Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,440 --> 00:00:55,700
Why are you here?
2
00:00:56,260 --> 00:00:57,580
I broke some rules.
3
00:00:58,980 --> 00:01:00,640
Look at me when you talk.
4
00:01:01,420 --> 00:01:03,860
I sucked a couple of dicks. Happy?
5
00:01:07,800 --> 00:01:10,220
You are an unrepentant sinner.
6
00:01:10,920 --> 00:01:12,880
You're not the first person to say that.
7
00:01:13,120 --> 00:01:14,860
And you definitely won't be the last.
8
00:01:17,240 --> 00:01:19,480
I will save your soul.
9
00:01:22,520 --> 00:01:25,020
Will? You repent?
10
00:01:25,620 --> 00:01:27,260
Probably not.
11
00:01:33,400 --> 00:01:36,560
Hence, now!
12
00:01:45,220 --> 00:01:47,740
You are rebellious!
13
00:01:53,740 --> 00:01:55,800
Repent! Get fucked!
14
00:03:07,440 --> 00:03:14,200
function you you did this you are the
15
00:03:14,200 --> 00:03:19,320
devil are you off your fucking meds
16
00:03:19,320 --> 00:03:24,340
you
17
00:03:24,340 --> 00:03:28,420
fucking fucking
18
00:03:38,060 --> 00:03:41,720
of the Padre, and the Son, and the Holy
Spirit.
19
00:03:42,680 --> 00:03:43,820
Be good with you.
20
00:04:44,970 --> 00:04:45,970
enjoying it.
21
00:06:44,140 --> 00:06:46,680
This, this is God's will.
22
00:08:43,980 --> 00:08:48,680
As I said, one more step to salvation is
out of me.
23
00:10:34,320 --> 00:10:36,040
Are you receiving any future demerit and
detention?
24
00:10:39,120 --> 00:10:40,780
Father, I am quick. Just stay.
25
00:10:46,640 --> 00:10:48,820
Well, that depends on your behavior,
Sister Natalie.
1543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.