Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,190 --> 00:00:14,810
Hey, you might want to get the checkbook
out. I am seconds away from securing
2
00:00:14,810 --> 00:00:15,810
another W.
3
00:00:19,690 --> 00:00:20,690
I gotta call you back.
4
00:00:27,090 --> 00:00:29,990
Unless you've got Scooby -Doo in there,
you're gonna run out of air real soon.
5
00:00:32,310 --> 00:00:33,510
I can't wait, Victor.
6
00:00:50,640 --> 00:00:52,940
Oh, what's this? You want to play Rocky
versus Apollo Creed?
7
00:00:54,580 --> 00:00:57,880
Can I report a reconversion? Get a Y .I.
out of it?
8
00:00:58,700 --> 00:00:59,740
I'll make it fair, huh?
9
00:01:04,160 --> 00:01:05,280
Look, you're safe now.
10
00:01:05,620 --> 00:01:06,720
It's not that bad.
11
00:01:09,580 --> 00:01:10,580
It's costly.
12
00:01:19,560 --> 00:01:20,560
Oh.
13
00:01:52,780 --> 00:01:54,180
No idea what you're talking about.
14
00:01:54,720 --> 00:01:57,420
Bullshit. You see me walking through
here every day for the past six months.
15
00:01:57,520 --> 00:01:58,520
Never saw you.
16
00:01:58,540 --> 00:02:00,440
Don't know anyone named Timur. Hey!
17
00:02:01,320 --> 00:02:03,680
The back warehouse is empty. Where the
hell did everyone go?
18
00:02:04,500 --> 00:02:07,320
Suggest you get your friend out of my
face before there's a problem. There's
19
00:02:07,320 --> 00:02:08,320
already a problem.
20
00:02:08,460 --> 00:02:09,460
And it's yours.
21
00:02:09,880 --> 00:02:12,340
Because I've seen the cars you had
moving in and out of here. Half of them
22
00:02:12,340 --> 00:02:14,080
out of them. PK, don't say that to me.
23
00:02:14,340 --> 00:02:15,360
Paco, do you know what you're doing?
24
00:02:15,790 --> 00:02:18,850
Because everyone in this neighborhood
knows Paco D controls everything up to
25
00:02:18,850 --> 00:02:21,950
water. So what's he going to say when he
finds out you ain't been kicking up?
26
00:02:22,130 --> 00:02:23,310
You'll keep your mouth shut.
27
00:02:23,690 --> 00:02:27,130
Don't try to scare me. You're a second
-rate chop shopper, not a killer.
28
00:02:27,830 --> 00:02:28,850
But Paco is.
29
00:02:29,490 --> 00:02:30,610
And he likes me.
30
00:02:31,070 --> 00:02:34,130
I beat up girls at PS48 and made fun of
his sister with a lazy eye.
31
00:02:39,510 --> 00:02:42,330
Teamwork came out of nowhere about half
a year ago.
32
00:02:42,940 --> 00:02:46,160
Six figures cash to rent the backspace
and not ask questions.
33
00:02:53,540 --> 00:02:55,160
Are you out of your mind?
34
00:02:55,980 --> 00:02:56,980
Maybe.
35
00:02:57,380 --> 00:02:58,660
Now I need another ride.
36
00:02:59,240 --> 00:03:03,420
And you'll tell me immediately,
especially if it's any information
37
00:03:03,420 --> 00:03:04,440
runner and the authorities.
38
00:03:04,860 --> 00:03:06,520
I don't care about the protocol.
39
00:03:07,220 --> 00:03:11,960
Anything tech comes across comes to me
first, not the board. Are we clear?
40
00:03:12,430 --> 00:03:14,090
Good. Is it over?
41
00:03:14,370 --> 00:03:15,570
Quite the contrary.
42
00:03:16,150 --> 00:03:19,510
Victor's out of the subway system, but
Taft's not moving. Did he kill another
43
00:03:19,510 --> 00:03:20,510
one? Apparently.
44
00:03:20,750 --> 00:03:21,750
Wounded him badly.
45
00:03:22,090 --> 00:03:23,090
Yeah, unbelievable.
46
00:03:23,590 --> 00:03:26,950
This guy doesn't make it out of the
first round of his past four bouts, and
47
00:03:26,950 --> 00:03:28,550
suddenly no one can take him down?
48
00:03:29,910 --> 00:03:34,290
Gambling division will want confirmation
on Taft. Where's Connell? I texted him,
49
00:03:34,330 --> 00:03:35,450
but Sirius is spotting the tunnels.
50
00:03:35,950 --> 00:03:37,390
Oh. Connell.
51
00:03:37,590 --> 00:03:38,590
Hello.
52
00:03:38,990 --> 00:03:39,990
What's that noise?
53
00:03:41,160 --> 00:03:42,260
Putting out fire.
54
00:03:45,020 --> 00:03:46,940
Literally and figuratively.
55
00:03:47,400 --> 00:03:48,620
Was Taft dead?
56
00:03:49,200 --> 00:03:55,060
No. It seems Mr. Swirl used some sort of
homemade chlorophyll to knock him out.
57
00:03:55,440 --> 00:03:57,040
He's quite resourceful.
58
00:03:57,260 --> 00:04:00,360
Yes, he is. Let's just hope he has a
depth at avoiding the police.
59
00:04:00,860 --> 00:04:02,500
He seems capable.
60
00:04:03,160 --> 00:04:05,240
Well, he's still running on adrenaline.
61
00:04:05,980 --> 00:04:08,340
But his life, as he knows it, it's gone.
62
00:04:09,100 --> 00:04:11,000
He'll try to change his appearance.
63
00:04:14,740 --> 00:04:16,079
Try to disappear.
64
00:04:19,800 --> 00:04:22,300
Attempt to hide in the obscures of Nook.
65
00:04:33,940 --> 00:04:35,880
Endeavor to dissolve into crowds.
66
00:04:38,320 --> 00:04:43,700
But as hours pass, he'll realize, though
he might temporarily avoid attack,
67
00:04:43,840 --> 00:04:49,040
momentarily dodge death, there's one
thing he can't escape.
68
00:04:50,060 --> 00:04:51,060
His heart.
69
00:04:51,740 --> 00:04:55,880
His whole reason for agreeing to the
hunt was to protect Josie.
70
00:04:56,100 --> 00:05:00,760
More daughter than sister, really. He
couldn't leave her behind in that fire
71
00:05:00,760 --> 00:05:05,020
those years ago, but now he has
abandoned her in order to save her. But
72
00:05:05,020 --> 00:05:06,060
feel that pull.
73
00:05:06,680 --> 00:05:09,460
And that will eventually be his undoing.
74
00:05:12,960 --> 00:05:14,540
You sure this is the right thing to do?
75
00:05:15,180 --> 00:05:17,320
I don't want Victor to get into more
trouble than he's in.
76
00:05:17,720 --> 00:05:21,260
All I know is he had an agreement to fix
the fight for money, but then steals
77
00:05:21,260 --> 00:05:24,300
money instead, and then the people he
made the agreement with just disappear?
78
00:05:26,360 --> 00:05:27,360
He's in deep shit.
79
00:05:27,800 --> 00:05:29,780
I don't think it's possible for us to
make it worse.
80
00:05:31,680 --> 00:05:33,260
Hello? Hey, it's me.
81
00:05:34,140 --> 00:05:35,140
Victor!
82
00:05:35,380 --> 00:05:36,380
Where are you?
83
00:05:48,860 --> 00:05:49,860
Victor,
84
00:06:03,040 --> 00:06:04,040
what's going on?
85
00:06:04,800 --> 00:06:05,800
Victor!
86
00:06:10,830 --> 00:06:11,830
He hung up.
87
00:06:11,890 --> 00:06:12,890
What?
88
00:06:24,070 --> 00:06:25,930
He's in a taxi and has a phone.
89
00:06:26,350 --> 00:06:27,790
You were talking to someone.
90
00:06:28,470 --> 00:06:31,950
He must have used the cabbie's phone
because nothing on his red cell came
91
00:06:31,950 --> 00:06:34,050
through. Where are we on the driver's
phone?
92
00:06:34,290 --> 00:06:35,390
Still searching for location.
93
00:06:35,710 --> 00:06:39,130
It's six inches from Victor in the front
goddamn seat.
94
00:06:39,610 --> 00:06:41,910
How hard is this? Digital location, sir.
95
00:06:42,790 --> 00:06:44,590
And we have it.
96
00:06:45,470 --> 00:06:46,470
I'm cloning it now.
97
00:06:48,790 --> 00:06:49,790
I'm in.
98
00:06:50,030 --> 00:06:56,250
Cabin's Ways account has them heading
toward... Staten Island!
99
00:06:56,630 --> 00:06:57,630
Staten Island?
100
00:06:57,790 --> 00:07:00,090
What the hell's he planning on doing in
Staten Island?
101
00:07:09,610 --> 00:07:10,610
far as I go.
102
00:07:11,010 --> 00:07:12,830
Technically, this road is closed off.
103
00:07:13,290 --> 00:07:14,290
There you go.
104
00:07:20,430 --> 00:07:25,470
Yo, you're doing urban exploring and
shit. Be careful. This place been closed
105
00:07:25,470 --> 00:07:26,470
since 72.
106
00:07:26,530 --> 00:07:28,970
Heard a guy fell through an elevator
shaft and died in there.
107
00:07:30,170 --> 00:07:31,170
Good to know.
108
00:07:40,140 --> 00:07:41,300
Enjoy Staten Island, fellas.
109
00:07:46,300 --> 00:07:49,360
You know, the other thing you just told
me, you opened yourself up to criminal
110
00:07:49,360 --> 00:07:53,380
liability. On several counts. I don't
give a shit. I just want to find my
111
00:07:53,380 --> 00:07:57,000
brother. You know, if you're trying to
scare this kid, she don't rattle. Well,
112
00:07:57,000 --> 00:07:59,320
she's not worried to lie to a detective
during an open investigation.
113
00:07:59,540 --> 00:08:03,320
I haven't lied to you. Really? You said
Timur and his guys were Russian, right?
114
00:08:03,500 --> 00:08:04,960
I said they sounded Russian.
115
00:08:05,160 --> 00:08:06,160
So, here's the thing.
116
00:08:06,590 --> 00:08:10,770
I've been an organized crime gang unit
detective for 16 years. I know every
117
00:08:10,770 --> 00:08:15,270
outfit that operates out of Hunts Point.
For 20 blocks in any direction.
118
00:08:15,610 --> 00:08:19,010
They know Russians or Poles or
Bulgarians anywhere.
119
00:08:19,330 --> 00:08:20,750
That's Coney Island shit, not here.
120
00:08:23,610 --> 00:08:25,490
Look, sweetheart.
121
00:08:26,450 --> 00:08:31,210
You sure you're not just trying to
protect your brother by trying to pin
122
00:08:31,210 --> 00:08:33,030
whatever he's doing on some made -up
notes?
123
00:08:34,130 --> 00:08:35,390
If it's so made up?
124
00:08:36,359 --> 00:08:37,359
Explain this.
125
00:08:37,720 --> 00:08:41,780
How the hell do we have over $3 million
in a checking account that as of
126
00:08:41,780 --> 00:08:46,180
yesterday was nearly empty? And if I was
dirty, why the fuck would I show you?
127
00:08:53,620 --> 00:08:54,840
Hey, it's Roland.
128
00:08:55,060 --> 00:08:56,280
I need you down in the office.
129
00:08:56,580 --> 00:09:02,300
No, I want to put a bolo out on a Victor
Suero. We need to help him, not arrest
130
00:09:02,300 --> 00:09:05,850
him. But the only way I can help him...
is by having him picked up and brought
131
00:09:05,850 --> 00:09:07,470
in so we can figure out what's going on
here.
132
00:09:08,130 --> 00:09:10,390
So what you're saying is true about this
money?
133
00:09:10,650 --> 00:09:12,090
We're just safest in custody.
134
00:09:26,170 --> 00:09:27,170
He's okay.
135
00:09:27,830 --> 00:09:29,250
He's, uh, he's friendly.
136
00:09:52,720 --> 00:09:53,720
Thank you.
10126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.