Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,599 --> 00:00:16,266
Text Randall.
2
00:00:16,267 --> 00:00:17,267
Hey, buddy.
3
00:00:17,268 --> 00:00:18,810
Jet lag set in.
4
00:00:18,811 --> 00:00:20,437
I'm overtired like you were
5
00:00:20,438 --> 00:00:23,648
before your family capped your screen time.
6
00:00:23,649 --> 00:00:25,108
You want to walk the grounds with me?
7
00:00:25,109 --> 00:00:26,902
Question mark. Send.
8
00:00:26,903 --> 00:00:29,446
Randall's phone is set to do not disturb.
9
00:00:29,447 --> 00:00:31,239
- Notify anyw...
- Notify anyway.
10
00:00:49,217 --> 00:00:50,550
Prime Minister.
11
00:00:50,551 --> 00:00:51,968
What are you doing up so late?
12
00:00:51,969 --> 00:00:53,804
Uh, It's 9:16.
13
00:00:53,805 --> 00:00:55,222
Oh, yeah.
14
00:00:55,223 --> 00:00:56,598
Well, I usually go to bed by 9:14,
15
00:00:56,599 --> 00:00:58,975
so my body clock is way off.
16
00:00:58,976 --> 00:01:00,018
I'm sorry.
17
00:01:00,019 --> 00:01:01,478
Well, are you hungry?
18
00:01:01,479 --> 00:01:03,271
I could have the chef fire something up.
19
00:01:03,272 --> 00:01:04,689
No, I'm good. I'm good. Thank you.
20
00:01:04,690 --> 00:01:05,941
I will take a cup
21
00:01:05,942 --> 00:01:07,317
of that amazing Gjelgjiughm coffee, though.
22
00:01:07,318 --> 00:01:08,527
Uh, decaf, if you have it.
23
00:01:08,528 --> 00:01:09,986
Absolutely. Decaf's on the right.
24
00:01:09,987 --> 00:01:11,446
All right.
25
00:01:11,447 --> 00:01:13,281
You know, it is the jet lag.
26
00:01:13,282 --> 00:01:14,991
Usually, I never have a problem sleeping.
27
00:01:14,992 --> 00:01:16,243
Not me.
28
00:01:16,244 --> 00:01:17,994
Feels like I never sleep.
29
00:01:17,995 --> 00:01:18,995
Have a seat.
30
00:01:18,996 --> 00:01:20,163
Thank you.
31
00:01:20,164 --> 00:01:22,499
- Stresses of the job.
- Mm.
32
00:01:22,500 --> 00:01:24,418
You have a lot of people depending on you
33
00:01:24,419 --> 00:01:26,211
to make the right choices for your country.
34
00:01:26,212 --> 00:01:27,212
Yeah.
35
00:01:27,213 --> 00:01:29,172
Well, here.
36
00:01:29,173 --> 00:01:30,550
Cheers.
37
00:01:32,176 --> 00:01:33,427
- Mmm.
- Mm?
38
00:01:33,428 --> 00:01:34,511
Mmm.
39
00:01:34,512 --> 00:01:36,805
That is good.
40
00:01:36,806 --> 00:01:38,890
You know, a lot of good people
back in the U.S.
41
00:01:38,891 --> 00:01:40,559
would love a cup of coffee like this.
42
00:01:40,560 --> 00:01:42,602
Aw, thank you. We're very proud of it.
43
00:01:42,603 --> 00:01:44,813
- Yeah, you should be.
- Yes. Yeah.
44
00:01:44,814 --> 00:01:47,441
Dwayne, you're used to being in charge.
45
00:01:47,442 --> 00:01:50,694
Is that a role
that you eased into right away?
46
00:01:50,695 --> 00:01:52,863
You know, I think it came naturally for me.
47
00:01:52,864 --> 00:01:55,907
When I saw what my parents
went through when I was a kid.
48
00:01:55,908 --> 00:01:59,828
Running the show, as you know,
takes everything you got,
49
00:01:59,829 --> 00:02:01,288
and they found that out when they opened up
50
00:02:01,289 --> 00:02:04,249
a rival wrestling promotion
opposite my grandmother.
51
00:02:04,250 --> 00:02:06,668
I call to order the first official meeting
52
00:02:06,669 --> 00:02:08,712
of World Pacific Wrestling.
53
00:02:08,713 --> 00:02:11,715
Co-founder and superstar
Rocky Johnson, present.
54
00:02:11,716 --> 00:02:14,301
Co-founder and booker Ata Johnson.
55
00:02:14,302 --> 00:02:15,719
Are you making a sandwich
56
00:02:15,720 --> 00:02:18,013
during the first official meeting of WPW?
57
00:02:18,014 --> 00:02:19,723
I'm making Dewey's lunch.
58
00:02:19,724 --> 00:02:23,560
Co-founder, booker, and mom
Ata Johnson, present.
59
00:02:23,561 --> 00:02:25,145
Venue all set for our first match?
60
00:02:25,146 --> 00:02:27,397
Yep. Kalani Community Center.
61
00:02:27,398 --> 00:02:28,440
How's the logo coming?
62
00:02:28,441 --> 00:02:30,025
Oh...
63
00:02:30,026 --> 00:02:31,735
I silhouette well, don't I?
64
00:02:31,736 --> 00:02:34,071
Did you have the artist pump up your calves?
65
00:02:34,072 --> 00:02:35,447
Course I did.
66
00:02:35,448 --> 00:02:36,740
You know that's an area of insecurity.
67
00:02:36,741 --> 00:02:38,617
How's advertising going?
68
00:02:38,618 --> 00:02:39,868
Great.
69
00:02:39,869 --> 00:02:41,453
Got us on Terry and The Chief's radio show.
70
00:02:41,454 --> 00:02:43,455
Mm, we'll sell the hell out of our show
71
00:02:43,456 --> 00:02:46,416
and ruffle a few feathers
down there at PPPW.
72
00:02:46,417 --> 00:02:48,168
My mom is gonna regret the day
73
00:02:48,169 --> 00:02:50,045
she ever chose Lars over family.
74
00:02:50,046 --> 00:02:51,254
Hey, Mom. Hey, Dad.
75
00:02:51,255 --> 00:02:52,422
- Hey.
- Hey, son.
76
00:02:52,423 --> 00:02:55,008
- Here you go.
- Thank you.
77
00:02:55,009 --> 00:02:56,551
Oh, Mom, can I get a Snickers?
78
00:02:56,552 --> 00:02:58,470
I need that after-school energy
boost before I start work.
79
00:02:58,471 --> 00:02:59,888
That's my boy.
80
00:02:59,889 --> 00:03:02,224
Get that education and some compensation.
81
00:03:02,225 --> 00:03:04,684
I'd gotten a job at Polynesian Pro Wrestling
82
00:03:04,685 --> 00:03:07,687
with my grandmother before
this family conflict began.
83
00:03:07,688 --> 00:03:10,232
And as you may expect,
it got a little tricky.
84
00:03:10,233 --> 00:03:14,611
So how's it going working
for that other promotion, Dew?
85
00:03:14,612 --> 00:03:16,822
Any nuggets of information you want to give
86
00:03:16,823 --> 00:03:18,949
to the people who brought you
into this world,
87
00:03:18,950 --> 00:03:20,033
provide you with shelter?
88
00:03:20,034 --> 00:03:22,744
Dad, you know I can't share that.
89
00:03:22,745 --> 00:03:24,037
Can you share it with the people
90
00:03:24,038 --> 00:03:25,497
who provide you with food?
91
00:03:25,498 --> 00:03:27,541
Rocky, don't hold our son's lunch hostage.
92
00:03:27,542 --> 00:03:29,960
I keep my work life
and my personal life separate,
93
00:03:29,961 --> 00:03:31,128
like Superman.
94
00:03:31,129 --> 00:03:33,964
What if I just ask about your grandma?
95
00:03:33,965 --> 00:03:35,006
How is she?
96
00:03:37,301 --> 00:03:38,802
She's well.
97
00:03:46,394 --> 00:03:47,936
I'm glad.
98
00:03:47,937 --> 00:03:49,563
Gotta run. Gonna miss the bus.
99
00:03:51,649 --> 00:03:53,024
Guess I didn't raise no rat.
100
00:03:54,318 --> 00:03:55,527
Let's get back to business.
101
00:03:55,528 --> 00:03:56,778
Look, if we're gonna beat my mom,
102
00:03:56,779 --> 00:03:58,155
we need a great roster of wrestlers.
103
00:03:58,156 --> 00:03:59,197
So who we got locked in?
104
00:04:00,658 --> 00:04:02,117
Hey, hey. You're my first call.
105
00:04:02,118 --> 00:04:03,618
You are my first call.
106
00:04:03,619 --> 00:04:04,910
First call, Bubba.
107
00:04:04,912 --> 00:04:06,732
How would you like to be a part
of something special?
108
00:04:06,734 --> 00:04:08,498
Something iconic.
109
00:04:08,499 --> 00:04:10,083
Something extraordinaire.
110
00:04:10,084 --> 00:04:12,335
Come wrestle for WPW.
111
00:04:12,336 --> 00:04:13,879
World Pacific Wrestling.
112
00:04:13,880 --> 00:04:15,130
Soul man and wife.
113
00:04:15,131 --> 00:04:17,174
Mother, you owe me one.
114
00:04:17,175 --> 00:04:19,342
So what do you say?
115
00:04:19,343 --> 00:04:22,012
Some guys were too afraid of crossing Lia,
116
00:04:22,013 --> 00:04:23,889
too afraid of upsetting Vince McMahon,
117
00:04:23,890 --> 00:04:27,184
too afraid to follow their own heart.
118
00:04:27,185 --> 00:04:28,351
But not you guys.
119
00:04:28,352 --> 00:04:29,770
Yeah, you should be proud of that.
120
00:04:29,771 --> 00:04:31,063
- You four...
- Five.
121
00:04:31,064 --> 00:04:33,857
You five are the cream of the crop.
122
00:04:33,858 --> 00:04:37,527
And we are honored to have you
as the inaugural roster of WPW.
123
00:04:37,528 --> 00:04:38,779
Hey, I'm honored to be here.
124
00:04:38,780 --> 00:04:40,947
As long as Lars Anderson
won't be near this ring,
125
00:04:40,948 --> 00:04:41,948
I'm a happy man.
126
00:04:41,949 --> 00:04:43,575
The way he wears his trunks 24/7,
127
00:04:43,576 --> 00:04:44,826
that ain't right.
128
00:04:44,827 --> 00:04:46,787
Hey, what's that streak in your hair?
129
00:04:46,788 --> 00:04:48,705
You trying out some kind
of man skunk persona or...
130
00:04:48,706 --> 00:04:50,290
Nah, Rocky said he'd let me do
131
00:04:50,291 --> 00:04:51,666
my "touched by a ghost" gimmick
132
00:04:51,667 --> 00:04:53,919
where I was visited by
the ghost of an evil wizard.
133
00:04:53,920 --> 00:04:56,046
And the scar from our battle
is this white streak,
134
00:04:56,047 --> 00:04:58,600
the mark of the ghost.
135
00:04:58,602 --> 00:04:59,674
OK.
136
00:04:59,675 --> 00:05:01,009
So for our first show,
137
00:05:01,010 --> 00:05:02,803
you'll all be wrestling in the tournament
138
00:05:02,804 --> 00:05:05,055
for the WPW championship belt.
139
00:05:05,056 --> 00:05:07,766
And as a twist,
the loser of the previous match
140
00:05:07,767 --> 00:05:09,768
becomes the referee for the next one.
141
00:05:09,769 --> 00:05:11,103
- All right.
- Yeah.
142
00:05:11,104 --> 00:05:13,063
- Like that.
- People love a meddling ref.
143
00:05:14,190 --> 00:05:16,108
These receipts really tell a story.
144
00:05:16,109 --> 00:05:17,734
Our biggest expenses:
145
00:05:17,735 --> 00:05:20,946
baby oil, baby powder, and beer.
146
00:05:20,947 --> 00:05:22,531
Yeah, get wet, get dry, get loaded.
147
00:05:23,699 --> 00:05:25,575
Bruno, you might just be a genius.
148
00:05:25,576 --> 00:05:26,743
I'll tell you what.
149
00:05:26,744 --> 00:05:28,203
I certainly ain't getting paid like one.
150
00:05:28,204 --> 00:05:29,788
I work my tail off every single day, man.
151
00:05:29,789 --> 00:05:31,790
I barely make a thing.
152
00:05:31,791 --> 00:05:33,542
Hey, how much you getting paid, Dew?
153
00:05:33,543 --> 00:05:35,585
Uh, I... I'd rather not.
154
00:05:35,586 --> 00:05:36,795
I'll tell you how much I make.
155
00:05:36,796 --> 00:05:38,547
I'm not asking you to tell me that.
156
00:05:38,548 --> 00:05:39,589
Oh, come on.
157
00:05:39,590 --> 00:05:41,591
Dewey.
158
00:05:41,592 --> 00:05:43,761
Coming, Grandma!
159
00:05:45,471 --> 00:05:47,264
So nice morning with your parents?
160
00:05:47,265 --> 00:05:48,598
I guess.
161
00:05:48,599 --> 00:05:50,809
They were busy having a meeting about WPW.
162
00:05:50,810 --> 00:05:52,394
Mm.
163
00:05:52,395 --> 00:05:53,979
About what, my grandson?
164
00:05:53,980 --> 00:05:54,998
Sorry, Grandma.
165
00:05:55,000 --> 00:05:56,481
Easier if I keep work at work
166
00:05:56,482 --> 00:05:58,233
- and home at home.
- Oh, very...
167
00:05:58,234 --> 00:05:59,443
Of you.
168
00:05:59,444 --> 00:06:01,778
- Smart boy. I understand.
- Thanks.
169
00:06:01,779 --> 00:06:04,114
I wish my dad was as cool
about it as you are.
170
00:06:04,115 --> 00:06:05,407
What do you mean?
171
00:06:05,408 --> 00:06:08,118
He was asking me
a bunch of stuff about PPPW.
172
00:06:08,119 --> 00:06:11,747
But I didn't tell him anything,
so it's all okey do key.
173
00:06:12,999 --> 00:06:15,083
I was afraid this would happen.
174
00:06:15,084 --> 00:06:19,379
I can't have you in a position
to reveal PPPW secrets.
175
00:06:20,423 --> 00:06:21,590
I'm sorry, Dewey,
176
00:06:21,591 --> 00:06:23,633
but you are fired.
177
00:06:23,634 --> 00:06:24,968
My grandmother was in charge
178
00:06:24,969 --> 00:06:26,763
and had to make tough decisions.
179
00:06:32,240 --> 00:06:34,251
Screwed over by your own boss.
180
00:06:34,253 --> 00:06:35,420
Mm.
181
00:06:35,688 --> 00:06:37,189
Means you became a man today, son.
182
00:06:37,190 --> 00:06:38,940
It's just like what happened with us,
183
00:06:38,941 --> 00:06:40,525
choosing business over family.
184
00:06:40,526 --> 00:06:42,194
It's OK, Mom.
185
00:06:42,195 --> 00:06:43,945
I respect her decision.
186
00:06:43,946 --> 00:06:45,739
She didn't want me to be in
the middle of our family war.
187
00:06:45,740 --> 00:06:47,240
It's not a war.
188
00:06:47,241 --> 00:06:48,784
It's a healthy disagreement.
189
00:06:48,785 --> 00:06:50,202
And I'm more worried about you.
190
00:06:50,203 --> 00:06:52,329
With your dad and I trying
to get WPW off the ground,
191
00:06:52,330 --> 00:06:53,830
there's no one here
to watch you after school.
192
00:06:53,831 --> 00:06:55,290
I'll be fine by myself.
193
00:06:55,291 --> 00:06:56,541
I use the oven.
194
00:06:56,542 --> 00:06:57,542
Could come work for us.
195
00:06:57,543 --> 00:06:58,543
Family business.
196
00:06:58,544 --> 00:06:59,628
That's a great idea.
197
00:06:59,629 --> 00:07:01,213
Yeah, totally.
198
00:07:01,214 --> 00:07:02,255
What's your offer?
199
00:07:03,508 --> 00:07:04,925
"Offer"?
200
00:07:04,926 --> 00:07:06,385
Grandma taught me to know my worth.
201
00:07:07,887 --> 00:07:10,180
Well, we can't afford to pay you, Dewey.
202
00:07:10,181 --> 00:07:11,932
I'm afraid that's a deal-breaker.
203
00:07:11,933 --> 00:07:13,517
Well, I'm afraid you're gonna have to go
204
00:07:13,518 --> 00:07:15,602
to the after-school program
for kids with working parents.
205
00:07:15,603 --> 00:07:17,813
No! Those kids are weird.
206
00:07:17,814 --> 00:07:19,272
- And they're always...
- It'll just be until we get
207
00:07:19,273 --> 00:07:20,899
this promotion off the ground, honey.
208
00:07:20,900 --> 00:07:22,734
And then things will go back to normal.
209
00:07:26,656 --> 00:07:29,074
It looks like someone overplayed his hand.
210
00:07:29,075 --> 00:07:31,535
Hey, we all ready to go on
Terry and The Chief tomorrow?
211
00:07:31,536 --> 00:07:32,953
Oh, born ready.
212
00:07:32,954 --> 00:07:35,330
People love a rivalry,
so let's poke the bear.
213
00:07:36,499 --> 00:07:38,417
When you're starting a new business,
214
00:07:38,418 --> 00:07:39,793
you gotta make a splash.
215
00:07:39,794 --> 00:07:42,421
Bundy won't do clotheslines anymore.
216
00:07:42,422 --> 00:07:44,589
Said it strained his rotator cuff.
217
00:07:44,590 --> 00:07:46,758
Tell him we'll give him a bottle
218
00:07:46,759 --> 00:07:49,052
and we will call him King Kong Baby.
219
00:07:49,053 --> 00:07:50,595
Welcome back to Terry and The Chief,
220
00:07:50,596 --> 00:07:52,097
here with Rocky and Ata Johnson
221
00:07:52,098 --> 00:07:54,808
in studio to talk
about World Pacific Wrestling.
222
00:07:54,809 --> 00:07:56,143
And you've got a tournament
223
00:07:56,144 --> 00:07:58,395
for the brand-new WPW title coming up.
224
00:07:58,396 --> 00:08:01,106
It's the first ever referee's revenge format
225
00:08:01,107 --> 00:08:02,941
where the losers of each round
226
00:08:02,942 --> 00:08:04,735
become the referee for the next match.
227
00:08:04,736 --> 00:08:06,153
You won't see that at PPPW,
228
00:08:06,154 --> 00:08:08,071
where all the refs look like Rick Moranis.
229
00:08:08,072 --> 00:08:10,031
I love Rick Moranis.
230
00:08:10,032 --> 00:08:12,617
WPW is the future of Hawaiian wrestling.
231
00:08:12,618 --> 00:08:15,662
PPPW is stuck in the past,
like the Bee Gees.
232
00:08:15,663 --> 00:08:16,955
I hate the Bee Gees.
233
00:08:16,956 --> 00:08:18,832
But how do you beat Lia Maivia
234
00:08:18,833 --> 00:08:20,542
when she taught you everything you know?
235
00:08:20,543 --> 00:08:22,794
She taught me everything she knows.
236
00:08:22,795 --> 00:08:24,463
Now I got some things to teach her.
237
00:08:26,632 --> 00:08:28,133
Meanwhile, after school...
238
00:08:28,134 --> 00:08:30,427
Welcome to the latchkey kids program.
239
00:08:30,428 --> 00:08:31,845
Why don't you go find a seat?
240
00:08:31,846 --> 00:08:34,473
And don't choke on anything
till after you leave.
241
00:08:35,808 --> 00:08:37,059
And just like I thought,
242
00:08:37,060 --> 00:08:39,603
it wasn't my crowd.
243
00:08:41,397 --> 00:08:43,523
But my parents were riding high.
244
00:08:43,524 --> 00:08:44,941
You sold your ass off in there!
245
00:08:44,942 --> 00:08:46,693
The Bee Gees?
246
00:08:46,694 --> 00:08:48,028
Damn.
247
00:08:48,029 --> 00:08:49,279
My mom hates the Bee Gees.
248
00:08:49,280 --> 00:08:51,406
I know that'll rile her up.
249
00:08:51,407 --> 00:08:53,492
We're back with a surprise caller.
250
00:08:53,493 --> 00:08:55,952
It's PPPW's Lia Maivia.
251
00:08:55,953 --> 00:08:57,454
Ata thinks she and Rocky are
252
00:08:57,455 --> 00:08:59,331
the future of Hawaii wrestling.
253
00:08:59,332 --> 00:09:01,333
Well, if having only four wrestlers
254
00:09:01,334 --> 00:09:03,210
is the future, it's not a bright one.
255
00:09:03,211 --> 00:09:04,669
Whoa, whoa...
256
00:09:04,670 --> 00:09:05,796
Was that an earthquake?
257
00:09:05,797 --> 00:09:07,339
Because someone sounds shaken up.
258
00:09:07,340 --> 00:09:08,673
Is that a snake I hear?
259
00:09:08,674 --> 00:09:10,008
Somebody's rattled.
260
00:09:10,009 --> 00:09:11,343
Lia, you came on to make an announcement.
261
00:09:11,344 --> 00:09:13,720
- Is that right?
- My partner, Lars,
262
00:09:13,721 --> 00:09:16,598
has made a deal with
National Wrestling Alliance
263
00:09:16,599 --> 00:09:18,350
promoter Jim Crockett.
264
00:09:18,351 --> 00:09:22,187
All his big stars...
Ric Flair, Dusty Rhodes,
265
00:09:22,188 --> 00:09:23,897
Sting... not the musician...
266
00:09:23,898 --> 00:09:26,775
Are coming to wrestle for me.
267
00:09:26,776 --> 00:09:28,985
Those are some heavy hitters.
268
00:09:28,986 --> 00:09:31,530
Our hitters are heavy.
269
00:09:31,531 --> 00:09:33,073
Or am I confused?
270
00:09:33,074 --> 00:09:35,118
Is this not the man I married?
271
00:09:36,077 --> 00:09:39,037
Sometimes a man needs to see
a well-lit photograph
272
00:09:39,038 --> 00:09:41,373
of his topless body to get back on track.
273
00:09:41,374 --> 00:09:43,542
Let's go put my fabulous torso
up around town.
274
00:09:45,211 --> 00:09:47,504
But in their excitement,
they forgot about one thing.
275
00:09:47,505 --> 00:09:48,714
Hey.
276
00:09:48,715 --> 00:09:50,382
Thought you left.
277
00:09:50,383 --> 00:09:53,385
Just getting some fresh air
while I wait for my parents.
278
00:09:53,386 --> 00:09:55,721
How late are they?
279
00:09:55,722 --> 00:09:57,472
Who said they're late?
280
00:09:57,473 --> 00:10:00,058
- Fine, they're really late.
- Been there.
281
00:10:00,059 --> 00:10:02,310
Want to walk to 7-Eleven with us?
282
00:10:07,900 --> 00:10:08,942
Oh, man.
283
00:10:08,943 --> 00:10:10,485
Out of Moon Pies.
284
00:10:10,486 --> 00:10:11,528
New kid has to go ask
285
00:10:11,529 --> 00:10:12,612
if they have any more in the back.
286
00:10:12,613 --> 00:10:13,823
That's rules.
287
00:10:18,202 --> 00:10:19,494
Excuse me.
288
00:10:19,495 --> 00:10:21,037
Do you guys have
any more Moon Pies in the back?
289
00:10:21,038 --> 00:10:22,957
We don't sell Moon Pies.
290
00:10:26,085 --> 00:10:28,587
Wait. Where'd they...
291
00:10:28,588 --> 00:10:30,005
There you guys are.
292
00:10:30,006 --> 00:10:31,923
The lady said they don't have them.
293
00:10:31,924 --> 00:10:35,427
Yeah, well, we changed our minds anyway.
294
00:10:35,428 --> 00:10:37,095
Whoa.
295
00:10:37,096 --> 00:10:38,847
So, like, you guys aren't worried
296
00:10:38,848 --> 00:10:40,432
you're gonna get in trouble or anything?
297
00:10:40,433 --> 00:10:42,726
Even if we did,
our parents are too busy to care.
298
00:10:42,727 --> 00:10:44,144
So we do what we want.
299
00:10:44,145 --> 00:10:46,146
- Want any?
- No, I'm... I'm OK.
300
00:10:46,147 --> 00:10:47,647
I'm more of a Snickers guy.
301
00:10:48,983 --> 00:10:50,484
Bang.
302
00:10:50,485 --> 00:10:51,610
Still never lost him.
303
00:10:51,611 --> 00:10:53,445
13-year streak continues.
304
00:10:53,446 --> 00:10:54,613
Sorry we're late.
305
00:10:54,614 --> 00:10:56,573
We were on our way to school and saw you.
306
00:10:56,574 --> 00:10:58,075
An hour and a half late?
307
00:10:58,076 --> 00:10:59,785
We lost track of time putting up posters.
308
00:10:59,786 --> 00:11:01,870
But to make up for it...
309
00:11:01,871 --> 00:11:04,289
Yes!
310
00:11:04,290 --> 00:11:05,874
Your mom already ate
half your fries, though.
311
00:11:05,875 --> 00:11:07,292
Um...
312
00:11:07,293 --> 00:11:09,628
So I chose to forgive and forget.
313
00:11:09,629 --> 00:11:12,798
And it helped that my parents'
hard work ended up paying off.
314
00:11:14,759 --> 00:11:16,802
Look at this crowd.
315
00:11:16,803 --> 00:11:18,011
I knew people would show up,
316
00:11:18,012 --> 00:11:21,014
but I didn't know how good it would feel.
317
00:11:21,015 --> 00:11:23,016
- People of the islands...
- OK, go get ready.
318
00:11:23,017 --> 00:11:25,811
Welcome to World Pacific Wrestling's
319
00:11:25,812 --> 00:11:27,896
Thursday Night Fever!
320
00:11:30,650 --> 00:11:32,567
Making his way to the ring,
321
00:11:32,568 --> 00:11:37,030
Soul man Rocky Johnson!
322
00:11:44,914 --> 00:11:46,790
That night left no doubt.
323
00:11:46,791 --> 00:11:49,501
My parents were at the helm
of a promotion on the rise.
324
00:11:49,502 --> 00:11:51,670
Rocky! Rocky! Rocky!
325
00:11:51,671 --> 00:11:55,924
Man, when the crowd is hot,
100 people sound like 1,000.
326
00:11:55,925 --> 00:11:57,676
I was impressed with Jake's refereeing.
327
00:11:57,677 --> 00:11:58,845
So authoritative.
328
00:11:59,679 --> 00:12:01,012
Bruno.
329
00:12:01,013 --> 00:12:02,639
Let me guess.
330
00:12:02,640 --> 00:12:04,516
My mom sent you to threaten us
with smashed watermelons?
331
00:12:04,517 --> 00:12:05,517
No, no, no.
332
00:12:05,518 --> 00:12:06,601
Ain't nothing like that, all right?
333
00:12:06,602 --> 00:12:07,728
Lia doesn't even know that I'm here.
334
00:12:07,729 --> 00:12:10,856
I got some, uh... information
335
00:12:10,857 --> 00:12:12,482
that may be of interest to you.
336
00:12:14,694 --> 00:12:16,654
There's problems down at PPPW.
337
00:12:22,464 --> 00:12:24,424
Lia's promotion ain't
no rose garden right now.
338
00:12:24,426 --> 00:12:26,121
Started last Saturday after the match.
339
00:12:26,122 --> 00:12:27,414
I ain't doing it.
340
00:12:27,415 --> 00:12:29,207
- You're gonna do it.
- I am not doing it.
341
00:12:29,208 --> 00:12:31,209
Lars told Jim Crockett
that after next week's match,
342
00:12:31,210 --> 00:12:33,628
the plan is to have
Ric Flair lose to a PPPW guy.
343
00:12:33,629 --> 00:12:35,297
Only problem is, Crockett ain't letting
344
00:12:35,298 --> 00:12:37,716
his champ lose to anybody
outside his territory,
345
00:12:37,717 --> 00:12:39,843
- certainly not on TV.
- Not on TV.
346
00:12:39,844 --> 00:12:41,720
So Crockett tells Lars, you know,
347
00:12:41,721 --> 00:12:44,639
if folks down in Carolina
got a hold of that footage,
348
00:12:44,640 --> 00:12:46,641
it could ruin the entire
story line for Flair
349
00:12:46,642 --> 00:12:48,143
down in the Southeast.
350
00:12:48,144 --> 00:12:50,103
And as we know, Lars is more stubborn
351
00:12:50,104 --> 00:12:52,022
than a black bear at dawn.
352
00:12:52,023 --> 00:12:55,150
So here's where things get weird.
353
00:12:56,194 --> 00:12:57,611
No, I am not gonna do it.
354
00:13:04,452 --> 00:13:05,869
That actually happened?
355
00:13:05,870 --> 00:13:07,287
That actually happened.
356
00:13:07,288 --> 00:13:08,413
What kind of beer was it?
357
00:13:08,414 --> 00:13:09,831
I think it was a pilsner.
358
00:13:09,832 --> 00:13:11,458
Point is, Crockett pulled his guys
359
00:13:11,459 --> 00:13:13,585
from PPPW shows effective immediately.
360
00:13:13,586 --> 00:13:15,462
So now you got Flair, Sting, Dusty,
361
00:13:15,463 --> 00:13:17,172
all down in Hawaii
with no one to wrestle for.
362
00:13:17,173 --> 00:13:18,799
And they're all up for grabs.
363
00:13:18,800 --> 00:13:21,301
And... so am I.
364
00:13:21,302 --> 00:13:23,095
Bruno, you making a move?
365
00:13:23,096 --> 00:13:24,388
Listen, all right,
366
00:13:24,389 --> 00:13:25,931
I took a peek at Lia's payroll last week.
367
00:13:25,932 --> 00:13:29,976
And I may not be a proud man,
but certainly got my limits.
368
00:13:29,977 --> 00:13:31,686
PPPW is on the ropes.
369
00:13:31,687 --> 00:13:34,189
If we can reel in those NWA wrestlers,
370
00:13:34,190 --> 00:13:36,566
it could be our knockout blow.
371
00:13:39,946 --> 00:13:42,447
So... Burger King dinner, huh?
372
00:13:42,448 --> 00:13:44,241
Yeah, it was pretty great.
373
00:13:44,242 --> 00:13:45,450
OK, that was a bribe.
374
00:13:45,451 --> 00:13:47,994
Fast food, negligent parent go-to.
375
00:13:47,995 --> 00:13:48,995
No, it wasn't.
376
00:13:48,996 --> 00:13:50,330
My parents are just busy
377
00:13:50,331 --> 00:13:51,581
getting their business off of the ground.
378
00:13:51,582 --> 00:13:53,250
- You guys wouldn't get it.
- Really?
379
00:13:53,251 --> 00:13:55,335
'Cause my parents, they're ER doctors.
380
00:13:55,336 --> 00:13:57,170
And they're never around
because they're busy
381
00:13:57,171 --> 00:13:59,339
"saving lives" or whatever.
382
00:13:59,340 --> 00:14:01,299
And Tanner's mom is a city comptroller.
383
00:14:01,300 --> 00:14:02,759
No idea what she does.
384
00:14:02,760 --> 00:14:04,803
I guess I just assumed you guys were poor.
385
00:14:04,804 --> 00:14:05,846
Nope.
386
00:14:05,847 --> 00:14:07,347
Well, Heather is.
387
00:14:07,348 --> 00:14:09,057
How about you? You guys poor?
388
00:14:09,058 --> 00:14:11,560
- Well, we didn't used to be.
- But I guess we are now,
389
00:14:11,561 --> 00:14:14,354
even though my parents say
it's just temporary.
390
00:14:14,355 --> 00:14:16,106
Hey, temporary is how it starts.
391
00:14:16,107 --> 00:14:18,608
And that's usually how it stays.
392
00:14:18,609 --> 00:14:19,901
OK, look.
393
00:14:19,902 --> 00:14:21,528
It sounds tough, sure.
394
00:14:21,529 --> 00:14:23,321
But after a while, you get used to it,
395
00:14:23,322 --> 00:14:25,449
and it doesn't upset you anymore.
396
00:14:25,450 --> 00:14:27,451
While I pondered my future,
397
00:14:27,452 --> 00:14:29,911
my parents were thinking
bigger about theirs.
398
00:14:29,912 --> 00:14:31,204
Thank you for the gift bags.
399
00:14:31,205 --> 00:14:32,539
One weakness of my guys
400
00:14:32,540 --> 00:14:34,082
is they're always forgetting
their sunscreen.
401
00:14:35,084 --> 00:14:36,293
Whoo!
402
00:14:36,294 --> 00:14:39,463
The Nature Boy loves a healing plant.
403
00:14:39,464 --> 00:14:41,673
At WPW, we value the well-being
404
00:14:41,674 --> 00:14:43,008
of everyone we work with.
405
00:14:43,009 --> 00:14:44,634
You don't have to give us
the hard sell, Ata.
406
00:14:44,635 --> 00:14:46,720
You match the contract we had with Lia,
407
00:14:46,721 --> 00:14:50,015
Flair, Dusty, Sting,
408
00:14:50,016 --> 00:14:51,391
we'd love the chance to work here.
409
00:14:51,392 --> 00:14:54,227
Welcome to the WPW family.
410
00:14:54,228 --> 00:14:55,979
- Cheers.
- WPW.
411
00:14:55,980 --> 00:14:57,398
- Cheers.
- Cheers.
412
00:14:59,817 --> 00:15:01,193
A little gut check.
413
00:15:01,194 --> 00:15:03,361
Since when can we afford these guys?
414
00:15:03,362 --> 00:15:05,405
Simple. We book a larger venue,
415
00:15:05,406 --> 00:15:06,948
and with them on the bill, we can fill it.
416
00:15:06,949 --> 00:15:09,743
That means more money for us,
plenty to pay them.
417
00:15:09,744 --> 00:15:12,746
That arena by the university
seats a couple of thousand.
418
00:15:12,747 --> 00:15:15,165
That's a healthy serving of fannies.
419
00:15:15,166 --> 00:15:18,126
Hey, no risk it, no biscuit.
420
00:15:18,127 --> 00:15:19,669
Crockett said that, and I liked it.
421
00:15:19,670 --> 00:15:21,088
Oh.
422
00:15:24,217 --> 00:15:25,926
Every red-blooded wrestling fan
423
00:15:25,927 --> 00:15:28,261
in the Hawaiian Kingdom
is asking the same question.
424
00:15:28,262 --> 00:15:30,097
What does Lia Maivia think
425
00:15:30,098 --> 00:15:33,225
about those Crockett
wrestlers working for WPW?
426
00:15:33,226 --> 00:15:35,102
- Buckle up.
- Sounds like a big win
427
00:15:35,103 --> 00:15:36,812
for my daughter and son-in-law.
428
00:15:36,813 --> 00:15:39,606
OK... Lia Maivia here in studio
429
00:15:39,607 --> 00:15:43,110
offering her grounded opinions.
430
00:15:43,111 --> 00:15:44,444
What was that about?
431
00:15:44,445 --> 00:15:46,905
- My mom didn't react at all.
- That was weird.
432
00:15:46,906 --> 00:15:49,741
Actually, it doesn't matter what she thinks.
433
00:15:49,742 --> 00:15:51,493
Look how far we've come.
434
00:15:51,494 --> 00:15:53,620
- Leveled up.
- And then some.
435
00:15:53,621 --> 00:15:56,123
The arena made us sign
a three-show agreement.
436
00:15:56,124 --> 00:15:57,249
It's a big financial commitment,
437
00:15:57,250 --> 00:15:58,792
but if we pull this off,
438
00:15:58,793 --> 00:16:01,128
we're taking over wrestling in Hawaii.
439
00:16:01,129 --> 00:16:02,963
I need some Clearasil.
440
00:16:02,964 --> 00:16:04,215
You just gave me goose pimples.
441
00:16:10,304 --> 00:16:12,364
With the Jim Crockett wrestlers on the bill,
442
00:16:12,366 --> 00:16:14,057
my parents were able to fill that arena,
443
00:16:14,058 --> 00:16:16,685
and I was so proud of how far they'd come.
444
00:16:16,686 --> 00:16:18,478
Look at this crowd.
445
00:16:18,479 --> 00:16:19,646
Thing of beauty, eh?
446
00:16:19,647 --> 00:16:21,314
Now entering the ring, Dusty Rhodes...
447
00:16:21,315 --> 00:16:22,357
Excuse me, Dewey.
448
00:16:22,358 --> 00:16:25,360
And Rocky Johnson!
449
00:16:25,361 --> 00:16:26,820
That's right, baby!
450
00:16:26,821 --> 00:16:29,239
Here we go, baby!
451
00:16:29,240 --> 00:16:30,866
Yeah!
452
00:16:33,745 --> 00:16:35,036
We are here!
453
00:16:35,037 --> 00:16:36,872
You got this, Dad!
454
00:16:41,419 --> 00:16:43,962
Oh, yeah, baby!
455
00:16:50,887 --> 00:16:53,597
Baby, I'm so proud of you
for pulling this off.
456
00:16:53,598 --> 00:16:55,265
And I'm so proud of you for helping me
457
00:16:55,266 --> 00:16:56,975
officially sell out this place.
458
00:16:56,976 --> 00:16:59,227
Whoo! Sellout!
459
00:17:01,355 --> 00:17:02,939
Rocky, we did it.
460
00:17:02,940 --> 00:17:04,232
We did.
461
00:17:04,233 --> 00:17:05,985
That was a very good show.
462
00:17:07,403 --> 00:17:09,613
Mom, what are you doing here?
463
00:17:09,614 --> 00:17:12,074
Paying you compliments.
464
00:17:12,075 --> 00:17:13,283
Thank you?
465
00:17:13,284 --> 00:17:14,910
But it's going to be extremely hard
466
00:17:14,911 --> 00:17:16,578
to pull this off again.
467
00:17:16,579 --> 00:17:17,788
We're not afraid of the challenge.
468
00:17:17,789 --> 00:17:20,248
Well, it will be quite challenging
469
00:17:20,249 --> 00:17:22,042
without those wrestlers.
470
00:17:22,043 --> 00:17:23,293
What are you talking about?
471
00:17:23,294 --> 00:17:25,462
I heard you signed the Carolinas
472
00:17:25,463 --> 00:17:28,006
to the same contract they had with me,
473
00:17:28,007 --> 00:17:30,467
the one that states they can only wrestle
474
00:17:30,468 --> 00:17:33,095
two shows outside their territory.
475
00:17:33,096 --> 00:17:34,137
That's not...
476
00:17:34,138 --> 00:17:36,431
True? It is.
477
00:17:36,432 --> 00:17:38,308
And they've completed their shows.
478
00:17:38,309 --> 00:17:41,353
And now you have a big, expensive arena
479
00:17:41,354 --> 00:17:43,688
for two more shows,
480
00:17:43,689 --> 00:17:46,358
but no wrestlers to sell tickets.
481
00:17:46,359 --> 00:17:48,735
How unfortunate.
482
00:17:48,736 --> 00:17:50,445
That's why you didn't
fight back on the radio.
483
00:17:50,446 --> 00:17:53,949
You said that you had
some things to teach me.
484
00:17:53,950 --> 00:17:57,452
Looks like I still have
some things to teach you.
485
00:18:00,456 --> 00:18:03,834
My grandmother's revelation
had my parents on the ropes.
486
00:18:03,835 --> 00:18:07,129
We've invested too much money
and resources into the WPW
487
00:18:07,130 --> 00:18:08,464
to stop now.
488
00:18:09,424 --> 00:18:10,632
We're really gonna do this?
489
00:18:10,633 --> 00:18:11,968
Do we have a choice?
490
00:18:14,303 --> 00:18:15,554
Hey, Dewey.
491
00:18:15,555 --> 00:18:17,014
Come in here for a sec.
492
00:18:23,438 --> 00:18:27,357
So your father and I
are financially committed
493
00:18:27,358 --> 00:18:29,401
to that big arena for two more matches.
494
00:18:29,402 --> 00:18:31,903
And since we lost those NWA wrestlers,
495
00:18:31,904 --> 00:18:34,489
we have to save money and cover any costs
496
00:18:34,490 --> 00:18:35,991
just in case we can't sell
the place out this time.
497
00:18:35,992 --> 00:18:38,368
So that means making some sacrifices.
498
00:18:38,369 --> 00:18:40,036
And in our case,
499
00:18:40,037 --> 00:18:41,997
it means moving to a smaller place.
500
00:18:41,998 --> 00:18:45,375
But you said once WPW was up and running,
501
00:18:45,376 --> 00:18:46,460
things would go back to normal.
502
00:18:46,461 --> 00:18:47,669
And they will.
503
00:18:47,670 --> 00:18:49,004
It's just taking us a little longer
504
00:18:49,005 --> 00:18:50,255
than what we thought.
505
00:18:50,256 --> 00:18:51,715
We do have a place.
506
00:18:51,716 --> 00:18:54,676
But it's basically a studio apartment.
507
00:18:54,677 --> 00:18:58,138
Also called an efficiency for some reason.
508
00:18:58,139 --> 00:19:00,433
It's where everything is, like, in one room.
509
00:19:01,517 --> 00:19:02,976
All of us in one room?
510
00:19:04,854 --> 00:19:08,106
Well, it's too small for the three of us,
511
00:19:08,107 --> 00:19:10,400
so we talked with your grandma
512
00:19:10,401 --> 00:19:12,069
and decided it was in your best interest
513
00:19:12,070 --> 00:19:13,570
if you go stay with her for a bit.
514
00:19:14,739 --> 00:19:16,573
Regardless of any differences
515
00:19:16,574 --> 00:19:18,575
that we have with my mom,
516
00:19:18,576 --> 00:19:20,869
we all love you.
517
00:19:20,870 --> 00:19:23,580
And that goes above anything
we have dividing us.
518
00:19:31,339 --> 00:19:32,589
OK.
519
00:19:32,590 --> 00:19:33,716
I'll go pack.
520
00:19:38,763 --> 00:19:40,639
Guess he's taking it in stride.
521
00:19:40,640 --> 00:19:43,558
Well, he's growing into
a pretty resilient kid.
522
00:19:43,559 --> 00:19:45,394
Looking back, I completely understand
523
00:19:45,395 --> 00:19:47,396
how being in charge of WPW
524
00:19:47,397 --> 00:19:50,440
had put my parents
in a very difficult position.
525
00:19:50,441 --> 00:19:52,067
They had to make really tough decisions.
526
00:19:52,068 --> 00:19:53,902
Got any Moon Pies in the back?
527
00:19:56,280 --> 00:19:59,116
I just wish I had realized it at the time.
528
00:20:00,743 --> 00:20:02,494
I was about to start down a path
529
00:20:02,495 --> 00:20:04,413
that I'm not exactly proud of.
530
00:20:06,290 --> 00:20:09,042
I guess you're in the middle of this now.
531
00:20:09,043 --> 00:20:12,003
My family had no idea what was coming.
532
00:20:13,881 --> 00:20:16,174
Anyway, I've got a million stories,
533
00:20:16,175 --> 00:20:17,342
and you've got a million things to do,
534
00:20:17,343 --> 00:20:18,719
so I'm gonna wrap this up.
535
00:20:18,720 --> 00:20:20,929
But I really appreciate
you sharing your story.
536
00:20:20,930 --> 00:20:22,556
It felt kind of nice, you know,
537
00:20:22,557 --> 00:20:24,307
living in someone else's reality,
538
00:20:24,308 --> 00:20:26,059
even for just a little while.
539
00:20:26,060 --> 00:20:27,728
Well, thank you for the amazing cup
540
00:20:27,729 --> 00:20:28,937
- of Gjelgjiughm coffee...
- Absolutely.
541
00:20:28,938 --> 00:20:31,273
And I will see you in the morning.
542
00:20:31,274 --> 00:20:32,774
Excellent.
543
00:20:32,775 --> 00:20:34,776
- And by the way, Dwayne...
- Mm-hmm?
544
00:20:34,777 --> 00:20:38,447
I know that that's your real agenda here,
545
00:20:38,448 --> 00:20:40,699
to talk about a coffee trade deal.
546
00:20:40,700 --> 00:20:42,951
Taft's trade deal,
547
00:20:42,952 --> 00:20:45,287
the one that I already said no to.
548
00:20:45,288 --> 00:20:47,622
How'd you know?
549
00:20:47,623 --> 00:20:49,499
You might want to tell Randall
550
00:20:49,500 --> 00:20:52,711
not to record his audio notes so loudly.
551
00:20:52,712 --> 00:20:55,672
Just know that I am willing to hear you out.
552
00:20:55,673 --> 00:20:57,174
I respect you, Dwayne.
553
00:20:57,175 --> 00:20:59,593
And I am sure that you are gonna be
554
00:20:59,594 --> 00:21:02,804
more thoughtful of our
situation than Taft was.
555
00:21:02,805 --> 00:21:04,097
Well, thank you, Prime Minister.
556
00:21:04,098 --> 00:21:05,766
And I will certainly try.
557
00:21:05,767 --> 00:21:07,309
- You have my word.
- Great.
558
00:21:07,310 --> 00:21:08,643
- We'll talk in the morning.
- We will.
559
00:21:08,644 --> 00:21:10,146
- Good night.
- Good night.
560
00:21:13,483 --> 00:21:15,150
Hey, I just got your text.
561
00:21:15,151 --> 00:21:17,235
I didn't miss a late-night
heart-to-heart, did I?
562
00:21:17,236 --> 00:21:18,487
Yep. I'm going to bed.
563
00:21:18,488 --> 00:21:19,988
But now I'm up.
564
00:21:19,989 --> 00:21:21,406
You don't want to walk the grounds anymore?
565
00:21:21,407 --> 00:21:22,449
Nope.
566
00:21:22,450 --> 00:21:23,450
Try not to leave yourself
567
00:21:23,451 --> 00:21:25,161
any loud voice memos.
568
00:21:27,580 --> 00:21:28,830
What does that mean?
569
00:21:28,831 --> 00:21:30,249
You know what it means.
570
00:21:33,753 --> 00:21:35,420
But now I'm up.
571
00:21:35,421 --> 00:21:36,506
Think that's a good idea!
572
00:21:37,589 --> 00:21:40,661
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
40350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.