Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,159 --> 00:00:14,159
Hey,
2
00:00:14,940 --> 00:00:16,160
you okay? You need a ride?
3
00:00:16,500 --> 00:00:17,500
Oh, okay.
4
00:00:25,760 --> 00:00:30,020
And I don't have work today since I quit
my meaningless job.
5
00:00:30,650 --> 00:00:33,350
So let's go ahead and make those
bottomless. The nachos? Yeah.
6
00:00:33,910 --> 00:00:37,910
So cool. I've never even been on a
double date, and I'm on a triple?
7
00:00:38,190 --> 00:00:40,330
Actually, we're not really feeling this,
right? Yeah.
8
00:00:40,570 --> 00:00:42,150
Gave it a shot. Okay. Bye.
9
00:00:42,410 --> 00:00:45,330
But we're watching Survivor next week if
you want to come. Hey, I got to run to
10
00:00:45,330 --> 00:00:46,330
the bathroom.
11
00:00:46,430 --> 00:00:47,430
Order me pancakes?
12
00:00:48,070 --> 00:00:49,070
Sure.
13
00:00:50,270 --> 00:00:53,990
So? Isn't he great? We're sort of a
couple now.
14
00:00:54,330 --> 00:00:55,330
And how...
15
00:00:56,180 --> 00:01:00,800
Are you a couple? Okay, yes. I know it's
not ideal, since he's in character as
16
00:01:00,800 --> 00:01:03,580
an 18 -year -old virgin, so we haven't
been able to have sex yet.
17
00:01:03,860 --> 00:01:07,800
But his show wraps today, so then we
will get to have sex. And technically,
18
00:01:07,980 --> 00:01:12,460
meet. And it's cool dating an actor. We
just, like, get each other, you know?
19
00:01:12,600 --> 00:01:16,580
Totally. And same. Lance and I are so
well -matched now that we've both left
20
00:01:16,580 --> 00:01:21,060
industry. We were always well -matched,
B. Yeah, and he pushes me, too, in my
21
00:01:21,060 --> 00:01:24,720
career. Like, this morning, I shot a
self -tape for this big period drama.
22
00:01:24,720 --> 00:01:28,460
then tonight, I have a director's
session with Wes Anderson on Zoom. What?
23
00:01:28,460 --> 00:01:32,400
then another Zoom audition after that.
So we're sort of like a Hollywood power
24
00:01:32,400 --> 00:01:33,420
couple. Oh.
25
00:01:33,740 --> 00:01:34,740
Hey,
26
00:01:34,940 --> 00:01:36,120
I missed you.
27
00:01:36,740 --> 00:01:37,740
Wait.
28
00:01:52,010 --> 00:01:55,890
Wait, so Curtis, how's the game in it? I
still watch it every day. You got mad
29
00:01:55,890 --> 00:01:57,670
charisma, bro. You should be on TV.
30
00:01:58,030 --> 00:02:01,450
Thank you. Yeah, really. You're, like,
better than I was. All right, shut up.
31
00:02:01,450 --> 00:02:04,650
That's nice. I'm trying. I just don't
have reps right now, so I have to troll
32
00:02:04,650 --> 00:02:07,790
Actors Access for auditions, which is...
Wait,
33
00:02:13,730 --> 00:02:14,970
Mom? Yes?
34
00:02:16,170 --> 00:02:17,170
Can I eat this?
35
00:02:17,490 --> 00:02:20,850
Wait, where is your security detail? Oh,
I don't eat all that for a simple
36
00:02:20,850 --> 00:02:21,850
brunch with my kids.
37
00:02:22,050 --> 00:02:25,410
They'd have to get clearances, sweep the
place. I didn't want to bother them. So
38
00:02:25,410 --> 00:02:26,790
they don't know you're here?
39
00:02:26,990 --> 00:02:28,490
No, I escaped in the night, Carrie.
40
00:02:28,970 --> 00:02:30,310
That's fully insane.
41
00:02:30,670 --> 00:02:32,870
Yeah, and I didn't realize how long it
would take to walk to Manhattan.
42
00:02:33,310 --> 00:02:35,530
But it's worth it to be with my kids.
43
00:02:35,970 --> 00:02:37,110
Wait. Oh, my god.
44
00:02:37,410 --> 00:02:38,450
Hot dude back.
45
00:02:38,750 --> 00:02:39,750
Oh, my god.
46
00:02:39,770 --> 00:02:44,130
Sorry. Sorry. That's a terrible family
brunch. My god.
47
00:02:45,230 --> 00:02:47,750
There she is. Move away. Step back,
please.
48
00:02:47,990 --> 00:02:50,990
Ma 'am, ma 'am, you cannot sneak out on
us. What? I didn't.
49
00:02:53,430 --> 00:03:00,370
I'm sorry for sneaking out, Frank. It
won't happen again,
50
00:03:00,530 --> 00:03:01,448
I promise.
51
00:03:01,450 --> 00:03:02,910
It's all good, ma 'am. Thank you.
52
00:03:03,370 --> 00:03:06,090
Anyway, how have you been? How's your
mom's cancer?
53
00:03:06,570 --> 00:03:07,570
Not good.
54
00:03:07,710 --> 00:03:08,710
Stage four.
55
00:03:08,990 --> 00:03:10,630
She's in the hospital on Long Island.
56
00:03:15,210 --> 00:03:20,170
What? Well, yeah, I just said that
you... Nice, though. And you grew up on
57
00:03:20,170 --> 00:03:21,170
Island, right, Frank?
58
00:03:21,590 --> 00:03:25,850
What is your favorite, longest story
about growing up on Long Island?
59
00:03:27,170 --> 00:03:28,170
Oh, wow.
60
00:03:30,290 --> 00:03:31,850
That's so funny, Frank.
61
00:03:32,870 --> 00:03:34,330
Pat's on the move. Frank.
62
00:03:34,710 --> 00:03:37,630
I guess we can take the baby off the
list.
63
00:03:44,880 --> 00:03:47,000
Deal with what? What did he do?
64
00:03:47,300 --> 00:03:49,700
Oh, just some industry gossip.
65
00:03:49,900 --> 00:03:52,960
You're no longer in the industry, so it
doesn't feel right telling you.
66
00:03:53,380 --> 00:03:55,000
Oh, that's totally fine.
67
00:03:55,360 --> 00:04:00,820
And actually, it's why I'm here, to say
my goodbyes. As you may have heard, I
68
00:04:00,820 --> 00:04:03,200
have left the industry to start doing
good.
69
00:04:03,580 --> 00:04:09,260
Well, not today. Today is Friday. But
Monday, I do good. And honestly, I feel
70
00:04:09,260 --> 00:04:13,860
sad for all of you still here just
piddling away at this.
71
00:04:14,540 --> 00:04:15,540
pointless job.
72
00:04:15,860 --> 00:04:17,440
So I have a challenge.
73
00:04:18,120 --> 00:04:19,120
Join me.
74
00:04:19,339 --> 00:04:25,140
Leave this behind and choose a life of
meaning, of goodness, a life where we
75
00:04:25,140 --> 00:04:27,400
make a difference together.
76
00:04:28,040 --> 00:04:30,560
So who's with me?
77
00:04:33,900 --> 00:04:34,900
You know what?
78
00:04:35,780 --> 00:04:36,780
I am.
79
00:04:37,120 --> 00:04:39,240
Julie, I quit.
80
00:04:42,080 --> 00:04:43,700
Okay, is that it? Is it just Trish?
81
00:04:44,200 --> 00:04:48,400
You know what? It's probably not worth
it if it's just us two. So, Trish, you
82
00:04:48,400 --> 00:04:51,180
can say. Well, I don't want her now. She
just quit.
83
00:04:52,140 --> 00:04:53,140
Trish, you're fired.
84
00:04:53,760 --> 00:04:54,980
Oh, Trish.
85
00:04:57,220 --> 00:04:58,680
Well, my work here is done.
86
00:04:58,900 --> 00:05:01,180
So I am off to help the world.
87
00:05:01,880 --> 00:05:04,940
Minus Trish, whose life I did just ruin.
88
00:05:05,360 --> 00:05:09,920
So, goodbye all, and not to be rude, but
there is not one single thing I'm going
89
00:05:09,920 --> 00:05:11,220
to miss about the industry.
90
00:05:12,140 --> 00:05:15,600
Okay, next order of business tonight,
big huge party.
91
00:05:15,860 --> 00:05:22,200
Oh, party? Party? Damn it. Be not
afraid, as long as there is air in my
92
00:05:22,480 --> 00:05:23,920
I will tell you a story.
93
00:05:24,800 --> 00:05:26,460
You shan't have died in vain.
94
00:05:26,900 --> 00:05:28,380
Wow, this is incredible.
95
00:05:28,740 --> 00:05:31,820
Oh, I'm sorry, Carrie, I'm not in the
office this week. Can you hear me okay?
96
00:05:32,060 --> 00:05:36,780
Yep, and that's great. I'm so glad you
liked it. Loved it. I really believed
97
00:05:36,780 --> 00:05:38,040
were a 16th century knight.
98
00:05:38,700 --> 00:05:40,880
Unfortunately, I can't send this to the
producers.
99
00:05:41,840 --> 00:05:46,520
Uh, but that's who I did it for. It's
just I know for a fact they picture this
100
00:05:46,520 --> 00:05:47,520
role with long hair.
101
00:05:47,720 --> 00:05:51,780
Oh, well, I just assumed I would grow my
hair out if I got the part.
102
00:05:51,980 --> 00:05:54,900
And I'm with you, Carrie, but these
people are dumb.
103
00:05:55,160 --> 00:05:59,380
If they don't see. long hair, they can't
picture it. So if it's between you and
104
00:05:59,380 --> 00:06:02,760
someone with long hair, nine times out
of ten, they're going with long hair.
105
00:06:02,980 --> 00:06:08,260
Luckily, with self -tapes, it's easy to
keep making adjustments. So I say just
106
00:06:08,260 --> 00:06:12,060
go out, buy a wig, style the wig, apply
the wig, redo the tape, and then I think
107
00:06:12,060 --> 00:06:13,060
we should be good.
108
00:06:13,620 --> 00:06:15,180
Okay. Uh, sure.
109
00:06:15,760 --> 00:06:18,000
Yes. That sounds, uh...
110
00:06:18,300 --> 00:06:22,220
Very easy. Okay, so tonight's party is
in the Hamptons.
111
00:06:22,460 --> 00:06:27,120
Ellen has thrown herself a big birthday
bash and has agreed not to go so people
112
00:06:27,120 --> 00:06:28,500
can enjoy it. Aww.
113
00:06:28,940 --> 00:06:33,380
That's nice of her. Literally everyone
is invited, as long as they're in the
114
00:06:33,380 --> 00:06:34,380
industry.
115
00:06:34,680 --> 00:06:39,680
And we can't put this off any longer, so
Chase will be using this party to debut
116
00:06:39,680 --> 00:06:41,160
his shitty little rat look.
117
00:06:41,520 --> 00:06:47,000
What? I know, but now that he's 18, he
legally has to look like a gross, shitty
118
00:06:47,000 --> 00:06:48,440
little rat for at least one event.
119
00:06:48,660 --> 00:06:52,440
And I need someone to go with him. You
know, I could be back in the industry
120
00:06:52,440 --> 00:06:56,760
just for tonight if you need someone to
take him. But then tomorrow, I am back
121
00:06:56,760 --> 00:06:57,880
out. But that's okay.
122
00:06:58,280 --> 00:06:59,720
I'm having streeters up.
123
00:07:00,360 --> 00:07:01,259
Wait, what?
124
00:07:01,260 --> 00:07:02,920
I get to go to the parties now?
125
00:07:03,140 --> 00:07:04,140
Woo!
126
00:07:04,970 --> 00:07:05,990
In your face, Brooke.
127
00:07:07,150 --> 00:07:10,250
Okay, that's totally fine. I'll just
stay out then.
128
00:07:10,750 --> 00:07:11,750
Like I wanted.
129
00:07:11,950 --> 00:07:16,330
Just, you know, trying to help. Oh,
don't look for employees. If you want to
130
00:07:16,330 --> 00:07:18,250
look for one, you'll need to buy one at
the store.
131
00:07:18,990 --> 00:07:19,990
The store?
132
00:07:20,130 --> 00:07:21,130
Be not afraid.
133
00:07:21,630 --> 00:07:25,310
As long as there is air in my lungs, I
will tell you a story.
134
00:07:25,930 --> 00:07:27,470
You shan't have died in vain.
135
00:07:27,760 --> 00:07:28,840
Carrie, yes.
136
00:07:29,100 --> 00:07:32,800
This performance is incredible. It's
even better than your last performance.
137
00:07:32,960 --> 00:07:35,080
great. So we can send that one off. I'm
worried.
138
00:07:35,460 --> 00:07:37,500
The hair's now too long.
139
00:07:37,960 --> 00:07:41,680
Also, I'm just noticing all this green
behind you.
140
00:07:41,900 --> 00:07:42,859
The green screen?
141
00:07:42,860 --> 00:07:47,000
Well, I know it's a green screen,
Carrie. But these people, they're going
142
00:07:47,000 --> 00:07:51,080
think you're on some kind of slime
planet. And I know for a fact they don't
143
00:07:51,080 --> 00:07:52,220
slime planet. Be not afraid.
144
00:07:53,080 --> 00:07:56,660
As long as there's air in my lungs, I
will tell your story.
145
00:07:57,140 --> 00:08:00,560
You shan't have died in vain. Oh, there
you are. Hi, Carrie.
146
00:08:00,980 --> 00:08:04,720
Mom, what are you doing here? Oh, well,
I just thought I'd come hang with you at
147
00:08:04,720 --> 00:08:07,920
your apartment. No biggie. Did you sneak
away from your security detail again?
148
00:08:09,420 --> 00:08:11,500
Oh, can you just let me in real quick?
149
00:08:15,560 --> 00:08:20,320
Okay, the hair is now great, Carrie, but
obviously I can't send this one in.
150
00:08:20,460 --> 00:08:24,180
Yeah, sorry, I forgot to edit out the
part where my mom showed up. No, she's
151
00:08:24,180 --> 00:08:25,180
fun. They'll love that.
152
00:08:25,380 --> 00:08:26,720
The problem is the background.
153
00:08:27,080 --> 00:08:30,740
The what? You're supposed to be in the
1500s. These people are going to see a
154
00:08:30,740 --> 00:08:34,860
fridge and lose their minds. So does
your apartment have any gothic arches
155
00:08:34,860 --> 00:08:35,579
could feature?
156
00:08:35,580 --> 00:08:39,860
Sorry, does my apartment have gothic
arches? Also, your shirt, Carrie.
157
00:08:40,100 --> 00:08:41,780
Knights tended to wear more armor.
158
00:08:52,210 --> 00:08:53,330
Hey guys,
159
00:08:55,350 --> 00:08:57,370
welcome. Don't worry, she's not here.
160
00:09:02,450 --> 00:09:06,790
We're together.
161
00:09:07,090 --> 00:09:08,610
And the same age.
162
00:09:12,910 --> 00:09:14,790
Hi, can I get a...
163
00:09:17,160 --> 00:09:19,700
Yes, I could keep holding. How was my
weekend?
164
00:09:19,920 --> 00:09:20,920
Fine.
165
00:09:21,220 --> 00:09:22,780
It was fine. I had a fine weekend.
166
00:09:23,020 --> 00:09:24,020
Look at that loser.
167
00:09:24,120 --> 00:09:28,320
Been there, but not today. Today I get
to actually enjoy the party and not
168
00:09:28,320 --> 00:09:29,320
the whole time working.
169
00:09:30,740 --> 00:09:31,900
Okay, rude.
170
00:09:32,420 --> 00:09:35,500
But makes sense. All industry people
are.
171
00:09:37,340 --> 00:09:38,340
Ooh.
172
00:09:38,900 --> 00:09:39,900
Hello?
173
00:09:41,600 --> 00:09:42,600
God.
174
00:09:42,860 --> 00:09:46,180
Fucking agents. It's just, what if Ellen
shows up?
175
00:09:46,980 --> 00:09:48,180
Don't worry. She's in LA.
176
00:09:48,860 --> 00:09:50,040
Don't worry. She's in LA.
177
00:09:50,880 --> 00:09:52,080
I just said that.
178
00:09:52,840 --> 00:09:56,720
Come on. I know I'm not in the industry
anymore, but it's not like you can't see
179
00:09:56,720 --> 00:09:57,720
me.
180
00:10:00,320 --> 00:10:04,740
Wait, can people literally not see me?
181
00:10:35,690 --> 00:10:37,530
Take a second to really look at this
altar.
182
00:10:39,130 --> 00:10:40,410
Isn't it quite an altar?
183
00:10:42,190 --> 00:10:47,350
Now, as a needless digression, a folly
really, turn around and look at the
184
00:10:47,350 --> 00:10:48,890
doorway you just walked into.
185
00:10:50,910 --> 00:10:55,690
Walk up to the knight on the right, not
the one on the left. Look at the one on
186
00:10:55,690 --> 00:10:58,310
the right. Oh, God.
187
00:10:58,970 --> 00:11:00,050
Are they coming back?
188
00:11:00,370 --> 00:11:04,670
No, no, no. Really get close to the
helmet. If you get close enough... You
189
00:11:04,670 --> 00:11:06,970
see your breath fog up the steel.
190
00:11:10,990 --> 00:11:13,910
Call from Mackenzie. Do you want to
answer?
191
00:11:15,470 --> 00:11:18,910
Yes. Carrie, this last take was
flawless.
192
00:11:19,250 --> 00:11:20,970
Where did you find that suit of armor?
193
00:11:21,810 --> 00:11:22,810
My closet.
194
00:11:23,010 --> 00:11:25,550
Well, this should absolutely get you the
part.
195
00:11:26,130 --> 00:11:28,590
Unfortunately, they went with Dylan O
'Brien.
196
00:11:28,890 --> 00:11:29,890
What?
197
00:11:30,440 --> 00:11:34,740
Yeah, they decided they wanted a name.
So annoying when they do that. But at
198
00:11:34,740 --> 00:11:36,360
least you didn't need to leave your
apartment.
199
00:11:36,660 --> 00:11:38,500
Self tapes really are so much easier.
200
00:11:38,740 --> 00:11:41,560
Anyway, don't forget you're Zooming with
Wes Anderson in 45.
201
00:11:41,820 --> 00:11:42,820
All right.
202
00:11:47,520 --> 00:11:50,460
I'm truly sorry for sneaking out again.
203
00:11:50,780 --> 00:11:53,500
Here, I made you some tea. Thank you, ma
'am. Very nice.
204
00:11:53,720 --> 00:11:56,160
And we know you wanted to go to Ellen's
tonight, especially since she's not
205
00:11:56,160 --> 00:11:58,740
going to be there, but we assessed some
high -level threats and think it's
206
00:11:58,740 --> 00:12:00,400
safest not to go. Oh, I totally
understand.
207
00:12:00,860 --> 00:12:02,120
I'm happy to hang here.
208
00:12:02,740 --> 00:12:04,280
Anyway, enjoy your tea, guys.
209
00:12:20,490 --> 00:12:21,490
Hats on the move.
210
00:12:24,070 --> 00:12:25,310
God, I know.
211
00:12:25,610 --> 00:12:27,190
He is such an asshole.
212
00:12:27,630 --> 00:12:29,290
Who? Who's an asshole?
213
00:12:30,370 --> 00:12:31,730
Hey, guess what?
214
00:12:33,630 --> 00:12:35,850
A bunch of people are about to take out
one of Ellen's speedboats.
215
00:12:36,170 --> 00:12:37,170
Anyone want to go?
216
00:12:37,250 --> 00:12:38,670
Sure. I do.
217
00:12:38,910 --> 00:12:44,170
Okay. One, two, three, four, five.
218
00:12:44,390 --> 00:12:46,390
Yes. We should all fit. Come on.
219
00:12:49,090 --> 00:12:53,500
What? That is the craziest thing I've
ever heard. I can't believe DaBaby did
220
00:12:53,500 --> 00:12:56,820
that. He better hope that doesn't come
out. Hope what doesn't come out?
221
00:12:57,200 --> 00:12:59,580
What did DaBaby do?
222
00:13:00,560 --> 00:13:01,560
Hello?
223
00:13:02,580 --> 00:13:03,580
Hello?
224
00:13:04,600 --> 00:13:05,920
Wait, I think I hear something.
225
00:13:07,000 --> 00:13:08,160
Nope, never mind.
226
00:13:08,480 --> 00:13:09,480
How spooky.
227
00:13:19,790 --> 00:13:24,710
Hey, so sorry I'm late. Oh, hey. No,
that is 100 % fine. This is low -key.
228
00:13:24,710 --> 00:13:26,850
just wants to chat with a few people
he's circling for the role.
229
00:13:27,530 --> 00:13:32,430
Awesome. I have never been circled for
anything, so this is really cool. Great.
230
00:13:32,490 --> 00:13:35,150
Well, why don't you just hang here in
the waiting room until Wes is ready?
231
00:13:35,350 --> 00:13:39,090
Oh, and when Wes comes on, make sure you
are perfectly centered in the frame.
232
00:13:39,370 --> 00:13:40,370
Okay? Okay.
233
00:13:40,490 --> 00:13:41,490
Thanks.
234
00:13:54,250 --> 00:13:55,970
Yeah, I can hear you.
235
00:13:57,130 --> 00:13:58,150
Dylan O 'Brien?
236
00:13:58,610 --> 00:14:00,130
What's up? Nice to meet you, man. You
too.
237
00:14:00,510 --> 00:14:02,150
You auditioned for Ambassador Belgium
too?
238
00:14:02,370 --> 00:14:04,030
Yeah. It's a small part, though.
239
00:14:04,270 --> 00:14:07,230
I thought I had a shot, but I guess I do
not.
240
00:14:07,490 --> 00:14:09,430
I can't even fucking believe I still got
to audition.
241
00:14:09,890 --> 00:14:11,350
I'm a fucking maze runner, bro.
242
00:14:11,830 --> 00:14:13,790
Yes, I'm a big fan.
243
00:14:14,190 --> 00:14:15,910
But I think I'm actually going to go.
244
00:14:16,230 --> 00:14:17,230
You reek.
245
00:14:19,010 --> 00:14:22,150
Sorry. I reek. You know how long this is
going to be?
246
00:14:22,689 --> 00:14:26,030
I think I'm going to take a little
shower because I don't smoke very much.
247
00:14:26,810 --> 00:14:29,310
Daddy, don't do good on a stinky
audition, you know what I'm saying?
248
00:14:29,670 --> 00:14:31,590
Yes. I'm just going to leave this right
here.
249
00:14:31,810 --> 00:14:34,070
You mind letting me know if they come
in? I'm just going to turn my camera
250
00:14:34,390 --> 00:14:36,050
Okay, sure, yeah.
251
00:14:36,710 --> 00:14:37,710
Camera.
252
00:14:57,840 --> 00:14:59,780
Wait, can you see me?
253
00:15:00,200 --> 00:15:01,200
Of course.
254
00:15:01,380 --> 00:15:02,540
Hey, I'm Doug.
255
00:15:02,740 --> 00:15:03,740
Oh, hi.
256
00:15:03,840 --> 00:15:06,060
No one can see me either.
257
00:15:06,320 --> 00:15:10,860
My cousin who brought me, he works at
WME, but I'm just an immigration lawyer.
258
00:15:11,300 --> 00:15:16,620
So the only people who can see me are...
Oh, this is Betsy. Her husband's a
259
00:15:16,620 --> 00:15:20,080
producer for Drew Barrymore, and she's a
social worker for teens.
260
00:15:20,740 --> 00:15:26,320
Do either of you know what happened with
DaBaby?
261
00:15:26,900 --> 00:15:27,900
Who's the baby?
262
00:15:28,880 --> 00:15:32,660
Oh, Natalie, over here. Brooke, you
gotta meet Natalie. She's a translator
263
00:15:32,660 --> 00:15:33,840
speaks five languages.
264
00:15:34,240 --> 00:15:35,280
Okay, yes.
265
00:15:35,580 --> 00:15:36,580
Someone hot.
266
00:15:37,280 --> 00:15:38,280
I mean, hi.
267
00:15:38,740 --> 00:15:42,600
God, it is so fucked up that people
can't see any of us because we're not in
268
00:15:42,600 --> 00:15:43,600
industry.
269
00:15:43,940 --> 00:15:45,140
Anyway, I'm Brooke.
270
00:15:45,380 --> 00:15:48,120
Yeah, no, we've met before. I was at the
Night Nurse premiere.
271
00:15:48,320 --> 00:15:50,480
We actually sat really close to each
other.
272
00:15:50,920 --> 00:15:52,840
Sorry. Sorry, excuse me. Sorry.
273
00:15:53,960 --> 00:15:54,960
Hi, everyone.
274
00:15:55,500 --> 00:15:57,340
My fiance is about to sit down.
275
00:15:58,380 --> 00:15:59,380
So,
276
00:15:59,520 --> 00:16:00,520
right on you.
277
00:16:00,540 --> 00:16:03,500
That's okay. You were in a different
place then. But now that you left the
278
00:16:03,500 --> 00:16:06,800
industry behind, I'm sure you can
probably see how it makes people a
279
00:16:06,800 --> 00:16:07,800
crazy.
280
00:16:07,960 --> 00:16:08,960
Oh.
281
00:16:13,380 --> 00:16:14,680
Truly, thank you for this.
282
00:16:15,560 --> 00:16:19,480
You would think seeing him naked would
be a letdown, but it is better.
283
00:16:19,720 --> 00:16:23,340
And remember, when he gets out, you have
to log off fast, okay? Promise?
284
00:16:23,600 --> 00:16:25,100
Yes. No, no, no. You won't even know I
was here.
285
00:16:37,000 --> 00:16:39,020
I can't find the button. I can't find
the button. Just hit the X.
286
00:16:39,440 --> 00:16:40,560
Go, go, go, go, go.
287
00:16:42,960 --> 00:16:43,960
Camera on.
288
00:16:44,940 --> 00:16:46,080
Yo, what's up? Did I miss anything?
289
00:16:46,620 --> 00:16:49,060
No, no. Just sitting here waiting.
290
00:16:50,140 --> 00:16:53,080
So you could actually pop back in that
shower if you wanted. Hey, guys. Thank
291
00:16:53,080 --> 00:16:56,160
you so much for waiting, but
unfortunately, Wes has decided to go
292
00:16:56,160 --> 00:17:00,000
Clooney. It's nothing against the two of
you. He just wanted a huge name. Yeah.
293
00:17:00,100 --> 00:17:01,120
So annoying, right?
294
00:17:01,620 --> 00:17:03,160
Okay. Take care. Bye.
295
00:17:03,640 --> 00:17:05,220
Wow. Fucking Clooney.
296
00:17:06,349 --> 00:17:07,149
Every time.
297
00:17:07,150 --> 00:17:09,790
Well, good luck with everything, man.
I'm going to take a long, hard piss.
298
00:17:10,030 --> 00:17:10,629
All right.
299
00:17:10,630 --> 00:17:11,630
Camera off.
300
00:17:15,430 --> 00:17:15,829
What
301
00:17:15,829 --> 00:17:30,450
the...
302
00:17:30,450 --> 00:17:32,670
Hello?
303
00:17:34,090 --> 00:17:35,110
Is someone there?
304
00:17:43,040 --> 00:17:44,400
Shit. Help!
305
00:17:44,780 --> 00:17:46,420
I need help in here!
306
00:17:46,780 --> 00:17:47,780
Help!
307
00:17:48,480 --> 00:17:51,740
What's up? What's wrong? I will shower
on.
308
00:17:52,420 --> 00:17:55,140
Someone's writing something on the
mirror.
309
00:18:01,080 --> 00:18:03,460
Okay, no one freak out.
310
00:18:03,680 --> 00:18:07,020
But I think Brooke Dubek is in this
bathroom.
311
00:18:07,420 --> 00:18:08,420
What? Right now?
312
00:18:08,730 --> 00:18:13,430
Freaky, yes. She recently left the
industry, but hasn't fully crossed over
313
00:18:13,630 --> 00:18:15,150
That's being a fuck, Julie!
314
00:18:15,510 --> 00:18:17,990
No cool people can see or hear me?
315
00:18:18,290 --> 00:18:23,330
Brooke, if you're trying to contact us,
we cannot see or hear you.
316
00:18:23,990 --> 00:18:26,550
Okay, you know what? Here, anyone have
any wine?
317
00:18:26,810 --> 00:18:32,190
I used to be a 35 -year -old in the
industry, but now I'm just a 35 -year
318
00:18:32,190 --> 00:18:33,190
person?
319
00:18:59,020 --> 00:19:03,280
Quick cue before we start. You guys, uh,
you don't want a name for this one, do
320
00:19:03,280 --> 00:19:08,080
you? No, not at all. This is a sitcom
pilot for Paramount +, so we're seeing
321
00:19:08,080 --> 00:19:09,940
tons of no -names. Great, great.
322
00:19:10,140 --> 00:19:11,400
And, uh, one more thing.
323
00:19:11,660 --> 00:19:15,820
All the sides I got were for a female
character named Courtney?
324
00:19:16,240 --> 00:19:20,000
Uh, yes. This role was a woman until
yesterday, but now she's a gay man.
325
00:19:20,420 --> 00:19:22,740
Oh, okay. Well, I didn't get any new
pages.
326
00:19:23,220 --> 00:19:25,480
Oh, there are none, but, uh, it still
works.
327
00:19:29,140 --> 00:19:32,340
Okay, I guess let's do it. Great.
328
00:19:33,420 --> 00:19:39,920
Tegan and her BFF Courtney, 29, hot even
with no makeup, get manicures. Okay,
329
00:19:39,980 --> 00:19:42,000
girl. Dish. Hot date tonight?
330
00:19:42,280 --> 00:19:46,380
Ha! Girl, I wish. Ever since my
promotion, I haven't even had the energy
331
00:19:46,380 --> 00:19:50,180
flirt with a guy. I guess us girls can't
have it all.
332
00:19:51,460 --> 00:19:53,460
Courtney, stop PMSing.
333
00:19:53,820 --> 00:19:55,160
You'll find Mr. Right. When?
334
00:19:55,400 --> 00:19:59,680
It's not like I'm going to find anyone
at work except Rick, who spends all day
335
00:19:59,680 --> 00:20:02,780
staring at my ass. God, men are such
pigs.
336
00:20:03,160 --> 00:20:06,220
You need a spa day. No, girl. I need a
spa year.
337
00:20:07,120 --> 00:20:09,780
Uh, yes. Wow. That was perfect.
338
00:20:09,980 --> 00:20:13,440
That was so funny, Karen. Thank you.
Thank you. We should actually have a
339
00:20:13,440 --> 00:20:16,500
decision for you soon. Maybe the next
few hours.
340
00:20:16,740 --> 00:20:20,600
Whoa. Uh, great. Well, thank you so
much. I just got to run to a party, but
341
00:20:20,600 --> 00:20:22,200
yeah. No, thank you. We're such fans.
342
00:20:22,640 --> 00:20:24,210
Ah. Thank you. Bye.
343
00:20:24,450 --> 00:20:25,450
Bye.
344
00:20:29,990 --> 00:20:36,770
Thank you so
345
00:20:36,770 --> 00:20:40,950
much. Good to see you.
346
00:20:45,770 --> 00:20:47,310
So, who's an asshole?
347
00:20:47,630 --> 00:20:50,030
Oh, Channing Tatum's old makeup artist.
348
00:20:50,390 --> 00:20:52,470
Yeah, fuck him or her. God!
349
00:20:53,070 --> 00:20:56,070
This is so much better than talking to
some girl who speaks five languages.
350
00:20:57,090 --> 00:20:58,910
Oh, you were talking to Natalie.
351
00:20:59,850 --> 00:21:01,010
She's my little sister.
352
00:21:01,230 --> 00:21:03,830
Of course you know Natalie because of
Lance.
353
00:21:05,110 --> 00:21:08,910
Sorry, that Natalie girl knows Lance?
354
00:21:09,230 --> 00:21:12,150
Well, yeah, I mean, she translates for a
lot of his patients, so they always
355
00:21:12,150 --> 00:21:15,350
hang at the hospital. They have this
whole banter in Spanish. It's annoying.
356
00:21:15,590 --> 00:21:17,010
I never know what they're talking about.
357
00:21:17,350 --> 00:21:18,530
But you knew that, right?
358
00:21:18,930 --> 00:21:19,930
Oh, yeah.
359
00:21:20,280 --> 00:21:24,440
Yeah, yeah, I did. Sorry, I want to go
say hi to her some more.
360
00:21:24,680 --> 00:21:27,300
Well, good luck. I never can find her at
these things.
361
00:21:27,580 --> 00:21:30,460
All right. She is now invisible to me.
362
00:21:31,520 --> 00:21:32,520
Thank you.
363
00:21:36,060 --> 00:21:38,320
Carrie? Oh, thank God it's you.
364
00:21:38,660 --> 00:21:39,660
It's not Ellen.
365
00:21:39,700 --> 00:21:40,599
We're fine.
366
00:21:40,600 --> 00:21:41,600
Oh, my God. Hey. Hey.
367
00:21:42,000 --> 00:21:44,080
Um, I have the craziest news.
368
00:21:44,300 --> 00:21:46,760
What? I just booked a role off of Actors
Access.
369
00:21:47,020 --> 00:21:48,300
What? Curtis, that...
370
00:21:48,510 --> 00:21:49,369
That's incredible.
371
00:21:49,370 --> 00:21:51,970
It's for this Paramount Plus pilot? I
mean, it's kind of fucked up because the
372
00:21:51,970 --> 00:21:54,530
role used to be a woman and they just
changed it to a gay guy, but whatever.
373
00:21:55,010 --> 00:21:57,250
The script's funny, they love me, and I
got it.
374
00:21:58,850 --> 00:22:01,330
Wow, that's incredible.
375
00:22:02,510 --> 00:22:04,270
Really, that's so amazing.
376
00:22:04,750 --> 00:22:06,770
I'm just going to run to the bathroom
real quick.
377
00:22:18,100 --> 00:22:19,100
Hey, babe.
378
00:22:19,640 --> 00:22:20,880
Oh, hey. How are you?
379
00:22:21,400 --> 00:22:23,480
Um, you're, uh, you're not in character
anymore.
380
00:22:24,440 --> 00:22:25,440
Hooray.
381
00:22:25,860 --> 00:22:30,140
Hi. Sorry. I am, uh, I'm just having the
worst day.
382
00:22:30,400 --> 00:22:33,800
Oh, babe. First, I got passed over for
all these roles because they're looking
383
00:22:33,800 --> 00:22:38,980
for names, which sucks, but, like, I get
it. They're above me, but now I just
384
00:22:38,980 --> 00:22:44,620
got passed over for someone who is, uh,
for Curtis, which is, which is great,
385
00:22:44,740 --> 00:22:46,880
but he's been hosting.
386
00:22:47,560 --> 00:22:49,420
I'm the one who's been, like, acting.
387
00:22:50,160 --> 00:22:51,160
Oh, I'm sorry, babe.
388
00:22:51,680 --> 00:22:55,280
That's exactly how I felt when my
grandma and I lost our town's annual
389
00:22:55,280 --> 00:22:59,940
decorating showdown last year. I'm sure
he was good, but I thought I killed that
390
00:22:59,940 --> 00:23:03,560
audition. That's hard. Which is why this
year, my grandma and I are going to use
391
00:23:03,560 --> 00:23:05,180
twice as many Christmas lights.
392
00:23:05,460 --> 00:23:06,880
Wait, why do you keep talking about
Christmas?
393
00:23:08,340 --> 00:23:11,360
Or no, did you get cast in something
else?
394
00:23:14,760 --> 00:23:17,320
Shit! You booked a gay Christmas movie
already?
395
00:23:17,520 --> 00:23:21,680
And do we really need to be in character
full time for that? Babe, you're
396
00:23:21,680 --> 00:23:22,680
stressed out.
397
00:23:22,880 --> 00:23:24,280
Let me go get you some eggnog.
398
00:23:37,820 --> 00:23:38,820
Totally,
399
00:23:39,380 --> 00:23:40,740
totally, totally. That's really fun.
400
00:23:40,940 --> 00:23:41,799
I'll see you over there.
401
00:23:41,800 --> 00:23:42,800
How pretty.
402
00:23:43,920 --> 00:23:45,600
Gosh, this party's so nice. Yeah.
403
00:23:45,860 --> 00:23:49,760
You know, my security team was worried
about me coming to this, but why would I
404
00:23:49,760 --> 00:23:54,520
need security at an industry party?
There's no fans, no paparazzi. Yeah,
405
00:23:54,520 --> 00:23:58,460
weird. Anyways, hi, I'm Zach Smith from
CAA. I represent Priyanka Chopra.
406
00:23:58,820 --> 00:24:02,980
I'd love to set you two up for a
general, maybe find a show for her on P.
407
00:24:03,220 --> 00:24:05,680
Pat, Tim Downey. I work with Laverne
Cox.
408
00:24:05,940 --> 00:24:09,420
I think she'd be a fantastic fit for P.
Let me tell you why. Pat, you know who
409
00:24:09,420 --> 00:24:10,480
you've got to meet. He's hilarious.
410
00:24:11,040 --> 00:24:11,979
Frankie Grande.
411
00:24:11,980 --> 00:24:13,140
Pat! You know who you would love?
412
00:24:13,560 --> 00:24:17,440
Teresa Giudice's daughter. I really
would love to get you down for a coffee
413
00:24:17,440 --> 00:24:18,440
sometime.
414
00:24:42,890 --> 00:24:45,490
We were just talking about the lack of
proper education. Okay, I'm going to
415
00:24:45,490 --> 00:24:48,570
assume that you were talking, but I
cannot see you because whatever you're
416
00:24:48,570 --> 00:24:50,370
saying is too boring.
417
00:24:50,650 --> 00:24:54,730
So I need you to say something really
cool so it pushes its way through to my
418
00:24:54,730 --> 00:24:58,870
realm. Are you related to anyone famous?
419
00:24:59,650 --> 00:25:00,650
No.
420
00:25:02,310 --> 00:25:05,590
Okay, I still can't see you, so I'm
going to assume that's a no.
421
00:25:05,870 --> 00:25:08,650
Have you ever worked in the industry?
422
00:25:09,030 --> 00:25:11,750
Uh, I was once an extra on Smallville.
423
00:25:13,070 --> 00:25:14,690
Yes, I see a hand. What else, Natalie?
424
00:25:14,890 --> 00:25:18,490
What else could make me see you as a
person? I dated Topher Grace for three
425
00:25:18,490 --> 00:25:19,490
weeks.
426
00:25:21,610 --> 00:25:23,890
Okay, what the hell? I didn't get that
when I became visible.
427
00:25:24,890 --> 00:25:29,270
Anyway, I just wanted to say sorry again
for not seeing you at night, nurse.
428
00:25:29,630 --> 00:25:33,330
And also for forgetting that you're
Lance's friend.
429
00:25:33,950 --> 00:25:34,829
That's okay.
430
00:25:34,830 --> 00:25:37,870
I'm just glad that you two are talking
again. He was so upset.
431
00:25:38,470 --> 00:25:39,470
He...
432
00:25:40,060 --> 00:25:44,180
talk to you about me? Yeah. I mean,
we're pretty close, and we're both in
433
00:25:44,180 --> 00:25:47,240
business of helping people, so we just
kind of get each other, you know?
434
00:25:47,980 --> 00:25:48,980
Uh -huh.
435
00:25:49,160 --> 00:25:51,480
Sorry, I'm being rude. This is my friend
Julia.
436
00:25:53,020 --> 00:25:56,860
Uh, Julia, tell Brooke what you learned
senior year of spring break of college.
437
00:25:57,080 --> 00:25:58,480
That Emile Hirsch's dick is wonk?
438
00:26:00,420 --> 00:26:02,540
Okay, wow. You are even hotter.
439
00:26:02,740 --> 00:26:06,120
Julia also knows Lance from the
hospital. Lance is such a great guy.
440
00:26:06,340 --> 00:26:07,340
He's so good.
441
00:26:07,520 --> 00:26:08,520
Okay, no.
442
00:26:08,600 --> 00:26:11,250
No. No, I can't do any more of this.
443
00:26:19,550 --> 00:26:20,550
Hey.
444
00:26:20,670 --> 00:26:21,670
Hey.
445
00:26:25,370 --> 00:26:26,770
You went out for Courtney, didn't you?
446
00:26:27,410 --> 00:26:30,350
Oh, uh, yeah, yeah.
447
00:26:30,650 --> 00:26:33,850
But it's really, it's fine. I'm happy
for you.
448
00:26:34,410 --> 00:26:35,410
Okay. I swear.
449
00:26:35,920 --> 00:26:40,260
All right, well, if it makes you feel
any better, I probably only got the role
450
00:26:40,260 --> 00:26:41,480
because of my femme privilege.
451
00:26:42,660 --> 00:26:43,660
I'm sorry, what?
452
00:26:43,760 --> 00:26:45,900
Carrie, the role used to be a woman.
453
00:26:46,300 --> 00:26:49,720
They changed not a single line. Who do
you think's getting that part, you or
454
00:26:50,600 --> 00:26:52,300
I mean, is it homophobic to say you?
455
00:26:52,540 --> 00:26:54,960
No, and yes, but the answer is me.
456
00:26:55,300 --> 00:26:58,700
Well, you're being very nice, but I'm
sure you were just better.
457
00:26:59,120 --> 00:27:03,620
Yeah, that too, that too. But they were
clearly looking for an actor that
458
00:27:03,620 --> 00:27:05,300
screamed gay, which is...
459
00:27:05,880 --> 00:27:10,080
Deeply problematic for the world, but
great for me. Because now I'm Courtney
460
00:27:10,080 --> 00:27:10,959
Last Name.
461
00:27:10,960 --> 00:27:14,740
Well, to Courtney No Last Name. All
right, let's get some drinks. Let's have
462
00:27:14,740 --> 00:27:15,940
fun. We're at Allentown.
463
00:27:17,100 --> 00:27:21,480
So his name is Courtney, and it's the
pilot for Paramount+. Wow, that's so
464
00:27:21,600 --> 00:27:24,460
Curtis. Thank you, Chase Dream. Yeah,
I'll have to, like, check it out when it
465
00:27:24,460 --> 00:27:25,820
comes out. I mean, wow.
466
00:27:26,060 --> 00:27:29,120
I know. We had a bunch of clients go in
for that. Congrats, man.
467
00:27:29,320 --> 00:27:30,980
Thank you. Oh, my God, you heard.
468
00:27:32,020 --> 00:27:33,020
Cheers!
469
00:27:34,140 --> 00:27:35,420
Bottoms up, my dudes!
470
00:27:36,040 --> 00:27:41,500
So, it's Ashley Tinsdale, and it's on
Paramount+. And that's all I know. And
471
00:27:41,500 --> 00:27:42,500
that's all I need to know.
472
00:27:43,300 --> 00:27:44,119
That's amazing.
473
00:27:44,120 --> 00:27:48,740
It's fucking hard to get cast in
anything these days. You should be so,
474
00:27:48,740 --> 00:27:52,540
proud. Yeah, you should be. Oh, thanks,
Karen. Think of the femme privilege.
475
00:27:54,120 --> 00:27:57,120
Yeah, we were both up for the role, but
Curtis got it.
476
00:27:57,480 --> 00:28:00,120
Definitely because he was way better,
but then...
477
00:28:00,400 --> 00:28:03,760
Chris was also saying that, like, maybe
he got it because he was more obviously
478
00:28:03,760 --> 00:28:06,160
gay and networks kind of want that now.
479
00:28:07,020 --> 00:28:08,900
So... Yeah.
480
00:28:09,120 --> 00:28:10,120
Lucky me.
481
00:28:10,600 --> 00:28:11,600
I'm more femme.
482
00:28:11,900 --> 00:28:14,140
If you could tell. My agent calling.
483
00:28:14,840 --> 00:28:17,020
Probably to tell me I did not get
Courtney.
484
00:28:17,660 --> 00:28:19,720
Fun! It's gonna be fun.
485
00:28:22,120 --> 00:28:23,760
Where is she?
486
00:28:24,380 --> 00:28:25,380
Oh!
487
00:28:26,100 --> 00:28:31,320
Julie? Um, Julie, Julie, hi. I've been
thinking, and I... Wait.
488
00:28:31,940 --> 00:28:33,100
What is going on here?
489
00:28:33,340 --> 00:28:34,960
Your mother snuck away from her detail.
490
00:28:35,160 --> 00:28:36,880
Again. Go ahead, Pat.
491
00:28:37,280 --> 00:28:38,360
Tell her what you did to her.
492
00:28:38,940 --> 00:28:40,620
I drugged them with tea.
493
00:28:41,320 --> 00:28:43,140
And because of that, now what happened?
494
00:28:43,740 --> 00:28:46,020
I have a dinner with JoJo Siwa.
495
00:28:46,920 --> 00:28:53,260
Okay, um, well, I guess it's good that
you're all here, um, because I love you
496
00:28:53,260 --> 00:28:55,160
and Chase very much.
497
00:28:55,710 --> 00:28:58,750
But I have decided to leave the
industry.
498
00:28:59,070 --> 00:29:04,110
What? Streeter will still represent you,
but I want to leave.
499
00:29:04,870 --> 00:29:11,190
I mean, I don't want to. I actually want
to stay, but I just, I, I can't.
500
00:29:11,750 --> 00:29:15,490
I have to go. I mean, I, I need to go.
501
00:29:16,290 --> 00:29:18,870
Oh, honey, I didn't know you felt this
way.
502
00:29:19,370 --> 00:29:21,290
Yeah, yeah, but whatever makes you
happy.
503
00:29:21,590 --> 00:29:22,389
Thanks, bud.
504
00:29:22,390 --> 00:29:23,970
Okay, ma 'am, your car is ready.
505
00:29:24,410 --> 00:29:27,970
All right. We're bringing her out right
now. I really don't want to have one
506
00:29:27,970 --> 00:29:29,870
with JoJo Siwa.
507
00:29:30,130 --> 00:29:31,750
I know. I'm sorry, Mom.
508
00:29:32,370 --> 00:29:36,130
Oh, wait. Sorry, Shirley. Before I quit,
do you think you can tell me what's
509
00:29:36,130 --> 00:29:38,570
going on with the baby? Just fucking go,
Brooke.
510
00:29:39,730 --> 00:29:40,810
Uh, what?
511
00:29:41,130 --> 00:29:46,090
This may be a joke to you, but this is
my job, and I care about it. And
512
00:29:46,210 --> 00:29:48,350
I've spent a lot of time helping you.
513
00:29:48,930 --> 00:29:52,210
So this quitting, not quitting shit
isn't funny.
514
00:29:52,810 --> 00:29:53,810
If you're out,
515
00:29:54,510 --> 00:29:55,510
Be out.
516
00:30:00,570 --> 00:30:01,570
Oh, my God!
517
00:30:04,210 --> 00:30:05,210
Hi, Doug.
518
00:30:05,270 --> 00:30:10,190
Yeah, it is the most wonderful time of
the year. Curtis, Curtis, guess what? I
519
00:30:10,190 --> 00:30:11,190
just got a role, too.
520
00:30:11,390 --> 00:30:12,710
Whoa, whoa.
521
00:30:13,210 --> 00:30:17,430
Congratulations. Yeah, yeah, it's the
three -episode arc on that show, Emily
522
00:30:17,430 --> 00:30:18,870
Overruled. Oh, OK.
523
00:30:19,190 --> 00:30:20,190
BBS.
524
00:30:20,840 --> 00:30:21,840
Prime time, baby.
525
00:30:22,020 --> 00:30:26,240
I know, and I didn't even have to
audition because I guess I'm like
526
00:30:26,240 --> 00:30:27,019
a name now.
527
00:30:27,020 --> 00:30:28,300
But isn't that great?
528
00:30:28,540 --> 00:30:29,800
We both booked roles.
529
00:30:30,060 --> 00:30:31,060
Mm -hmm. Yeah.
530
00:30:31,440 --> 00:30:35,920
And Lucas just sang the entirety of
Jingle Bells at me, so I'm assuming he
531
00:30:35,920 --> 00:30:36,699
booked one too.
532
00:30:36,700 --> 00:30:40,840
Yeah. But he is not playing a virgin
anymore, so now I can take him home and
533
00:30:40,840 --> 00:30:44,880
celebrate, if you know what I mean. But
gotta run. Such a fun night. Okay.
534
00:30:45,380 --> 00:30:46,380
Okay, bye, Carrie.
535
00:30:46,440 --> 00:30:47,460
Bye. Bye, bye, bye.
536
00:30:47,740 --> 00:30:49,860
Oh, hey, there you are. I was just
gonna...
537
00:31:00,330 --> 00:31:01,330
I'm not a virgin now.
538
00:31:01,870 --> 00:31:02,870
You know what?
539
00:31:03,710 --> 00:31:05,070
Let's not kiss.
540
00:31:06,010 --> 00:31:08,110
Okay. What do you want to do?
541
00:31:08,370 --> 00:31:11,070
I was thinking something, uh, something
like this.
542
00:31:12,710 --> 00:31:16,230
No, no, no. You know we're in my
hometown for Christmas.
543
00:31:16,530 --> 00:31:19,050
My parents are asleep in the next room.
544
00:31:19,490 --> 00:31:20,490
Oh, my God.
545
00:31:20,910 --> 00:31:25,470
Um, well, we'll just have to keep it
down for them then.
546
00:31:26,410 --> 00:31:27,650
No, it's not safe.
547
00:31:28,150 --> 00:31:29,610
I still haven't even told them I'm...
548
00:31:31,820 --> 00:31:33,260
What's this now? I promise.
549
00:31:33,460 --> 00:31:37,160
I'm gonna tell them soon, babe. Just...
on Christmas.
550
00:31:37,820 --> 00:31:39,820
Sorry, so we for real can't have sex?
551
00:31:40,320 --> 00:31:43,600
Again? Because my... my hole is out.
552
00:31:43,820 --> 00:31:45,060
I should probably sleep on the couch.
553
00:31:45,440 --> 00:31:46,440
Bye, babe.
554
00:31:47,060 --> 00:31:49,800
And babe, Merry Christmas.
555
00:31:52,220 --> 00:31:53,220
This is fine.
556
00:31:54,840 --> 00:31:56,560
It's... it's a process.
41838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.