Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,180 --> 00:00:07,217
Dwayne had presented his final
trade offer to the prime minister,
2
00:00:07,242 --> 00:00:09,272
and we were awaiting her decision,
3
00:00:09,558 --> 00:00:12,140
like two baby birds
waiting for their mother
4
00:00:12,151 --> 00:00:14,765
to regurgitate a coffee
deal into their mouths.
5
00:00:14,776 --> 00:00:15,780
Randall,
6
00:00:15,791 --> 00:00:18,407
- you're making me nervous. Come on.
- Yeah.
7
00:00:18,928 --> 00:00:21,928
This coffee is amazing.
8
00:00:21,939 --> 00:00:24,259
I heard it was good, but damn.
9
00:00:24,610 --> 00:00:26,891
Fingers crossed she ends up
biting on your trade deal,
10
00:00:26,902 --> 00:00:30,173
because I haven't even had time
to look at the files that Taft gave me.
11
00:00:30,184 --> 00:00:32,034
I forgot my glasses.
12
00:00:32,045 --> 00:00:34,035
- Good morning, Dwayne.
- Morning, Bibi.
13
00:00:34,046 --> 00:00:35,209
Mm-hmm.
14
00:00:37,050 --> 00:00:38,179
So...
15
00:00:38,773 --> 00:00:40,501
what do we do if your plan doesn't work?
16
00:00:40,521 --> 00:00:42,510
Well, whatever she
chooses, I'll live with it.
17
00:00:42,521 --> 00:00:45,371
I stepped into the arena,
and I gave it everything I had.
18
00:00:45,382 --> 00:00:47,000
I wish I had your level of zen.
19
00:00:47,011 --> 00:00:48,771
Honestly, Randall,
this situation is nothing
20
00:00:48,791 --> 00:00:50,973
compared to some of the
other things I've been through.
21
00:00:51,631 --> 00:00:53,631
Like back in 2000, when I hosted
22
00:00:53,642 --> 00:00:55,691
"Saturday Night Live"
for the first time.
23
00:00:55,711 --> 00:00:57,361
Doing comedy on live TV
24
00:00:57,381 --> 00:00:58,961
in front of millions of people...
25
00:00:58,981 --> 00:01:00,261
Bah! Bah! Bah!
26
00:01:01,494 --> 00:01:04,162
- Bah!
- Now that will test your zen.
27
00:01:04,461 --> 00:01:07,508
Post-show, I was excited to hear
what Vince and the boys thought.
28
00:01:07,519 --> 00:01:09,785
They had joined me for a
gag during my monologue,
29
00:01:09,796 --> 00:01:11,823
and then they watched the
rest of the show backstage.
30
00:01:11,834 --> 00:01:14,684
They finally smell what
The Rock is cooking.
31
00:01:14,755 --> 00:01:16,510
- I improv'd that.
- Improv'd?
32
00:01:16,521 --> 00:01:17,958
Look at Big Head with the lingo.
33
00:01:19,880 --> 00:01:22,621
Oh, uh, are the grapes for everyone?
34
00:01:22,632 --> 00:01:24,716
Yeah, go for it, Mick.
35
00:01:24,727 --> 00:01:26,161
It was all great, Dwayne.
36
00:01:26,181 --> 00:01:28,731
Millions of non-wrestling
fans just watched
37
00:01:28,751 --> 00:01:31,723
an hour and a half long
advertisement for the WWF.
38
00:01:32,920 --> 00:01:35,217
- What could be better?
- I know. And that's amazing.
39
00:01:35,228 --> 00:01:36,948
I just meant, was I any good?
40
00:01:36,959 --> 00:01:38,244
Isn't that what I just said?
41
00:01:38,255 --> 00:01:40,020
Neediness is so unattractive.
42
00:01:40,031 --> 00:01:43,316
What they mean to say
is, we love you very much,
43
00:01:43,327 --> 00:01:44,645
and we think you're handsome.
44
00:01:44,656 --> 00:01:46,071
Thank you, man.
45
00:01:46,082 --> 00:01:47,338
- Come on, dude. You were great.
- Thanks, brother.
46
00:01:47,349 --> 00:01:49,342
"SNL" was an amazing experience,
47
00:01:49,353 --> 00:01:51,258
and I was still buzzing the next day.
48
00:01:51,269 --> 00:01:53,635
And then after the show,
we all went to this bar,
49
00:01:53,646 --> 00:01:55,664
and Paul Simon and
Paul Shaffer showed up.
50
00:01:55,675 --> 00:01:57,879
So much talent in such small bodies.
51
00:01:57,890 --> 00:01:59,276
Was Garfunkel there?
52
00:01:59,287 --> 00:02:00,616
I didn't see Garfunkel, no.
53
00:02:00,627 --> 00:02:01,782
I hope he's OK.
54
00:02:01,793 --> 00:02:03,936
Hey, and I got Chris Kattan's number.
55
00:02:03,947 --> 00:02:06,407
Oh, send him a message and
tell him we're big fans.
56
00:02:06,418 --> 00:02:08,032
- Why don't you do it?
- Me?
57
00:02:08,043 --> 00:02:09,263
- Yeah.
- I'll do it.
58
00:02:09,274 --> 00:02:12,480
- Yeah.
- Okay, who is Chris Catman?
59
00:02:13,171 --> 00:02:14,571
Oh, Mom, you know.
60
00:02:14,582 --> 00:02:16,516
He's the one who does
all the characters.
61
00:02:16,938 --> 00:02:18,862
You were so funny on the show, babe.
62
00:02:18,873 --> 00:02:20,039
Oh, thank you.
63
00:02:20,050 --> 00:02:21,810
It felt so good to be on that stage,
64
00:02:21,821 --> 00:02:23,887
holding my own with
these comedy legends.
65
00:02:24,271 --> 00:02:25,581
You know, I...
66
00:02:25,592 --> 00:02:27,650
I think I can really
do this acting thing.
67
00:02:27,661 --> 00:02:29,861
Hey, I'm all in on you
doing a Mr. Peepers movie.
68
00:02:29,872 --> 00:02:32,471
Uh, no. Those apples
were too tough on my teeth.
69
00:02:32,482 --> 00:02:34,106
But something like that.
70
00:02:34,117 --> 00:02:35,447
My phone's been going nuts
71
00:02:35,458 --> 00:02:37,639
with people calling to congratulate me,
72
00:02:37,650 --> 00:02:39,063
and not just from friends, either.
73
00:02:39,074 --> 00:02:41,274
I've got, like, 25 voice
mails from random numbers.
74
00:02:41,285 --> 00:02:42,933
Well, why don't you let me help you?
75
00:02:42,944 --> 00:02:44,417
I'll listen to them and follow up.
76
00:02:44,428 --> 00:02:45,987
- Really?
- I'm an amazing partner.
77
00:02:45,998 --> 00:02:47,234
What can I say?
78
00:02:47,245 --> 00:02:50,650
Plus, you have so much on your
plate with WrestleMania coming up.
79
00:02:50,661 --> 00:02:53,018
Thanks, babe. How is this my life...
80
00:02:53,029 --> 00:02:55,359
Hosting "SNL," headlining WrestleMania?
81
00:02:55,370 --> 00:02:57,127
Not to mention buying our first house.
82
00:02:57,138 --> 00:02:59,932
- The offer got accepted?
- Mm-hmm. Closing in a couple days.
83
00:02:59,943 --> 00:03:02,193
Oh, that's amazing.
84
00:03:02,204 --> 00:03:03,274
Oh, honey?
85
00:03:03,285 --> 00:03:04,795
Chris Kattan seems upset
86
00:03:04,806 --> 00:03:06,866
that Mom didn't know who he was.
87
00:03:06,877 --> 00:03:08,656
I thought he was the fat one.
88
00:03:10,954 --> 00:03:13,801
Couple of weeks later, I got the house.
89
00:03:13,812 --> 00:03:15,946
Oh, my gosh, honey!
90
00:03:15,957 --> 00:03:16,994
You like it?
91
00:03:17,005 --> 00:03:18,529
It's beautiful.
92
00:03:18,540 --> 00:03:20,060
Sunken living room.
93
00:03:20,071 --> 00:03:22,419
Kind of reminds me of our
old place back in Hawaii.
94
00:03:22,430 --> 00:03:23,696
Yeah, I thought so too.
95
00:03:23,707 --> 00:03:25,456
Oh, you did good, Dewey.
96
00:03:25,467 --> 00:03:27,227
I'm glad you like it.
97
00:03:27,288 --> 00:03:29,798
These are for you.
98
00:03:29,999 --> 00:03:32,111
You want me to find a place
for you to hang your keys?
99
00:03:32,131 --> 00:03:33,761
You need a hook by the front door.
100
00:03:33,781 --> 00:03:35,703
No. It's yours.
101
00:03:35,727 --> 00:03:38,263
- What's mine?
- He's giving you a set of keys, babe.
102
00:03:38,274 --> 00:03:40,158
I'm giving you the set of keys.
103
00:03:40,247 --> 00:03:42,206
Okay. Now I don't follow.
104
00:03:42,217 --> 00:03:45,377
- I think he's doing comedy.
- No.
105
00:03:45,388 --> 00:03:50,380
I'm giving you the keys
because this is your house.
106
00:03:50,791 --> 00:03:51,899
You're joking.
107
00:03:51,910 --> 00:03:53,320
No, I am not.
108
00:03:53,647 --> 00:03:56,649
- You bought us a house?
- I promised you I would.
109
00:03:57,151 --> 00:03:58,462
I don't know what to say.
110
00:03:58,482 --> 00:04:00,127
Oh, what?
111
00:04:00,147 --> 00:04:02,798
- There's more.
- There is not more.
112
00:04:04,427 --> 00:04:05,577
Oh, that's nice.
113
00:04:05,588 --> 00:04:07,268
You hired Bruno to be your valet.
114
00:04:07,279 --> 00:04:09,779
No, Dad, he's parking your truck.
115
00:04:10,140 --> 00:04:11,875
- My truck?
- The truck is yours too.
116
00:04:11,886 --> 00:04:14,216
The house, the truck, all of it.
117
00:04:14,544 --> 00:04:15,818
It's all yours.
118
00:04:15,829 --> 00:04:17,196
Oh, Dewey.
119
00:04:17,373 --> 00:04:20,040
Let me tell you,
that was a moment I'll never forget.
120
00:04:20,051 --> 00:04:21,974
Oh, son, thank you!
121
00:04:22,767 --> 00:04:24,096
Hey, Bruno,
122
00:04:24,368 --> 00:04:26,807
how you getting home?
123
00:04:28,667 --> 00:04:31,763
I always told my parents I'd
buy them their very first house,
124
00:04:31,774 --> 00:04:34,629
and man, I was so happy to
make good on that promise.
125
00:04:34,640 --> 00:04:36,999
I'm having a hard time
believing all this, son.
126
00:04:37,010 --> 00:04:39,014
I'm gonna need to see some paperwork.
127
00:04:39,025 --> 00:04:40,590
My whole life, you've been moving
128
00:04:40,610 --> 00:04:42,770
from place to place,
doing everything you could
129
00:04:42,790 --> 00:04:44,030
to provide for the family.
130
00:04:44,050 --> 00:04:46,456
It's about time you had somewhere
where you can feel settled.
131
00:04:46,467 --> 00:04:47,967
But Dewey, this is...
132
00:04:48,223 --> 00:04:51,253
Mom, this is a dream come true for me.
133
00:04:51,419 --> 00:04:55,309
Everything I've gone through,
from getting injured at Miami,
134
00:04:55,320 --> 00:04:57,070
getting cut from the CFL,
135
00:04:57,081 --> 00:04:59,671
almost getting run out of the WWF,
136
00:04:59,925 --> 00:05:01,583
what kept me going
137
00:05:01,594 --> 00:05:04,149
was the promise of buying you a house.
138
00:05:04,948 --> 00:05:06,228
When I make it to the NFL,
139
00:05:06,239 --> 00:05:07,979
we're never gonna have to
worry about money again.
140
00:05:07,990 --> 00:05:10,270
The first thing I'm gonna do
when I get drafted to the NFL
141
00:05:10,290 --> 00:05:11,310
is buy you a house.
142
00:05:11,321 --> 00:05:12,629
That TV's just the beginning.
143
00:05:12,640 --> 00:05:13,998
In a couple years, it's gonna be
144
00:05:14,009 --> 00:05:16,136
a three-bedroom ranch house in that box.
145
00:05:16,402 --> 00:05:20,240
You know, I actually remember
the first time I heard you mention that.
146
00:05:20,260 --> 00:05:22,280
It almost broke my heart.
147
00:05:22,491 --> 00:05:24,550
I deposited that money three days ago.
148
00:05:24,570 --> 00:05:26,554
I don't understand why
it's not in our account yet.
149
00:05:26,565 --> 00:05:28,429
- I'm sure you're fine.
- You're sure it's fine?
150
00:05:28,440 --> 00:05:29,548
Well, come and
have a look in my refrigerator,
151
00:05:29,548 --> 00:05:30,660
and you tell me it's fine.
152
00:05:30,671 --> 00:05:32,804
I need that money for groceries.
153
00:05:32,815 --> 00:05:35,721
Can you just hold on for
one second, please? I'll be right back.
154
00:05:39,465 --> 00:05:42,078
Okay. Hi, is this the bank?
155
00:05:42,693 --> 00:05:44,118
I'm sorry. Who's this?
156
00:05:44,129 --> 00:05:46,075
I'm her son. I need to be quick.
157
00:05:46,095 --> 00:05:48,659
- She's just answering the door.
- Young man, are you in trouble?
158
00:05:48,670 --> 00:05:51,235
Say "Chesapeake" if you
can't talk right now.
159
00:05:51,246 --> 00:05:52,579
I'm fine.
160
00:05:52,590 --> 00:05:55,069
Listen, I would like to get a loan.
161
00:05:55,080 --> 00:05:57,010
I want to buy my mom a house.
162
00:05:57,030 --> 00:05:58,100
Oh, I see.
163
00:05:58,120 --> 00:05:59,930
I'll pay you back as soon as I can.
164
00:05:59,941 --> 00:06:02,041
I just want it to be a surprise,
165
00:06:02,052 --> 00:06:03,732
so please don't tell her.
166
00:06:03,743 --> 00:06:05,096
Okay, gotta go. Bye.
167
00:06:05,107 --> 00:06:06,522
Don't forget.
168
00:06:10,270 --> 00:06:12,745
This is why you get into banking.
169
00:06:14,053 --> 00:06:16,003
I didn't know you heard that.
170
00:06:16,023 --> 00:06:18,210
And never for a second did I ever think
171
00:06:18,230 --> 00:06:19,880
it wasn't gonna happen.
172
00:06:23,030 --> 00:06:25,300
My belt! My tag team belt!
173
00:06:25,467 --> 00:06:28,707
Babe, he's got Peter's
belt and my tag team belt.
174
00:06:29,941 --> 00:06:32,064
Come on, Mom.
You gotta see the rest of the house.
175
00:06:32,074 --> 00:06:33,960
There's some nice surprises.
176
00:06:33,980 --> 00:06:36,519
What are these sparkling purses
177
00:06:36,530 --> 00:06:39,600
that look like animals and fruit?
178
00:06:39,713 --> 00:06:40,953
Judith Leibers?
179
00:06:40,964 --> 00:06:42,922
You got Judith Leiber purses?
180
00:06:42,933 --> 00:06:45,123
You got Judith Leiber purses.
181
00:06:45,368 --> 00:06:48,153
Ooh. Rocky, don't touch those!
182
00:06:48,164 --> 00:06:51,039
Oh, come to Mama, my pretties.
183
00:06:53,173 --> 00:06:55,223
We've come a long way, haven't we?
184
00:06:55,706 --> 00:06:57,340
You mean from when Dewey used to rock
185
00:06:57,360 --> 00:06:59,383
that turtleneck and fanny pack?
186
00:07:00,408 --> 00:07:03,249
I think she was talking about
the time you dyed your hair blonde.
187
00:07:03,260 --> 00:07:04,260
- Oh.
- Ah.
188
00:07:04,280 --> 00:07:05,520
Well, it was platinum.
189
00:07:05,540 --> 00:07:07,693
Your head looked like dirty snow.
190
00:07:09,017 --> 00:07:11,610
- It was platinum.
- No, I'm talking about low points,
191
00:07:11,630 --> 00:07:13,260
like when I got to
Tennessee and realized
192
00:07:13,280 --> 00:07:15,258
Rocky hadn't found us anywhere to live.
193
00:07:15,269 --> 00:07:16,530
You know what's funny?
194
00:07:16,550 --> 00:07:18,912
My lowest point was
also in a car with Dad.
195
00:07:18,923 --> 00:07:20,620
Y'all just gonna gang up on me now?
196
00:07:20,640 --> 00:07:22,620
No, you actually helped me out, Pops.
197
00:07:22,640 --> 00:07:25,540
It was after I got cut from the CFL
and you took me back to Tampa.
198
00:07:25,560 --> 00:07:28,230
Only had 7 bucks to my name.
199
00:07:28,330 --> 00:07:31,830
Nothing was worse than
the way we left Hawaii.
200
00:07:32,130 --> 00:07:33,890
My grandmother was right.
201
00:07:33,910 --> 00:07:36,037
Leaving Hawaii was our low point.
202
00:07:36,048 --> 00:07:37,595
I don't understand.
203
00:07:37,606 --> 00:07:39,901
How did we not make more of
a profit off that last show?
204
00:07:39,912 --> 00:07:41,574
The Peter tribute was a packed house.
205
00:07:41,585 --> 00:07:43,999
The arena and wrestlers
we booked were not cheap.
206
00:07:44,010 --> 00:07:46,860
Well, the good news is,
the show was a success.
207
00:07:46,880 --> 00:07:48,930
Plenty for us to build off of.
208
00:07:50,132 --> 00:07:51,735
You'll remember that a year before,
209
00:07:51,755 --> 00:07:55,168
my grandmother beat the FBI's
extortion case that was against her.
210
00:07:55,179 --> 00:07:56,709
I love the jury.
211
00:07:56,720 --> 00:07:59,658
I am a lady innocent, and they saw that.
212
00:07:59,669 --> 00:08:02,747
Oh, and FBI, kill yourselves.
213
00:08:04,761 --> 00:08:06,784
We'll find something on her,
214
00:08:07,322 --> 00:08:08,604
and she'll go down.
215
00:08:09,324 --> 00:08:11,150
And it appeared they
had found something.
216
00:08:11,170 --> 00:08:13,058
- Mom, did you hear what I said?
- Hmm?
217
00:08:13,069 --> 00:08:15,612
We gotta figure out
the next steps for our promotion.
218
00:08:15,786 --> 00:08:18,030
We need to start turning a profit.
219
00:08:19,033 --> 00:08:20,033
Lia?
220
00:08:20,774 --> 00:08:22,553
Let's talk about this another time.
221
00:08:22,564 --> 00:08:24,712
Never satisfied at being defeated,
222
00:08:24,723 --> 00:08:26,640
the FBI did some digging around
223
00:08:26,660 --> 00:08:29,690
and discovered that my
grandmother was an illegal U.S. citizen.
224
00:08:29,710 --> 00:08:31,548
They were like a dog with a bone.
225
00:08:31,559 --> 00:08:33,579
She'd beaten those extortion charges,
226
00:08:33,590 --> 00:08:35,839
but she was less
confident this time around,
227
00:08:35,850 --> 00:08:38,220
not that she'd ever let them know that.
228
00:08:44,695 --> 00:08:48,193
My mom and dad had no idea what
my grandmother was dealing with,
229
00:08:48,213 --> 00:08:51,465
so they kept their focus on making
the wrestling promotion profitable.
230
00:08:51,476 --> 00:08:54,195
This is what we should be doing, Rocky,
an annual event.
231
00:08:54,362 --> 00:08:56,617
How is WrestleMania an annual event?
232
00:08:56,628 --> 00:08:57,930
They've only done it twice.
233
00:08:57,941 --> 00:09:00,550
When you put Roman numerals
after something, you don't stop at two.
234
00:09:00,570 --> 00:09:02,030
There's a psychology behind it.
235
00:09:02,050 --> 00:09:03,948
Since what do you know
about psychology, Mom?
236
00:09:03,959 --> 00:09:06,047
Honey, that's what being a mom is...
237
00:09:06,058 --> 00:09:07,857
Manipulating your family...
238
00:09:08,000 --> 00:09:09,231
with love.
239
00:09:09,242 --> 00:09:12,167
We should make the Peter
Maivia tribute our annual thing.
240
00:09:12,178 --> 00:09:15,260
I love it. And it's the type of
thing that'll get your mom excited.
241
00:09:15,280 --> 00:09:16,280
I hope so.
242
00:09:16,300 --> 00:09:19,125
She hasn't been liking anything
we've been pitching her recently.
243
00:09:25,990 --> 00:09:26,990
Hi, Rocky.
244
00:09:27,062 --> 00:09:28,310
Kit, hey.
245
00:09:29,216 --> 00:09:32,057
Now is not the best time. We're having
a little creative meeting in here.
246
00:09:32,068 --> 00:09:34,092
- Juices are flowing.
- I get it.
247
00:09:34,103 --> 00:09:36,960
You know, I was in the room
when the Croissan'wich was invented.
248
00:09:36,971 --> 00:09:38,909
Don't want to interrupt the flow.
249
00:09:38,920 --> 00:09:42,706
Just want to bring to your attention
that the rent is a few weeks late.
250
00:09:46,593 --> 00:09:49,380
Funny enough, that is exactly
what this meeting is about.
251
00:09:49,400 --> 00:09:50,887
Oh. Oh, good.
252
00:09:50,898 --> 00:09:52,637
'Cause it's been late a few times, so...
253
00:09:52,648 --> 00:09:54,739
The check is practically in the mail.
254
00:09:54,750 --> 00:09:55,910
Oh, well, you don't have to mail it.
255
00:09:55,921 --> 00:09:58,731
- I've got a slot in my door.
- You got it.
256
00:09:58,742 --> 00:10:00,792
- Well, I just...
- God bless.
257
00:10:01,460 --> 00:10:03,915
With the family's financial
well-being on the line,
258
00:10:03,926 --> 00:10:06,163
my parents went all
out for their big pitch.
259
00:10:06,174 --> 00:10:09,278
It'll be like WrestleMania
but with a real reason behind it.
260
00:10:09,289 --> 00:10:12,584
An annual tribute to the High Chief.
261
00:10:12,700 --> 00:10:15,374
But my grandmother had
the FBI on her mind.
262
00:10:15,385 --> 00:10:17,774
And then those champions
come together to fight
263
00:10:17,785 --> 00:10:20,456
- for the ultimate champion.
- It's gonna be amazing, Mom.
264
00:10:20,467 --> 00:10:23,594
We can get all the boys involved,
and they'd love to do that for Dad.
265
00:10:32,004 --> 00:10:33,414
Mom?
266
00:10:33,474 --> 00:10:34,974
What do you think?
267
00:10:35,353 --> 00:10:37,973
I have a concern you should know about.
268
00:10:41,010 --> 00:10:45,065
How did I get so lucky to
have such a brilliant family?
269
00:10:47,567 --> 00:10:49,819
Oh, Dewey, go easy on the calamari, huh?
270
00:10:49,830 --> 00:10:52,579
I'm trying to get some leg ones
before Grandma gets them all.
271
00:10:52,590 --> 00:10:53,890
I love the idea.
272
00:10:53,901 --> 00:10:57,446
And High Chief is never
shy about being celebrated.
273
00:10:57,457 --> 00:10:58,890
Oh, I'm so glad.
274
00:10:58,901 --> 00:11:01,607
I can make some calls to
the mainland, see who's around.
275
00:11:01,618 --> 00:11:03,454
My grandmother didn't
have the heart to tell us
276
00:11:03,465 --> 00:11:05,465
about her issues with the FBI.
277
00:11:05,562 --> 00:11:08,148
She knew none of my parents'
plans would ever happen,
278
00:11:08,159 --> 00:11:10,529
but she wanted us to have this night
279
00:11:10,847 --> 00:11:12,797
to dream about what could be.
280
00:11:13,010 --> 00:11:14,610
And man, we left on a high.
281
00:11:14,621 --> 00:11:15,871
So I'll talk to the guys.
282
00:11:15,882 --> 00:11:17,732
You get started working
on the story lines.
283
00:11:17,743 --> 00:11:19,023
Lia could coordinate the venues...
284
00:11:19,034 --> 00:11:20,714
And I'll finish this leftover calamari.
285
00:11:20,737 --> 00:11:22,509
Son, you gotta chill on the squid.
286
00:11:22,520 --> 00:11:23,756
Wait, that's squid?
287
00:11:23,767 --> 00:11:26,391
I'm gonna put on a pot
of coffee and get started.
288
00:11:27,307 --> 00:11:28,407
What's this?
289
00:11:30,653 --> 00:11:32,123
Oh, my God.
290
00:11:32,237 --> 00:11:33,237
Rocky.
291
00:11:33,248 --> 00:11:34,838
Eviction notice.
292
00:11:34,924 --> 00:11:37,656
We had 24 hours to get our stuff and go.
293
00:11:37,667 --> 00:11:39,947
Let me talk to the landlord.
294
00:11:40,098 --> 00:11:41,098
Kit!
295
00:11:44,969 --> 00:11:47,902
- Hey, Rocky.
- Kit, you said we can have an extension.
296
00:11:47,913 --> 00:11:49,089
What's going on?
297
00:11:49,100 --> 00:11:51,914
I said that so you
wouldn't be disappointed.
298
00:11:52,024 --> 00:11:54,024
I'm terrible with confrontation.
299
00:11:54,162 --> 00:11:55,962
So that's it? We're evicted?
300
00:11:55,973 --> 00:11:58,253
Well, you see...
301
00:11:58,484 --> 00:11:59,484
yes.
302
00:12:05,117 --> 00:12:06,881
No, I can't argue with that, Mom.
303
00:12:06,892 --> 00:12:08,984
That eviction was our low point.
304
00:12:09,087 --> 00:12:12,757
Maybe yours, but you only
got evicted from your house.
305
00:12:13,067 --> 00:12:15,787
They evicted me from
the whole damn country.
306
00:12:15,798 --> 00:12:17,928
A few years later,
I found a little loophole
307
00:12:17,939 --> 00:12:19,829
and found out my
grandmother had actually been
308
00:12:19,840 --> 00:12:21,341
a U.S. citizen all along.
309
00:12:21,352 --> 00:12:23,902
Now, how that slipped by
the FBI and her own family
310
00:12:23,913 --> 00:12:25,529
is a story for another time.
311
00:12:25,540 --> 00:12:27,757
Getting evicted out of
our apartment in Hawaii
312
00:12:27,768 --> 00:12:29,178
just sticks with me, man.
313
00:12:29,189 --> 00:12:31,935
It might have been the lowest
moment I ever experienced as a kid.
314
00:12:31,946 --> 00:12:33,746
Well, it's crazy how your family went
315
00:12:33,757 --> 00:12:37,194
from being on top to hitting
rock bottom in basically a year.
316
00:12:37,205 --> 00:12:39,931
That's why you never take
anything for granted, right?
317
00:12:40,354 --> 00:12:42,264
Going through the lows
as a kid in Hawaii
318
00:12:42,275 --> 00:12:44,086
made being able to share the highs
319
00:12:44,097 --> 00:12:45,727
with my family so special.
320
00:12:45,738 --> 00:12:47,328
Why don't we connect, then?
321
00:12:47,339 --> 00:12:48,344
Okay.
322
00:12:48,355 --> 00:12:50,715
- I'll let him know.
- Who was that?
323
00:12:50,726 --> 00:12:53,169
I've been returning the
calls you got after "SNL,"
324
00:12:53,180 --> 00:12:56,501
and you got some major talent
agencies trying to represent you.
325
00:12:56,544 --> 00:12:58,314
- For wrestling?
- For acting.
326
00:12:58,325 --> 00:13:00,475
Like, real Hollywood agents.
327
00:13:00,577 --> 00:13:01,827
Whoa.
328
00:13:02,727 --> 00:13:05,310
Uh, yeah. Yeah, yeah. We should do that.
329
00:13:05,321 --> 00:13:07,869
I thought you said you wanted
to get more into acting, didn't you?
330
00:13:07,879 --> 00:13:08,952
Yeah. No, I do.
331
00:13:08,972 --> 00:13:10,992
It's just happening so fast.
332
00:13:11,299 --> 00:13:13,186
How about we just focus on WrestleMania,
333
00:13:13,197 --> 00:13:14,963
and then we can cross
those bridges afterward?
334
00:13:14,974 --> 00:13:15,983
- Okay.
- Yeah?
335
00:13:15,994 --> 00:13:17,029
- Yeah, let's do that.
- We should go.
336
00:13:17,030 --> 00:13:18,269
- Yeah.
- We're already late for my parents'
337
00:13:18,270 --> 00:13:19,270
housewarming party.
338
00:13:21,155 --> 00:13:23,691
Oh, there you are.
Everyone's here already.
339
00:13:23,702 --> 00:13:25,690
Oh, I'm sorry, Mom. Mwah.
340
00:13:25,803 --> 00:13:27,701
It was Dany's fault.
341
00:13:27,712 --> 00:13:28,912
Don't lie to your mother.
342
00:13:28,923 --> 00:13:31,194
Hey, if you're gonna be my manager,
you gotta cover for me.
343
00:13:31,205 --> 00:13:32,690
I wouldn't have believed it, anyway.
344
00:13:33,154 --> 00:13:35,482
- Mwah.
- Hey, who do we have here?
345
00:13:38,260 --> 00:13:41,301
I dig the new digs, brother, yeah.
346
00:13:41,312 --> 00:13:42,921
- How you doing, Dany?
- Hi.
347
00:13:42,932 --> 00:13:44,392
Now, did you get a fixed mortgage,
348
00:13:44,403 --> 00:13:46,102
or did you get the adjustable rate type?
349
00:13:46,113 --> 00:13:47,797
Oh, I forgot to tell you, Dewey.
350
00:13:47,808 --> 00:13:50,002
Macho's gotten real boring lately.
351
00:13:51,947 --> 00:13:53,197
Lovely house, bubba.
352
00:13:53,208 --> 00:13:54,543
I find four bathrooms.
353
00:13:54,554 --> 00:13:55,952
Ah, you missed one, Sheik.
354
00:13:55,963 --> 00:13:58,213
Oh? Sheik will find fifth bathroom.
355
00:13:58,671 --> 00:14:00,657
Hey, Dewey, congratulations
on "Saturday Night Live."
356
00:14:00,677 --> 00:14:02,397
- You absolutely crushed it.
- Oh, thank you.
357
00:14:02,417 --> 00:14:03,758
- That was good, brother.
- Thank you. Thank you, Bruno.
358
00:14:03,758 --> 00:14:05,107
Well, I couldn't stay up that late.
359
00:14:05,118 --> 00:14:06,968
Do you know I haven't been
able to shake this jet lag
360
00:14:06,979 --> 00:14:08,224
since I got back from Toronto?
361
00:14:08,235 --> 00:14:11,006
Wait, Toronto is in the
same time zone as this.
362
00:14:11,086 --> 00:14:12,086
Mm.
363
00:14:12,097 --> 00:14:13,487
Well, I guess I've just been tired.
364
00:14:16,017 --> 00:14:19,223
So what's the story, Dewey? You
getting all Hollywood on us, or what?
365
00:14:19,234 --> 00:14:20,694
No, I'm just gonna concentrate
366
00:14:20,705 --> 00:14:22,515
on WrestleMania next
week, and that's it.
367
00:14:22,526 --> 00:14:23,639
Smart guy.
368
00:14:23,650 --> 00:14:25,600
See, that's why you're
Vince's golden boy.
369
00:14:25,611 --> 00:14:29,002
Everyone who goes Hollywood
always comes crawling back.
370
00:14:29,149 --> 00:14:32,633
That is why I turned down "Dynasty"
show with jabroni Joan Collins.
371
00:14:32,644 --> 00:14:35,953
"Dynasty" didn't ask you to
be on the show, Sheik. Don't lie.
372
00:14:35,964 --> 00:14:38,660
"Dynasty" wanted Sheik.
I have paper trail.
373
00:14:39,503 --> 00:14:42,064
I'm looking for a bunch of
meatheads with zero style.
374
00:14:44,420 --> 00:14:47,320
I didn't expect to see this guy.
375
00:14:47,510 --> 00:14:49,487
Haven't heard from Rocky in 15 years,
376
00:14:49,507 --> 00:14:51,618
and the second he gets a new home,
377
00:14:51,629 --> 00:14:52,829
he won't stop calling.
378
00:14:52,840 --> 00:14:54,582
I'm just making up for lost time.
379
00:14:56,772 --> 00:14:58,476
Hey, Sheik,
you wanna give Hulk the tour?
380
00:14:58,487 --> 00:15:01,077
No, Sheik does not want
to give Hulk a tour.
381
00:15:01,088 --> 00:15:02,847
You find your own secret bathroom.
382
00:15:02,858 --> 00:15:04,783
Oh, I'll find the
secret bathroom, brother.
383
00:15:04,794 --> 00:15:06,814
No, you won't, you
Barbie bimbo beach doll.
384
00:15:07,892 --> 00:15:09,942
Hey, stop running in the house!
385
00:15:12,647 --> 00:15:15,071
How you doing, brother?
How you feeling after "SNL"?
386
00:15:15,082 --> 00:15:17,059
- It was a rush, right?
- Unreal.
387
00:15:17,070 --> 00:15:20,171
Is it true that you and I are the
only wrestlers to host the show?
388
00:15:20,182 --> 00:15:21,239
Yes, sir...
389
00:15:21,250 --> 00:15:22,941
Pretty exclusive club.
390
00:15:22,951 --> 00:15:24,933
Hey. What y'all doing in here?
391
00:15:24,944 --> 00:15:27,282
Just got the Mount Rushmore
of wrestling in your kitchen.
392
00:15:27,609 --> 00:15:28,889
I know, right?
393
00:15:28,900 --> 00:15:30,839
Look at us.
394
00:15:30,850 --> 00:15:32,843
Three kings.
395
00:15:34,041 --> 00:15:35,469
We did it.
396
00:15:37,077 --> 00:15:39,243
All right, I'll see y'all out there.
397
00:15:40,084 --> 00:15:42,936
So what's next for The Rock?
I'm sure everyone wants a piece of you.
398
00:15:42,947 --> 00:15:45,233
Hey, I'm trying to figure
it all out, you know?
399
00:15:45,244 --> 00:15:47,314
Vince has a great plan for me this year,
400
00:15:47,325 --> 00:15:50,389
and the fans and the ratings
have all been incredible.
401
00:15:51,023 --> 00:15:52,032
But?
402
00:15:52,963 --> 00:15:53,972
But...
403
00:15:53,983 --> 00:15:56,947
I'm definitely curious
about where this acting thing could go.
404
00:15:56,967 --> 00:15:59,839
I just don't know if it makes sense
right now, you know what I mean?
405
00:15:59,850 --> 00:16:02,013
In a lot of ways, I feel
like I'm at the mountaintop.
406
00:16:02,024 --> 00:16:03,214
Why do more?
407
00:16:03,310 --> 00:16:05,250
Who knows if I can even juggle both?
408
00:16:05,490 --> 00:16:08,339
Been there, brother. Why keep climbing
if you're already at the summit?
409
00:16:08,350 --> 00:16:09,352
Exactly.
410
00:16:09,363 --> 00:16:11,965
Any time I feel like I've
reached my ceiling, I just think,
411
00:16:11,976 --> 00:16:14,617
what if that ceiling is just
a floor to something else?
412
00:16:14,637 --> 00:16:16,177
Back when I was at the top of WWF,
413
00:16:16,197 --> 00:16:17,915
I decided to try and
push through that ceiling.
414
00:16:18,386 --> 00:16:21,356
Maybe a little too far with
"Suburban Commando" and "Mr. Nanny" and,
415
00:16:21,367 --> 00:16:23,319
whew, "No Holds Barred."
416
00:16:23,330 --> 00:16:25,336
- But I crushed it in "Gremlins 2."
- Oh, yeah.
417
00:16:25,347 --> 00:16:28,369
- But hey, that's just me.
- Well, I hear you, Hulk.
418
00:16:29,437 --> 00:16:30,982
But honestly...
419
00:16:33,123 --> 00:16:36,496
I'd be happy if everything
stayed just like this.
420
00:16:38,812 --> 00:16:40,438
I got news for you, brother.
421
00:16:40,449 --> 00:16:43,582
Whether you pursue acting or not,
your life ain't staying like this.
422
00:16:43,593 --> 00:16:46,006
- What?
- We don't work at State Farm, man.
423
00:16:46,017 --> 00:16:47,735
Nothing stays the same
for long in this business.
424
00:16:47,746 --> 00:16:49,736
We're all just one match
away from an injury,
425
00:16:49,747 --> 00:16:52,657
one match away from the fans
falling in love with the new guy.
426
00:16:52,668 --> 00:16:54,498
Ten years ago, you think I
ever thought I'd be a heel
427
00:16:54,509 --> 00:16:55,990
with jet-black beard hair?
428
00:16:56,001 --> 00:16:57,461
Hell no.
429
00:16:57,621 --> 00:17:00,381
So you're saying I
should test my ceiling?
430
00:17:00,735 --> 00:17:02,375
Only you'll know the answer to that.
431
00:17:02,386 --> 00:17:04,798
When the time comes, you'll know.
432
00:17:06,626 --> 00:17:08,367
You know, "Mr. Nanny" wasn't that bad.
433
00:17:08,387 --> 00:17:09,457
It was bad.
434
00:17:11,880 --> 00:17:13,390
- Cheers.
- Cheers.
435
00:17:13,464 --> 00:17:15,354
Hogan's words rang true...
436
00:17:15,607 --> 00:17:17,030
Nothing stays the same,
437
00:17:17,041 --> 00:17:20,148
and when that time is right,
seize the opportunity.
438
00:17:21,839 --> 00:17:24,410
So Hogan's words gave
me a lot to think about.
439
00:17:24,421 --> 00:17:26,327
Gentlemen.
440
00:17:27,458 --> 00:17:29,603
So I've slept on it...
441
00:17:29,614 --> 00:17:32,096
Well, didn't actually sleep.
442
00:17:32,230 --> 00:17:33,708
I had a coffee before bed,
443
00:17:33,728 --> 00:17:36,158
hoping it would inspire me to an answer.
444
00:17:36,169 --> 00:17:39,144
And eight hours of non-sleep later,
445
00:17:39,330 --> 00:17:40,507
here we are.
446
00:17:40,518 --> 00:17:42,700
My father is no longer with us,
447
00:17:42,711 --> 00:17:46,144
but I found myself asking
him what it is I should do.
448
00:17:46,155 --> 00:17:48,588
- And what did he say?
- Nothing. He's dead.
449
00:17:48,608 --> 00:17:50,093
- He can't talk.
- Yeah, right.
450
00:17:50,104 --> 00:17:52,734
But I do know what he would have said.
451
00:17:52,934 --> 00:17:54,027
"Angela,
452
00:17:54,106 --> 00:17:58,217
you already know what to do.
Just trust yourself to do it."
453
00:17:58,228 --> 00:18:00,060
So, Mr. Johnson,
454
00:18:00,672 --> 00:18:03,298
I agree to the terms of
your coffee trade deal.
455
00:18:03,318 --> 00:18:05,868
As you said, it feels
like the right opportunity
456
00:18:05,888 --> 00:18:07,875
at the right time for Gjelgjuighm.
457
00:18:07,886 --> 00:18:09,998
- Thank you, Prime Minister.
- Of course.
458
00:18:10,224 --> 00:18:11,487
Whoo-hoo!
459
00:18:11,498 --> 00:18:13,467
Yes!
460
00:18:13,478 --> 00:18:15,459
Now let's focus on what's important.
461
00:18:15,470 --> 00:18:17,449
What were you saying about Hulk Hogan?
462
00:18:17,460 --> 00:18:21,122
Hogan told me... And it was
as true back then as it is today...
463
00:18:21,133 --> 00:18:24,830
That you need to test your
ceilings and see how far you can go.
464
00:18:24,902 --> 00:18:28,566
I was certainly thinking about
that back in 2000 at WrestleMania
465
00:18:28,577 --> 00:18:31,543
as I prepared to step into
the arena I knew so well.
466
00:18:31,554 --> 00:18:34,079
Hey, boss, I don't mean
to interrupt your pre-game routine,
467
00:18:34,099 --> 00:18:35,988
but Dany gave me strict
orders to give this to you.
468
00:18:36,008 --> 00:18:37,819
- What is it?
- It's from "SNL."
469
00:18:37,830 --> 00:18:39,689
They know I ate all the grapes.
470
00:18:39,700 --> 00:18:41,753
We're ten minutes from going up.
How important could it be?
471
00:18:41,773 --> 00:18:43,550
I don't know. Open it up and see.
472
00:18:44,242 --> 00:18:46,690
God, it's killing me.
473
00:18:48,509 --> 00:18:52,210
"Hey, babe. This came for you.
I think you should check it out."
474
00:18:52,293 --> 00:18:54,053
"The Mummy Returns."
475
00:18:54,276 --> 00:18:55,526
"The Mummy Returns"?
476
00:18:55,546 --> 00:18:56,996
Where'd the mummy go?
477
00:18:57,016 --> 00:18:58,562
Where's he returning from?
478
00:18:58,573 --> 00:19:01,573
It looks like they want me
to play a role in this...
479
00:19:01,639 --> 00:19:03,517
The Scorpion King.
480
00:19:04,516 --> 00:19:05,757
Badass.
481
00:19:06,157 --> 00:19:07,162
Hulk was right.
482
00:19:07,182 --> 00:19:09,254
In that moment, I just felt it.
483
00:19:09,265 --> 00:19:11,640
I knew it was time to test that ceiling,
484
00:19:11,651 --> 00:19:13,376
step into a new arena.
485
00:19:13,387 --> 00:19:17,174
And seizing that opportunity would
take my career to a whole new level.
486
00:19:18,633 --> 00:19:21,933
Haku machente!
487
00:19:25,421 --> 00:19:28,023
Well, I want to hear
more about "The Mummy."
488
00:19:28,034 --> 00:19:29,728
- I also want to hear more about "The Mummy."
- Ah.
489
00:19:29,739 --> 00:19:31,517
Well, those are long stories.
490
00:19:31,537 --> 00:19:33,297
I'll tell you what,
you come to the U.S.,
491
00:19:33,317 --> 00:19:35,046
I'm gonna break open the tequila,
492
00:19:35,057 --> 00:19:36,804
and I got a lot of "Mummy" stories.
493
00:19:36,815 --> 00:19:38,315
- Hey.
- The tequila.
494
00:19:38,326 --> 00:19:39,619
Tequila.
495
00:19:41,272 --> 00:19:42,813
Well, that is a deal.
496
00:19:42,824 --> 00:19:45,281
- It's a deal.
- Dwayne Johnson. Mm.
497
00:19:45,568 --> 00:19:48,613
It really has been a pleasure
meeting your candy ass.
498
00:19:49,803 --> 00:19:51,834
Well, the pleasure's
been all mine, jabroni.
499
00:19:52,874 --> 00:19:54,577
Disrespectful. I can't go out like that.
500
00:19:54,597 --> 00:19:57,903
The pleasure was all mine,
Prime Minister... Jabroni.
501
00:19:57,914 --> 00:19:59,842
- Yeah!
- Hey. Come on, now.
502
00:20:00,910 --> 00:20:01,933
Yeah!
503
00:20:01,953 --> 00:20:02,953
Yes.
504
00:20:03,587 --> 00:20:05,149
- Yes.
- All right.
505
00:20:05,160 --> 00:20:07,555
I'm gonna write the whole
article on the plane ride home.
506
00:20:07,575 --> 00:20:10,441
I might be the first writer
to make the cover of "Vanity Fair."
507
00:20:10,452 --> 00:20:13,046
Oh, Randall, no, buddy.
It's not gonna work like that.
508
00:20:13,057 --> 00:20:14,687
Now that I gave Taft the win,
509
00:20:14,707 --> 00:20:17,487
anything that happened between
me and the prime minister
510
00:20:17,498 --> 00:20:18,907
can never go public.
511
00:20:18,918 --> 00:20:20,938
- There is no story.
- But I took so many notes.
512
00:20:20,949 --> 00:20:22,311
I know. I know. I'm sorry.
513
00:20:22,322 --> 00:20:23,997
But it's in the best
interests of our country.
514
00:20:24,017 --> 00:20:26,174
Plus, they're gonna be happy
to see you back on "Chatterbox."
515
00:20:26,185 --> 00:20:27,883
No, I had a fourth
Bloody Mary last night
516
00:20:27,894 --> 00:20:30,288
and left an ugly voice mail for Bibi.
517
00:20:30,421 --> 00:20:32,048
A lot of things I can't take back.
518
00:20:32,059 --> 00:20:34,536
I need to stop at a gift
shop on my way to the airport,
519
00:20:34,547 --> 00:20:35,918
pick up a little something for Cheese.
520
00:20:35,929 --> 00:20:37,750
- Bye, best friend.
- Bye.
521
00:20:38,033 --> 00:20:39,922
She didn't get an
international data plan,
522
00:20:39,933 --> 00:20:41,794
so she hasn't listened to it yet.
523
00:20:42,233 --> 00:20:44,191
You know, you were right.
524
00:20:44,447 --> 00:20:45,467
About?
525
00:20:45,706 --> 00:20:47,587
Well, about that kid in the parking lot
526
00:20:47,607 --> 00:20:49,402
who said America didn't need me.
527
00:20:49,422 --> 00:20:51,211
Must be hard knowing
America doesn't need you.
528
00:20:51,222 --> 00:20:53,502
- That bothered me.
- I know you 98%.
529
00:20:53,513 --> 00:20:54,818
Yes, you do.
530
00:20:54,829 --> 00:20:56,517
Being the man in the arena,
531
00:20:56,537 --> 00:20:58,100
living through all these ups and downs,
532
00:20:58,111 --> 00:21:01,015
it doesn't mean it doesn't
still sting when you lose.
533
00:21:01,204 --> 00:21:04,747
And I just want to say thank you
for encouraging me to get back up.
534
00:21:04,990 --> 00:21:07,140
It was my pleasure. Happy to.
535
00:21:07,367 --> 00:21:09,241
You know, Randall,
this entire experience
536
00:21:09,252 --> 00:21:12,767
has really got me
thinking that maybe politics
537
00:21:12,778 --> 00:21:15,106
wasn't the wrong arena for me after all.
538
00:21:15,670 --> 00:21:18,676
Maybe this is just
another false ceiling.
539
00:21:19,812 --> 00:21:21,837
I think I could do it.
540
00:21:21,897 --> 00:21:23,877
What, run for president again?
541
00:21:23,963 --> 00:21:25,070
No.
542
00:21:26,027 --> 00:21:27,562
Start my own country.
543
00:21:29,717 --> 00:21:31,467
Think that's a good idea.
544
00:21:31,720 --> 00:21:35,720
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
41387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.