All language subtitles for Your.Honor.2024.S01E06.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DUSKLiGHT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,050 Timing and Subtitles brought to you by the ⚖️Crossed Paths🔗 Team @ Viki.com 2 00:00:08,120 --> 00:00:14,170 [Son Hyun Joo] 3 00:00:14,170 --> 00:00:16,700 [Kim Myung Min] 4 00:00:18,650 --> 00:00:22,010 ♫♫ 5 00:00:22,010 --> 00:00:23,910 [Kim Do Hoon] 6 00:00:23,910 --> 00:00:26,010 [Heo Nam Joon] 7 00:00:26,010 --> 00:00:30,710 ♫♫ 8 00:00:30,710 --> 00:00:36,470 ♫♫ 9 00:00:38,080 --> 00:00:42,100 [Your Honor] 10 00:00:45,040 --> 00:00:46,830 [This is a work of fiction.] 11 00:00:46,830 --> 00:00:50,080 [Characters, places, organizations, incidents, names, ethnic groups, and settings are not relevant to real life.] 12 00:01:04,960 --> 00:01:08,470 If we mess with him recklessly, 13 00:01:08,470 --> 00:01:10,870 I'll end up losing everything. 14 00:01:11,770 --> 00:01:16,280 If we have Boodu Gang's intel and Song Pan Ho's power, 15 00:01:16,280 --> 00:01:18,770 don't we have a chance against Woo One? 16 00:01:18,770 --> 00:01:21,240 Our intel? 17 00:01:21,240 --> 00:01:23,470 Lee Sang Taek's family. 18 00:01:23,470 --> 00:01:27,250 The gas explosion that happened in their home. 19 00:01:27,250 --> 00:01:29,500 Woo One killed Jo Bin, too. 20 00:01:29,500 --> 00:01:33,610 You people know what happened. 21 00:01:37,200 --> 00:01:40,760 This is Song Pan Ho's plan. 22 00:01:43,330 --> 00:01:45,610 Have faith and come along. 23 00:01:57,500 --> 00:02:02,250 Aren't you trying to get Chairman Kim Gang Heon? 24 00:02:05,610 --> 00:02:09,730 After Kim Sang Hyeon, the second son of Woo One, died... 25 00:02:09,730 --> 00:02:12,900 a lot had happened. 26 00:02:13,910 --> 00:02:18,580 And we're the biggest victims of all those happenings. 27 00:02:28,060 --> 00:02:32,590 The suspect of Kim Sang Hyeon's hit-and-run death, Lee Sang Taek... 28 00:02:32,590 --> 00:02:37,180 Do you know who killed his mother and daughter? 29 00:02:37,180 --> 00:02:38,770 Why? 30 00:02:39,440 --> 00:02:42,390 Is there another suspect besides Kim Sang Hyeok? 31 00:02:44,020 --> 00:02:46,370 The madam of Woo One. 32 00:02:53,260 --> 00:02:55,060 Did you secure any evidence? 33 00:02:55,060 --> 00:03:00,590 Would I have asked to see you without evidence? 34 00:03:15,400 --> 00:03:18,680 Judge Song Pan Ho, Assemblyman Jeong Yi Hwa, CEO Jo Mi Yeon, 35 00:03:18,680 --> 00:03:20,970 and Prosecutor Kang So Yeong. 36 00:03:20,970 --> 00:03:23,970 What were they trying to do? 37 00:03:23,970 --> 00:03:28,880 Prosecutor Kang So Yeong was investigating the fire incident in Jangbeom-dong. 38 00:03:29,740 --> 00:03:31,800 If you look at just the pictures, 39 00:03:31,800 --> 00:03:35,280 it seems she got the idea from you. 40 00:03:36,280 --> 00:03:38,340 Explain. 41 00:03:43,980 --> 00:03:47,230 I'm Prosecutor Kang So Yeong of Woowon District Prosecutors' Office. 42 00:03:48,580 --> 00:03:50,560 Ma Ji Yeong. 43 00:03:52,410 --> 00:03:56,370 You're under arrest for instigated murder and arson. 44 00:04:01,600 --> 00:04:04,830 Chairman, Madam has just been... 45 00:04:26,100 --> 00:04:27,720 Stand up. 46 00:04:41,440 --> 00:04:44,350 You dare mess with my family? 47 00:04:44,350 --> 00:04:48,310 What do you mean? Mess with your family? 48 00:04:49,270 --> 00:04:52,190 Whatever you do, wherever you are in this world, 49 00:04:52,190 --> 00:04:54,860 I'll be aware of it all. 50 00:04:55,660 --> 00:04:58,560 And you'll be met with appropriate consequences. 51 00:05:13,630 --> 00:05:19,140 [Your Honor: Episode 6] 52 00:05:38,350 --> 00:05:40,540 Got a cigarette? 53 00:06:04,430 --> 00:06:10,760 I guess you have absolutely no interest in what impression you make on people 54 00:06:10,760 --> 00:06:16,690 or what they think of you at all, huh? 55 00:06:16,690 --> 00:06:21,330 Where do you people get your laid-back attitudes from? 56 00:06:21,330 --> 00:06:25,150 Does it seem too far-fetched that you were arrested with a warrant? 57 00:06:29,130 --> 00:06:33,770 I wonder which judge approved my arrest warrant. 58 00:06:35,110 --> 00:06:40,630 If the laws say you're wrong, let's get scared, please. 59 00:06:44,840 --> 00:06:47,340 You're f***ed. 60 00:06:54,170 --> 00:06:56,150 Yes, Madam. 61 00:06:56,150 --> 00:07:00,800 As I told you last time, he's good at this kind of job. At the moment... 62 00:07:00,800 --> 00:07:03,670 Lee Sang Taek isn't home because he's on the run. 63 00:07:03,670 --> 00:07:07,950 Yes, his old mother and young daughter are the only ones home. 64 00:07:07,950 --> 00:07:10,590 His son rarely comes home, apparently. 65 00:07:11,560 --> 00:07:14,200 Yes, I'll get it done tomorrow evening. 66 00:07:22,180 --> 00:07:26,760 The one on the phone is Jang Hyeon Soo, right? 67 00:07:32,820 --> 00:07:37,040 When I looked up his call history around the time this video was taken, 68 00:07:37,040 --> 00:07:42,620 his phone was connected to a phone under Woo One's madam's name. 69 00:07:45,800 --> 00:07:50,030 To be used as an evidence against Woo One, 70 00:07:51,080 --> 00:07:53,220 isn't it too sloppy? 71 00:07:55,390 --> 00:07:59,260 Since Jang Hyeon Soo has been missing for about nine days now 72 00:07:59,260 --> 00:08:04,540 and Jo Bin was murdered a few days ago, disguised as a suicide, 73 00:08:04,540 --> 00:08:07,580 it's hard to prove it concretely. 74 00:08:07,580 --> 00:08:11,520 As expected, it was a work worthy of the Woowon Group. 75 00:08:11,520 --> 00:08:17,640 However, various things that happened after Kim Sang Hyeon's death in a car accident... 76 00:08:17,640 --> 00:08:22,090 All those incidents are pointing at Woo One. 77 00:08:25,100 --> 00:08:29,050 You want to go up against us in a power struggle? 78 00:08:29,050 --> 00:08:32,340 Gosh, going head-on would be difficult. 79 00:08:32,340 --> 00:08:38,770 That's why I brought over our noble madam of Woo One here. 80 00:08:38,770 --> 00:08:43,590 Because I always start with the weakness like a hyena. 81 00:08:44,640 --> 00:08:47,510 I'm the weakness? 82 00:08:47,510 --> 00:08:51,080 The most frightening weakness for a head of a household... 83 00:08:51,880 --> 00:08:53,940 is his family. 84 00:09:56,030 --> 00:09:59,990 Eun, were you scared? 85 00:10:03,820 --> 00:10:06,510 Mom will be back soon. 86 00:10:06,510 --> 00:10:08,440 Don't worry. 87 00:10:16,670 --> 00:10:18,780 When? 88 00:10:20,370 --> 00:10:22,160 As soon as possible. 89 00:10:22,160 --> 00:10:26,570 I will bring your mom home as soon as possible. 90 00:11:09,530 --> 00:11:12,270 Whatever you do, wherever you are in this world, 91 00:11:12,270 --> 00:11:15,000 [Parking Lot] I'll be aware of it all. 92 00:11:15,000 --> 00:11:17,760 And you'll be met with appropriate consequences. 93 00:11:29,140 --> 00:11:31,980 Whoa! To what do I owe this pleasure? 94 00:11:31,980 --> 00:11:36,510 A way to escape Chairman Kim Gang Heon's grasp. 95 00:11:36,510 --> 00:11:39,120 What you've wanted from me for a long time. 96 00:11:39,120 --> 00:11:40,730 That's right. 97 00:11:40,730 --> 00:11:44,800 We might be able to overcome Chairman Kim Gang Heon with that. 98 00:11:44,800 --> 00:11:46,930 Let's discuss this in person. 99 00:12:33,780 --> 00:12:36,700 - Why aren't you picking up? - I don't know this number. 100 00:12:36,700 --> 00:12:41,550 This situation will bring more bad news than good news. 101 00:12:59,430 --> 00:13:02,700 I think Chairman Kim Gang Heon's people are trying to call me. 102 00:13:02,700 --> 00:13:04,830 There will be big trouble soon. 103 00:13:04,830 --> 00:13:10,070 You're laid-back only because you've never suffered at Chairman Kim Gang Heon's hands. 104 00:13:10,070 --> 00:13:13,720 Song Pan Ho took the bait. 105 00:13:14,750 --> 00:13:17,720 - He agreed to it? - The Blue House.* (President of Korea's residence) 106 00:13:17,720 --> 00:13:21,590 I'll put Song Pan Ho in the Blue House. 107 00:13:21,590 --> 00:13:23,460 You and I... 108 00:13:23,460 --> 00:13:28,170 will jump on that bus and ride it all the way. Got it? 109 00:13:28,170 --> 00:13:32,190 I'll meet up with Song Pan Ho soon and come up with a plan. 110 00:13:32,190 --> 00:13:34,340 You just stay low and wait. 111 00:13:34,340 --> 00:13:38,410 No. I'll have to meet him myself. 112 00:13:38,410 --> 00:13:41,810 Who do you think got me in this situation? 113 00:13:41,810 --> 00:13:45,490 All right, all right. I'll be in touch. 114 00:13:49,410 --> 00:13:53,940 Right. You need a whip to get a horse to move. 115 00:13:53,940 --> 00:13:55,880 My goodness... 116 00:14:41,130 --> 00:14:45,440 I reviewed all the evidence that Prosecutor Kang So Yeong submitted yesterday. 117 00:14:45,440 --> 00:14:50,780 But it's lacking quite a bit to warrant an arrest. 118 00:14:50,780 --> 00:14:55,350 Even without taking into account that the suspect is Ms. Ma Ji Yeong of Woowon Group, 119 00:14:55,350 --> 00:14:57,800 the arrest requirements are insufficient. 120 00:14:57,800 --> 00:14:59,990 An arrest is inappropriate. 121 00:14:59,990 --> 00:15:02,190 Yes, I agree. 122 00:15:03,180 --> 00:15:05,240 What do you think, Judge Song? 123 00:15:05,240 --> 00:15:08,300 I'd like to contemplate further in regard to whether 124 00:15:08,300 --> 00:15:11,980 - Ma Ji Yeong's arrest was appropriate or not. - Sorry? 125 00:15:11,980 --> 00:15:15,400 - But- - I'm not talking about whether an arrest was appropriate. 126 00:15:15,400 --> 00:15:18,120 I'm saying I'll put the judgment on hold. 127 00:15:18,120 --> 00:15:20,570 Please give me a day. 128 00:15:28,520 --> 00:15:32,000 [Woo One Group] Compared to last year's annual sales of 8.4095 trillion won 129 00:15:32,000 --> 00:15:36,110 and operating profit of 562.7 billion won, 130 00:15:36,110 --> 00:15:38,330 the fourth quarter of this year... 131 00:15:39,760 --> 00:15:48,440 is expected to decline by 54.7% and 94.3%, respectively. 132 00:15:51,330 --> 00:15:54,330 Chairman, in addition to the global economic downturn, 133 00:15:54,330 --> 00:15:57,740 the domestic situation is now sinking further. 134 00:15:58,350 --> 00:16:01,390 Affiliates with no track record should either stop their business 135 00:16:01,390 --> 00:16:03,910 or pursue a merger! 136 00:16:06,690 --> 00:16:12,450 Woo One Group arose from Woo One Construction. 137 00:16:12,450 --> 00:16:16,640 Founded on construction, subsidiaries such as shipping, hotels, distribution, 138 00:16:16,640 --> 00:16:20,400 pharmaceuticals, and etcetera have expanded with synergies. 139 00:16:20,400 --> 00:16:24,150 If you eliminate affiliates just because the economy has a downturn, 140 00:16:24,150 --> 00:16:26,770 there will be confusion among the personnel. 141 00:16:26,770 --> 00:16:30,110 Ultimately, the synergy effect will be lost. 142 00:16:30,840 --> 00:16:32,220 In that case, 143 00:16:32,220 --> 00:16:37,100 we'll try to cut costs by halting new hires and recommending retirement 144 00:16:37,100 --> 00:16:39,510 among those in managerial positions. 145 00:16:39,510 --> 00:16:41,170 No. 146 00:16:41,970 --> 00:16:44,300 Rather than that, 147 00:16:44,300 --> 00:16:49,620 reduce new executive quota by about 13%, 148 00:16:49,620 --> 00:16:53,880 limit president promotions to two people, 149 00:16:53,880 --> 00:16:57,980 or consider freezing the salaries of executives of affiliates with poor performance. 150 00:16:57,980 --> 00:17:00,450 Consider methods along those lines. 151 00:17:00,450 --> 00:17:04,920 Don't force powerless employees to sacrifice and 152 00:17:04,920 --> 00:17:09,450 carry out voluntary sacrifice 153 00:17:09,450 --> 00:17:11,110 among the executives. 154 00:17:28,810 --> 00:17:32,230 Keep a low profile for now. 155 00:17:32,230 --> 00:17:36,610 Let's not anger the Chairman for no good reason. 156 00:17:42,960 --> 00:17:45,090 A review of detainment legality took place this morning, 157 00:17:45,090 --> 00:17:48,840 but Judge Song Pan Ho didn't approve the detainment to be lifted. 158 00:17:51,870 --> 00:17:55,830 Could he still be rebelling against me? 159 00:18:19,700 --> 00:18:22,020 [Kim Gang Heon] 160 00:18:31,370 --> 00:18:33,590 [Kim Gang Heon] 161 00:19:06,750 --> 00:19:10,360 [Become a strong man at Good Man Gym! Recruiting new members!] 162 00:19:21,820 --> 00:19:24,180 But still, you got a lot better. 163 00:19:24,180 --> 00:19:26,570 You're keeping up with the meal plan, right? 164 00:19:26,570 --> 00:19:28,510 You're doing great. 165 00:19:29,290 --> 00:19:32,220 - Hello! Is this your first time? - Yes. 166 00:19:32,220 --> 00:19:36,440 These machines are mostly for your legs and these are mostly for your biceps. 167 00:19:36,440 --> 00:19:39,820 They didn't put the weights on here. 168 00:20:08,560 --> 00:20:13,140 I believe I told you it won't be good if you don't pick up your phone. 169 00:20:13,140 --> 00:20:17,200 It's painful to answer that phone call. 170 00:20:27,900 --> 00:20:31,850 Just listen. I'm telling you this for your sake. 171 00:20:32,450 --> 00:20:34,300 Let go of me. 172 00:20:44,970 --> 00:20:48,040 I'll be the one presiding over Kim Sang Hyeok's trial. 173 00:20:48,040 --> 00:20:51,090 If I appear favorable to Chairman Kim Gang Heon 174 00:20:51,090 --> 00:20:53,760 and then try to release Kim Sang Hyeok with a not-guilty verdict, 175 00:20:53,760 --> 00:20:57,070 what would the court and the Prosecution think? 176 00:20:57,070 --> 00:21:00,540 There's even a video of Kim Sang Hyeok shooting the gun. 177 00:21:00,540 --> 00:21:03,750 Lee Sang Taek's son, Lee Cheong Gang, is there, too. 178 00:21:03,750 --> 00:21:06,960 There are so many hurdles right now. 179 00:21:06,960 --> 00:21:11,910 And you're telling me to look like Chairman Kim Gang Heon's pawn? 180 00:21:12,610 --> 00:21:17,550 The evidence used to detain Chairman Kim's wife is too sloppy to be used in the trial. 181 00:21:17,550 --> 00:21:19,390 She'll be released anyway. 182 00:21:19,390 --> 00:21:24,940 Are you saying we mess up what we need to do over something so simple? 183 00:21:27,240 --> 00:21:31,040 Even if he's the chairman of Woo One, 184 00:21:31,040 --> 00:21:33,660 there are things he can't do. 185 00:21:36,270 --> 00:21:38,590 If he... 186 00:21:38,590 --> 00:21:41,170 If he can really do anything, 187 00:21:41,170 --> 00:21:44,710 tell him to kill me and do it himself. 188 00:21:45,410 --> 00:21:47,310 When you're at my age, 189 00:21:47,310 --> 00:21:50,460 hanging onto my life doesn't matter that much. 190 00:21:50,460 --> 00:21:55,430 Things like pride and conviction become even more important. 191 00:22:05,720 --> 00:22:09,620 Though I should drag you to Chairman right now, 192 00:22:10,410 --> 00:22:13,380 let's wrap things up here. Instead... 193 00:22:13,990 --> 00:22:17,410 be there tomorrow morning. If you don't... 194 00:22:18,090 --> 00:22:20,150 you'll die. 195 00:23:34,070 --> 00:23:37,520 Hey, it's me. Tomorrow at 1:00 p.m. 196 00:23:37,520 --> 00:23:42,060 The location is a restaurant called Cheongwoo House at the outer beach of Woowon City. 197 00:23:42,060 --> 00:23:44,090 I'll see you there. 198 00:24:37,070 --> 00:24:39,650 Did you say you don't care if you die? 199 00:24:42,340 --> 00:24:44,630 Yes, just kill me. 200 00:24:44,630 --> 00:24:48,250 Rather, I can also turn myself in as 201 00:24:48,250 --> 00:24:51,330 the hit-and-run incident's real culprit. 202 00:24:52,020 --> 00:24:55,830 Because you'll lose the trial anyway if you keep this up. 203 00:24:55,830 --> 00:24:59,710 If that happens, I'm a dead man anyway. 204 00:24:59,710 --> 00:25:04,900 So, it'd be better to die proudly than to die shamefully. 205 00:25:26,980 --> 00:25:31,050 I-If I die, you can't get your son out. 206 00:25:31,050 --> 00:25:33,100 It doesn't matter. 207 00:25:33,100 --> 00:25:38,000 Just as you take life lightly, I take it lightly as well. 208 00:25:54,740 --> 00:25:57,200 So, your ego was bruised? 209 00:26:01,670 --> 00:26:06,220 You have the luxury to say your ego was bruised? 210 00:26:06,790 --> 00:26:11,200 Do you want me to give you the same pain I feel? 211 00:26:11,200 --> 00:26:13,950 Will you still be talking about your ego? 212 00:26:13,950 --> 00:26:16,150 Do you think you can? 213 00:27:00,490 --> 00:27:03,930 As of now, I've determined that the evidence 214 00:27:03,930 --> 00:27:07,230 Prosecutor Kang So Yeong submitted aren't enough to prove 215 00:27:07,230 --> 00:27:10,090 Ma Ji Yeong's instigated murder and arson charges. 216 00:27:10,090 --> 00:27:14,160 As such, an arrest seems unnecessary to me. 217 00:27:14,160 --> 00:27:17,330 Yes, you made the right determination. 218 00:27:17,330 --> 00:27:19,550 It's all good. 219 00:27:19,550 --> 00:27:23,410 I'll send it to the Prosecution and take care of it today. 220 00:27:36,030 --> 00:27:37,610 It was resolved. 221 00:27:37,610 --> 00:27:41,550 The detention center said they'll let her go once the paperwork is completed. 222 00:27:41,550 --> 00:27:43,210 All right. 223 00:27:51,250 --> 00:27:54,700 Case number 1673. 224 00:27:54,700 --> 00:27:57,220 What time is Ms. Ma Ji Yeong getting released? 225 00:27:57,220 --> 00:27:59,350 1:30 p.m.? 226 00:28:00,010 --> 00:28:03,250 Got it. Yes, thank you. 227 00:28:21,580 --> 00:28:24,250 Hello, Judge Song. 228 00:28:24,250 --> 00:28:26,080 Are you going somewhere? 229 00:28:26,720 --> 00:28:29,280 I'm going to the gym. 230 00:29:10,620 --> 00:29:12,810 We've got exactly 30 minutes. 231 00:29:12,810 --> 00:29:16,410 After we talk, I'll go back to my office right away. 232 00:29:17,550 --> 00:29:20,230 Yes, I'll see you there. 233 00:29:21,310 --> 00:29:24,410 [Jeong Yi Hwa] 234 00:29:55,610 --> 00:29:57,840 Let's go to Sang Hyeon. 235 00:30:04,720 --> 00:30:07,340 [Late Kim Sang Hyeon] 236 00:30:09,370 --> 00:30:12,490 If Sang Hyeon was alive, 237 00:30:13,550 --> 00:30:17,330 we'd be arguing about how Sang Hyeon dresses, 238 00:30:17,330 --> 00:30:19,700 how he doesn't study, 239 00:30:19,700 --> 00:30:22,060 and how he doesn't eat onions. 240 00:30:22,960 --> 00:30:26,290 That's what we'd be doing. 241 00:30:28,340 --> 00:30:33,600 When Sang Hyeon was alive, they were my concerns and sources of stress. 242 00:30:35,280 --> 00:30:38,340 When I thought about it in there, 243 00:30:40,380 --> 00:30:42,940 those were our best days. 244 00:30:47,330 --> 00:30:49,140 I started thinking... 245 00:30:50,040 --> 00:30:53,500 you took away that happiness from me. 246 00:30:54,580 --> 00:30:56,970 I resented you... 247 00:30:58,110 --> 00:31:00,690 the entire time I was in there. 248 00:31:20,940 --> 00:31:23,650 After the old woman and the child died, 249 00:31:24,450 --> 00:31:26,770 were you at peace? 250 00:31:30,850 --> 00:31:32,920 I'm sure you weren't. 251 00:31:35,580 --> 00:31:38,180 There's nothing in this world... 252 00:31:40,240 --> 00:31:45,010 that can console your heart right now. 253 00:31:54,040 --> 00:31:56,960 Don't do things that will get out of my hands. 254 00:31:57,930 --> 00:32:02,240 Don't complicate things beyond this. 255 00:32:31,540 --> 00:32:35,660 [Cheongwoo House] 256 00:32:53,790 --> 00:32:56,160 - Did you make a reservation? - Yes. 257 00:33:07,370 --> 00:33:10,480 Why are you here? 258 00:33:13,850 --> 00:33:15,930 Hello. 259 00:33:16,630 --> 00:33:20,060 Assemblyman Jeong is on his way. 260 00:33:20,060 --> 00:33:24,700 There's something I must tell you before that. 261 00:33:33,620 --> 00:33:36,210 My boys are dead. 262 00:33:36,210 --> 00:33:40,540 Lee Sang Taek, Lee Sang Taek's mother and daughter, 263 00:33:40,540 --> 00:33:45,240 Jeong Hae Yong, a few underlings, and Jo Bin. 264 00:33:45,240 --> 00:33:47,260 Do you know what else? 265 00:33:47,260 --> 00:33:52,940 I have to live in fear of Chairman Kim Gang Heon coming after me every day. 266 00:33:52,940 --> 00:33:57,080 Why do I have to live like that? 267 00:33:57,080 --> 00:34:00,250 Whose fault is this? 268 00:34:00,250 --> 00:34:03,640 If you turn a blind eye on us, Judge Song, 269 00:34:03,640 --> 00:34:08,990 we also can't help but hold a grudge against you. 270 00:34:11,000 --> 00:34:15,080 What do you need me to do? 271 00:34:16,870 --> 00:34:21,240 I don't know what your plan is, 272 00:34:21,240 --> 00:34:25,450 but you have to guarantee our survival in the future. 273 00:34:33,850 --> 00:34:36,000 Damn it. 274 00:34:36,000 --> 00:34:38,890 Judge Song is here. Why aren't you here yet? 275 00:34:38,890 --> 00:34:42,950 Oh, I'm so sorry! The event ended so late. 276 00:34:42,950 --> 00:34:46,130 Yes, you two have a talk. 277 00:34:46,130 --> 00:34:49,710 Yes. I'm almost there. 278 00:34:49,710 --> 00:34:51,440 Okay. 279 00:34:54,690 --> 00:34:56,930 He said he'll be here soon. 280 00:35:20,950 --> 00:35:22,910 Man! 281 00:35:27,130 --> 00:35:31,210 Fifty years of hard work was almost destroyed! 282 00:35:33,220 --> 00:35:34,790 Geez! 283 00:35:39,450 --> 00:35:41,060 Judge Song... 284 00:35:41,060 --> 00:35:43,960 please tell me your plan, too. 285 00:35:43,960 --> 00:35:46,640 I must know as well. 286 00:35:48,350 --> 00:35:54,040 Since last year, Assemblyman Jeong Yi Hwa has been making me an offer. 287 00:35:54,040 --> 00:36:00,430 There was an order from the regime formed two years ago saying they needed me. 288 00:36:02,240 --> 00:36:04,900 I plan to enter the Blue House. 289 00:36:04,900 --> 00:36:06,610 With the Blue House's support, 290 00:36:06,610 --> 00:36:11,110 I'd be freed from Chairman Kim Gang Heon's threats. 291 00:36:18,140 --> 00:36:21,420 Is there anything we can do to help? 292 00:36:21,420 --> 00:36:25,690 Jeong Yi Hwa and I will take care of getting me in there. 293 00:36:25,690 --> 00:36:30,330 However, there's one thing that concerns me. 294 00:36:30,330 --> 00:36:34,770 Is the child named Lee Cheong Gang alive? 295 00:36:35,580 --> 00:36:37,620 Should I find out? 296 00:36:37,620 --> 00:36:41,000 Before Chairman Kim Gang Heon finds him, 297 00:36:41,000 --> 00:36:44,340 please find him first and protect him. 298 00:36:44,340 --> 00:36:45,940 What's the reason? 299 00:36:45,940 --> 00:36:52,380 All of his family members were killed because of me. 300 00:36:52,380 --> 00:36:58,360 You want to protect your human conscience at this point? 301 00:37:03,640 --> 00:37:07,840 First off, your life and mine... 302 00:37:07,840 --> 00:37:12,250 Protect the lives that can be killed off right now. 303 00:37:17,930 --> 00:37:19,670 Ta-da. 304 00:37:22,200 --> 00:37:24,290 Gosh, it's so funny. 305 00:37:24,290 --> 00:37:27,880 - What are you doing? - 306 00:37:27,880 --> 00:37:30,270 If there wasn't a tail on you, Pan Ho, 307 00:37:30,270 --> 00:37:33,370 who'd know the three of us are meeting here? 308 00:37:40,790 --> 00:37:43,070 Eat before you go. 309 00:37:43,890 --> 00:37:46,600 The really important talk begins now. 310 00:37:46,600 --> 00:37:49,270 Let's eat first. Take a seat. 311 00:37:55,030 --> 00:37:58,310 - Let's eat. - Talk about what? 312 00:38:01,640 --> 00:38:04,710 Do you know who I met before coming here? 313 00:38:04,710 --> 00:38:07,030 That's why I came late. 314 00:38:08,620 --> 00:38:11,760 The VIP's* Chief Secretary. (Referring to the president) 315 00:38:12,350 --> 00:38:16,530 We stalled for more than a year, you know. 316 00:38:16,530 --> 00:38:19,720 Do you know how anxious I was, 317 00:38:19,720 --> 00:38:23,050 thinking they might've changed their minds? 318 00:38:23,050 --> 00:38:24,580 I told him about you, and he put a cigarette in his mouth with a grin. 319 00:38:24,580 --> 00:38:27,330 and he put a cigarette in his mouth with a grin. 320 00:38:27,330 --> 00:38:29,400 He looked relieved. 321 00:38:29,400 --> 00:38:32,860 At the same time, he said the current regime's motto 322 00:38:32,860 --> 00:38:37,660 from the elections two years ago was "novelty." 323 00:38:38,190 --> 00:38:41,020 It's called novelty if you put it nicely. You can also say 324 00:38:41,020 --> 00:38:43,800 it means they lack the background. Right? 325 00:38:44,570 --> 00:38:50,410 But the one additional topping they want to put on top 326 00:38:50,410 --> 00:38:52,780 is respect. 327 00:38:53,680 --> 00:38:57,340 If you become the Chief of Political Affairs, 328 00:38:57,340 --> 00:39:02,520 this regime will gain dignity because you're flawless from any angle. 329 00:39:04,580 --> 00:39:08,700 Damn, this was Judge Song's only mistake! 330 00:39:08,700 --> 00:39:10,660 Sure. 331 00:39:10,660 --> 00:39:13,010 Let's say he's right. 332 00:39:13,010 --> 00:39:14,780 Huh? 333 00:39:17,140 --> 00:39:20,340 He said they'll let us know the time and location. 334 00:39:20,340 --> 00:39:22,540 So, let's meet them first and see. 335 00:39:23,140 --> 00:39:29,280 What kind of influence will Kim Sang Hyeok's trial have? 336 00:39:29,280 --> 00:39:31,260 He's guilty. 337 00:39:33,940 --> 00:39:36,920 The exemplary judge who destroyed Woo One. 338 00:39:36,920 --> 00:39:39,910 The last icon of justice left in our age 339 00:39:39,910 --> 00:39:42,480 who fights against an enormous corrupt force. 340 00:39:43,250 --> 00:39:46,150 If you become the Chief of Political Affairs, 341 00:39:46,150 --> 00:39:49,890 even Kim Gang Heon can't have his way with you. 342 00:39:53,640 --> 00:39:56,270 Assemblyman Jeong is at a restaurant called 343 00:39:56,270 --> 00:39:58,570 Cheongwoo House on the outskirts of Woowon City. 344 00:39:58,570 --> 00:40:00,220 Three people are in the room. 345 00:40:00,220 --> 00:40:04,490 Judging by her car parked nearby, one of them is Jo Mi Yeon. 346 00:40:04,490 --> 00:40:07,010 But I can't tell who the other person is. 347 00:40:07,010 --> 00:40:10,450 I just texted you a photo of their shoes. 348 00:40:13,810 --> 00:40:15,830 [Woo One, Yu Tae Geun] 349 00:40:15,830 --> 00:40:18,670 Identify Judge Song Pan Ho's current location. 350 00:40:18,670 --> 00:40:20,750 All right. 351 00:40:34,930 --> 00:40:38,730 He's not at the gym. I'll search the nearby area. 352 00:40:39,900 --> 00:40:42,590 There's no time to think about it. 353 00:40:42,590 --> 00:40:46,540 If Chairman Kim finds out about this, all three of us 354 00:40:46,540 --> 00:40:48,800 will die without a trace. 355 00:40:48,800 --> 00:40:50,830 Once I get word from them, 356 00:40:50,830 --> 00:40:53,110 I'll arrange a meeting for that time. 357 00:40:53,110 --> 00:40:56,140 You just do as I say. Deal? 358 00:40:56,140 --> 00:40:57,860 Let's eat. 359 00:40:58,660 --> 00:41:00,790 I'll get going first. 360 00:41:00,790 --> 00:41:02,970 You should eat! 361 00:41:06,520 --> 00:41:08,990 Is that someone you know? 362 00:41:50,830 --> 00:41:53,430 Who was here with you? 363 00:41:54,780 --> 00:41:57,680 There were three of you. Where did one go? 364 00:41:57,680 --> 00:42:00,540 Is he talking about Wu Cheol? 365 00:42:03,130 --> 00:42:06,110 What are you doing here, Assemblyman? 366 00:42:06,110 --> 00:42:08,250 Who are you? 367 00:42:54,320 --> 00:42:57,240 - Search every corner. - Yes, sir! 368 00:45:06,550 --> 00:45:08,920 I feel this every time I come here, 369 00:45:08,920 --> 00:45:11,700 but your house is very clean. 370 00:45:12,280 --> 00:45:18,160 I wonder what you think about while cleaning around the house. 371 00:45:18,160 --> 00:45:19,770 When I look around your house, 372 00:45:19,770 --> 00:45:24,570 it doesn't seem like you carry an ounce of guilt for killing two people. 373 00:45:31,140 --> 00:45:33,210 Where did you go? 374 00:45:34,760 --> 00:45:36,470 Tell me. 375 00:45:36,470 --> 00:45:41,450 If you can't tell me about it, something inconceivable will happen. 376 00:47:50,100 --> 00:47:52,300 [Boodu Gang Turf] 377 00:49:03,980 --> 00:49:05,630 Run away. 378 00:52:15,110 --> 00:52:17,120 Who are you people? 379 00:52:19,890 --> 00:52:22,990 You should've just managed your district and prepared for retirement. 380 00:52:22,990 --> 00:52:25,640 What more do you have to gain by entering dangerous territory? 381 00:52:25,640 --> 00:52:29,450 I'm an assemblyman. 382 00:52:29,450 --> 00:52:33,760 Are you prepared to face the repercussions of your actions? 383 00:52:35,230 --> 00:52:40,540 Assemblyman, don't you know who we are? 384 00:52:46,880 --> 00:52:49,790 Your family is still unharmed, right? 385 00:53:01,840 --> 00:53:04,160 You should be thankful. 386 00:53:55,110 --> 00:53:59,470 Judge Song, did you sleep well? 387 00:53:59,470 --> 00:54:02,180 What is it at this hour? 388 00:54:39,430 --> 00:54:41,000 Yi Hwa... 389 00:54:41,000 --> 00:54:44,340 Yi Hwa! 390 00:54:45,640 --> 00:54:48,150 What happened to you? 391 00:54:55,260 --> 00:54:58,180 [Do not enter - Police Line - Investigation in progress] 392 00:55:00,200 --> 00:55:03,390 Most of them are being transferred to Woowon Hospital. 393 00:55:06,930 --> 00:55:09,080 Oh, Prosecutor Kang! Hello. 394 00:55:09,080 --> 00:55:13,370 - Report the state of damages. - Yes, we're still trying to figure things out.f 395 00:55:13,370 --> 00:55:16,940 The injured are currently being transferred to Woowon Hospital. 396 00:55:16,940 --> 00:55:19,060 Are you in your right mind? 397 00:55:19,060 --> 00:55:21,640 Don't you know who did this? 398 00:55:21,640 --> 00:55:25,030 The poor people in this area can't pay the hospital bills. 399 00:55:25,030 --> 00:55:27,730 The police station asked for the hospital's cooperation. 400 00:55:27,730 --> 00:55:31,640 Woowon Hospital replied they'd provide free medical treatment to everyone. 401 00:55:31,640 --> 00:55:35,530 And there's no evidence Woo One is responsible for this. 402 00:55:35,530 --> 00:55:38,860 It's Kim Gang Heon's doing from every angle! 403 00:55:38,860 --> 00:55:41,010 Well... 404 00:55:41,010 --> 00:55:45,450 some people got arrested early this morning. 405 00:55:52,380 --> 00:55:54,080 What's all this about? 406 00:55:54,080 --> 00:55:56,900 They're the leaders of a violent organization 407 00:55:56,900 --> 00:56:00,920 who started the assault in Woowon Pyeonghwaro early this morning. 408 00:56:00,920 --> 00:56:04,050 Yes, I'm aware of that. But they're not from Woo One? 409 00:56:04,050 --> 00:56:08,520 They're members of the Seobu Gang, mainly located in Southwestern areas of Gyeonggi, 410 00:56:08,520 --> 00:56:10,800 such as Pyeongchu and Songtaek. 411 00:56:10,800 --> 00:56:13,530 - Why? - Why, what? 412 00:56:13,530 --> 00:56:18,090 Why did Seobu Gang suddenly attack Boodu Gang? 413 00:56:18,090 --> 00:56:22,270 I mean, how should I know why they were fighting amongst- 414 00:56:22,270 --> 00:56:24,730 Today's act of violence- 415 00:56:24,730 --> 00:56:27,680 Chairman Kim Gang Heon put you up to this, didn't he? 416 00:56:28,460 --> 00:56:33,440 - Who are you to speak down to us in our first meeting? - Spit it out! 417 00:56:33,440 --> 00:56:36,590 - Prosecutor Kang! - Kim Gang Heon ordered you to do this! 418 00:56:37,690 --> 00:56:40,320 Chairman Kim Gang Heon of Woo One Group? 419 00:56:40,320 --> 00:56:42,460 Ordered us? 420 00:56:42,460 --> 00:56:44,340 Why would he? 421 00:56:57,880 --> 00:57:00,170 [Specialist Jeong Yi Yeob] 422 00:57:09,730 --> 00:57:11,390 It doesn't look so good. 423 00:57:11,390 --> 00:57:14,890 He'll have to go to a bigger hospital to be treated properly. 424 00:57:14,890 --> 00:57:18,070 No, treat me here. 425 00:57:18,070 --> 00:57:20,560 No one must find out about this. 426 00:57:21,620 --> 00:57:25,020 - Will you be okay? - I'm not doing this for you. 427 00:57:25,020 --> 00:57:30,100 I'm doing this because of my family and me. 428 00:57:30,100 --> 00:57:35,140 That guy... He'll do anything... 429 00:57:36,700 --> 00:57:39,630 if he puts his mind to it. 430 00:57:40,750 --> 00:57:44,730 Excuse me. The two of us have something to discuss. 431 00:57:44,730 --> 00:57:47,060 Please give us some privacy. 432 00:57:57,580 --> 00:58:00,390 Why do you think it turned out like this? 433 00:58:02,140 --> 00:58:06,650 Because Jo Mi Yeon handed over information to Kang So Yeong? 434 00:58:06,650 --> 00:58:11,580 Or because Jo Mi Yeon, you, 435 00:58:11,580 --> 00:58:15,870 and I met in secret? 436 00:58:15,870 --> 00:58:18,460 What did we get caught doing? 437 00:58:19,660 --> 00:58:22,700 What do you think happened to Jo Mi Yeon? 438 00:58:42,370 --> 00:58:44,340 The body was found around 7 a.m. this morning 439 00:58:44,340 --> 00:58:47,360 near Route 38 at Haeyangro. 440 00:58:47,360 --> 00:58:50,510 We've confirmed the identity. It's Amate Tee Rab. 441 00:58:50,510 --> 00:58:53,520 He was a 21-year-old male from Egypt. 442 00:58:53,520 --> 00:58:55,830 He was identified this quickly? 443 00:58:55,830 --> 00:58:58,880 His passport was inside the pocket of his jacket. 444 00:58:58,880 --> 00:59:02,830 - There was also an expired work visa. - An illegal immigrant? 445 00:59:02,830 --> 00:59:04,590 But... 446 00:59:05,230 --> 00:59:07,060 there was something odd. 447 00:59:07,060 --> 00:59:11,410 When we got the corpse, its temperature was -1°C. 448 00:59:11,410 --> 00:59:14,410 Usually, in the spring and summer, it begins to decay from inside, 449 00:59:14,410 --> 00:59:18,450 - and it turns above 18°C due to the external temperature. - That's right. 450 00:59:18,450 --> 00:59:22,610 But I took the temperature because it was so cold and it was -1°C. 451 00:59:23,600 --> 00:59:26,960 I believe someone had stored the corpse in a freezer. 452 00:59:26,960 --> 00:59:28,660 A freezer? 453 00:59:28,660 --> 00:59:32,200 The time of death is currently impossible to estimate. 454 00:59:40,470 --> 00:59:42,040 F***. 455 00:59:42,040 --> 00:59:45,030 - Who is she? - She said she's Tee Rab's girlfriend. 456 00:59:45,030 --> 00:59:47,850 We asked her to come for identification purposes. 457 00:59:50,670 --> 00:59:52,980 What a f***ing moron. 458 00:59:55,930 --> 00:59:59,200 You said we'd go to Egypt together. 459 00:59:59,200 --> 01:00:02,150 I was waiting for you. 460 01:00:02,150 --> 01:00:05,040 What kind of bullshit is this? 461 01:00:06,330 --> 01:00:09,920 Excuse me. I'm from the police. 462 01:00:10,850 --> 01:00:15,440 When did he say you'll go to Egypt? 463 01:00:15,440 --> 01:00:17,330 Last month. 464 01:00:17,330 --> 01:00:21,910 - Oh, was it for a trip? - No. 465 01:00:25,410 --> 01:00:29,700 We promised to go to Egypt and get married. 466 01:00:34,500 --> 01:00:37,380 I think he was stored in a freezer unit and 467 01:00:37,380 --> 01:00:40,060 was abandoned at the beach last night, 468 01:00:40,060 --> 01:00:43,840 - so people can see. - F***... 469 01:00:46,700 --> 01:00:49,800 I heard you two were going to get married. 470 01:00:49,800 --> 01:00:51,430 Yes... 471 01:00:53,320 --> 01:00:57,690 Wouldn't you know who might've done this to your boyfriend? 472 01:01:00,890 --> 01:01:02,890 F-F***... 473 01:01:02,890 --> 01:01:04,760 Those sons of bitches... 474 01:01:04,760 --> 01:01:08,300 What did Tee Rab do wrong? 475 01:01:08,300 --> 01:01:10,680 Tee Rab! 476 01:01:39,900 --> 01:01:44,190 They wanted to speak but could not. 477 01:01:44,190 --> 01:01:47,250 Tears stood in their eyes. 478 01:01:47,250 --> 01:01:50,750 They were both pale and thin. 479 01:01:50,750 --> 01:01:54,170 But those sick pale faces were 480 01:01:54,170 --> 01:01:56,870 bright with the dawn of a new future, 481 01:01:56,870 --> 01:02:02,310 of a full resurrection into a new life. 482 01:02:38,520 --> 01:02:41,870 Na Yeong, please read off the breaking news first. 483 01:02:45,770 --> 01:02:50,680 Around 6:30 a.m. this morning, a dead body was found at 484 01:02:50,680 --> 01:02:53,220 1324 Outer Beach Road, Woowon City. 485 01:02:53,220 --> 01:02:56,850 The police arrived at the scene following a report and 486 01:02:56,850 --> 01:03:01,080 found an I.D. and a passport that identified the body. 487 01:03:01,080 --> 01:03:05,500 The dead person was found out to be a 22-year-old foreign laborer. 488 01:03:10,830 --> 01:03:12,640 [Park Chang Hyeok] 489 01:03:12,640 --> 01:03:14,880 You're a judge! 490 01:03:14,880 --> 01:03:17,830 H-How can a judge kill someone? 491 01:03:17,830 --> 01:03:20,880 Until my last breath, I'll never speak of H-Ho Yeong- 492 01:03:22,970 --> 01:03:27,010 [A 22-Year-Old Egyptian Man, Illegal Immigrant, Shot Dead and Corpse Abandoned] 493 01:03:30,950 --> 01:03:37,890 Timing and Subtitles brought to you by the ⚖️Crossed Paths🔗 Team @ Viki.com 494 01:03:40,140 --> 01:03:44,970 [Your Honor] 495 01:03:47,790 --> 01:03:57,500 ♫ And I realized we're not denying it ♫ 496 01:03:57,520 --> 01:04:05,320 ♫ What is in your mind? Go and cross a line ♫ 497 01:04:05,320 --> 01:04:12,250 ♫ Our eyes already decide ♫ 498 01:04:13,350 --> 01:04:16,540 I ask you to give an accurate verdict with objective reasoning 499 01:04:16,540 --> 01:04:18,700 and a kind heart for the victim. 500 01:04:18,700 --> 01:04:21,220 I'll bring down Woo One. 501 01:04:21,220 --> 01:04:22,950 Sentence him guilty. 502 01:04:22,950 --> 01:04:26,450 The girl you met today is Chairman Kim Gang Heon's daughter. 503 01:04:26,450 --> 01:04:28,630 If you find Kim Sang Hyeok not guilty, I'll turn myself in. 504 01:04:28,630 --> 01:04:30,220 That's enough! 505 01:04:30,220 --> 01:04:35,240 Is revenge the answer, or is credibility the answer? 506 01:04:35,240 --> 01:04:37,320 I can't think of anything. 507 01:04:37,320 --> 01:04:40,730 I don't know what I should do. 508 01:04:40,730 --> 01:04:44,300 ♫♫ 37574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.