> 00:21:54,075 Reducto. 187 00:21:55,313 --> 00:21:56,712 Hold on. 188 00:22:06,258 --> 00:22:10,160 That was brilliant. Absolutely brilliant. 189 00:22:37,522 --> 00:22:39,251 We're dropping. 190 00:22:42,227 --> 00:22:44,491 - I say we jump. -When? 191 00:22:44,663 --> 00:22:46,028 Now. 192 00:23:40,452 --> 00:23:43,421 He knows. You-Know-Who. 193 00:23:43,588 --> 00:23:45,208 He knows we broke into Gringotts. 194 00:23:45,357 --> 00:23:48,554 He knows what we took and he knows we're hunting Horcruxes. 195 00:23:48,727 --> 00:23:50,524 - How is it you know? - I saw him. 196 00:23:50,695 --> 00:23:53,163 You let him in? Harry, you can't do that. 197 00:23:53,331 --> 00:23:56,892 Hermione, I can't always help it. Well, maybe I can. I don't know. 198 00:23:57,068 --> 00:23:58,763 Never mind. What happened? 199 00:23:58,937 --> 00:24:00,734 Well, he's angry. 200 00:24:00,905 --> 00:24:02,463 And scared too. 201 00:24:02,464 --> 00:24:06,310 He knows if we find and destroy all the Horcruxes we'll be able to kill him. 202 00:24:06,311 --> 00:24:09,974 I reckon he'll stop at nothing to make sure we don't find the rest. 203 00:24:11,182 --> 00:24:13,446 There's more. One of them's at Hogwarts. 204 00:24:13,618 --> 00:24:15,313 What? 205 00:24:15,487 --> 00:24:18,149 - You saw it? - I saw the castle and Rowena Ravenclaw. 206 00:24:18,323 --> 00:24:20,883 It must have to do with her. We have to go there now. 207 00:24:21,059 --> 00:24:24,358 We can't do that. We've got to plan. We've got to figure it out. 208 00:24:24,529 --> 00:24:27,657 Hermione, when have any of our plans ever actually worked? 209 00:24:27,832 --> 00:24:30,232 We plan, we get there, all hell breaks loose. 210 00:24:31,369 --> 00:24:32,631 He's right. 211 00:24:32,804 --> 00:24:37,036 One problem: Snape's headmaster now. We can't just walk through the front door. 212 00:24:37,208 --> 00:24:41,975 Um, well, we'll go to Hogsmeade, to Honeydukes. 213 00:24:42,147 --> 00:24:44,479 Take the secret passage in the cellar. 214 00:24:44,649 --> 00:24:48,016 It's... There's something wrong with him. 215 00:24:48,186 --> 00:24:52,520 It's like, you know, in the past, I've always been able to follow his thoughts. 216 00:24:52,691 --> 00:24:55,558 And now everything just feels disconnected. 217 00:24:55,727 --> 00:24:57,024 Maybe it's the Horcruxes. 218 00:24:57,195 --> 00:24:59,355 Maybe he's growing weaker. Maybe he's dying. 219 00:24:59,364 --> 00:25:02,492 No. No, it's more like he's wounded. 220 00:25:02,667 --> 00:25:05,465 If anything, he feels more dangerous. 221 00:25:09,841 --> 00:25:12,002 VOLDEMORT 222 00:25:52,477 --> 00:25:56,987 MAN 1: They're here! MAN 2: Search everywhere! 223 00:25:56,988 --> 00:25:59,698 MAN 1: Look down by the stables! You two, come with me! 224 00:26:00,358 --> 00:26:01,848 Any sign? 225 00:26:17,375 --> 00:26:18,425 Potter! 226 00:26:31,656 --> 00:26:33,123 In here, Potter. 227 00:26:46,638 --> 00:26:48,606 Did you get a look at him? 228 00:26:48,773 --> 00:26:51,571 -For a second, I thought it was... - I know. Dumbledore. 229 00:27:08,159 --> 00:27:09,524 Harry? 230 00:27:11,529 --> 00:27:13,724 I can see you in this. 231 00:27:26,411 --> 00:27:29,471 You bloody fools. What were you thinking coming here? 232 00:27:29,647 --> 00:27:31,911 Have you any idea how dangerous it is? 233 00:27:32,083 --> 00:27:35,746 You're Aberforth, Dumbledore's brother. 234 00:27:36,321 --> 00:27:38,191 It's you who I've been seeing in here. 235 00:27:38,957 --> 00:27:40,549 You're the one who sent Dobby. 236 00:27:40,725 --> 00:27:42,022 Where have you left him? 237 00:27:42,460 --> 00:27:43,757 He's dead. 238 00:27:44,362 --> 00:27:46,353 Sorry to hear it. I liked that elf. 239 00:27:46,531 --> 00:27:49,466 Who gave that to you? The mirror? 240 00:27:49,901 --> 00:27:52,267 Mundungus Fletcher, about a year ago. 241 00:27:52,437 --> 00:27:55,702 -Dung had no right. It belonged to... - Sirius. 242 00:27:56,207 --> 00:27:58,072 Albus told me. 243 00:27:58,676 --> 00:28:02,874 He also told me you'd likely be hacked off if you ever found out I had it... 244 00:28:03,047 --> 00:28:07,950 ...but ask yourself, where would you be if I didn't? 245 00:28:10,922 --> 00:28:13,618 Do you hear from the others much? From the Order? 246 00:28:13,791 --> 00:28:15,759 The Order's finished. 247 00:28:15,927 --> 00:28:17,292 You-Know-Who's won. 248 00:28:17,462 --> 00:28:20,863 Anyone who says otherwise is kidding themselves. 249 00:28:21,032 --> 00:28:23,557 We need to get into Hogwarts, tonight. 250 00:28:24,002 --> 00:28:25,697 Dumbledore gave us a job to do. 251 00:28:25,870 --> 00:28:27,531 Did he now? 252 00:28:27,705 --> 00:28:30,139 Nice job? Easy? 253 00:28:30,775 --> 00:28:33,243 We've been hunting Horcruxes. 254 00:28:33,244 --> 00:28:37,014 We think the last one's inside the castle, but we'll need help getting in. 255 00:28:37,015 --> 00:28:40,712 That's not a job my brother's given you. It's a suicide mission. 256 00:28:40,885 --> 00:28:44,252 Do yourself a favor, boy, go home. Live a little longer. 257 00:28:44,422 --> 00:28:49,086 - Dumbledore trusted me to see this through. - What makes you think you can trust him? 258 00:28:49,087 --> 00:28:52,229 You think you can believe anything my brother told you? 259 00:28:52,230 --> 00:28:55,996 In all the time you knew him, did he ever mention my name? 260 00:28:56,968 --> 00:28:59,095 Did he ever mention hers? 261 00:28:59,270 --> 00:29:02,967 - Why should he...? - Keep secrets? You tell me. 262 00:29:03,975 --> 00:29:07,467 - I trusted him. - That's a boy's answer. 263 00:29:07,645 --> 00:29:10,739 A boy who goes chasing Horcruxes on the word of a man... 264 00:29:10,915 --> 00:29:13,745 ...who wouldn't even tell him where to start. You're lying! 265 00:29:14,319 --> 00:29:18,119 Not just to me, that doesn't matter. To yourself as well. 266 00:29:18,289 --> 00:29:20,314 That's what a fool does. 267 00:29:20,491 --> 00:29:24,393 You don't strike me as a fool, Harry Potter. 268 00:29:24,562 --> 00:29:29,226 So I'll ask you again. There must be a reason. 269 00:29:31,269 --> 00:29:34,579 I'm not interested in what happened between you and your brother. 270 00:29:35,273 --> 00:29:37,537 I don't care that you've given up. 271 00:29:39,978 --> 00:29:42,606 I trusted the man I knew. 272 00:29:45,717 --> 00:29:48,811 And we need to get into the castle tonight. 273 00:29:54,058 --> 00:29:56,492 You know what to do. 274 00:30:03,101 --> 00:30:05,035 Where have you sent her? 275 00:30:05,503 --> 00:30:09,064 You'll see soon enough. 276 00:30:15,279 --> 00:30:18,043 That's your sister, Ariana, isn't it? 277 00:30:18,883 --> 00:30:21,750 She died very young, didn't she? 278 00:30:22,687 --> 00:30:26,418 My brother sacrificed many things, Mr. Potter... 279 00:30:26,591 --> 00:30:29,082 ...on his journey to find power... 280 00:30:29,260 --> 00:30:31,524 ...including Ariana. 281 00:30:31,929 --> 00:30:34,830 And she was devoted to him. 282 00:30:35,433 --> 00:30:37,867 He gave her everything... 283 00:30:38,836 --> 00:30:40,565 ...but time. 284 00:30:41,939 --> 00:30:44,339 Thank you, Mr. Dumbledore. 285 00:30:51,182 --> 00:30:53,707 He did save our lives twice. 286 00:30:54,352 --> 00:30:56,513 Kept an eye on us in that mirror. 287 00:30:57,755 --> 00:31:00,815 That doesn't seem like someone who's given up. 288 00:31:05,997 --> 00:31:08,090 She's coming back. 289 00:31:08,866 --> 00:31:10,959 Who's that with her? 290 00:31:18,242 --> 00:31:19,300 Neville. 291 00:31:19,477 --> 00:31:22,002 - Oh, you look... - Like hell, I reckon. 292 00:31:22,180 --> 00:31:24,774 This is nothing. Seamus is worse. 293 00:31:25,383 --> 00:31:28,978 Hey, Ab, we've got a couple more coming through. 294 00:31:28,979 --> 00:31:32,222 Don't remember this on the Marauder's Map. 295 00:31:32,223 --> 00:31:34,291 That's because it never existed till now. 296 00:31:34,292 --> 00:31:37,727 The seven secret passages were sealed off before the start of the year. 297 00:31:37,728 --> 00:31:39,491 This is the only way in or out now. 298 00:31:39,492 --> 00:31:42,466 The grounds are crawling with Death Eaters and Dementors. 299 00:31:42,467 --> 00:31:44,196 How bad is Snape as headmaster? 300 00:31:44,368 --> 00:31:47,438 Hardly ever see him. It's the Carrows you need to watch out for. 301 00:31:47,472 --> 00:31:48,522 Carrows? 302 00:31:48,673 --> 00:31:51,143 Yeah. Brother and sister. In charge of discipline. 303 00:31:51,309 --> 00:31:53,049 They like punishment, the Carrows. 304 00:31:53,177 --> 00:31:55,202 They did that to you? Why? 305 00:31:55,379 --> 00:31:59,042 Today's Dark Arts lessons had us practicing the Cruciatus Curse. 306 00:31:59,217 --> 00:32:01,117 On first-years. 307 00:32:01,285 --> 00:32:03,116 I refused. 308 00:32:03,921 --> 00:32:06,048 Hogwarts has changed. 309 00:32:18,936 --> 00:32:21,404 Let's have a bit of fun, shall we? 310 00:32:26,511 --> 00:32:29,446 Hey, listen up, you lot. Brought you a surprise. 311 00:32:29,614 --> 00:32:33,710 Not more of Aberforth's cooking, I hope. Be a surprise if we can digest it. 312 00:32:36,554 --> 00:32:37,646 Blimey. 313 00:32:37,822 --> 00:32:40,154 - Harry! - Yeah! 314 00:32:52,837 --> 00:32:55,727 Get the word out to Remus and the others that Harry's back. 315 00:32:55,728 --> 00:32:58,175 Okay, let's not kill him before You-Know-Who... 316 00:32:58,176 --> 00:32:59,700 River, D.A. calling. Do you read? 317 00:32:59,877 --> 00:33:02,903 Lightning has struck. 318 00:33:03,080 --> 00:33:04,741 What's the plan, Harry? 319 00:33:09,620 --> 00:33:10,670 Okay. 320 00:33:11,622 --> 00:33:13,715 There's something we need to find. 321 00:33:13,891 --> 00:33:18,851 Something hidden here in the castle. And it may help us defeat You-Know-Who. 322 00:33:19,030 --> 00:33:20,827 Right. What is it? 323 00:33:20,998 --> 00:33:22,158 We don't know. 324 00:33:24,135 --> 00:33:27,036 - Where is it? - We don't know that either. 325 00:33:28,406 --> 00:33:31,637 - I realize it's not much to go on. - That's nothing to go on. 326 00:33:31,809 --> 00:33:34,277 I think it has something to do with Ravenclaw. 327 00:33:34,445 --> 00:33:39,109 Um, it'll be small, easily concealed. 328 00:33:39,984 --> 00:33:42,111 Anyone, any ideas? 329 00:33:43,454 --> 00:33:45,945 Well, there's Rowena Ravenclaw's lost diadem. 330 00:33:46,123 --> 00:33:48,523 Oh, bloody hell. Here we go. 331 00:33:48,693 --> 00:33:50,752 Lost diadem of Ravenclaw? 332 00:33:51,429 --> 00:33:55,195 Hasn't anyone heard of it? It's quite famous. 333 00:33:55,366 --> 00:33:58,733 Yes, but, Luna, it's lost, for centuries now. 334 00:33:58,903 --> 00:34:01,701 There isn't a person alive today who's seen it. 335 00:34:01,702 --> 00:34:04,241 Excuse me. Can someone tell me what a bloody diadem is? 336 00:34:04,242 --> 00:34:06,972 It's a sort of crown. You know, like a tiara. 337 00:34:10,248 --> 00:34:11,510 Harry. 338 00:34:12,783 --> 00:34:14,080 Hi there. 339 00:34:14,081 --> 00:34:20,490 Six months she hasn't seen me and it's like I'm Frankie First-Year. 340 00:34:20,491 --> 00:34:22,301 - I'm her brother. - Got lots of those. 341 00:34:22,426 --> 00:34:24,724 - There's only one Harry. - Shut up, Seamus. 342 00:34:24,895 --> 00:34:26,385 What is it, Ginny? 343 00:34:26,564 --> 00:34:30,762 Snape knows. He knows that Harry was spotted in Hogsmeade. 344 00:35:10,007 --> 00:35:15,377 Many of you are surely wondering why I have summoned you at this hour. 345 00:35:17,848 --> 00:35:21,614 It's come to my attention that earlier this evening... 346 00:35:23,054 --> 00:35:25,318 ...Harry Potter was sighted in Hogsmeade. 347 00:35:27,825 --> 00:35:29,417 Now... 348 00:35:29,593 --> 00:35:31,185 ...should anyone... 349 00:35:32,863 --> 00:35:38,096 ...student or staff, attempt to aid Mr. Potter... 350 00:35:39,236 --> 00:35:41,363 ...they will be punished... 351 00:35:41,539 --> 00:35:45,999 ...in a matter consistent with the severity of their transgression. 352 00:35:46,177 --> 00:35:48,407 Furthermore... 353 00:35:48,779 --> 00:35:53,443 ...any person found to have knowledge of these events... 354 00:35:54,785 --> 00:35:58,721 ...who fails to come forward... 355 00:35:59,657 --> 00:36:04,219 ...will be treated as... 356 00:36:04,895 --> 00:36:08,092 ...equally guilty. 357 00:36:10,401 --> 00:36:12,232 Now then... 358 00:36:15,706 --> 00:36:17,799 ...if anyone here... 359 00:36:18,275 --> 00:36:24,441 ...has any knowledge of Mr. Potter's movements this evening... 360 00:36:26,684 --> 00:36:30,552 ...I invite them to step forward... 361 00:36:34,091 --> 00:36:35,786 ...now. 362 00:36:50,441 --> 00:36:54,343 It seems, despite your exhaustive defensive strategies... 363 00:36:54,512 --> 00:36:57,282 ...you still have a bit of a security problem, headmaster. 364 00:37:00,684 --> 00:37:03,676 And I'm afraid it's quite extensive. 365 00:37:04,422 --> 00:37:06,515 How dare you stand where he stood? 366 00:37:08,125 --> 00:37:10,252 Tell them how it happened that night. 367 00:37:10,428 --> 00:37:14,956 Tell them how you looked him in the eye, a man who trusted you, and killed him. 368 00:37:15,366 --> 00:37:16,993 Tell them. 369 00:37:41,859 --> 00:37:42,909 Coward! 370 00:37:51,969 --> 00:37:54,437 Harry. 371 00:37:55,539 --> 00:37:56,733 Potter? 372 00:38:31,375 --> 00:38:36,938 I know that many of you will want to fight. 373 00:38:37,114 --> 00:38:42,142 Some of you may even think that to fight is wise. 374 00:38:42,553 --> 00:38:45,613 But this is folly. 375 00:38:46,090 --> 00:38:48,923 Give me Harry Potter. 376 00:38:49,894 --> 00:38:54,058 Do this and none shall be harmed. 377 00:38:54,231 --> 00:39:00,261 Give me Harry Potter and I shall leave Hogwarts untouched. 378 00:39:00,437 --> 00:39:03,372 Give me Harry Potter... 379 00:39:03,541 --> 00:39:07,477 ...and you will be rewarded. 380 00:39:07,645 --> 00:39:11,240 You have one hour. 381 00:39:20,991 --> 00:39:22,959 What are you waiting for? 382 00:39:23,127 --> 00:39:24,458 Someone grab him. 383 00:39:33,404 --> 00:39:35,304 Students out of bed. 384 00:39:36,106 --> 00:39:38,370 Students out of bed! 385 00:39:38,542 --> 00:39:40,100 Students in the corridor! 386 00:39:40,277 --> 00:39:43,678 They are supposed to be out of bed, you blithering idiot. 387 00:39:45,049 --> 00:39:46,516 Oh. 388 00:39:47,084 --> 00:39:48,134 Sorry, ma'am. 389 00:39:48,285 --> 00:39:52,187 As it happens, Mr. Filch, your arrival is most opportune. 390 00:39:52,356 --> 00:39:54,654 If you would, I would like you, please... 391 00:39:54,825 --> 00:39:59,319 ...to lead Miss Parkinson and the rest of Slytherin House from the hall. 392 00:39:59,320 --> 00:40:02,065 Exactly where is it I'll be leading them to, ma'am? 393 00:40:02,066 --> 00:40:04,830 The dungeons would do. 394 00:40:06,937 --> 00:40:09,633 Right. Come on. Come on. 395 00:40:09,634 --> 00:40:13,276 I presume you have a reason for returning, Potter. What is it you need? 396 00:40:13,277 --> 00:40:15,837 Time, professor. As much as you can get me. 397 00:40:16,447 --> 00:40:20,008 Do what you have to do. I'll secure the castle. 398 00:40:20,884 --> 00:40:22,476 Potter. 399 00:40:24,388 --> 00:40:26,185 It's good to see you. 400 00:40:27,124 --> 00:40:29,456 It's good to see you too, professor. 401 00:40:30,060 --> 00:40:32,290 Hold the fort, Neville. 402 00:40:35,599 --> 00:40:37,590 Hurry up, come on! 403 00:40:43,774 --> 00:40:46,334 Harry. Hermione and l have been thinking. 404 00:40:46,510 --> 00:40:48,444 It doesn't matter if we find a Horcrux. 405 00:40:48,612 --> 00:40:50,842 - What do you mean? - Unless we can destroy it. 406 00:40:50,914 --> 00:40:52,279 So we were thinking... 407 00:40:52,449 --> 00:40:54,979 Ron was thinking. It was Ron's idea. It's brilliant. 408 00:40:55,119 --> 00:40:58,309 You destroyed Tom Riddle's diary with a basilisk fang, right? 409 00:40:58,422 --> 00:41:00,652 Me and Hermione know where we might find one. 410 00:41:00,758 --> 00:41:02,589 Okay. 411 00:41:02,760 --> 00:41:06,491 Okay, but take this. That way you can find me when you get back. 412 00:41:06,492 --> 00:41:08,898 - Where are you going? - Ravenclaw common room. 413 00:41:08,899 --> 00:41:10,423 Gotta start somewhere. 414 00:41:16,507 --> 00:41:18,236 Harry. 415 00:41:18,409 --> 00:41:19,933 Harry! 416 00:41:20,110 --> 00:41:21,600 Let me get this straight. 417 00:41:21,779 --> 00:41:25,738 - You're giving us permission to do this? - That is correct, Longbottom. 418 00:41:25,916 --> 00:41:27,349 To blow it up? Boom? 419 00:41:27,518 --> 00:41:29,008 Boom! 420 00:41:29,186 --> 00:41:32,587 Wicked. But how on earth are we gonna do that? 421 00:41:32,756 --> 00:41:35,088 Why don't you confer with Mr. Finnigan? 422 00:41:35,259 --> 00:41:38,820 As I recall, he has a particular proclivity for pyrotechnics. 423 00:41:38,996 --> 00:41:40,046 I can bring it down. 424 00:41:40,197 --> 00:41:42,563 That's the spirit. Now away you go. 425 00:41:42,564 --> 00:41:46,969 You do realize, of course, we can't keep out You-Know-Who indefinitely. 426 00:41:46,970 --> 00:41:50,133 Well, that doesn't mean we can't delay him. 427 00:41:50,808 --> 00:41:55,302 And his name is Voldemort, Filius. You might as well use it. 428 00:41:55,479 --> 00:41:58,380 He's going to try to kill you either way. 429 00:42:00,651 --> 00:42:03,950 Piertotum Locomotor. 430 00:42:19,503 --> 00:42:21,300 Hogwarts is threatened. 431 00:42:21,472 --> 00:42:27,672 Man the boundaries. Protect us. Do your duty to our school. 432 00:42:30,681 --> 00:42:34,412 I've always wanted to use that spell. 433 00:42:43,260 --> 00:42:46,229 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 434 00:42:46,396 --> 00:42:51,026 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 435 00:42:51,201 --> 00:42:55,968 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 436 00:42:56,140 --> 00:42:57,801 Protego Maxima. 437 00:43:26,003 --> 00:43:30,406 - Harry, wait. I need to talk to you. - I'm a bit preoccupied at the moment, Luna. 438 00:43:30,407 --> 00:43:33,376 You won't find anything where you're going. You're wasting time. 439 00:43:33,377 --> 00:43:35,545 - Look, we'll talk later, okay, Luna? - Harry. 440 00:43:35,546 --> 00:43:36,945 - Later. - Harry Potter! 441 00:43:37,114 --> 00:43:39,048 You listen to me right now! 442 00:43:40,551 --> 00:43:43,981 Don't you remember what Cho said about Rowena Ravenclaw's diadem? 443 00:43:44,087 --> 00:43:47,022 "There's not a person alive who's seen it." 444 00:43:47,191 --> 00:43:51,890 It's obvious, isn't it? We have to talk to someone who's dead. 445 00:44:02,272 --> 00:44:05,070 It's very impressive, isn't it? 446 00:44:20,424 --> 00:44:23,052 If you're to find her, you'll find her down there. 447 00:44:23,227 --> 00:44:24,660 - Aren't you coming? - No. 448 00:44:24,828 --> 00:44:27,319 I think it's best if you two talk alone. 449 00:44:27,497 --> 00:44:29,692 She's very shy. 450 00:44:56,226 --> 00:44:57,750 You're the Grey Lady... 451 00:44:58,528 --> 00:45:00,291 ...the Ghost of Ravenclaw Tower. 452 00:45:00,464 --> 00:45:02,193 I do not answer to that name. 453 00:45:02,366 --> 00:45:06,928 No, I'm sorry, I'm sorry. It's Helena, isn't it? Helena Ravenclaw. 454 00:45:07,104 --> 00:45:09,231 Rowena's daughter. 455 00:45:09,406 --> 00:45:11,431 Are you a friend of Luna's? 456 00:45:11,608 --> 00:45:13,542 Yes. 457 00:45:13,710 --> 00:45:16,178 And she thought you might be able to help me. 458 00:45:18,081 --> 00:45:20,675 You seek my mother's diadem. 459 00:45:22,185 --> 00:45:23,880 Yes. 460 00:45:24,788 --> 00:45:25,846 That's right. 461 00:45:27,591 --> 00:45:32,255 Luna is kind, unlike so many of the others. 462 00:45:32,429 --> 00:45:35,489 But she was wrong. I cannot help you. 463 00:45:40,137 --> 00:45:42,571 Wait. Please. 464 00:45:44,274 --> 00:45:46,299 I want to destroy it. 465 00:46:24,314 --> 00:46:26,805 They never learn. 466 00:46:27,918 --> 00:46:29,977 Such a pity. 467 00:46:30,253 --> 00:46:33,586 But, my Lord... 468 00:46:33,757 --> 00:46:36,021 ...shouldn't we wait for...? 469 00:46:36,193 --> 00:46:37,922 My Lord. 470 00:46:43,100 --> 00:46:44,567 Begin. 471 00:47:05,188 --> 00:47:07,520 That's what you want too, isn't it, Helena? 472 00:47:13,096 --> 00:47:14,358 You want it destroyed. 473 00:47:14,531 --> 00:47:17,557 Another swore to destroy it many years ago... 474 00:47:17,734 --> 00:47:20,601 ...a strange boy with a strange name. 475 00:47:20,771 --> 00:47:23,604 - Tom Riddle. - But he lied. 476 00:47:23,774 --> 00:47:24,974 He's lied to many people. 477 00:47:25,108 --> 00:47:28,236 I know what he's done! I know who he is! 478 00:47:28,412 --> 00:47:31,313 He defiled it with dark magic! 479 00:47:46,296 --> 00:47:49,993 I can destroy it once and for all. 480 00:47:51,968 --> 00:47:54,937 But only if you tell me where he hid it. 481 00:47:56,907 --> 00:48:02,675 You do know where he hid it, don't you, Helena? 482 00:48:04,214 --> 00:48:06,682 You just have to tell me. 483 00:48:08,185 --> 00:48:09,948 Please. 484 00:48:21,698 --> 00:48:23,996 Strange. 485 00:48:26,870 --> 00:48:29,964 You remind me of him a bit. 486 00:48:31,174 --> 00:48:32,436 It's here... 487 00:48:33,110 --> 00:48:37,376 ...in the castle, in the place where everything is hidden. 488 00:48:39,583 --> 00:48:40,982 If you have to ask... 489 00:48:41,151 --> 00:48:43,449 ...you will never know. 490 00:48:44,454 --> 00:48:48,390 If you know, you need only ask. 491 00:48:49,559 --> 00:48:51,254 Thank you. 492 00:49:04,007 --> 00:49:08,307 Tell Professor McGonagall Remus and l will handle this side of the castle. 493 00:49:09,146 --> 00:49:10,875 Yes, sir. 494 00:49:14,284 --> 00:49:17,412 Hey, Dean, on second thoughts, tell Professor McGonagall... 495 00:49:17,587 --> 00:49:20,385 ...we might need one or two more wands this side. 496 00:49:20,386 --> 00:49:26,061 It is the quality of one's convictions that determines success... 497 00:49:26,062 --> 00:49:27,825 ...not the number of followers. 498 00:49:27,998 --> 00:49:29,989 Who said that? 499 00:49:30,433 --> 00:49:31,991 Me. 500 00:49:36,740 --> 00:49:38,674 You okay, Freddie? 501 00:49:39,042 --> 00:49:40,475 Yeah. 502 00:49:41,945 --> 00:49:43,640 Me too. 503 00:50:00,730 --> 00:50:04,359 Harry talks in his sleep. Have you noticed? 504 00:50:05,235 --> 00:50:07,260 No, of course not. 505 00:50:54,851 --> 00:50:56,478 Yeah? 506 00:50:56,653 --> 00:50:58,143 You and whose army? 507 00:51:18,341 --> 00:51:20,002 - You do it. - I can't. 508 00:51:20,176 --> 00:51:22,269 Yes, you can. 509 00:54:20,356 --> 00:54:21,983 Neville! 510 00:54:39,175 --> 00:54:41,075 That went well. 511 00:55:27,223 --> 00:55:31,284 Get inside! This way, everyone. Take cover! 512 00:55:48,978 --> 00:55:50,775 Stupefy! 513 00:55:52,115 --> 00:55:53,639 Get your coat on! 514 00:55:53,816 --> 00:55:56,910 Ginny. Neville. Are you all right? 515 00:55:57,086 --> 00:56:01,614 Never better. I feel like I could spit fire. You haven't seen Luna, have you? 516 00:56:01,791 --> 00:56:03,622 - Luna? - I'm mad for her! 517 00:56:03,793 --> 00:56:08,093 I think it's about time I told her since we'll probably both be dead by dawn. 518 00:56:12,068 --> 00:56:13,831 I know. 519 00:56:41,631 --> 00:56:44,225 Bloody hell. We'll never find it on this. 520 00:56:44,400 --> 00:56:47,062 -There he is, just there. - Brilliant. 521 00:56:47,236 --> 00:56:50,501 He just vanished. Just now. I saw it. 522 00:56:53,676 --> 00:56:55,776 Maybe he's gone to the Room of Requirement. 523 00:56:55,812 --> 00:56:59,270 It doesn't show up on the map, does it? You said that last year. 524 00:56:59,449 --> 00:57:01,781 That's right. I... I did. 525 00:57:01,951 --> 00:57:03,646 Let's go. 526 00:57:04,354 --> 00:57:06,083 Brilliant. 527 00:57:11,694 --> 00:57:13,355 Come on! 528 00:59:05,274 --> 00:59:06,605 Well, well. 529 00:59:07,577 --> 00:59:09,636 What brings you here, Potter? 530 00:59:10,480 --> 00:59:12,345 I could ask you the same. 531 00:59:12,949 --> 00:59:15,008 You have something of mine. 532 00:59:15,885 --> 00:59:17,409 I'd like it back. 533 00:59:17,410 --> 00:59:20,122 -What's wrong with the one you have? - It's my mother's. 534 00:59:20,123 --> 00:59:23,991 It's powerful, but it's not the same. 535 00:59:24,160 --> 00:59:27,789 Doesn't quite understand me. 536 00:59:28,297 --> 00:59:29,764 Know what I mean? 537 00:59:30,366 --> 00:59:32,300 Why didn't you tell her? 538 00:59:33,970 --> 00:59:35,164 Bellatrix. 539 00:59:38,574 --> 00:59:40,508 You knew it was me. 540 00:59:41,244 --> 00:59:42,768 You didn't say anything. 541 00:59:42,945 --> 00:59:44,810 Come on, Draco. 542 00:59:44,981 --> 00:59:48,144 Don't be a prat. Do him. 543 00:59:48,951 --> 00:59:50,282 Easy. 544 00:59:51,687 --> 00:59:52,984 Expelliarmus. 545 00:59:53,156 --> 00:59:54,206 Avada Kedavra! 546 00:59:54,357 --> 00:59:55,407 Stupefy! 547 00:59:59,862 --> 01:00:02,888 That's my girlfriend, you numpties! 548 01:00:24,487 --> 01:00:26,114 Got it. 549 01:00:32,895 --> 01:00:34,260 Run! 550 01:00:35,498 --> 01:00:36,692 Run! 551 01:00:40,736 --> 01:00:43,603 Goyle's setting the bloody place on fire! 552 01:01:50,606 --> 01:01:52,506 Come on! This way! 553 01:01:59,815 --> 01:02:01,806 We can't leave them. 554 01:02:01,984 --> 01:02:04,145 He's joking, right? 555 01:02:12,828 --> 01:02:15,661 If we die for them, Harry, I'm gonna kill you. 556 01:02:38,354 --> 01:02:40,015 Harry! 557 01:03:26,469 --> 01:03:27,766 My Lord? 558 01:03:27,937 --> 01:03:30,462 Avada Kedavra! 559 01:03:36,812 --> 01:03:41,078 Come, Nagini. I need to keep you safe. 560 01:03:53,462 --> 01:03:55,293 It's the snake. 561 01:03:55,464 --> 01:03:59,059 She's the last one. It's the last Horcrux. 562 01:04:05,741 --> 01:04:08,141 Look inside him, Harry. 563 01:04:08,310 --> 01:04:12,076 Find out where he is. If we find him, we can find the snake. 564 01:04:12,248 --> 01:04:14,375 Then we can end this. 565 01:04:42,078 --> 01:04:43,807 My Lord? 566 01:04:43,979 --> 01:04:47,847 Might it be less, uh... 567 01:04:48,617 --> 01:04:52,917 Might it not be more prudent to call off this attack... 568 01:04:53,656 --> 01:04:55,988 ...and simply seek the boy yourself? 569 01:04:56,158 --> 01:04:59,491 I do not need to seek the boy. 570 01:04:59,662 --> 01:05:04,065 Before the night is out, he will come to me. Do you understand? 571 01:05:06,001 --> 01:05:07,992 Look at me. 572 01:05:08,170 --> 01:05:12,129 How can you live with yourself, Lucius? 573 01:05:12,308 --> 01:05:14,071 I don't know. 574 01:05:16,178 --> 01:05:18,703 Go and find Severus. 575 01:05:19,315 --> 01:05:21,374 Bring him to me. 576 01:05:29,391 --> 01:05:31,416 I know where he is. 577 01:05:41,103 --> 01:05:43,196 Come on! 578 01:06:23,245 --> 01:06:25,372 Crucio! 579 01:06:31,120 --> 01:06:32,553 No! 580 01:07:18,701 --> 01:07:21,951 You have performed extraordinary magic with this wand, my Lord... 581 01:07:22,104 --> 01:07:24,129 ...in the last few hours alone. 582 01:07:24,306 --> 01:07:26,069 No. 583 01:07:26,542 --> 01:07:29,807 No, I am extraordinary... 584 01:07:29,979 --> 01:07:33,608 ...but the wand resists me. 585 01:07:33,782 --> 01:07:36,842 There is no wand more powerful. 586 01:07:37,019 --> 01:07:39,817 Ollivander himself has said it. 587 01:07:39,989 --> 01:07:45,621 Tonight, when the boy comes, it will not fail you. I am sure of it. 588 01:07:47,663 --> 01:07:50,496 It answers to you... 589 01:07:51,367 --> 01:07:53,699 ...and you only. 590 01:07:54,436 --> 01:07:55,926 Does it? 591 01:07:58,929 --> 01:08:00,453 My Lord? 592 01:08:02,766 --> 01:08:07,100 The wand, does it truly answer to me? 593 01:08:08,872 --> 01:08:10,965 You're a clever man, Severus. 594 01:08:11,141 --> 01:08:13,041 Surely you must know. 595 01:08:14,745 --> 01:08:18,442 Where does its true loyalty lie? 596 01:08:18,949 --> 01:08:20,712 With you... 597 01:08:21,218 --> 01:08:23,311 ...of course, my Lord. 598 01:08:23,487 --> 01:08:24,681 The Elder Wand... 599 01:08:25,489 --> 01:08:31,291 ...cannot serve me properly because I am not its true master. 600 01:08:32,396 --> 01:08:37,891 The Elder Wand belongs to the wizard who killed its last owner. 601 01:08:43,807 --> 01:08:47,470 You killed Dumbledore, Severus. 602 01:08:48,345 --> 01:08:53,612 While you live, the Elder Wand cannot truly be mine. 603 01:08:55,085 --> 01:08:58,816 You've been a good and faithful servant, Severus... 604 01:08:59,323 --> 01:09:04,386 ...but only I can live forever. 605 01:09:07,698 --> 01:09:08,748 My Lord... 606 01:09:14,738 --> 01:09:16,831 Nagini, kill. 607 01:10:17,634 --> 01:10:19,602 Take them. 608 01:10:20,771 --> 01:10:22,705 Take them. 609 01:10:23,540 --> 01:10:25,007 Please. 610 01:10:25,175 --> 01:10:28,872 Give me something. Quickly. A flask, anything. 611 01:10:47,197 --> 01:10:48,664 Take them to the Pensieve. 612 01:10:52,236 --> 01:10:54,204 Look at me. 613 01:10:59,943 --> 01:11:02,673 You have your mother's eyes. 614 01:11:36,346 --> 01:11:39,907 You have fought valiantly... 615 01:11:41,318 --> 01:11:44,048 ...but in vain. 616 01:11:47,357 --> 01:11:49,621 I do not wish this. 617 01:11:49,793 --> 01:11:55,322 Every drop of magical blood spilled is a terrible waste. 618 01:11:55,499 --> 01:12:00,266 I therefore command my forces to retreat. 619 01:12:00,437 --> 01:12:05,966 In their absence, dispose of your dead with dignity. 620 01:12:06,476 --> 01:12:12,506 Harry Potter, I now speak directly to you. 621 01:12:12,683 --> 01:12:18,053 On this night, you have allowed your friends to die for you... 622 01:12:18,222 --> 01:12:20,713 ...rather than face me yourself. 623 01:12:20,891 --> 01:12:24,452 There is no greater dishonor. 624 01:12:24,628 --> 01:12:29,588 Join me in the Forbidden Forest and confront your fate. 625 01:12:30,834 --> 01:12:33,428 If you do not do this... 626 01:12:33,604 --> 01:12:40,305 ...I shall kill every last man, woman and child... 627 01:12:40,477 --> 01:12:45,039 ...who tries to conceal you from me. 628 01:13:04,601 --> 01:13:06,535 Where is everybody? 629 01:13:31,328 --> 01:13:32,378 Harry. 630 01:13:38,035 --> 01:13:40,799 Oh, come on. What's the matter with you? 631 01:13:40,971 --> 01:13:42,598 Oh, she's passed. 632 01:13:44,408 --> 01:13:46,899 There, she's gone. 633 01:15:55,639 --> 01:15:56,689 Freak! 634 01:15:56,840 --> 01:15:58,330 Come here. 635 01:15:58,508 --> 01:16:00,567 I'm gonna tell Mummy. You're a freak. 636 01:16:00,744 --> 01:16:03,178 You're a freak, Lily! 637 01:16:03,346 --> 01:16:04,938 Come here. 638 01:16:25,936 --> 01:16:29,235 She's jealous because she's ordinary and you're special. 639 01:16:29,406 --> 01:16:31,931 That's mean, Severus. 640 01:16:54,764 --> 01:16:56,823 Gryffindor! 641 01:17:04,374 --> 01:17:07,309 - Hi. I'm James. - Hi. I'm Lily. 642 01:17:11,882 --> 01:17:16,012 Just like your father. Lazy. Arrogant. 643 01:17:16,186 --> 01:17:18,017 Don't say a word against my father. 644 01:17:24,327 --> 01:17:25,919 Blood shall be spilt... 645 01:17:26,096 --> 01:17:31,090 ...and servant and master shall be reunited once more. 646 01:17:31,268 --> 01:17:33,168 Severus. 647 01:17:34,237 --> 01:17:36,228 No. Don't kill me. 648 01:17:36,406 --> 01:17:40,240 The prophecy did not refer to a woman. 649 01:17:40,410 --> 01:17:42,674 It spoke of a boy born at the end of July. 650 01:17:42,846 --> 01:17:45,076 Yes, but he thinks it's her son. 651 01:17:45,682 --> 01:17:48,845 He intends to hunt them down now, to kill them. 652 01:17:49,019 --> 01:17:53,513 Hide her. Hide them all. I beg you. 653 01:17:53,690 --> 01:17:56,784 What will you give me in exchange, Severus? 654 01:17:58,528 --> 01:17:59,578 Anything. 655 01:17:59,729 --> 01:18:04,462 Harry. Harry, you are so loved. So loved. 656 01:18:05,468 --> 01:18:08,130 Harry, Mama loves you. 657 01:18:08,305 --> 01:18:11,206 Dada loves you. 658 01:18:12,075 --> 01:18:14,236 Harry, be safe. 659 01:18:14,411 --> 01:18:15,461 Be strong. 660 01:18:15,612 --> 01:18:17,102 Avada Kedavra! 661 01:18:21,618 --> 01:18:26,078 You said you would keep her safe. 662 01:18:26,256 --> 01:18:30,283 Lily and James put their faith in the wrong person, Severus. 663 01:18:31,261 --> 01:18:33,320 Rather like you. 664 01:18:35,465 --> 01:18:36,932 The boy survives. 665 01:18:36,933 --> 01:18:39,535 He doesn't need protection. The Dark Lord is gone. 666 01:18:39,536 --> 01:18:41,766 The Dark Lord will return. 667 01:18:41,938 --> 01:18:45,499 And when he does, the boy will be in terrible danger. 668 01:18:46,710 --> 01:18:49,042 He has her eyes. 669 01:18:52,515 --> 01:18:55,678 If you truly loved her... 670 01:18:58,388 --> 01:19:02,222 No one can know. 671 01:19:02,392 --> 01:19:05,042 That I should never reveal the best of you, Severus? 672 01:19:05,061 --> 01:19:06,111 Your word. 673 01:19:06,262 --> 01:19:09,163 When you risk your life every day to protect the boy? 674 01:19:09,164 --> 01:19:13,068 He possesses no measurable talent, his arrogance rivals that of his father... 675 01:19:13,069 --> 01:19:14,934 ...and he seems to relish his fame. 676 01:19:15,105 --> 01:19:17,972 Don't say a word against my father. 677 01:19:18,141 --> 01:19:20,336 James Potter? 678 01:19:20,510 --> 01:19:22,000 Lazy, arrogant. 679 01:19:22,178 --> 01:19:23,509 My father was a great man. 680 01:19:23,680 --> 01:19:25,580 Your father was a swine! 681 01:19:27,417 --> 01:19:29,078 Drink the rest. 682 01:19:29,252 --> 01:19:33,279 It will contain the curse to your hand for the time being. 683 01:19:33,456 --> 01:19:35,390 It will spread, Albus. 684 01:19:35,558 --> 01:19:37,253 How long? 685 01:19:38,228 --> 01:19:40,696 Maybe a year. 686 01:19:42,899 --> 01:19:44,159 Don't ignore me, Severus. 687 01:19:44,234 --> 01:19:45,724 Harmonia Nectere Passus. 688 01:19:45,902 --> 01:19:49,861 We both know Lord Voldemort has ordered the Malfoy boy to murder me. 689 01:19:51,941 --> 01:19:56,173 But should he fail, one should presume the Dark Lord... 690 01:19:56,346 --> 01:19:58,473 ...will turn to you. 691 01:20:01,217 --> 01:20:05,153 You must be the one to kill me, Severus. 692 01:20:05,321 --> 01:20:07,482 It is the only way. 693 01:20:08,458 --> 01:20:12,827 Only then will the Dark Lord trust you completely. 694 01:20:12,996 --> 01:20:15,658 Avada Kedavra. 695 01:20:18,902 --> 01:20:23,839 There will come a time when Harry Potter must be told something. 696 01:20:25,408 --> 01:20:30,607 But you must wait until Voldemort is at his most vulnerable. 697 01:20:30,780 --> 01:20:33,681 Must be told what? 698 01:20:33,850 --> 01:20:35,875 On the night Lord Voldemort... 699 01:20:36,052 --> 01:20:39,249 ...went to Godric's Hollow to kill Harry... 700 01:20:40,256 --> 01:20:42,986 ...and Lily Potter cast herself between them... 701 01:20:43,760 --> 01:20:45,694 ... the curse rebounded. 702 01:20:47,497 --> 01:20:51,126 When that happened, a part of Voldemort's soul... 703 01:20:51,301 --> 01:20:56,136 ... latched itself onto the only living thing it could find: 704 01:20:56,306 --> 01:20:58,433 Harry himself. 705 01:20:59,776 --> 01:21:03,212 There's a reason Harry can speak with snakes. 706 01:21:03,780 --> 01:21:06,613 There's a reason he can look into Lord Voldemort's mind. 707 01:21:08,985 --> 01:21:15,049 A part of Voldemort lives inside him. 708 01:21:21,498 --> 01:21:24,433 So when the time comes... 709 01:21:25,335 --> 01:21:27,496 ...the boy must die? 710 01:21:29,405 --> 01:21:31,430 Yes. Yes. 711 01:21:31,608 --> 01:21:33,872 He must die. 712 01:21:52,162 --> 01:21:57,031 You've kept him alive so that he can die at the proper moment. 713 01:22:00,670 --> 01:22:04,265 You've been raising him like a pig for slaughter. 714 01:22:04,440 --> 01:22:08,843 Don't tell me now that you've grown to care for the boy? 715 01:22:13,349 --> 01:22:16,614 Expecto Patronum. 716 01:22:27,530 --> 01:22:29,020 Lily. 717 01:22:32,302 --> 01:22:34,668 After all this time? 718 01:22:38,074 --> 01:22:40,201 Always. 719 01:22:45,348 --> 01:22:48,340 So when the time comes... 720 01:22:48,518 --> 01:22:51,510 ...the boy must die? 721 01:22:51,688 --> 01:22:55,055 Yes. He must die. 722 01:22:55,225 --> 01:22:58,217 And Voldemort himself must do it. 723 01:22:58,661 --> 01:23:00,856 That is essential. 724 01:24:05,895 --> 01:24:06,953 Where've you been? 725 01:24:07,130 --> 01:24:10,293 - We thought you went to the forest. - I'm going there now. 726 01:24:10,466 --> 01:24:13,435 Are you mad? No. 727 01:24:14,170 --> 01:24:16,661 You can't give yourself up to him. 728 01:24:20,009 --> 01:24:21,909 What is it, Harry? 729 01:24:23,446 --> 01:24:25,380 What is it you know? 730 01:24:28,151 --> 01:24:30,745 There's a reason I can hear them... 731 01:24:31,354 --> 01:24:32,582 ...the Horcruxes. 732 01:24:35,091 --> 01:24:37,457 I think I've known for a while. 733 01:24:38,895 --> 01:24:41,159 And I think you have too. 734 01:24:44,133 --> 01:24:47,296 - I'll go with you. - No, kill the snake. 735 01:24:48,037 --> 01:24:50,164 Kill the snake and then it's just him. 736 01:26:10,386 --> 01:26:12,411 I'm ready to die. 737 01:26:53,729 --> 01:26:56,163 The Resurrection Stone. 738 01:27:25,828 --> 01:27:29,229 You've been so brave, sweetheart. 739 01:27:33,302 --> 01:27:35,167 Why are you here? 740 01:27:35,972 --> 01:27:37,769 All of you? 741 01:27:40,143 --> 01:27:42,304 We never left. 742 01:27:51,187 --> 01:27:52,779 Does it...? 743 01:27:53,523 --> 01:27:54,717 Does it hurt? 744 01:27:55,758 --> 01:27:57,453 Dying? 745 01:27:58,394 --> 01:28:00,919 Quicker than falling asleep. 746 01:28:04,834 --> 01:28:07,132 You're nearly there, son. 747 01:28:07,303 --> 01:28:08,497 I'm sorry. 748 01:28:08,671 --> 01:28:12,163 I never wanted any of you to die for me. 749 01:28:13,776 --> 01:28:15,368 And, Remus, your son... 750 01:28:15,545 --> 01:28:19,811 Others will tell him what his mother and father died for. 751 01:28:19,982 --> 01:28:23,440 One day, he'll understand. 752 01:28:35,198 --> 01:28:36,722 You'll stay with me? 753 01:28:38,301 --> 01:28:40,565 Until the end. 754 01:28:41,270 --> 01:28:43,238 And he won't be able to see you? 755 01:28:43,406 --> 01:28:45,067 No. 756 01:28:46,375 --> 01:28:48,969 We're here, you see. 757 01:29:03,526 --> 01:29:05,551 Stay close to me. 758 01:29:07,296 --> 01:29:09,457 Always. 759 01:29:24,213 --> 01:29:27,944 No sign of him, my Lord. 760 01:29:43,399 --> 01:29:46,163 I thought he would come. 761 01:30:27,009 --> 01:30:30,672 Harry? No! What are you doing here? 762 01:30:30,846 --> 01:30:32,143 Quiet! 763 01:30:43,159 --> 01:30:45,423 Harry Potter. 764 01:30:48,531 --> 01:30:51,227 The Boy Who Lived. 765 01:30:55,471 --> 01:30:57,905 Come to die. 766 01:31:16,125 --> 01:31:17,820 Avada Kedavra! 767 01:32:14,517 --> 01:32:15,916 You can't help. 768 01:32:16,852 --> 01:32:17,902 Harry... 769 01:32:18,487 --> 01:32:20,751 ...you wonderful boy. 770 01:32:21,257 --> 01:32:25,159 You brave, brave man. 771 01:32:27,129 --> 01:32:29,097 Let us walk. 772 01:32:36,572 --> 01:32:38,802 Professor, what is that? 773 01:32:41,510 --> 01:32:44,536 Something beyond either of our help. 774 01:32:47,416 --> 01:32:50,681 A part of Voldemort sent here to die. 775 01:32:51,053 --> 01:32:52,313 And exactly where are we? 776 01:32:53,522 --> 01:32:57,481 I was going to ask you that. Where would you say that we are? 777 01:32:57,660 --> 01:32:59,389 Well... 778 01:32:59,562 --> 01:33:02,156 ... it looks like King's Cross station. 779 01:33:02,531 --> 01:33:04,829 Only cleaner. 780 01:33:05,000 --> 01:33:07,230 And without all the trains. 781 01:33:07,770 --> 01:33:10,500 King's Cross, is that right? 782 01:33:10,873 --> 01:33:14,434 This is, as they say, your party. 783 01:33:15,611 --> 01:33:18,603 I expect you now realize that you and Voldemort... 784 01:33:18,781 --> 01:33:21,614 ... have been connected by something other than fate... 785 01:33:21,784 --> 01:33:24,810 ...since that night in Godric's Hollow all those years ago. 786 01:33:24,987 --> 01:33:26,716 So it's true then, sir? 787 01:33:26,889 --> 01:33:29,858 A part of him lives within me, doesn't it? 788 01:33:30,192 --> 01:33:31,242 Did. 789 01:33:31,393 --> 01:33:36,194 It was just destroyed many moments ago by none other than Voldemort himself. 790 01:33:37,266 --> 01:33:41,965 You were the Horcrux he never meant to make, Harry. 791 01:33:54,517 --> 01:33:56,041 I have to go back, haven't l? 792 01:33:56,218 --> 01:33:58,118 Oh. That's up to you. 793 01:33:58,287 --> 01:34:00,050 I have a choice? 794 01:34:00,222 --> 01:34:02,019 Oh, yes. 795 01:34:02,191 --> 01:34:05,024 We're in King's Cross, you say? 796 01:34:06,128 --> 01:34:10,929 I think, if you so desired, you'd be able to board a train. 797 01:34:12,334 --> 01:34:13,665 And where would it take me? 798 01:34:15,237 --> 01:34:17,068 On. 799 01:34:35,057 --> 01:34:37,150 Voldemort has the Elder Wand. 800 01:34:39,795 --> 01:34:40,845 True. 801 01:34:40,996 --> 01:34:43,794 - And the snake's still alive. - Yes. 802 01:34:43,966 --> 01:34:46,526 And I've nothing to kill it with. 803 01:34:47,069 --> 01:34:51,802 Help will always be given at Hogwarts, Harry, to those who ask for it. 804 01:34:53,008 --> 01:34:56,705 I've always prized myself on my ability to turn a phrase. 805 01:34:57,646 --> 01:35:00,774 Words are, in my not so humble opinion... 806 01:35:00,950 --> 01:35:04,545 ...our most inexhaustible source of magic... 807 01:35:04,720 --> 01:35:09,054 ...capable of both inflicting injury and remedying it. 808 01:35:09,692 --> 01:35:15,597 But I would, in this case, amend my original statement to this: 809 01:35:18,400 --> 01:35:24,566 Help will always be given at Hogwarts to those who deserve it. 810 01:35:30,412 --> 01:35:33,176 Do not pity the dead, Harry. 811 01:35:33,616 --> 01:35:35,641 Pity the living. 812 01:35:36,218 --> 01:35:41,087 And, above all, all those who live without love. 813 01:35:42,057 --> 01:35:47,461 Professor, my mother's Patronus was a doe, wasn't it? 814 01:35:48,530 --> 01:35:51,124 That's the same as Professor Snape's. 815 01:35:52,001 --> 01:35:54,094 It's curious, don't you think? 816 01:35:54,269 --> 01:35:59,229 Actually, if I think about it, it doesn't seem curious at all. 817 01:36:00,943 --> 01:36:03,104 I'll be going now, Harry. 818 01:36:03,646 --> 01:36:04,977 Professor? 819 01:36:09,485 --> 01:36:11,646 Is this all real? 820 01:36:12,321 --> 01:36:14,311 Or is it just happening inside my head? 821 01:36:14,323 --> 01:36:17,850 Of course it's happening inside your head, Harry. 822 01:36:18,027 --> 01:36:21,793 Why should that mean that it's not real? 823 01:36:27,369 --> 01:36:30,964 Professor? What should I do? 824 01:36:34,743 --> 01:36:36,506 Professor? 825 01:36:39,882 --> 01:36:41,179 My Lord? 826 01:36:41,350 --> 01:36:43,477 My Lord, are you hurt? My Lord? 827 01:36:43,652 --> 01:36:45,279 I don't need your help. 828 01:36:45,454 --> 01:36:48,150 No. Come. 829 01:36:56,865 --> 01:36:58,696 The boy. 830 01:36:58,867 --> 01:37:00,801 Is he dead? 831 01:37:14,883 --> 01:37:17,078 Is he alive? 832 01:37:17,252 --> 01:37:19,447 Draco, is he alive? 833 01:37:46,115 --> 01:37:48,015 Dead. 834 01:39:14,803 --> 01:39:17,431 Who is that Hagrid's carrying? 835 01:39:18,106 --> 01:39:19,937 Neville, who is it? 836 01:39:20,609 --> 01:39:23,100 Harry Potter... 837 01:39:24,246 --> 01:39:25,736 ...is dead. 838 01:39:25,914 --> 01:39:27,472 No! No! 839 01:39:27,649 --> 01:39:29,014 Silence. 840 01:39:32,821 --> 01:39:34,812 Stupid girl. 841 01:39:35,958 --> 01:39:39,394 Harry Potter is dead. 842 01:39:39,561 --> 01:39:44,692 From this day forth, you put your faith... 843 01:39:44,867 --> 01:39:45,925 ...in me. 844 01:39:56,411 --> 01:39:58,743 Harry Potter is dead! 845 01:40:03,585 --> 01:40:07,043 And now is the time to declare yourself. 846 01:40:08,624 --> 01:40:11,354 Come forward and join us. 847 01:40:13,295 --> 01:40:14,990 Or die. 848 01:40:20,535 --> 01:40:21,585 Draco. 849 01:40:27,242 --> 01:40:29,107 Draco. 850 01:40:32,014 --> 01:40:33,914 Draco... 851 01:40:36,752 --> 01:40:38,652 ...come. 852 01:40:49,631 --> 01:40:53,067 Ah. Well done, Draco. 853 01:40:53,869 --> 01:40:55,734 Well done. 854 01:41:18,293 --> 01:41:21,057 Well, I must say I'd hoped for better. 855 01:41:25,467 --> 01:41:28,368 And who might you be, young man? 856 01:41:29,638 --> 01:41:31,572 Neville Longbottom. 857 01:41:36,878 --> 01:41:40,575 Well, Neville, I'm sure we can find a place for you in our ranks. 858 01:41:40,749 --> 01:41:42,979 I'd like to say something. 859 01:41:49,124 --> 01:41:54,892 Well, Neville, I'm sure we'd all be fascinated to hear what you have to say. 860 01:41:55,130 --> 01:42:00,568 - It doesn't matter Harry's gone. - Stand down, Neville. 861 01:42:00,569 --> 01:42:03,163 People die every day. 862 01:42:04,840 --> 01:42:08,901 Friends, family. 863 01:42:10,946 --> 01:42:12,504 Yeah. 864 01:42:13,949 --> 01:42:16,110 We lost Harry tonight. 865 01:42:17,652 --> 01:42:22,146 But he's still with us, in here. 866 01:42:23,158 --> 01:42:25,092 So's Fred... 867 01:42:26,094 --> 01:42:27,857 ...and Remus. 868 01:42:28,964 --> 01:42:30,295 Tonks. 869 01:42:31,633 --> 01:42:33,533 All of them. 870 01:42:34,703 --> 01:42:36,967 They didn't die in vain. 871 01:42:42,110 --> 01:42:43,168 But you will. 872 01:42:43,345 --> 01:42:45,711 - Because you're wrong. - Ha-ha-ha. 873 01:42:45,881 --> 01:42:48,873 Harry's heart did beat for us. For all of us. 874 01:42:49,051 --> 01:42:50,643 This is not over! 875 01:42:54,756 --> 01:42:56,587 Confringo! 876 01:43:04,900 --> 01:43:06,458 No! No, come back! 877 01:43:06,635 --> 01:43:10,571 Lucius! Come back! Come back and fight! 878 01:43:10,739 --> 01:43:12,798 Come back! 879 01:43:17,846 --> 01:43:21,009 I'll lure him into the castle. We have to kill the snake. 880 01:43:21,183 --> 01:43:23,083 - You'll need this. - Neville! 881 01:46:16,625 --> 01:46:19,150 Not my daughter, you bitch. 882 01:46:52,627 --> 01:46:53,958 You were right... 883 01:46:55,730 --> 01:46:58,062 ...when you told Snape that wand was failing you. 884 01:46:58,233 --> 01:46:59,894 It will always fail you. 885 01:47:01,202 --> 01:47:02,760 I killed Snape. 886 01:47:02,937 --> 01:47:05,227 But what if the wand never belonged to Snape? 887 01:47:05,240 --> 01:47:08,107 What if its allegiance was always to someone else? 888 01:47:08,276 --> 01:47:11,473 Come on, Tom. Let's finish this the way we started it. 889 01:47:11,946 --> 01:47:12,996 Together. 890 01:50:44,993 --> 01:50:49,630 - Ha, ha. - I always figured he would be a big fellow. 891 01:50:49,631 --> 01:50:53,965 I couldn't find my wand. I haven't lost my wand in my entire life. 892 01:50:54,135 --> 01:50:56,126 It was lost in the folds of my gowns. 893 01:50:56,304 --> 01:50:59,102 I managed to find it and I dispatched a few of them... 894 01:50:59,274 --> 01:51:00,502 Harry. 895 01:52:00,969 --> 01:52:04,666 Why didn't it work for him, the Elder Wand? 896 01:52:05,640 --> 01:52:07,574 It answered to somebody else. 897 01:52:07,575 --> 01:52:11,478 When he killed Snape, he thought the wand would become his. 898 01:52:11,479 --> 01:52:15,643 But the thing is, the wand never belonged to Snape. 899 01:52:15,817 --> 01:52:20,311 It was Draco who disarmed Dumbledore that night in the astronomy tower. 900 01:52:20,488 --> 01:52:24,515 From that moment on, the wand answered to him. 901 01:52:25,393 --> 01:52:27,224 Until... 902 01:52:27,395 --> 01:52:31,957 ...the other night when I disarmed Draco at Malfoy Manor. 903 01:52:32,133 --> 01:52:34,260 So that means... 904 01:52:35,803 --> 01:52:37,566 It's mine. 905 01:52:39,707 --> 01:52:40,969 What should we do with it? 906 01:52:41,409 --> 01:52:43,172 We? 907 01:52:43,578 --> 01:52:47,810 I'm just saying, that's the Elder Wand, the most powerful wand in the world. 908 01:52:47,982 --> 01:52:51,918 With that, we'd be invincible. 909 01:55:15,062 --> 01:55:16,723 Together. 910 01:55:34,048 --> 01:55:36,209 Look after each other. 911 01:55:55,403 --> 01:55:57,166 - Bag? - Yeah. 912 01:55:57,338 --> 01:55:58,396 Jumper? 913 01:56:00,074 --> 01:56:02,065 I'll miss you. 914 01:56:03,177 --> 01:56:04,906 Here they come. 915 01:56:20,094 --> 01:56:24,292 Dad, what if I am put in Slytherin? 916 01:56:26,567 --> 01:56:29,127 Albus Severus Potter... 917 01:56:30,404 --> 01:56:34,135 ...you were named after two headmasters of Hogwarts. 918 01:56:34,308 --> 01:56:35,900 One of them was a Slytherin... 919 01:56:36,077 --> 01:56:39,308 ...and he was the bravest man I've ever known. 920 01:56:41,182 --> 01:56:42,444 But just say that I am. 921 01:56:42,617 --> 01:56:48,214 Then Slytherin House will have gained a wonderful young wizard. 922 01:56:48,389 --> 01:56:54,089 But, listen, if it really means that much to you, you can choose Gryffindor. 923 01:56:54,262 --> 01:56:57,197 The Sorting Hat takes your choice into account. 924 01:56:57,798 --> 01:56:59,823 - Really? - Really. 925 01:57:01,202 --> 01:57:03,864 - Bye, Mum. - All aboard. 926 01:57:04,038 --> 01:57:05,088 Ready? 927 01:57:05,239 --> 01:57:06,797 Ready. 928 01:57:19,053 --> 01:57:20,680 Come on, Jay, get a move on. 929 01:57:20,855 --> 01:57:22,322 Come on.61837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.