Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,499 --> 00:00:16,420
Every moment that you survive in life
makes you stronger.
2
00:00:17,660 --> 00:00:23,120
It's going to bring something good if I
want to see it, if I want to take it.
3
00:00:37,050 --> 00:00:40,710
Natalia Lafourcade is a singer and
songwriter from Veracruz, Mexico.
4
00:00:41,110 --> 00:00:45,550
Since her debut in 2003, she's become
one of the most influential artists in
5
00:00:45,550 --> 00:00:46,449
Latin music.
6
00:00:46,450 --> 00:00:49,530
She sang the theme song from the Oscar
-winning Pixar film Coco.
7
00:00:49,810 --> 00:00:54,670
She's won a Grammy and 12 Latin Grammys,
including Record of the Year and Song
8
00:00:54,670 --> 00:00:57,470
of the Year for Hasta la Raíz, which
means To the Root.
9
00:01:04,959 --> 00:01:10,100
The roots, in this case, extend in two
directions, into Natalia's own past and
10
00:01:10,100 --> 00:01:12,220
into the soil and history of where she's
from.
11
00:01:20,400 --> 00:01:21,880
I'm Rishi Keshe, your way.
12
00:01:22,160 --> 00:01:23,660
This is Song Exploder.
13
00:01:44,840 --> 00:01:47,860
I came to Veracruz when I was two years
old.
14
00:01:48,540 --> 00:01:50,660
That was when my parents separated.
15
00:01:52,060 --> 00:01:55,140
My mother decided to move to Coatepec.
16
00:01:56,760 --> 00:02:03,240
It's delicious!
17
00:02:05,660 --> 00:02:09,039
I want to eat everything. They just took
this out.
18
00:02:13,660 --> 00:02:15,840
I just like it here.
19
00:02:16,080 --> 00:02:18,100
It's simple and it's familiar.
20
00:02:18,720 --> 00:02:21,980
Life is so cheap here. I'm rich.
21
00:02:38,960 --> 00:02:45,360
My father, who is a musician, there's
actually photos of me playing my
22
00:02:45,360 --> 00:02:48,660
clasic chord when I was one or two years
old.
23
00:02:49,720 --> 00:02:53,700
Playing Bach or whatever.
24
00:02:55,760 --> 00:03:00,540
My father really wanted me to be a piano
player. And I was like, no, I don't
25
00:03:00,540 --> 00:03:04,920
want to play classic music. I want pop
and I want rock.
26
00:03:10,020 --> 00:03:14,520
My father went really mad at me. He was
like, this is not music.
27
00:03:14,960 --> 00:03:16,780
He was like, super strict.
28
00:03:20,320 --> 00:03:25,200
And then everything just...
29
00:03:25,200 --> 00:03:31,900
When Natalia was only 17
30
00:03:31,900 --> 00:03:35,950
years old, she released her first album.
It featured the hit song, En el 2000,
31
00:03:36,130 --> 00:03:39,650
the album went platinum in Mexico and
reached number one on the charts.
32
00:03:41,330 --> 00:03:43,070
Everything got really huge.
33
00:03:43,330 --> 00:03:47,630
My name was everywhere and everything
happened too fast.
34
00:03:49,370 --> 00:03:55,710
The music industry was so huge for me. I
was too young for dealing with that
35
00:03:55,710 --> 00:03:56,870
much information.
36
00:03:58,650 --> 00:04:02,010
Something was missing. I didn't know
what was.
37
00:04:02,310 --> 00:04:04,350
I was having a block.
38
00:04:04,840 --> 00:04:08,440
with inspiration, like I wasn't able to
write my own music.
39
00:04:08,840 --> 00:04:15,340
I was being a solo artist and having
this successful moment,
40
00:04:15,580 --> 00:04:20,380
but at the same time, I wasn't feeling
that happy, you know? And it didn't feel
41
00:04:20,380 --> 00:04:21,959
real to me.
42
00:04:22,660 --> 00:04:26,760
So I needed to step back and have this
space.
43
00:04:27,300 --> 00:04:32,220
Something in my spirit got sick, and I
needed to heal it.
44
00:04:32,760 --> 00:04:36,120
I knew that I needed to go very far away
from home.
45
00:04:38,200 --> 00:04:43,080
In 2006, despite her phenomenal success,
Natalia moved to Canada with a plan to
46
00:04:43,080 --> 00:04:46,120
rest, work on her visual art, and leave
the music industry behind.
47
00:04:46,380 --> 00:04:47,380
She was 22.
48
00:04:48,120 --> 00:04:51,200
But as things turned out, she didn't
escape music altogether.
49
00:04:52,620 --> 00:04:55,420
I ended up in a house full of musicians.
50
00:04:56,490 --> 00:04:57,670
Great musicians.
51
00:04:57,950 --> 00:05:02,350
It was just like a window to another
world that I didn't know.
52
00:05:02,710 --> 00:05:05,310
Music that I didn't know that exists.
53
00:05:06,210 --> 00:05:09,570
Folk, blues, Afrobeat.
54
00:05:10,650 --> 00:05:16,330
For me it was, whoa, okay, there's a
whole world out of my world.
55
00:05:22,230 --> 00:05:24,690
I started writing again.
56
00:05:25,240 --> 00:05:29,420
and trying to have that with my own
music.
57
00:05:29,640 --> 00:05:33,640
I was writing songs on the piano every
day, playing the piano.
58
00:05:34,040 --> 00:05:39,060
I started feeling comfortable, only me
and the guitar.
59
00:05:40,140 --> 00:05:47,000
I was just trying to find my own way of
writing my music, and I knew that
60
00:05:47,000 --> 00:05:50,280
I wanted it to be more like from the
heart.
61
00:05:52,650 --> 00:05:58,150
And after almost a year, I said, maybe I
should go back and try again, but this
62
00:05:58,150 --> 00:06:00,250
time will be my way.
63
00:06:05,250 --> 00:06:09,090
Natalia reached out to an old friend,
Leonel Garcia, about trying to write
64
00:06:09,090 --> 00:06:12,130
together. He's a singer -songwriter
whose albums have sold millions.
65
00:06:12,610 --> 00:06:14,030
Leonel Garcia, take one.
66
00:06:15,250 --> 00:06:16,250
Mark.
67
00:06:16,930 --> 00:06:19,510
By that moment, we were friends.
68
00:06:20,230 --> 00:06:25,030
So I was like, hey, would you write a
song with me? And he was like, of
69
00:06:25,330 --> 00:06:30,110
He asked me, do you know already what
you want to sing about?
70
00:06:30,410 --> 00:06:36,750
And I said, I just feel like writing a
song that is about the place I come
71
00:06:36,850 --> 00:06:38,030
Veracruz.
72
00:06:39,370 --> 00:06:45,730
I want to have a lyric that will remind
all the time what I come from,
73
00:06:45,770 --> 00:06:47,170
what I am.
74
00:06:47,800 --> 00:06:51,620
and all the things that build me as a
person.
75
00:06:54,200 --> 00:07:00,040
It's like something that people can
relate to in a big way, emotionally, a
76
00:07:00,040 --> 00:07:01,040
proud song.
77
00:07:01,240 --> 00:07:04,060
And I said, okay, let me see what I can
come out with.
78
00:07:04,440 --> 00:07:08,420
He had a melody and chords, and then we
were just like, hey, we should do this
79
00:07:08,420 --> 00:07:09,420
like a huapango.
80
00:07:15,720 --> 00:07:22,430
I thought about... many ideas, but I
started with the approach to huapango.
81
00:07:22,510 --> 00:07:25,510
That is the folkloric rhythmic of
Mexico.
82
00:07:28,430 --> 00:07:34,230
Always you sing huapangos in the party.
I learned that part of my family
83
00:07:34,230 --> 00:07:39,210
relation, like the way we were having
fun or celebrating something, huapango
84
00:07:39,210 --> 00:07:40,210
always there.
85
00:07:40,290 --> 00:07:42,010
It's music that is happy.
86
00:07:42,700 --> 00:07:46,640
but at the same time it's got a serious
myth on it and you can feel free when
87
00:07:46,640 --> 00:07:47,640
you listen to it.
88
00:07:47,700 --> 00:07:49,900
And you dance with it and you drink with
it.
89
00:07:50,720 --> 00:07:55,300
The huapanga thing is something that I
think Natalia has too in her DNA.
90
00:07:55,540 --> 00:08:00,640
So I think that helps us to connect and
to feel we were doing something together
91
00:08:00,640 --> 00:08:02,080
from our roots.
92
00:08:02,620 --> 00:08:04,400
Is this what you were playing then?
93
00:08:05,820 --> 00:08:10,760
Yeah. It was like mixing both things,
right, like the acoustic guitar and also
94
00:08:10,760 --> 00:08:11,760
like the bullets.
95
00:08:12,340 --> 00:08:16,560
We built the sound from those two
instruments.
96
00:08:19,700 --> 00:08:25,620
That helped us go into another
direction, more like pop music.
97
00:08:28,800 --> 00:08:33,460
One of my rules was not taking it so
seriously.
98
00:08:34,419 --> 00:08:35,520
Play around.
99
00:08:36,320 --> 00:08:37,720
and sharing the experience.
100
00:08:38,440 --> 00:08:45,380
I didn't want to be so strict and so
serious about it because I
101
00:08:45,380 --> 00:08:46,380
was like that before.
102
00:08:46,740 --> 00:08:53,700
I wanted to be more like not thinking
this is going to go
103
00:08:53,700 --> 00:08:59,380
on the radio or this is going to go
commercial, you know? It was more free.
104
00:09:00,180 --> 00:09:04,140
And then Leonard asked me to go into the
studio and sing the song.
105
00:09:05,870 --> 00:09:10,590
If you want to make people be excited
and proud, you need to give them some
106
00:09:10,590 --> 00:09:15,890
phrases, some words that make them feel
related to their roots and to what
107
00:09:15,890 --> 00:09:16,890
they're feeling.
108
00:09:21,010 --> 00:09:27,490
I was covering
109
00:09:27,490 --> 00:09:30,050
the world by singing them.
110
00:09:30,760 --> 00:09:36,960
It helped me to really make a stronger
connection to what I was singing
111
00:09:36,960 --> 00:09:42,060
and where I was singing from.
112
00:09:47,140 --> 00:09:54,100
The image of
113
00:09:54,100 --> 00:09:59,620
burning dreams to clean with the sacred
smoke every memory, is what it says.
114
00:10:02,090 --> 00:10:08,090
We have copal, which is this essence
that you burn, and it has this
115
00:10:08,090 --> 00:10:14,910
smock. They say that this copal, you
clean your aura and you clean your
116
00:10:14,910 --> 00:10:17,210
energy, something like that. Yeah.
117
00:10:35,610 --> 00:10:37,530
Who are you not forgetting?
118
00:10:37,850 --> 00:10:44,090
I'm not forgetting my life, my memories,
the hardest moments, the sweetest
119
00:10:44,090 --> 00:10:48,520
moments. It's as if you were talking to
the spirit of all the good and bad
120
00:10:48,520 --> 00:10:49,520
things.
121
00:10:51,180 --> 00:10:53,560
I had an accident when I was six years
old.
122
00:10:54,300 --> 00:10:57,780
I wanted to ride a horse for the very,
very first time.
123
00:10:58,100 --> 00:11:00,980
My mother saw the horses and they were
very big.
124
00:11:01,560 --> 00:11:04,520
And she was like, there's no way you're
going to ride one of those.
125
00:11:04,780 --> 00:11:08,120
So I was like, I really want to do that.
126
00:11:10,660 --> 00:11:13,460
I fell down and I got kicked.
127
00:11:13,790 --> 00:11:14,790
by a horse.
128
00:11:18,850 --> 00:11:22,750
The recovery process was pretty hard.
129
00:11:23,110 --> 00:11:29,610
It was difficult for me to see, to walk,
to think, to do anything.
130
00:11:29,990 --> 00:11:35,870
Doctor said to my mother, she might not
be able to end the school or go to the
131
00:11:35,870 --> 00:11:39,530
university. And my mother was like, no
way.
132
00:11:40,800 --> 00:11:44,860
He started mixing the therapies with
music.
133
00:11:45,540 --> 00:11:47,160
And it worked.
134
00:11:47,740 --> 00:11:52,660
It brought me closer to music because it
was a medicine.
135
00:11:53,840 --> 00:11:57,020
It changed the course of my life.
136
00:11:58,360 --> 00:12:05,120
In my case, it's been because of the bad
moments that I'm also the
137
00:12:05,120 --> 00:12:06,160
person that I am.
138
00:12:07,790 --> 00:12:12,070
You normally are like, okay, I want to
forget about that moment. I don't want
139
00:12:12,070 --> 00:12:16,990
think about it. But really, those
moments teach you things.
140
00:12:17,810 --> 00:12:21,590
It teaches you a lot about loving
yourself.
141
00:12:22,250 --> 00:12:28,610
It's a way of saying, like, I might not
be perfect, but this is me, and I love
142
00:12:28,610 --> 00:12:31,690
myself. Like, así te protejo, aquí
sigues dentro.
143
00:12:32,630 --> 00:12:34,430
Así te protejo.
144
00:12:41,420 --> 00:12:48,400
We wanted to have this deep sound, more
like electric thing that will be
145
00:12:48,400 --> 00:12:51,600
under the bass line or under a drum.
146
00:12:55,340 --> 00:12:59,960
It's a very tribal sound, the way that
drums are played.
147
00:13:01,230 --> 00:13:07,670
We did record a real bass, but we took
it out because we wanted the song to
148
00:13:07,670 --> 00:13:14,450
have this sensation of a simple thing.
If we keep the bass line,
149
00:13:14,670 --> 00:13:16,930
it will take you away from that feeling.
150
00:13:19,750 --> 00:13:25,530
Those electric guitars were recorded by
Gustavo Guerrero, which is my guitar
151
00:13:25,530 --> 00:13:26,530
player.
152
00:13:28,230 --> 00:13:30,130
We were first.
153
00:13:30,520 --> 00:13:35,080
doing that melody with a xylophone, and
it sounded super pretty.
154
00:13:37,320 --> 00:13:41,020
We were thinking about this African
influence.
155
00:13:41,460 --> 00:13:44,460
Then we put that melody into the guitar.
156
00:13:52,300 --> 00:13:57,520
She came out with this amazing
background vocals, crazy thing.
157
00:13:59,530 --> 00:14:05,010
As soon as I knew that the album was so
personal, I was trying to do something
158
00:14:05,010 --> 00:14:07,850
with the sound so it would give you
texture.
159
00:14:13,770 --> 00:14:17,330
How many musicians are playing the
string part?
160
00:14:17,630 --> 00:14:22,550
We did that with a group of students
that wanted to be part of the album.
161
00:14:25,150 --> 00:14:28,370
In the studio, with the producer, with
Cachorro Lopez.
162
00:14:28,960 --> 00:14:35,240
We showed him what we did, and it was
more than 100 tracks of musicians
163
00:14:35,240 --> 00:14:37,180
playing like an orchestra.
164
00:14:37,580 --> 00:14:41,080
Not just the strings. Not just this. It
was much more.
165
00:14:41,700 --> 00:14:46,000
The producer was like, you're ruining
the song.
166
00:14:46,540 --> 00:14:52,760
I want to hear your voice, and I want to
hear the lyrics, so let's take all that
167
00:14:52,760 --> 00:14:53,760
out.
168
00:14:54,540 --> 00:15:00,550
We decided to take out... the brass
section, the percussion, everything, and
169
00:15:00,550 --> 00:15:04,610
keep just the most important thing with
the strings.
170
00:15:05,390 --> 00:15:11,810
Because that's how you feel when you're
flying away from something and you're
171
00:15:11,810 --> 00:15:16,050
going through so many things that make
you stronger.
172
00:15:20,490 --> 00:15:24,170
I wanted to have that emotion and the
arrangement.
173
00:15:30,290 --> 00:15:37,130
Suddenly then, we had Hasta la Raiz,
right? Just, there was a song.
174
00:15:43,250 --> 00:15:46,110
Hasta la Raiz was released in March
2015.
175
00:15:46,630 --> 00:15:49,090
And once again, Natalia had a number one
album in Mexico.
176
00:15:49,410 --> 00:15:52,750
It went double platinum, and Rolling
Stone Mexico called her one of the most
177
00:15:52,750 --> 00:15:55,170
important composers and performers of
Latin America.
178
00:15:57,390 --> 00:16:01,250
On tour, she continued to honor her
country's history by playing only in
179
00:16:01,250 --> 00:16:03,530
theaters that were at least 100 years
old.
180
00:16:04,990 --> 00:16:10,530
The live performance of Nat with that
song is incredibly compelling. It gets
181
00:16:10,530 --> 00:16:16,110
because of what she can do when you see
her live. Because for me, live is what
182
00:16:16,110 --> 00:16:17,110
makes a good artist.
183
00:16:18,610 --> 00:16:19,610
Bravo!
184
00:16:29,000 --> 00:16:35,760
Los Cojolites are a Grammy -nominated
musical collective that
185
00:16:35,760 --> 00:16:39,580
plays Son Jarocho, a traditional style
of folk music from Veracruz.
186
00:17:00,520 --> 00:17:06,540
Aunque yo me ocupe de otra montaña y
encuentre un campo lleno de caña, de
187
00:17:06,540 --> 00:17:10,060
manera mi rayo de luna que se vaya.
188
00:17:12,319 --> 00:17:18,420
Bueno, es una persona que se ha
encontrado con nosotros a través del
189
00:17:18,420 --> 00:17:23,720
amor por la música de Veracruz, y que ha
generado un puente para que la música
190
00:17:23,720 --> 00:17:27,839
tradicional pueda ser conocida en otros
espacios donde antes no era conocida.
191
00:17:42,540 --> 00:17:45,660
Many people thought that it was a love
song.
192
00:17:46,180 --> 00:17:51,260
Some people came to me and told me, hey,
Natalia, I love this song, Estela Raiz,
193
00:17:51,320 --> 00:17:53,160
that it's my father.
194
00:17:53,460 --> 00:17:58,620
He just died, and this song is my
father. Thank you so much.
195
00:18:00,780 --> 00:18:04,580
That is not the real meaning of the
song, but in a way it is.
196
00:18:05,160 --> 00:18:09,400
Because all the things that your father
means for you, you're going to keep that
197
00:18:09,400 --> 00:18:13,140
forever. Even though he's gone, he stays
with you.
198
00:18:19,880 --> 00:18:24,140
Thank you so much. Thank you.
199
00:18:24,480 --> 00:18:25,480
Thank you too.
200
00:18:26,860 --> 00:18:27,920
For the therapy.
201
00:18:32,310 --> 00:18:33,890
I'm going to cry.
202
00:18:37,990 --> 00:18:42,970
And now, here's Hasta La Raiz by Natalia
Lafourcade in its entirety.
203
00:19:02,600 --> 00:19:08,820
Sigo cruzando ríos, andando cero, amando
el sol. Cada día sigo sacando espinas
204
00:19:08,820 --> 00:19:10,720
de lo profundo del corazón.
205
00:19:11,100 --> 00:19:16,520
En la noche sigo encendiendo sueños para
limpiar con el humo sagrado para dar
206
00:19:16,520 --> 00:19:17,520
recuerdos.
207
00:19:21,290 --> 00:19:25,690
When your name is written on the white
sand with a blue background, when you
208
00:19:25,690 --> 00:19:29,350
look at the sky in the cruel form of a
gray cloud, you appear.
209
00:19:29,850 --> 00:19:35,550
One afternoon I go up to the hill, I
look at the past, I hug you and I don't
210
00:19:35,550 --> 00:19:36,550
forget you.
211
00:19:38,970 --> 00:19:42,590
I take you inside, to the root.
212
00:20:31,760 --> 00:20:33,920
Thank you.
213
00:22:02,960 --> 00:22:06,760
Y por más que crezca, vas a estar aquí.
214
00:22:07,360 --> 00:22:13,040
Aunque yo me oculte tras la montaña,
encuentro un campo lleno de caña. No
215
00:22:13,040 --> 00:22:16,400
manera en mi rayo de luna que tú te
vayas.
18131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.