Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,199 --> 00:00:09,591
Good afternoon, everyone.
2
00:00:09,592 --> 00:00:11,027
Thank you for coming.
3
00:00:11,028 --> 00:00:13,943
It has truly been my honor
to have the opportunity
4
00:00:13,944 --> 00:00:17,164
to show Mr. Dwayne Johnson
our beautiful country.
5
00:00:17,165 --> 00:00:18,557
Dwayne, if you would.
6
00:00:18,558 --> 00:00:19,819
Yes, thank you, Prime Minister.
7
00:00:19,820 --> 00:00:20,863
Hello, everybody.
8
00:00:20,864 --> 00:00:22,691
So we just returned from touring
9
00:00:22,692 --> 00:00:25,085
your National Education Center.
10
00:00:25,086 --> 00:00:28,044
And I've got to tell you guys,
I was completely blown away
11
00:00:28,045 --> 00:00:32,179
by Gjelgjiughm commitment
to your most valuable resource,
12
00:00:32,180 --> 00:00:33,180
the coffee.
13
00:00:34,878 --> 00:00:36,401
No, I'm only kidding.
Of course it's the kids.
14
00:00:36,402 --> 00:00:37,663
The children.
15
00:00:37,664 --> 00:00:40,579
There's that famous Dwayne Johnson humor,
16
00:00:40,580 --> 00:00:42,624
which we always enjoy in all of his movies,
17
00:00:42,625 --> 00:00:44,322
except maybe "Huskies."
18
00:00:44,323 --> 00:00:45,975
If we continue...
19
00:00:45,976 --> 00:00:48,369
Prime Minister, what do you
say to the Gjelgjiughms
20
00:00:48,370 --> 00:00:50,893
who are upset by your refusal
to rename Cannibal's Peak,
21
00:00:50,894 --> 00:00:53,113
"Billy Will You Go To The Dance
With Me It's Maria" Mountain?
22
00:00:53,114 --> 00:00:56,334
I hear their frustration
and take it to heart.
23
00:00:56,335 --> 00:00:57,422
Next question, please.
24
00:00:57,423 --> 00:00:58,771
By ignoring the vote,
25
00:00:58,772 --> 00:01:00,381
are you concerned you look out of touch?
26
00:01:00,382 --> 00:01:02,165
As a leader, sometimes we have to make
27
00:01:02,166 --> 00:01:06,518
a tough decision, even if it
is the unpopular choice.
28
00:01:06,519 --> 00:01:08,302
What did she just say?
29
00:01:08,303 --> 00:01:10,522
- Prime Minister, if I may?
- Please do.
30
00:01:10,523 --> 00:01:12,088
Thank you.
31
00:01:12,089 --> 00:01:14,656
You know, guys, during my
short stay here in Gjelgjiughm,
32
00:01:14,657 --> 00:01:18,094
I've really come to admire
the people's passion
33
00:01:18,095 --> 00:01:20,140
for standing up for what they believe in.
34
00:01:20,141 --> 00:01:22,229
And if I could share
a quick story with you guys
35
00:01:22,230 --> 00:01:24,492
about a time in my life where my own family
36
00:01:24,493 --> 00:01:26,364
was going through something very similar...
37
00:01:26,365 --> 00:01:28,496
My parents had started
their own wrestling promotion
38
00:01:28,497 --> 00:01:30,079
company rivaling my grandma's.
39
00:01:30,081 --> 00:01:32,126
They put a lot of their
own money into the business,
40
00:01:32,127 --> 00:01:33,475
which meant downsizing from
41
00:01:33,476 --> 00:01:35,173
our decent-size apartment to...
42
00:01:35,174 --> 00:01:36,696
An efficiency?
43
00:01:36,697 --> 00:01:38,219
Yep, that's what they call it.
44
00:01:38,220 --> 00:01:40,482
- Why?
- Because it's so efficient.
45
00:01:40,483 --> 00:01:41,962
You can see everything you own
46
00:01:41,963 --> 00:01:43,224
and get a glass of water
47
00:01:43,225 --> 00:01:45,706
and see the TV at the same time.
48
00:01:47,142 --> 00:01:48,360
Wait. Where's the bed?
49
00:01:48,361 --> 00:01:49,971
It's in the wall.
50
00:01:51,277 --> 00:01:53,931
You're gonna love this, Dewey.
51
00:01:56,325 --> 00:01:58,197
Yeah.
52
00:01:59,110 --> 00:02:01,068
It's also our closet.
53
00:02:02,157 --> 00:02:03,984
Don't answer that. It's Afa.
54
00:02:03,985 --> 00:02:05,377
He's still pissed about
the booking conflict
55
00:02:05,378 --> 00:02:06,508
in Saudi Arabia.
56
00:02:06,509 --> 00:02:08,249
Don't be silly. Afa is family.
57
00:02:08,250 --> 00:02:10,033
But... but, babe, don't.
58
00:02:10,034 --> 00:02:12,079
Hello, Afa?
59
00:02:14,082 --> 00:02:15,604
That was rude.
60
00:02:15,605 --> 00:02:18,741
The toilet doesn't also
come out of the wall, does it?
61
00:02:18,743 --> 00:02:20,135
It doesn't.
62
00:02:20,136 --> 00:02:22,137
But I would suggest
doing number two at school.
63
00:02:22,138 --> 00:02:24,957
Since the efficiency was so... efficient,
64
00:02:24,959 --> 00:02:27,177
everyone agreed that I should
stay with my grandma.
65
00:02:27,178 --> 00:02:29,832
Even though she and my parents
were at war in business,
66
00:02:29,833 --> 00:02:31,747
they never let me become a casualty.
67
00:02:31,748 --> 00:02:34,358
Another pineapple pancake, Dewey?
68
00:02:34,359 --> 00:02:35,577
I can make a fresh batch.
69
00:02:35,578 --> 00:02:36,578
No, thanks, Grandma.
70
00:02:36,579 --> 00:02:37,884
I should get going.
71
00:02:37,885 --> 00:02:40,016
I want to get in a full day of learning.
72
00:02:40,017 --> 00:02:41,757
My life was the perfect combination
73
00:02:41,758 --> 00:02:45,065
of lots of attention...
74
00:02:45,066 --> 00:02:47,546
with virtually no supervision.
75
00:02:47,547 --> 00:02:48,851
I'm still not sure.
76
00:02:48,852 --> 00:02:50,679
Can I please try the Brut again?
77
00:02:50,680 --> 00:02:53,813
Okay, this is the last time.
78
00:02:59,907 --> 00:03:01,560
So with no real structure at home,
79
00:03:01,561 --> 00:03:03,605
I sought it out somewhere else,
80
00:03:03,606 --> 00:03:05,520
the weight room.
81
00:03:08,611 --> 00:03:11,570
It went on like that for months,
82
00:03:11,571 --> 00:03:15,138
my parents trying and failing
to launch their promotion,
83
00:03:15,139 --> 00:03:17,532
my grandma pretending she
wasn't concerned about them,
84
00:03:17,533 --> 00:03:19,229
even though she was tracking
their every move.
85
00:03:26,537 --> 00:03:27,890
And me?
86
00:03:34,985 --> 00:03:36,899
I went through a growth spurt.
87
00:03:39,250 --> 00:03:41,121
Slow down. The man's not going anywhere.
88
00:03:41,122 --> 00:03:43,166
I want to visit my dad
without running into my mom,
89
00:03:43,167 --> 00:03:45,953
and I know she's having
her morning papaya right now.
90
00:03:49,347 --> 00:03:50,696
Hello.
91
00:03:50,697 --> 00:03:53,220
Mom, you're here early.
92
00:03:53,221 --> 00:03:54,221
No papaya today?
93
00:03:54,222 --> 00:03:57,659
Banana. Better for on the go.
94
00:03:57,660 --> 00:03:58,921
Mmm.
95
00:03:58,922 --> 00:04:00,096
I was gonna drop these by later,
96
00:04:00,097 --> 00:04:01,184
but you may as well take them by now.
97
00:04:01,185 --> 00:04:02,446
Ooh, a present?
98
00:04:02,447 --> 00:04:04,361
Clothes, because you won't stop growing.
99
00:04:04,362 --> 00:04:06,537
I had a nightmare
you ripped out of your outfits
100
00:04:06,538 --> 00:04:07,800
like the Incredible Hulk.
101
00:04:07,801 --> 00:04:09,105
Please don't make me angry.
102
00:04:09,106 --> 00:04:10,672
You wouldn't like me when I'm angry.
103
00:04:10,673 --> 00:04:11,673
Ahh!
104
00:04:11,674 --> 00:04:12,935
Hey!
105
00:04:12,936 --> 00:04:14,763
It's the High Chief's anniversary.
106
00:04:14,764 --> 00:04:17,461
Show some respect.
107
00:04:17,462 --> 00:04:18,724
Mom, do you want to go first?
108
00:04:18,725 --> 00:04:20,335
We've already talked.
109
00:04:29,779 --> 00:04:31,345
Hi, Dad.
110
00:04:31,346 --> 00:04:33,303
I wish you were here.
111
00:04:33,304 --> 00:04:35,001
I could really use some of your advice.
112
00:04:35,002 --> 00:04:36,959
On what to do with their
failing business, High Chief.
113
00:04:36,960 --> 00:04:38,657
About our burgeoning business,
114
00:04:38,658 --> 00:04:40,180
which is already a big success.
115
00:04:40,181 --> 00:04:42,051
- But it's not really.
- Mom, do you mind?
116
00:04:42,052 --> 00:04:43,879
I'm trying to have a private
conversation with dad.
117
00:04:43,880 --> 00:04:46,316
What, can't a bereaved widow
talk to her husband
118
00:04:46,317 --> 00:04:49,058
on the anniversary of his untimely passing?
119
00:04:49,059 --> 00:04:50,625
Rest in peace, High Chief.
120
00:04:50,626 --> 00:04:51,974
Just stop interrupting.
121
00:04:51,975 --> 00:04:53,976
- Oh, calm down.
- I am calm.
122
00:04:53,977 --> 00:04:55,369
Their second arena show was a bust.
123
00:04:55,370 --> 00:04:57,719
Look, we were expecting
a bigger crowd, yes.
124
00:04:57,720 --> 00:04:59,765
They booked too big of an arena
125
00:04:59,766 --> 00:05:01,331
and then couldn't fill it.
126
00:05:01,332 --> 00:05:03,464
Ha, the wind blew
our advertising posters away.
127
00:05:03,465 --> 00:05:05,161
Of course, the wind.
128
00:05:05,162 --> 00:05:08,904
Was the wind so excited
to get the Crockett wrestlers
129
00:05:08,905 --> 00:05:10,863
it didn't read the fine print
in the contract?
130
00:05:10,864 --> 00:05:12,212
Maybe you should spend some time focusing
131
00:05:12,213 --> 00:05:13,604
on your own business
instead of talking about...
132
00:05:13,605 --> 00:05:14,843
Boo! I'm a skeleton.
133
00:05:15,978 --> 00:05:17,696
Sorry. I couldn't resist.
134
00:05:17,697 --> 00:05:19,045
Afa's just parking the car.
135
00:05:19,046 --> 00:05:20,394
This place is a madhouse on Saturdays.
136
00:05:20,395 --> 00:05:22,962
Well, this was fun. You ready, babe?
137
00:05:22,963 --> 00:05:24,398
- Oh.
- Okay, great, let's go.
138
00:05:24,399 --> 00:05:26,530
The family divide was
growing on all fronts,
139
00:05:26,531 --> 00:05:29,926
and I wondered if we were past
the point of no return.
140
00:05:31,914 --> 00:05:33,691
Despite the challenges from home,
141
00:05:33,692 --> 00:05:35,453
some good news came from abroad.
142
00:05:35,478 --> 00:05:36,471
Oh, this one's for you.
143
00:05:36,587 --> 00:05:38,932
Whoever sent it must have spent
a fortune on stamps.
144
00:05:39,130 --> 00:05:40,304
'Ello, 'ello.
145
00:05:40,306 --> 00:05:41,709
Who's writing me letters from England?
146
00:05:41,734 --> 00:05:43,387
Well, if it's more tasteful nudes
147
00:05:43,388 --> 00:05:45,389
from your female fans,
they can go right in the bin.
148
00:05:45,390 --> 00:05:48,044
It's no nudes, just Andre.
149
00:05:48,045 --> 00:05:49,132
Oh.
150
00:05:49,133 --> 00:05:50,263
"Dear Rocky, how are you?
151
00:05:50,264 --> 00:05:51,351
"I am fine.
152
00:05:51,352 --> 00:05:52,918
"I'm having fun in England,
153
00:05:52,919 --> 00:05:55,051
"even though the food here
is like the kind we give
154
00:05:55,052 --> 00:05:56,226
"to the pigs in France.
155
00:05:56,227 --> 00:05:58,141
"Please come visit.
156
00:05:58,142 --> 00:06:00,797
P.S. I already buy you a ticket."
157
00:06:02,625 --> 00:06:05,714
Eh-hey-hey-hey, first-class, baby.
158
00:06:05,715 --> 00:06:08,282
Andre knows I love
those ice-cold dinner rolls.
159
00:06:09,849 --> 00:06:11,676
But of course I can't go,
160
00:06:11,677 --> 00:06:13,286
not with the business the way it is.
161
00:06:13,287 --> 00:06:15,332
I think you should go.
162
00:06:15,333 --> 00:06:18,074
Babe, you know it's just not that simple.
163
00:06:18,075 --> 00:06:19,641
I can't.
164
00:06:19,642 --> 00:06:21,338
It's make-or-break time for WPW.
165
00:06:21,339 --> 00:06:23,166
It wouldn't be right.
166
00:06:23,167 --> 00:06:24,602
Look, between the business and my mom,
167
00:06:24,603 --> 00:06:25,864
we're both under a lot of stress.
168
00:06:25,865 --> 00:06:27,431
I think it's a good time to clear our heads
169
00:06:27,432 --> 00:06:28,998
and think strategically.
170
00:06:28,999 --> 00:06:31,087
Sorry, are you packing as
you're saying you're not going?
171
00:06:31,088 --> 00:06:32,655
No.
172
00:06:35,815 --> 00:06:37,381
Go.
173
00:06:37,473 --> 00:06:40,124
I love you, but this apartment
is too small for two people,
174
00:06:40,126 --> 00:06:42,171
let alone two married business partners.
175
00:06:42,173 --> 00:06:45,001
We will deal with the
WPW when you get back.
176
00:06:45,026 --> 00:06:46,593
Go see Andre.
177
00:06:47,613 --> 00:06:48,700
Right-o.
178
00:06:49,789 --> 00:06:50,833
John, shall I get it?
179
00:06:50,834 --> 00:06:51,834
No, hon, I got it.
180
00:06:51,835 --> 00:06:55,443
I got it. I got it.
181
00:06:55,539 --> 00:06:58,119
Come on, come on, come on.
Hello, anybody on the line?
182
00:06:59,749 --> 00:07:01,663
Oh, no, the phoenix tattoo.
183
00:07:01,664 --> 00:07:05,581
Marlena, you've fallen in love
with Roman's murderer.
184
00:07:16,504 --> 00:07:18,027
I told you no one named Gina lives here.
185
00:07:18,028 --> 00:07:19,419
No, it's me, Lah.
186
00:07:19,420 --> 00:07:20,986
Lia? Everything okay?
187
00:07:20,987 --> 00:07:22,118
Are we losing money somewhere?
188
00:07:22,119 --> 00:07:24,076
I was just calling to say hello.
189
00:07:24,077 --> 00:07:26,165
- Why?
- Oh, no reason.
190
00:07:26,166 --> 00:07:28,211
Do you like the show "Days of Our Lives"?
191
00:07:28,212 --> 00:07:30,039
I only watch documentaries about baseball.
192
00:07:30,040 --> 00:07:31,649
Oh, you'd love it, Lah.
193
00:07:31,650 --> 00:07:33,695
There's this character
called John Black, and...
194
00:07:33,696 --> 00:07:36,654
There was a baseball team
called the Black Sox.
195
00:07:36,655 --> 00:07:40,136
And in 1919 their star,
Shoeless Joe Jackson...
196
00:07:40,137 --> 00:07:41,311
He would...
197
00:07:47,100 --> 00:07:48,144
Y-ello.
198
00:07:48,145 --> 00:07:50,407
Aha, Rocky, you snake.
199
00:07:50,408 --> 00:07:51,930
You thought you could avoid me forever?
200
00:07:51,931 --> 00:07:54,933
How are you gonna leave me
in [BLEEP] Saudi Arabia?
201
00:07:54,934 --> 00:07:56,065
Who's that on the phone?
202
00:07:56,066 --> 00:07:58,328
- Uncle Afa.
- Tell him I said hi.
203
00:07:58,329 --> 00:07:59,764
You might want to tell him yourself.
204
00:07:59,765 --> 00:08:00,983
I don't [BLEEP] know what to do!
205
00:08:00,984 --> 00:08:03,681
- Afa.
- [BLEEP] [BLEEP].
206
00:08:03,682 --> 00:08:07,076
My mom and I both learned
some new vocabulary that day.
207
00:08:10,558 --> 00:08:13,996
It's not my fault being large and firm.
208
00:08:13,997 --> 00:08:16,041
I don't even go to the gym.
209
00:08:16,042 --> 00:08:17,216
Oh!
210
00:08:17,217 --> 00:08:19,306
- Cut.
- Cutting.
211
00:08:23,049 --> 00:08:25,094
You're supposed to throw
the rock behind you, Andre.
212
00:08:25,095 --> 00:08:26,617
- Oh.
- Remember?
213
00:08:26,618 --> 00:08:29,141
Yeah, and what was that "large and firm"?
214
00:08:29,142 --> 00:08:30,752
I also forgot the words.
215
00:08:32,058 --> 00:08:33,668
Going again!
216
00:08:33,669 --> 00:08:35,409
Going again.
217
00:08:40,197 --> 00:08:42,633
Rocky.
218
00:08:45,681 --> 00:08:46,811
Ha-ha!
219
00:08:46,812 --> 00:08:48,595
Or I just we could just take lunch.
220
00:08:48,596 --> 00:08:50,642
That's lunch!
221
00:08:53,384 --> 00:08:54,427
Not hungry?
222
00:08:54,428 --> 00:08:56,168
English food is disgusting.
223
00:08:56,217 --> 00:08:58,480
But Andre asked his agent
to organize a special lunch
224
00:08:58,481 --> 00:09:01,179
delivered just for him,
some lovely French cheese.
225
00:09:02,485 --> 00:09:03,485
Chicken and peas?
226
00:09:03,486 --> 00:09:05,443
Uh, how's that chicken cooked?
227
00:09:05,444 --> 00:09:07,533
With peas.
228
00:09:08,752 --> 00:09:10,100
How about you, big fella?
229
00:09:10,101 --> 00:09:12,015
Let me guess, double peas.
230
00:09:12,016 --> 00:09:13,669
No, no, no, no.
231
00:09:13,670 --> 00:09:15,801
I want my reblochon
from Le Plateau de Beaureguard.
232
00:09:15,802 --> 00:09:17,020
Never met him, mate.
233
00:09:17,021 --> 00:09:18,891
All I've got is chicken and peas.
234
00:09:18,892 --> 00:09:21,503
I don't the chicken and peas.
235
00:09:21,504 --> 00:09:23,635
I want my reblochon
from Le Plateau de Beaureguard!
236
00:09:23,636 --> 00:09:26,246
- Hey, Andre, it's...
- No, it's not okay, Rocky!
237
00:09:26,247 --> 00:09:28,466
Where is my cheese, Englishman?
238
00:09:28,467 --> 00:09:30,120
Oh, cheese.
239
00:09:30,121 --> 00:09:31,513
Well, why didn't you say so?
240
00:09:33,864 --> 00:09:35,081
English cheddar.
241
00:09:35,082 --> 00:09:36,909
Best in the world.
242
00:09:36,910 --> 00:09:38,824
How many slices you want?
243
00:09:38,825 --> 00:09:40,566
I quit!
244
00:09:42,307 --> 00:09:43,656
I didn't get my chicken.
245
00:09:45,049 --> 00:09:46,484
Aha!
246
00:09:46,485 --> 00:09:50,880
He finally emerges
from behind the telephone.
247
00:09:50,881 --> 00:09:52,142
Uh, Sika.
248
00:09:52,143 --> 00:09:53,230
I thought you were Afa.
249
00:09:53,231 --> 00:09:55,058
You look the same from the back.
250
00:09:55,059 --> 00:09:56,712
I'm sorry for yelling at you just now.
251
00:09:56,713 --> 00:09:58,061
Oh, that's okay.
252
00:09:58,062 --> 00:09:59,932
I've dated a lot of yellers over the years.
253
00:09:59,933 --> 00:10:01,325
It's an energy I'm used to.
254
00:10:01,326 --> 00:10:02,674
Oh.
255
00:10:02,675 --> 00:10:04,894
You look like you could use a cup of tea.
256
00:10:06,549 --> 00:10:09,551
While my mom was working
things out with my uncles,
257
00:10:09,552 --> 00:10:11,509
my growth spurt and lack of supervision
258
00:10:11,510 --> 00:10:13,903
opened up a whole new world for me.
259
00:10:13,904 --> 00:10:15,644
Well, I know what I want to see.
260
00:10:15,645 --> 00:10:18,037
- Me too.
- Me three.
261
00:10:18,038 --> 00:10:20,171
How about "The Gods Must Be Crazy"?
262
00:10:21,041 --> 00:10:22,564
Ugh, fine.
263
00:10:22,565 --> 00:10:24,827
But it's rated R. We need an adult.
264
00:10:24,828 --> 00:10:26,524
Guys, I got this.
265
00:10:26,525 --> 00:10:28,004
I just went through a growth spurt.
266
00:10:28,005 --> 00:10:29,745
And I got a moustache.
267
00:10:29,746 --> 00:10:31,479
- It's a done deal.
- Or I could go.
268
00:10:31,765 --> 00:10:33,897
I too recently completed a growth spurt.
269
00:10:33,898 --> 00:10:35,769
And I also have a couple lip hairs.
270
00:10:37,118 --> 00:10:40,251
You know what? Yeah, Dewey should do it.
271
00:10:40,252 --> 00:10:41,862
Four tickets for "Blue Velvet."
272
00:10:43,168 --> 00:10:45,301
I'm a teacher, by the way.
These are my students.
273
00:10:47,172 --> 00:10:48,999
You're taking teenagers to see this movie?
274
00:10:49,000 --> 00:10:50,479
What class do you teach?
275
00:10:50,480 --> 00:10:52,698
Biology.
276
00:10:52,699 --> 00:10:54,570
Hm.
277
00:10:54,571 --> 00:10:56,833
Wish we had teachers like you
when I was in school.
278
00:10:56,834 --> 00:10:58,792
- Enjoy the movie, Professor.
- Thanks.
279
00:11:00,204 --> 00:11:02,380
Mm.
280
00:11:02,405 --> 00:11:05,668
"I don't want peas. I want cheese!"
281
00:11:07,989 --> 00:11:09,642
You're right. You're right.
282
00:11:09,667 --> 00:11:11,102
I apologize, Rocky.
283
00:11:11,103 --> 00:11:13,388
But the English food does not agree
284
00:11:13,413 --> 00:11:15,193
with my sophisticated French palate.
285
00:11:15,194 --> 00:11:17,142
I once saw you fight a dog on the beach
286
00:11:17,170 --> 00:11:17,892
for a turkey leg.
287
00:11:17,893 --> 00:11:20,068
Yeah, that dog was greedy
288
00:11:20,069 --> 00:11:21,504
and fat.
289
00:11:23,463 --> 00:11:26,683
It is very good to see you, mon ami.
290
00:11:26,708 --> 00:11:29,859
Acting is fun, but I miss my friends.
291
00:11:29,884 --> 00:11:31,252
Hey, me too.
292
00:11:31,277 --> 00:11:34,614
Getting WPW off the ground
has been battle after battle.
293
00:11:34,639 --> 00:11:37,060
I miss the simple days back
when we was on the road.
294
00:11:37,085 --> 00:11:37,825
D'accord.
295
00:11:37,850 --> 00:11:40,535
Everyone on set is always
telling Andre what to do.
296
00:11:40,560 --> 00:11:43,258
"Stand here, Andre. Say this, Andre.
297
00:11:43,259 --> 00:11:44,868
Don't eat the prop food, Andre."
298
00:11:44,869 --> 00:11:46,783
Just let Andre be Andre.
299
00:11:46,784 --> 00:11:49,003
It's like this beef I
got going on with Afa.
300
00:11:49,004 --> 00:11:52,441
I make a decision for myself
without consulting him,
301
00:11:52,442 --> 00:11:54,109
and I'm supposed to apologize?
302
00:11:54,134 --> 00:11:57,049
I'd rather give Lars Anderson a body rub.
303
00:11:58,238 --> 00:12:01,849
Hey, to us, two sensitive souls.
304
00:12:03,896 --> 00:12:06,027
The hell you calling sensitive?
305
00:12:06,028 --> 00:12:07,855
Whether it was Hawaii or England,
306
00:12:07,856 --> 00:12:09,901
my family couldn't avoid conflict.
307
00:12:09,902 --> 00:12:11,631
Rocky.
308
00:12:11,904 --> 00:12:13,470
Rocky!
309
00:12:15,818 --> 00:12:18,753
You sure you don't want a scone?
310
00:12:18,778 --> 00:12:20,083
- They're apricot.
- Oh, no.
311
00:12:20,084 --> 00:12:21,215
Thank you. This is perfect.
312
00:12:21,216 --> 00:12:23,173
And sorry again about earlier.
313
00:12:23,174 --> 00:12:24,783
All this stuff with my mom and the business
314
00:12:24,784 --> 00:12:25,959
really has me on edge.
315
00:12:25,960 --> 00:12:27,351
Don't mention it.
316
00:12:27,352 --> 00:12:30,137
You know, sometimes it's not
about what it's about.
317
00:12:30,138 --> 00:12:32,530
Sika, what did I tell you
about using my shampoo
318
00:12:32,531 --> 00:12:33,879
as body wash, man?
319
00:12:33,880 --> 00:12:36,012
See? This is a really good example.
320
00:12:36,013 --> 00:12:37,796
He isn't really mad about the shampoo.
321
00:12:37,797 --> 00:12:39,189
He's made because I forgot to tape
322
00:12:39,190 --> 00:12:40,625
"Unsolved Mysteries" for him.
323
00:12:40,626 --> 00:12:43,542
Someday if you want to get
your own shampoo, you...
324
00:12:46,806 --> 00:12:48,546
All I wanted was an apology,
325
00:12:48,547 --> 00:12:50,026
even a Rocky apology,
326
00:12:50,027 --> 00:12:51,288
where he blames it on bad clams.
327
00:12:51,289 --> 00:12:54,726
But radio silence, that's cold, man.
328
00:12:54,727 --> 00:12:56,119
Ice cold, bruh.
329
00:12:56,120 --> 00:12:58,034
You know what Rocky's like.
He doesn't mean it.
330
00:12:58,035 --> 00:12:59,557
He's just conflict-avoidant.
331
00:13:01,038 --> 00:13:02,386
All I'm saying is, give him a break.
332
00:13:02,387 --> 00:13:03,909
Tell him to say he's sorry.
333
00:13:03,910 --> 00:13:05,302
Sorry or not, you're still family.
334
00:13:05,303 --> 00:13:07,130
So you have to find a way to make up.
335
00:13:07,131 --> 00:13:08,871
- You need each other.
- Like you and Lia?
336
00:13:08,872 --> 00:13:10,526
That's different.
337
00:13:15,618 --> 00:13:17,401
Sensitive, my ass.
338
00:13:17,402 --> 00:13:19,578
Hey, can I get a ride to the airport?
339
00:13:27,630 --> 00:13:28,804
I'm sorry, Rocky,
340
00:13:28,805 --> 00:13:31,024
you are sensitive about being sensitive.
341
00:13:31,025 --> 00:13:32,547
I am not sensitive.
342
00:13:32,548 --> 00:13:33,927
It's not bad.
343
00:13:33,958 --> 00:13:35,872
Being sensitive means
you have lots of feelings.
344
00:13:35,873 --> 00:13:38,396
And feelings mean
you care about other people.
345
00:13:38,397 --> 00:13:39,571
Heh, picture Andre,
346
00:13:39,572 --> 00:13:41,878
sensitive and French.
347
00:13:41,879 --> 00:13:44,273
Twice the feelings.
348
00:13:47,189 --> 00:13:48,667
I do have a lot of feelings.
349
00:13:48,668 --> 00:13:51,888
And it's important to try
to understand them, huh?
350
00:13:51,889 --> 00:13:53,368
I learned this in California
351
00:13:53,369 --> 00:13:55,892
talking with a wise man with glasses.
352
00:13:55,893 --> 00:13:58,200
It all goes back to childhood.
353
00:13:59,505 --> 00:14:01,028
What does?
354
00:14:01,029 --> 00:14:03,160
Everything,
355
00:14:03,161 --> 00:14:06,598
like Andre getting very upset
at cheese man today.
356
00:14:06,599 --> 00:14:08,905
Huh?
357
00:14:08,906 --> 00:14:12,735
I get upset because...
358
00:14:12,736 --> 00:14:15,172
I'm homesick.
359
00:14:15,173 --> 00:14:17,435
And the cheese always reminds me of France.
360
00:14:19,482 --> 00:14:23,659
Maybe this is why
you're avoiding Afa too, no?
361
00:14:23,660 --> 00:14:25,139
You're right.
362
00:14:25,140 --> 00:14:27,924
I am?
363
00:14:27,925 --> 00:14:29,534
Hell no.
364
00:14:29,535 --> 00:14:31,928
Andre, I don't care
what hippy-dippy nonsense
365
00:14:31,929 --> 00:14:35,497
you picked up in California,
but childhood doesn't matter.
366
00:14:35,498 --> 00:14:37,803
I didn't even get to have
a childhood, and look.
367
00:14:37,804 --> 00:14:40,284
I turned out just fine.
368
00:14:40,285 --> 00:14:43,461
Mom kicked me out on
my ass at 13 years old,
369
00:14:43,462 --> 00:14:47,639
no thank yous, no nothing,
because I made her choose.
370
00:14:47,640 --> 00:14:50,686
She chose him, so I hitchhiked
my way up out of there
371
00:14:50,687 --> 00:14:52,993
with nothing.
372
00:14:52,994 --> 00:14:55,517
Everything I got I had to build by myself.
373
00:14:55,518 --> 00:14:57,911
I built a whole life out of nothing.
374
00:14:57,912 --> 00:14:59,477
I built Rocky Johnson out of nothing.
375
00:14:59,478 --> 00:15:01,175
So I don't see how in the hell
that has anything
376
00:15:01,176 --> 00:15:03,003
to do with me avoiding Afa.
377
00:15:03,004 --> 00:15:05,266
Because when you were little,
378
00:15:05,267 --> 00:15:07,529
your family turned their back on you.
379
00:15:07,530 --> 00:15:11,228
And you had to build a whole
new one out of nothing, huh?
380
00:15:11,229 --> 00:15:15,276
And maybe, just maybe you are
afraid of it happening again.
381
00:15:15,277 --> 00:15:19,933
And you do to them
before they can do to you.
382
00:15:29,552 --> 00:15:32,989
That was awesome.
383
00:15:32,990 --> 00:15:35,992
- Yeah.
- Hey, it's still early.
384
00:15:35,993 --> 00:15:37,602
We should keep the night rolling.
385
00:15:41,912 --> 00:15:43,391
I'm gonna need to see some ID.
386
00:15:46,569 --> 00:15:48,352
My ex-wife took the house.
387
00:15:48,353 --> 00:15:50,833
You're gonna try to take my dignity too?
388
00:15:54,446 --> 00:15:55,838
Enjoy, guys.
389
00:15:55,839 --> 00:15:57,753
Beer's on me.
390
00:16:01,540 --> 00:16:02,540
Son, I am arrested you
391
00:16:02,541 --> 00:16:04,151
for providing alcohol to minors.
392
00:16:04,152 --> 00:16:05,500
But I'm a minor.
393
00:16:05,501 --> 00:16:08,372
Sure you are, buddy, and I'm Liza Minnelli.
394
00:16:08,373 --> 00:16:10,201
Watch your head.
395
00:16:11,594 --> 00:16:12,855
Officer Rogers here.
396
00:16:12,856 --> 00:16:15,466
Busted another perv buying beer for minors.
397
00:16:18,399 --> 00:16:20,723
I had a feeling my arrest
wouldn't ease tensions
398
00:16:20,769 --> 00:16:21,769
within the family.
399
00:16:21,770 --> 00:16:23,815
Johnson, you're free to go.
400
00:16:23,816 --> 00:16:25,425
Free to go?
401
00:16:25,658 --> 00:16:27,137
He's all yours, Lia.
402
00:16:27,275 --> 00:16:28,754
You better keep an eye on this one.
403
00:16:28,755 --> 00:16:30,146
Oh, I will.
404
00:16:30,147 --> 00:16:32,410
And I'm sorry he caused such a ruckus.
405
00:16:32,411 --> 00:16:33,933
Thank you, Officer.
406
00:16:33,934 --> 00:16:36,152
Enjoy those pineapple muffins.
407
00:16:36,153 --> 00:16:37,576
Mahalo.
408
00:16:37,577 --> 00:16:40,642
Come on, Dewey, you little rascal.
409
00:16:40,667 --> 00:16:41,792
Ow.
410
00:16:41,793 --> 00:16:43,484
- Get in the car.
- That hurts.
411
00:16:49,310 --> 00:16:51,093
Oh, come on, Grandma.
412
00:16:51,094 --> 00:16:52,790
I already said I'm sorry.
413
00:16:52,791 --> 00:16:53,791
Can't you give me a break?
414
00:16:53,792 --> 00:16:55,141
Give you a break?
415
00:16:55,142 --> 00:16:56,751
From what,
416
00:16:56,752 --> 00:16:59,101
sneaking your friends
into psycho sexual thrillers?
417
00:16:59,102 --> 00:17:00,842
You know about that?
418
00:17:00,843 --> 00:17:03,105
First your mother and Rocky
betray me, and now you?
419
00:17:03,106 --> 00:17:05,673
You're supposed to be the one
person I can trust right now.
420
00:17:05,674 --> 00:17:08,851
And look what you've become, a booze baron.
421
00:17:18,165 --> 00:17:20,209
I am happy the High Chief isn't alive
422
00:17:20,210 --> 00:17:22,124
to see what a mess I've made.
423
00:17:22,125 --> 00:17:25,084
He came to this place
to start this business,
424
00:17:25,085 --> 00:17:27,521
to make a place for his family,
and I've ruined it.
425
00:17:27,522 --> 00:17:28,739
I've ruined everything.
426
00:17:28,740 --> 00:17:30,959
Grandma, you know that's not true.
427
00:17:30,960 --> 00:17:33,831
And I promise I won't step out
of line again.
428
00:17:33,832 --> 00:17:35,790
That didn't wind up being true,
429
00:17:35,791 --> 00:17:38,271
but it felt right to say in the moment.
430
00:17:38,272 --> 00:17:41,665
I'm going to take my Golden
Wok into my room tonight.
431
00:17:41,666 --> 00:17:43,886
It's the dinner I deserve.
432
00:17:54,114 --> 00:17:55,506
Sh... Rocky.
433
00:17:56,507 --> 00:17:59,030
Look, I know I'm not the best at apologies.
434
00:17:59,031 --> 00:18:01,599
So I thought I'd let
the card do the talking.
435
00:18:03,775 --> 00:18:05,212
Only one they had.
436
00:18:06,604 --> 00:18:09,911
So we good?
437
00:18:09,912 --> 00:18:11,000
Good?
438
00:18:12,349 --> 00:18:14,307
Of course we're good. We family, brother.
439
00:18:14,308 --> 00:18:16,570
Like he told my mom, all my Uncle Afa
440
00:18:16,571 --> 00:18:18,180
needed was to hear an apology.
441
00:18:18,181 --> 00:18:19,877
Hey, speaking of family, I need a favor.
442
00:18:19,878 --> 00:18:22,011
Of course you do.
443
00:18:25,101 --> 00:18:26,275
Rocky?
444
00:18:26,276 --> 00:18:27,842
What's going on here?
445
00:18:27,843 --> 00:18:29,844
Where's the gang of teens
you saw vandalizing graves?
446
00:18:29,845 --> 00:18:31,889
- There were no teens.
- What?
447
00:18:31,890 --> 00:18:33,543
How can I put this?
448
00:18:33,544 --> 00:18:35,197
What are you doing here?
449
00:18:35,198 --> 00:18:37,895
And where is the photographer
from the "Headstone" magazine?
450
00:18:37,896 --> 00:18:40,202
Afa called me to tell me
Peter got the cover.
451
00:18:40,203 --> 00:18:41,812
There's no such thing
as "Headstone" magazine, Mom.
452
00:18:41,813 --> 00:18:43,162
Rocky and Afa lied to us.
453
00:18:43,163 --> 00:18:46,427
Had to, only way to be sure both of you
would show up to this.
454
00:18:46,428 --> 00:18:47,557
To what?
455
00:18:47,558 --> 00:18:49,646
This.
456
00:18:49,647 --> 00:18:51,257
- It's my plan.
- What plan?
457
00:18:51,258 --> 00:18:52,301
This is a plan?
458
00:18:52,302 --> 00:18:55,348
Yes, to bring you two together,
459
00:18:55,349 --> 00:18:58,699
so you could talk it out.
460
00:18:58,700 --> 00:19:00,091
I know it sounds dumb.
461
00:19:00,092 --> 00:19:02,006
But someone I trust told me it helped him,
462
00:19:02,007 --> 00:19:04,095
so I figured it could help you too.
463
00:19:04,096 --> 00:19:05,923
What are we supposed to talk about?
464
00:19:05,924 --> 00:19:07,534
It doesn't matter.
465
00:19:07,535 --> 00:19:08,665
Okay?
466
00:19:08,666 --> 00:19:10,929
Just talk.
467
00:19:19,242 --> 00:19:21,069
John Black has the phoenix tattoo.
468
00:19:21,070 --> 00:19:22,418
What?
469
00:19:22,419 --> 00:19:23,550
He's Roman's killer!
470
00:19:23,551 --> 00:19:25,116
- Does Marlena know?
- She does.
471
00:19:25,117 --> 00:19:27,293
She wanted to get
away from him in the cabin,
472
00:19:27,294 --> 00:19:29,599
but he could sense her fear.
473
00:19:29,600 --> 00:19:31,427
Oh, my God. When did this happen?
474
00:19:31,428 --> 00:19:34,343
I wanted to tell you,
and I kept trying to call you,
475
00:19:34,344 --> 00:19:36,258
and then I remembered we're not speaking,
476
00:19:36,259 --> 00:19:37,607
and then I hang up again.
477
00:19:37,608 --> 00:19:39,392
That was you?
478
00:19:39,393 --> 00:19:41,829
Oh, Mom.
479
00:19:47,009 --> 00:19:48,792
I just wanted to say what a great job
480
00:19:48,793 --> 00:19:50,403
you've been doing with Dewey.
481
00:19:50,404 --> 00:19:51,969
Well, you raised a good boy.
482
00:19:51,970 --> 00:19:53,928
That wasn't true, and my grandma knew it.
483
00:19:53,929 --> 00:19:55,364
Not like John Black.
484
00:19:55,365 --> 00:19:56,931
John Black is an idiot.
485
00:19:56,932 --> 00:19:59,238
Oh, my God, so did she
run away from him or...
486
00:19:59,239 --> 00:20:02,153
But she loved my mom
too much to let her know it.
487
00:20:02,154 --> 00:20:03,981
So my parents and my grandmother,
488
00:20:03,982 --> 00:20:05,548
they were able to work themselves
489
00:20:05,549 --> 00:20:06,941
through a very sticky situation,
490
00:20:06,942 --> 00:20:08,812
not by digging in on their differences
491
00:20:08,813 --> 00:20:11,859
but by rallying around
what they had in common,
492
00:20:11,860 --> 00:20:13,382
what united them.
493
00:20:13,383 --> 00:20:16,559
Absolutely. Absolutely.
494
00:20:16,560 --> 00:20:20,171
Part of a healthy democracy
is the right to disagree.
495
00:20:20,172 --> 00:20:23,653
But it's our common ground
that will always bind us.
496
00:20:23,654 --> 00:20:25,002
As your prime minister,
497
00:20:25,003 --> 00:20:27,701
our nation's interest will always be
498
00:20:27,702 --> 00:20:30,356
at the forefront of my agenda.
499
00:20:30,357 --> 00:20:32,053
Dwayne, do you mind if I share with them
500
00:20:32,054 --> 00:20:34,055
what we spoke about the other night?
501
00:20:34,056 --> 00:20:35,317
Sure.
502
00:20:35,318 --> 00:20:38,015
Well, it turns out that Mr. Johnson here
503
00:20:38,016 --> 00:20:40,888
came to our country with a secret agenda.
504
00:20:40,889 --> 00:20:44,326
He came to secure a trade deal to export
505
00:20:44,327 --> 00:20:46,676
our Gjelgjiughm coffee
to the United States,
506
00:20:46,677 --> 00:20:48,722
a deal that I had already rejected
507
00:20:48,723 --> 00:20:50,854
directly to President Taft.
508
00:20:55,295 --> 00:20:56,425
That is true.
509
00:20:58,689 --> 00:21:01,735
But I still feel after spending time
510
00:21:01,736 --> 00:21:03,563
in your amazing country
511
00:21:03,564 --> 00:21:05,129
with your incredible people
512
00:21:05,130 --> 00:21:07,436
that we can come to terms on a deal
513
00:21:07,437 --> 00:21:10,352
that is mutually beneficial.
514
00:21:10,353 --> 00:21:12,659
Well, as I said to all of the critics
515
00:21:12,660 --> 00:21:15,052
when "Baywatch" the movie came out,
516
00:21:15,053 --> 00:21:17,359
I respectfully disagree.
517
00:21:18,579 --> 00:21:21,232
Gjelgjiughm will never engage
518
00:21:21,233 --> 00:21:23,452
in a coffee trade deal
with the United States.
519
00:21:23,453 --> 00:21:26,413
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
37205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.