All language subtitles for most_dangerous_game_s2e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,840 Look, Miles, I think you know my story. 2 00:00:02,340 --> 00:00:06,020 If I just had some cash, I could maybe get some treatment to buy me more time. 3 00:00:06,140 --> 00:00:11,260 And maybe see my son be more. I am what you would call a facilitator. I 4 00:00:11,260 --> 00:00:17,840 represent a very exclusive, very wealthy clientele who pay exorbitant fees for a 5 00:00:17,840 --> 00:00:22,900 unique, one -of -a -kind experience in a highly intense sport, hunting. 6 00:00:23,220 --> 00:00:25,980 You'd want them to hunt me? Like you'd hunt an animal? 7 00:00:26,220 --> 00:00:28,340 A sport in its purest form. 8 00:00:28,800 --> 00:00:29,800 A hunt to kill. 9 00:00:30,060 --> 00:00:35,280 It's a 24 -hour hunt. Every hour you survive, more money is being wired into 10 00:00:35,280 --> 00:00:36,279 your bank account. 11 00:00:36,280 --> 00:00:38,360 And that continues until the game ends. 12 00:00:38,660 --> 00:00:40,860 You survive the day and you walk away rich. 13 00:00:41,220 --> 00:00:42,220 You don't. 14 00:00:42,360 --> 00:00:46,140 You die a few weeks earlier than you would have anyone, but you leave your 15 00:00:46,140 --> 00:00:47,740 family rich for life. 16 00:00:48,140 --> 00:00:50,920 Your husband turned out to be tougher prey than we're used to. 17 00:00:52,400 --> 00:00:54,360 Prey? You set me up. 18 00:00:55,180 --> 00:01:00,220 Now I'm hunting you. The inventors are aware that puts us all at risk. The 2 19 00:01:00,220 --> 00:01:04,540 ,000 years since these games began. We have never seized the game prior to 20 00:01:04,540 --> 00:01:08,040 conclusion, and I'm not about to have the history of what's been built over 21 00:01:08,040 --> 00:01:10,120 millennia die on my watch. 22 00:01:39,760 --> 00:01:41,040 Do we have our runner? 23 00:01:42,080 --> 00:01:43,360 We're spoiled for joy. 24 00:01:43,900 --> 00:01:48,180 Our scouts have done such an incredible job. I believe I have the next three, 25 00:01:48,220 --> 00:01:51,860 four runners in my hands right now. I'm glad to hear that. 26 00:01:52,540 --> 00:01:57,060 Because we have brought in multiple new investors. 27 00:01:57,660 --> 00:02:02,240 We've approved a group in Dubai to purchase futures on winnings of some of 28 00:02:02,240 --> 00:02:03,700 more established hunters. 29 00:02:04,560 --> 00:02:08,820 And a sportsman in China just cleared vetting and is willing to pay top dollar 30 00:02:08,820 --> 00:02:10,560 to participate in our event. 31 00:02:11,640 --> 00:02:12,800 Wonderful news. 32 00:02:13,040 --> 00:02:16,680 So, we can't have any more issues like in Detroit. 33 00:02:17,040 --> 00:02:20,080 Like hunters coming after you personally. 34 00:02:20,740 --> 00:02:23,800 The taking of a civilian hostage. 35 00:02:24,060 --> 00:02:25,400 It was an anomaly. 36 00:02:25,840 --> 00:02:30,240 It was a mistake. And mistakes have fathers. 37 00:02:30,600 --> 00:02:33,180 And the board can't let it happen twice. 38 00:02:34,220 --> 00:02:36,500 Do you understand what I'm telling you? 39 00:02:41,460 --> 00:02:42,460 Yep. 40 00:02:45,140 --> 00:02:47,360 I have much reading to get to. 41 00:02:55,080 --> 00:03:00,360 Career petty criminal Gary Glenn went viral nine months ago after he punched a 42 00:03:00,360 --> 00:03:03,360 clerk during a failed shoplifting in Van Nuys, California. 43 00:03:04,140 --> 00:03:10,340 12 police cruisers, two helicopters, and it still took 28 minutes and 8 seconds 44 00:03:10,340 --> 00:03:13,980 to apprehend him, running nearly half an hour at full throttle. 45 00:03:14,280 --> 00:03:16,120 Forensics found something particularly interesting. 46 00:03:16,460 --> 00:03:20,060 Yes. We calculated distance traveled, and we were able to determine that the 47 00:03:20,060 --> 00:03:24,520 subject's last mile was faster than his first. He didn't just survive under 48 00:03:24,520 --> 00:03:26,140 pressure. He thrived. 49 00:03:27,200 --> 00:03:32,260 He is currently out on parole. No job. He panhandles on Ventura and sleeps at a 50 00:03:32,260 --> 00:03:36,290 YMCA. But... Our psych division believes he could be motivated to participate 51 00:03:36,290 --> 00:03:39,410 not just by money, but by ego. That's correct. 52 00:03:39,630 --> 00:03:43,370 Look at Mr. Glenn's criminal record and school files indicate malignant 53 00:03:43,370 --> 00:03:47,070 grandiose narcissism. To not participate in the game would be to admit he's not 54 00:03:47,070 --> 00:03:50,990 superior to others, something he simply can't do. Thanks, Dr. Martell. I heard 55 00:03:50,990 --> 00:03:51,909 quite enough. 56 00:03:51,910 --> 00:03:56,530 In fact, I should have interrupted this presentation after the first ten words. 57 00:03:56,990 --> 00:04:00,390 Tina, do you remember your first ten words? 58 00:04:01,410 --> 00:04:02,710 Yes, of course. 59 00:04:03,790 --> 00:04:08,030 This video of career petty criminal Gary Glenn went viral? Yeah. 60 00:04:08,610 --> 00:04:09,610 Went viral. 61 00:04:09,690 --> 00:04:12,550 Why would I want a runner that millions of people have seen on YouTube? 62 00:04:12,770 --> 00:04:16,430 Why would I want such a participant in a secretive game? 63 00:04:16,709 --> 00:04:20,430 We have considered that. You see, the news cycle is so fast, and the human 64 00:04:20,430 --> 00:04:24,870 attention span is so limited, we're confident that risk of Glenn's dubious 65 00:04:24,870 --> 00:04:26,910 notoriety interfering with the game is minimal. 66 00:04:27,290 --> 00:04:30,810 Our tech division has been scrubbing the video from the internet, and views have 67 00:04:30,810 --> 00:04:32,550 fallen to almost negligible numbers. Almost? 68 00:04:33,220 --> 00:04:34,980 Negligible is not negligible. 69 00:04:35,420 --> 00:04:39,900 Respectfully, sir, Gary Glenn is a fantastic candidate. From his physical 70 00:04:39,900 --> 00:04:43,280 attributes to his psychological profile, to dismiss him out of hand would be 71 00:04:43,280 --> 00:04:44,280 foolish. 72 00:05:02,090 --> 00:05:03,370 Tina, how long have you been with me? 73 00:05:03,630 --> 00:05:04,489 Eight years. 74 00:05:04,490 --> 00:05:06,650 Yeah, because there's no potential in you. 75 00:05:07,230 --> 00:05:10,870 We both know you're better than this. I have an auction coming up in a week and 76 00:05:10,870 --> 00:05:11,870 no product. 77 00:05:12,210 --> 00:05:13,310 Where are the runner -ups? 78 00:05:18,830 --> 00:05:20,590 Twenty -five very solid candidates. 79 00:05:20,910 --> 00:05:21,950 Yeah, I'll determine that. 80 00:05:48,010 --> 00:05:50,070 Victus, what are you all about? 81 00:06:25,230 --> 00:06:26,230 He's defending himself! 82 00:06:26,430 --> 00:06:27,430 He's a puddling rag! 83 00:06:31,770 --> 00:06:33,630 Victor? I'm ending it. Don't go! 84 00:06:38,150 --> 00:06:39,470 That's it. We're done. We're done. 85 00:06:39,850 --> 00:06:41,070 That's it. We're done. We're done. 86 00:06:43,110 --> 00:06:45,990 Why'd you call her, huh? I should have called her two rounds ago. Next time you 87 00:06:45,990 --> 00:06:48,410 come in my ring, I'm not letting your brother near another fight. Whoa, whoa, 88 00:06:48,410 --> 00:06:50,550 whoa. No, no, no. She's just fucking around. I apologize. 89 00:06:50,890 --> 00:06:54,110 No, fuck you, mantis. That's it. I'm recommending the commission suspend her 90 00:06:54,110 --> 00:06:54,869 three months. 91 00:06:54,870 --> 00:06:56,050 I'm recommending more vegetables. 92 00:06:56,430 --> 00:06:57,690 They destroy a fucking salad. 93 00:06:57,970 --> 00:06:59,530 You want to all fucking walk home? 94 00:07:02,350 --> 00:07:04,050 You never throw in the towel, Josie. 95 00:07:04,830 --> 00:07:05,830 He was a can. 96 00:07:06,010 --> 00:07:08,610 He made you his bitch. Okay. I can't hear that. 97 00:07:09,090 --> 00:07:10,470 So now you're deaf and blind. 98 00:07:12,490 --> 00:07:13,610 That's what I do, okay? 99 00:07:15,450 --> 00:07:16,870 I'm not very good at it anymore. 100 00:07:17,210 --> 00:07:18,510 Then stay home next time. 101 00:07:20,110 --> 00:07:22,130 Patty can let you get ground and pound till you see black. 102 00:07:22,610 --> 00:07:23,610 Like an Inwood. 103 00:07:23,870 --> 00:07:24,870 Inwood was a mistake. 104 00:07:25,050 --> 00:07:26,530 You still fighting is a mistake. 105 00:07:29,130 --> 00:07:32,730 I said I was saying things too. I'm not a little girl anymore. You're always my 106 00:07:32,730 --> 00:07:33,709 little girl. 107 00:07:33,710 --> 00:07:34,710 Fine. 108 00:07:35,170 --> 00:07:36,670 And what'd you promise this little girl? 109 00:07:37,790 --> 00:07:41,490 That one day we'd live in a big old lighthouse so that even if it... 110 00:07:41,720 --> 00:07:43,440 Caught on fire, the waves would put it out. 111 00:07:45,060 --> 00:07:46,660 He said he'd protect me forever. 112 00:07:48,960 --> 00:07:50,860 You can't do that if you get yourself killed. 113 00:07:54,860 --> 00:07:55,860 Payday. 114 00:07:56,420 --> 00:07:59,940 Door was lightened. Oh, thanks, Hanley. You're welcome, buddy. 115 00:08:05,480 --> 00:08:06,480 Listen. 116 00:08:10,700 --> 00:08:11,840 It's our only way to the lighthouse. 117 00:08:22,780 --> 00:08:29,440 Team T -Row, esteemed members of the board, Madam Chairwoman, and of course, 118 00:08:29,480 --> 00:08:35,380 potential hunters linked in from around the world, I give you Victor Victory 119 00:08:35,380 --> 00:08:36,380 Suero. 120 00:08:38,700 --> 00:08:44,020 Born in the hardscrabble neighborhood of Grand Concours, the Bronx, he was a 121 00:08:44,020 --> 00:08:46,820 silver glove champion by the age of 12. 122 00:08:47,100 --> 00:08:51,700 He had Olympic committee reps drooling over him by middle school. He was not 123 00:08:51,700 --> 00:08:57,340 only destined for gold medal glory, but to be the future light heavyweight 124 00:08:57,340 --> 00:08:58,340 champ. 125 00:08:58,940 --> 00:09:00,820 And then tragedy struck. 126 00:09:03,950 --> 00:09:10,590 At age 13, a fire tore through the tenement where Victor lived, killing 127 00:09:10,590 --> 00:09:14,550 both his parents. But through the flames and the smoke, he was able to 128 00:09:14,550 --> 00:09:20,970 heroically rescue his infant sister, Josephine, but not before a burning 129 00:09:20,970 --> 00:09:27,110 robbed him of almost all sight in his left eye. This young man continued to 130 00:09:27,110 --> 00:09:31,970 fight, literally and figuratively, to survive this. 131 00:09:32,360 --> 00:09:33,800 fight his affliction. 132 00:09:34,380 --> 00:09:39,840 He trained for years, preparing for low -level MMA bouts, which, unlike boxing, 133 00:09:40,020 --> 00:09:42,980 allow him to fight his impairment. 134 00:09:43,520 --> 00:09:50,000 At age 18, he legally adopted his sister Josie, that's what he calls her, 135 00:09:50,140 --> 00:09:52,320 and became more father than brother. 136 00:09:52,640 --> 00:09:57,400 So to keep her from foster care, he had to work two, three jobs at a time. 137 00:09:57,850 --> 00:10:03,790 while still chasing his dreams of glory, which truthfully, at the age of 33, 138 00:10:04,070 --> 00:10:10,930 will never come. And this is exactly why he will be the greatest challenge our 139 00:10:10,930 --> 00:10:12,430 hunters have ever seen. 140 00:10:12,830 --> 00:10:17,990 He does not give up. He does not quit. He doesn't know how. Look at him. 141 00:10:18,460 --> 00:10:23,780 Arms raised in triumph, screaming at the sky in the hopes that mother and father 142 00:10:23,780 --> 00:10:29,500 can hear him in heaven. This man has more heart, more grit than anyone we've 143 00:10:29,500 --> 00:10:31,640 ever admitted into our midst. 144 00:10:31,840 --> 00:10:35,960 He will provide a level of competition we've never seen before. 145 00:10:36,180 --> 00:10:40,020 He stood toe to toe with an inferno and won. 146 00:10:40,600 --> 00:10:44,100 He is victor in name and victor in character. 147 00:10:44,360 --> 00:10:49,840 It is, frankly, a once -in -a -lifetime privilege to have the opportunity to 148 00:10:49,840 --> 00:10:50,840 hunt this man. 149 00:10:57,140 --> 00:10:59,620 The opening bid is 75 million. 150 00:11:03,000 --> 00:11:07,020 Well, every hunter meets the seminal price. 151 00:11:07,800 --> 00:11:10,200 Well, let's separate the weeks from the chat. 152 00:11:10,920 --> 00:11:12,200 110 million. 153 00:11:19,920 --> 00:11:25,320 10 remain. Only I can win the right to participate in the greatest hunt we'll 154 00:11:25,320 --> 00:11:26,480 ever experience. 155 00:11:26,900 --> 00:11:29,080 Well, I know what Victor Suarez may know. 156 00:11:29,320 --> 00:11:31,060 Now, let's see about our hunters. 157 00:11:32,100 --> 00:11:33,100 200 million. 158 00:11:38,190 --> 00:11:39,530 Who will blink first? 159 00:11:41,550 --> 00:11:43,210 225 million. 160 00:11:49,230 --> 00:11:50,670 Yes, we have our team. 161 00:11:54,050 --> 00:12:00,750 Congratulations. Congratulations, Monroe, Tyler, Pierce, Pat, and 162 00:12:00,750 --> 00:12:01,750 Ford. 163 00:12:04,270 --> 00:12:08,370 Business Affairs will provide the wiring instructions for our Panamanian 164 00:12:08,370 --> 00:12:15,130 partners. Now, if you'll all excuse me, I have to ensure that Mr. Suero wants 165 00:12:15,130 --> 00:12:19,070 to be part of our game as much as you all do. Thank you. 166 00:12:36,200 --> 00:12:37,200 Swear rule. 167 00:12:37,440 --> 00:12:39,100 Morelli can't cover his dick shift tomorrow. 168 00:12:39,380 --> 00:12:44,080 You cover it. Oh, no, no, Mr. Dupree, I can't. I trained more now. 169 00:12:44,560 --> 00:12:50,260 His wife's in labor. He's already gone. I get it, I get it, but I gotta... We 170 00:12:50,260 --> 00:12:51,260 got a fight coming up. 171 00:12:51,920 --> 00:12:53,460 Undercover. 10K prize money. 172 00:12:53,980 --> 00:12:57,300 Really? 10K? That person didn't get chosen for cosmetology school. 173 00:12:57,500 --> 00:13:00,580 Vic, I love you, man, but you couldn't beat an egg with that eye. My eye's... 174 00:13:00,580 --> 00:13:02,360 It's actually getting better. 175 00:13:03,100 --> 00:13:04,100 It's just gonna move. 176 00:13:04,350 --> 00:13:05,350 You better? Yeah. 177 00:13:05,570 --> 00:13:06,770 How many fingers am I holding up? 178 00:13:09,490 --> 00:13:10,490 One. 179 00:13:10,730 --> 00:13:11,910 And give me the finger. 180 00:13:15,930 --> 00:13:17,030 Be here at six. 181 00:13:30,330 --> 00:13:32,690 Hello? This Victor Suero. 182 00:13:33,130 --> 00:13:34,130 Josephine's brother. 183 00:13:35,070 --> 00:13:37,170 Joseph? Who's this? 184 00:13:37,830 --> 00:13:39,070 Bill and Custer Street. 185 00:13:39,350 --> 00:13:40,530 The risotto shop. 186 00:13:40,770 --> 00:13:41,910 Bring your wallet. 187 00:13:42,910 --> 00:13:43,910 Hello? 188 00:14:22,860 --> 00:14:23,860 What the hell is going on? 189 00:14:24,340 --> 00:14:25,560 Sorry, I fucked up. 190 00:14:25,900 --> 00:14:27,480 What do you mean you fucked up? What are you doing? 191 00:14:27,980 --> 00:14:28,939 Who rips people? 192 00:14:28,940 --> 00:14:29,940 Mr. Suero. 193 00:14:31,860 --> 00:14:32,860 Oh. 194 00:14:33,960 --> 00:14:36,940 His diet is better than regular. 195 00:14:37,180 --> 00:14:38,180 You called me. 196 00:14:38,240 --> 00:14:41,120 To discuss your sister's situation. 197 00:14:41,820 --> 00:14:44,820 I don't know who you are or what she's doing here, but you need to know. 198 00:14:45,020 --> 00:14:50,500 Josephine is a valuable employee. I like her very much, but she makes very large 199 00:14:50,500 --> 00:14:51,500 mistakes. 200 00:14:52,330 --> 00:14:54,170 You work here? About four months. 201 00:14:54,930 --> 00:14:56,110 What about the deli? 202 00:14:56,430 --> 00:14:57,430 Pay more here. 203 00:14:57,730 --> 00:14:58,669 To do what? 204 00:14:58,670 --> 00:14:59,670 I explain. 205 00:15:00,110 --> 00:15:04,970 I hire Josephine because she's young and beautiful. Kind of person police do not 206 00:15:04,970 --> 00:15:07,470 bother. So when she make pickups, she's no problem. 207 00:15:08,290 --> 00:15:10,270 Usually. What do you push? 208 00:15:11,930 --> 00:15:15,870 Money. I move currency for people who cannot use banks. 209 00:15:16,170 --> 00:15:18,670 Not to be fair to Josephine when she took job. 210 00:15:19,120 --> 00:15:23,400 She thought it was bookkeeping, some deliveries, but after a while, I told 211 00:15:23,400 --> 00:15:24,400 what she was getting. 212 00:15:24,620 --> 00:15:28,160 For her own safety, because I like Josephine. 213 00:15:29,020 --> 00:15:33,940 But today, she lost stuff for Begon Subway. I put it down to make a call. 214 00:15:33,940 --> 00:15:35,340 punks grabbed it and ran. How much? 215 00:15:36,480 --> 00:15:37,800 500 ,000. 216 00:15:51,530 --> 00:15:52,810 Go home. Now. 217 00:15:53,490 --> 00:15:55,590 Yo, what you looking at him for? I said go home! 218 00:15:56,450 --> 00:15:59,730 You're not the one to be calling the shots here, big brother. 219 00:16:01,150 --> 00:16:04,770 Nobody leaves until I know how I get my money back. 220 00:16:22,510 --> 00:16:23,510 I'll throw a match. 221 00:16:24,270 --> 00:16:25,270 We'll fight him. 222 00:16:25,470 --> 00:16:26,870 Your sister told me. 223 00:16:27,070 --> 00:16:28,810 I'm about coming up. You bet against me. 224 00:16:30,670 --> 00:16:31,670 I fall. 225 00:16:32,510 --> 00:16:35,630 Josie, let men talk business, huh? 226 00:16:44,510 --> 00:16:45,510 So? 227 00:16:49,070 --> 00:16:53,750 You are going to get me my half million dollars with your little boxing match. 228 00:16:54,010 --> 00:16:55,350 What, do you think I'm an idiot? 229 00:16:55,930 --> 00:16:56,930 You're a nobody. 230 00:16:58,330 --> 00:16:59,330 Who are you? 231 00:16:59,570 --> 00:17:01,590 I grew up around here and I know everybody. 232 00:17:02,030 --> 00:17:03,490 How come I don't know who you are? 233 00:17:05,349 --> 00:17:08,609 Because while you're off doing your little sport violence, 234 00:17:09,089 --> 00:17:15,170 I make real violence. 235 00:17:27,790 --> 00:17:29,030 You know who I am now. 236 00:17:30,670 --> 00:17:35,830 He was one of my best men, but he entrusted Josie with package. Now, what 237 00:17:35,830 --> 00:17:38,850 think I will do to a person who actually lost the money? 238 00:17:39,070 --> 00:17:44,250 It would have to be something so terrible, so horrific, that everybody in 239 00:17:44,250 --> 00:17:49,930 streets will hear about it, will fear about it, so no more mistakes occur. I'm 240 00:17:49,930 --> 00:17:50,930 going to get you the money, okay? 241 00:17:51,010 --> 00:17:54,050 How? Tell me how you will get me my money. 242 00:17:55,450 --> 00:17:57,730 Undercard fight in VFW Smoker, huh? 243 00:17:59,190 --> 00:18:02,050 Come on, I put $5 ,000 on you. 244 00:18:02,530 --> 00:18:06,830 Bookies will know something is wrong. No, no, no. You get me my money. 245 00:18:07,390 --> 00:18:10,410 I don't care how, but you get me my money. 246 00:18:11,630 --> 00:18:16,830 Or Josie, your beautiful little Josie, suffers. 247 00:18:18,270 --> 00:18:19,510 Do not try to run. 248 00:18:20,190 --> 00:18:21,910 You will never get out of the Bronx. 249 00:18:22,290 --> 00:18:23,750 You kill me, you never get your money. 250 00:18:24,110 --> 00:18:26,750 So you're going to have to give me some time. I don't have to give you shit. 251 00:18:27,230 --> 00:18:31,570 Your sister lost money that belongs to people I answer to. 252 00:18:34,610 --> 00:18:37,030 You will get me my money by end of week. 253 00:18:38,250 --> 00:18:39,550 I ain't going to have it by then. 254 00:18:47,650 --> 00:18:48,650 Okay. 255 00:18:49,150 --> 00:18:50,150 Okay. 256 00:18:50,970 --> 00:18:51,970 Okay. 257 00:18:56,490 --> 00:18:57,490 You called them. 258 00:18:58,250 --> 00:19:00,190 They've helped others who avoid me. 259 00:19:09,710 --> 00:19:10,710 Load shots. 260 00:19:10,890 --> 00:19:14,050 At least they will give you some time. There's something I cannot do. 261 00:19:23,210 --> 00:19:26,510 So as soon as the fight's over, that's it. We're done. Teamers off we're at. 262 00:19:26,530 --> 00:19:29,370 yeah, yeah, yeah. He's plugged in with guys that'll take in the action in A .C. 263 00:19:29,510 --> 00:19:30,429 and Philly. 264 00:19:30,430 --> 00:19:32,750 You know, if you're more than enough, make up what you lost him. 265 00:19:34,630 --> 00:19:35,630 You'll be fine. 266 00:19:36,270 --> 00:19:37,270 You'll leave us alone. 267 00:19:38,090 --> 00:19:40,770 No one will know I'm dumping. I'll make you look good. You should. You've had 268 00:19:40,770 --> 00:19:41,770 enough practice. 269 00:19:41,890 --> 00:19:42,789 Oh, yeah? 270 00:19:42,790 --> 00:19:43,790 You being wise? 271 00:19:44,950 --> 00:19:45,950 You ghost. 272 00:19:47,210 --> 00:19:49,590 Another knockout? That's eight out of the last nine? 273 00:19:50,950 --> 00:19:52,830 Your age, your eye, commission will punch your ticket. 274 00:19:53,270 --> 00:19:55,010 I'm just glad you won't be fighting anymore. 275 00:19:55,610 --> 00:19:56,870 Yeah, I guess so. 276 00:19:57,110 --> 00:19:59,350 Good. Well, I'm going to go to the bodega. 277 00:20:00,350 --> 00:20:03,470 We'll make some estronasado, some mofongo, maybe a little dessert. 278 00:20:04,630 --> 00:20:05,630 And we'll celebrate. 279 00:20:07,350 --> 00:20:08,350 Yeah? 280 00:20:09,010 --> 00:20:10,010 Okay, be back. 281 00:20:40,220 --> 00:20:41,600 Hello. Hi. 282 00:20:42,480 --> 00:20:46,260 My name is Victor Suero. 283 00:20:48,080 --> 00:20:50,480 This is going to sound crazy, but I need a lot of cash. 284 00:20:51,260 --> 00:20:52,620 I heard you might be able to help me. 285 00:20:53,020 --> 00:20:54,580 Of course I can, Victor. 286 00:20:55,500 --> 00:20:56,800 Helping people is what I do. 21972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.