All language subtitles for Young Rock - 03x06 - Dwanta Claus.GLHF+ION10+NTb.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,565 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 2 00:00:06,570 --> 00:00:09,168 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 3 00:00:09,173 --> 00:00:10,736 ♪ We wish you... ♪ 4 00:00:13,176 --> 00:00:16,174 Hello and Merry Christmas. 5 00:00:16,179 --> 00:00:19,578 I am Dwanta Claus, and during this time of the year, 6 00:00:19,583 --> 00:00:22,047 I like to rip the sleeves off my jacket 7 00:00:22,052 --> 00:00:23,949 and put on a hat with a bell, 8 00:00:23,954 --> 00:00:27,085 and I like to reflect back on family, friends, 9 00:00:27,090 --> 00:00:32,157 and what makes this holiday so very special. 10 00:00:32,162 --> 00:00:34,192 I love Christmas 11 00:00:34,197 --> 00:00:36,595 because it's all about the three G's, 12 00:00:36,600 --> 00:00:41,833 gathering, giving, and getting loose on eggnog. 13 00:00:41,838 --> 00:00:43,602 Now of course, when you're a little kid, 14 00:00:43,607 --> 00:00:47,706 it's most about one thing: the toys. 15 00:00:47,711 --> 00:00:49,041 I've been talking a lot about 16 00:00:49,046 --> 00:00:50,876 all the money troubles we had in Hawaii, 17 00:00:50,881 --> 00:00:53,946 but Christmas 1983 was before all that, 18 00:00:53,951 --> 00:00:56,448 when we were still riding high and I was about to learn 19 00:00:56,453 --> 00:00:58,884 a very valuable lesson in gift-giving. 20 00:00:58,889 --> 00:01:01,119 What are these cartoon shoes on your feet? 21 00:01:01,124 --> 00:01:02,354 Nice, right? 22 00:01:02,359 --> 00:01:05,023 They're from the Jane Seymour for Mervyn's collection. 23 00:01:05,028 --> 00:01:07,059 I can't get over these. I love them so much. 24 00:01:07,064 --> 00:01:08,493 They're so soft. 25 00:01:08,498 --> 00:01:10,429 Got them as a little Christmas gift to myself. 26 00:01:10,434 --> 00:01:14,266 Speaking of Christmas gifts... 27 00:01:14,271 --> 00:01:16,401 as much as I love the Radish Baby 28 00:01:16,406 --> 00:01:17,970 that you got me last year... 29 00:01:21,945 --> 00:01:24,009 That doll is not right. 30 00:01:24,014 --> 00:01:26,945 We knew it wasn't exactly what I asked for, 31 00:01:26,950 --> 00:01:28,380 which is fine. 32 00:01:28,385 --> 00:01:32,417 But this year I made it very easy for you. 33 00:01:32,422 --> 00:01:34,119 Here's a page from the toy catalogue 34 00:01:34,124 --> 00:01:36,889 where I circled Skeletor, the action figure I want, 35 00:01:36,894 --> 00:01:38,091 so you know what it looks like. 36 00:01:38,095 --> 00:01:39,691 Why does he have muscles on his body 37 00:01:39,696 --> 00:01:40,759 but not on his face? 38 00:01:40,764 --> 00:01:43,629 Also, I called the store to make sure that it was in stock, 39 00:01:43,634 --> 00:01:46,264 and they've put it aside on a 48-hour hold. 40 00:01:46,269 --> 00:01:47,899 Here's a map, just in case. 41 00:01:47,904 --> 00:01:51,269 Okay. Well, thank you, Dewey. 42 00:01:51,274 --> 00:01:53,805 I will make sure to pass all this info along to Santa. 43 00:01:53,810 --> 00:01:55,707 Sure. 44 00:01:56,813 --> 00:01:59,311 But it's on hold under your name! 45 00:01:59,316 --> 00:02:01,880 You put a lot of thought into what gift you want. 46 00:02:01,885 --> 00:02:04,583 Yeah, well, just between us, 47 00:02:04,588 --> 00:02:06,685 I kind of hate that Radish Baby. 48 00:02:06,690 --> 00:02:09,087 Don't want another disaster like that. 49 00:02:12,162 --> 00:02:13,225 Wait, where did he go? 50 00:02:15,465 --> 00:02:17,596 I hope you put in the same amount of thought 51 00:02:17,601 --> 00:02:19,698 into the gift you get for your mom. 52 00:02:19,703 --> 00:02:21,700 What? Adults give gifts to kids, 53 00:02:21,705 --> 00:02:22,968 not the other way around. 54 00:02:22,973 --> 00:02:25,137 I see. So you don't love your mother. 55 00:02:25,142 --> 00:02:26,172 That's not what I'm saying. 56 00:02:26,176 --> 00:02:28,373 Then why do you want to make her feel unloved? 57 00:02:28,378 --> 00:02:29,508 I don't. 58 00:02:29,513 --> 00:02:32,211 Good, then you will get her a gift. 59 00:02:32,216 --> 00:02:34,980 I'm glad you see it my way, son. 60 00:02:41,992 --> 00:02:45,757 I'm telling you, we need to be making our own baby oil. 61 00:02:45,762 --> 00:02:47,193 That way we don't gotta keep buying it. 62 00:02:47,197 --> 00:02:48,493 Oh, no way, brother. 63 00:02:48,498 --> 00:02:51,163 I do not wanna know how they get oil 64 00:02:51,168 --> 00:02:52,331 out of them babies. 65 00:02:52,336 --> 00:02:54,166 - Just saying. - Hey, Dad. 66 00:02:54,171 --> 00:02:55,701 Dewey, what are you doing here? 67 00:02:55,706 --> 00:02:56,708 I need some advice. 68 00:02:56,713 --> 00:02:58,603 I don't know what to get my mom for Christmas. 69 00:02:58,608 --> 00:03:00,038 - Join the club. - Dewey. 70 00:03:00,043 --> 00:03:01,307 You wish to give the gifts this year, huh? 71 00:03:01,311 --> 00:03:02,708 Not just receive them? 72 00:03:02,713 --> 00:03:04,242 You are like a little Père Noel. 73 00:03:04,247 --> 00:03:05,345 I'm going to get you a robe. 74 00:03:05,349 --> 00:03:06,913 You should get her a hot tub, a big one, 75 00:03:06,917 --> 00:03:08,147 you know, one that we can all fit in. 76 00:03:08,151 --> 00:03:10,148 I have a box of costume jewelry 77 00:03:10,153 --> 00:03:12,651 from my great aunt Deb that I am looking to unload. 78 00:03:12,656 --> 00:03:14,820 No, she does not want any more jewelry. 79 00:03:14,825 --> 00:03:18,457 Last year I got us matching diamond tennis bracelets. 80 00:03:18,462 --> 00:03:19,526 She said it was irresponsible... 81 00:03:19,530 --> 00:03:21,127 - Pfft. - Which is crazy. 82 00:03:21,132 --> 00:03:23,601 These are an investment. 83 00:03:24,700 --> 00:03:25,764 Oh, shoot. 84 00:03:25,769 --> 00:03:27,199 Then I guess the hot tub wins. 85 00:03:27,204 --> 00:03:28,300 Oh, make sure it's a big one, 86 00:03:28,304 --> 00:03:29,501 you know, one that we could all fit in. 87 00:03:29,505 --> 00:03:31,236 I don't think I can buy her a hot tub. 88 00:03:31,241 --> 00:03:32,338 Wish I could help you, Dewey, 89 00:03:32,342 --> 00:03:34,342 but your mom is very hard to shop for. 90 00:03:34,347 --> 00:03:36,208 There's gotta be something she'd like. 91 00:03:36,213 --> 00:03:38,710 I wish there was a toy catalogue for adults. 92 00:03:38,715 --> 00:03:41,079 It'd be so much easier if I could just see a bunch 93 00:03:41,084 --> 00:03:42,581 of gifts and choose one. 94 00:03:42,586 --> 00:03:45,617 Dewey, you just described a mall. 95 00:03:45,622 --> 00:03:48,053 Oh, yeah, a mall. 96 00:03:49,593 --> 00:03:51,290 But the mall was a bust. 97 00:03:51,295 --> 00:03:53,592 I wasn't seeing anything I liked for my mom. 98 00:03:53,997 --> 00:03:55,861 However... 99 00:03:55,866 --> 00:03:57,262 Oh, candy. 100 00:03:57,267 --> 00:03:59,431 No. Gotta stay focused. 101 00:03:59,436 --> 00:04:00,533 I'm here for Mom. 102 00:04:00,537 --> 00:04:01,867 Ho, ho, ho, ho. 103 00:04:01,872 --> 00:04:04,803 Ho, ho, ho, ho, ho. 104 00:04:06,510 --> 00:04:08,106 Merry Christmas. 105 00:04:08,111 --> 00:04:10,409 Ho, ho, ho, ho, ho. 106 00:04:10,414 --> 00:04:12,677 Well, aren't you a little big 107 00:04:12,682 --> 00:04:14,312 to sit on Santa's lap? 108 00:04:14,317 --> 00:04:16,515 Yeah, I'm not here for me. 109 00:04:16,520 --> 00:04:19,017 I need to get a gift for my mom. 110 00:04:19,022 --> 00:04:22,554 Well, uh, what does your mom like? 111 00:04:22,559 --> 00:04:24,055 Me. 112 00:04:24,060 --> 00:04:25,590 Anything else? 113 00:04:28,298 --> 00:04:31,163 ♪ Hark! The Herald angels... ♪ 114 00:04:31,168 --> 00:04:32,330 I got nothing. 115 00:04:32,335 --> 00:04:35,133 Look, kid, my honest opinion, 116 00:04:35,138 --> 00:04:37,669 it doesn't really matter what the gift is. 117 00:04:37,674 --> 00:04:40,338 What matters is how it makes the person feel. 118 00:04:40,343 --> 00:04:42,640 Well, I'm sure your mom's gonna like anything 119 00:04:42,645 --> 00:04:46,850 you give her, even if you just slap googly eyes on a coconut. 120 00:04:49,319 --> 00:04:50,549 Nice. 121 00:04:50,554 --> 00:04:53,585 Might have overdone it with the glitter paint. 122 00:04:53,590 --> 00:04:55,754 Gonna have to sun dry. 123 00:04:59,863 --> 00:05:01,226 Ah! No! 124 00:05:03,233 --> 00:05:07,237 No! 125 00:05:09,105 --> 00:05:10,769 No, no, no, no, no. 126 00:05:13,343 --> 00:05:14,644 No! 127 00:05:20,083 --> 00:05:21,652 I'm home. 128 00:05:24,387 --> 00:05:25,450 Hi, Mom. 129 00:05:25,455 --> 00:05:27,419 - Were you doing crafts? - No! 130 00:05:27,424 --> 00:05:30,355 I was just... organizing the craft supplies. 131 00:05:30,360 --> 00:05:32,757 Someone put a glue stick inside of the Magic Marker tray. 132 00:05:32,762 --> 00:05:34,192 People are animals. 133 00:05:34,197 --> 00:05:35,260 What a great idea. 134 00:05:35,265 --> 00:05:36,962 Hey, if you're in the mood for organizing, 135 00:05:36,967 --> 00:05:38,697 the linen closet is a disaster. 136 00:05:38,702 --> 00:05:40,632 Yeah, I'll get on that later. 137 00:05:40,637 --> 00:05:42,500 I have an errand to run for Grandma. 138 00:05:42,505 --> 00:05:43,902 What errand? 139 00:05:45,709 --> 00:05:47,839 Her... her mango shipment was late 140 00:05:47,844 --> 00:05:49,308 so she asked me to go to the store and get her some. 141 00:05:49,312 --> 00:05:50,508 Okay, bye. 142 00:05:50,513 --> 00:05:52,043 Smooth, right? 143 00:05:52,048 --> 00:05:55,081 So now I had a Christmas disaster to clean up. 144 00:05:58,555 --> 00:06:02,020 Yes, they're not sold-out. 145 00:06:02,025 --> 00:06:03,822 $15? 146 00:06:03,827 --> 00:06:07,125 What are these made out of, gold doubloons? 147 00:06:07,130 --> 00:06:08,326 Can I help you? 148 00:06:08,331 --> 00:06:12,530 You look too young to be here, but too old to be lost. 149 00:06:12,535 --> 00:06:14,499 Um, I need to get these slippers, 150 00:06:14,504 --> 00:06:17,536 but I can't afford them. 151 00:06:17,541 --> 00:06:20,405 Okay, well, come back when you can. 152 00:06:20,410 --> 00:06:21,539 Merry Christmas. 153 00:06:21,544 --> 00:06:22,908 Wait. 154 00:06:22,913 --> 00:06:26,918 What if I gave you... 155 00:06:28,518 --> 00:06:31,550 four dollars and... 156 00:06:32,455 --> 00:06:35,120 this wallet? 157 00:06:35,125 --> 00:06:36,821 No, sorry. 158 00:06:36,826 --> 00:06:39,491 Look, Brig-itty. 159 00:06:39,496 --> 00:06:40,558 Brigitte. 160 00:06:40,563 --> 00:06:42,994 - Bresheet. - No. 161 00:06:42,999 --> 00:06:45,563 I'm a businessman, and you're a businesswoman. 162 00:06:45,568 --> 00:06:47,899 And as businesspeople, we can both agree 163 00:06:47,904 --> 00:06:51,036 that $15 is way too much for a pair of slippers. 164 00:06:51,041 --> 00:06:52,772 You're too young to know how embarrassing 165 00:06:52,776 --> 00:06:55,740 this is for you, but this is a Mervyn's. 166 00:06:55,745 --> 00:06:56,775 We don't haggle. 167 00:06:58,682 --> 00:07:01,218 I was gonna need a Christmas miracle. 168 00:07:04,500 --> 00:07:06,264 I failed to get my mom new slippers, 169 00:07:06,269 --> 00:07:08,766 and my frustrations were at an all-time high. 170 00:07:09,694 --> 00:07:11,358 Hey! 171 00:07:11,363 --> 00:07:15,395 One of your colleagues gave me some very bad advice earlier. 172 00:07:15,400 --> 00:07:17,564 He said my mom would be happy with anything, 173 00:07:17,569 --> 00:07:20,400 so I made her a stupid coconut with googly eyes, 174 00:07:20,405 --> 00:07:23,236 and then I dropped it on her Jane Seymour slippers. 175 00:07:23,241 --> 00:07:25,171 But I can't replace them 176 00:07:25,176 --> 00:07:27,207 because Mervyn's doesn't haggle. 177 00:07:27,212 --> 00:07:29,209 So now her entire Christmas is ruined, 178 00:07:29,214 --> 00:07:32,479 and she's literally a Christmas angel. 179 00:07:32,484 --> 00:07:36,683 Maybe you should ask Santa to bring you some slippers. 180 00:07:36,688 --> 00:07:38,418 - Ho, ho, ho. - Yeah, yeah, yeah. 181 00:07:38,423 --> 00:07:41,020 Enjoy your orange chicken. 182 00:07:41,025 --> 00:07:42,989 My time had run out. 183 00:07:42,994 --> 00:07:45,658 It was Christmas morning and I got my Skeletor, 184 00:07:45,663 --> 00:07:48,261 which made me feel even worse about the slippers. 185 00:07:48,266 --> 00:07:50,130 Back to socks like the rest of us. 186 00:07:50,135 --> 00:07:51,731 What happened to your poodle shoes? 187 00:07:51,736 --> 00:07:52,932 Can't find them. 188 00:07:52,937 --> 00:07:55,368 I'm hoping they're buried somewhere in the linen closet. 189 00:07:55,373 --> 00:07:57,937 Last gift and it's for you. 190 00:07:57,942 --> 00:07:59,272 But you already gave me my gift, 191 00:07:59,277 --> 00:08:01,775 this, uh, lovely umbrella hat. 192 00:08:01,780 --> 00:08:04,310 So my baby will always have some shade. 193 00:08:04,315 --> 00:08:06,046 - Ah. - But this one's not from me. 194 00:08:06,051 --> 00:08:07,514 It's from Dewey. 195 00:08:07,519 --> 00:08:08,581 It is? 196 00:08:08,586 --> 00:08:11,584 Oh, Dewey, you didn't have to get me anything. 197 00:08:11,589 --> 00:08:13,820 That's so sweet. 198 00:08:13,825 --> 00:08:15,488 Aww. 199 00:08:15,493 --> 00:08:16,624 What is it? 200 00:08:16,628 --> 00:08:19,259 It's a little coconut with googly eyes. 201 00:08:19,264 --> 00:08:21,461 Look at his little hat. 202 00:08:21,466 --> 00:08:25,065 Dewey, I love it so much. 203 00:08:25,070 --> 00:08:28,501 God damn, I could've just been making coconuts. 204 00:08:28,506 --> 00:08:30,470 Okay, let's eat breakfast. 205 00:08:30,475 --> 00:08:33,573 Mr. Coconut gets a special place on the table. 206 00:08:33,578 --> 00:08:35,614 Good job, Dewey. 207 00:08:53,765 --> 00:08:55,895 The slippers. 208 00:08:59,337 --> 00:09:01,835 Mom, I found your slippers. 209 00:09:01,840 --> 00:09:03,369 - So to this very day... - Oh! 210 00:09:03,374 --> 00:09:05,839 I don't know if that was Santa Claus or not, 211 00:09:05,844 --> 00:09:09,342 but I do know that I am a believer in Christmas magic 212 00:09:09,347 --> 00:09:11,611 and the gift of giving. 213 00:09:11,616 --> 00:09:13,980 Now that Christmas in Hawaii was the first time 214 00:09:13,985 --> 00:09:17,116 I ever experienced the joy of giving a gift. 215 00:09:17,121 --> 00:09:18,551 And from then on, 216 00:09:18,556 --> 00:09:22,561 I was absolutely obsessed with it. 217 00:09:23,595 --> 00:09:26,125 The coconut with googly eyes became a tradition 218 00:09:26,130 --> 00:09:27,594 for me and my mom. 219 00:09:27,599 --> 00:09:29,362 I still make her one every year. 220 00:09:29,367 --> 00:09:31,731 Hey, can that one be from both of us? 221 00:09:31,736 --> 00:09:33,366 I have no idea what to get her. 222 00:09:33,371 --> 00:09:36,436 Sorry, Dad. These coconuts are all mine. 223 00:09:36,441 --> 00:09:38,672 Dewey, I need you to come to work with me today. 224 00:09:38,677 --> 00:09:39,677 Why? 225 00:09:39,682 --> 00:09:41,775 My client Suzanne is hosting a big Christmas party tonight. 226 00:09:41,779 --> 00:09:43,709 I need extra help with, you know, cleaning, 227 00:09:43,714 --> 00:09:44,945 getting everything set up for her. 228 00:09:44,949 --> 00:09:47,246 Hey, at least you don't have to go to the party. 229 00:09:47,251 --> 00:09:48,781 Probably boring as hell. 230 00:09:48,786 --> 00:09:50,783 Don't include me in your conversation. 231 00:09:50,788 --> 00:09:52,852 No, I don't ski. 232 00:09:52,857 --> 00:09:54,850 We're going to the party as well, you too. 233 00:09:54,855 --> 00:09:55,954 I love how you just assume 234 00:09:55,959 --> 00:09:57,191 that I have nothing to do all day 235 00:09:57,195 --> 00:09:59,559 and free to come to work with you and go to a party. 236 00:09:59,564 --> 00:10:02,328 Do you have something to do today? 237 00:10:02,333 --> 00:10:03,563 No. 238 00:10:07,001 --> 00:10:08,501 Bathrooms are all cleaned and stocked 239 00:10:08,506 --> 00:10:09,903 with Christmas tree hand soaps. 240 00:10:09,907 --> 00:10:12,138 Which I'm pretty sure permanently stained my hands. 241 00:10:12,143 --> 00:10:13,907 Oh. 242 00:10:13,912 --> 00:10:15,341 How's everything going? 243 00:10:15,346 --> 00:10:17,844 - We're all done. - Oh, good. 244 00:10:17,849 --> 00:10:19,112 Well, before you go, 245 00:10:19,117 --> 00:10:20,848 I just wanted to give you a little something. 246 00:10:20,852 --> 00:10:22,549 Damn, that's not a little anything. 247 00:10:22,554 --> 00:10:24,384 Oh, you didn't have to give us a gift. 248 00:10:24,389 --> 00:10:26,352 I just wanted to thank you for all your hard work 249 00:10:26,357 --> 00:10:27,453 this year. 250 00:10:27,458 --> 00:10:28,693 Go ahead. Open it. 251 00:10:34,332 --> 00:10:38,398 Oh! Oh, wow, an ice cream maker. 252 00:10:38,403 --> 00:10:40,466 Oh, this is so nice. Thank you so much. 253 00:10:40,471 --> 00:10:41,935 Yeah, thanks. 254 00:10:41,940 --> 00:10:44,571 We got you something too, uh, just left it at home. 255 00:10:44,576 --> 00:10:46,139 - We'll bring it to the party. - Mm-hmm. 256 00:10:46,144 --> 00:10:48,070 Aw, you got me a present? 257 00:10:48,075 --> 00:10:49,075 That is so sweet. 258 00:10:49,080 --> 00:10:50,443 I love presents. 259 00:10:50,448 --> 00:10:51,683 See you tonight? 260 00:10:53,585 --> 00:10:55,481 We didn't get her a present. 261 00:10:55,486 --> 00:10:57,584 We'll figure something out. 262 00:10:57,989 --> 00:11:00,720 That started my next lesson in gift-giving. 263 00:11:00,725 --> 00:11:02,789 As a teenager, I thought it was pretty simple. 264 00:11:02,794 --> 00:11:04,724 You get a gift, and you give a gift. 265 00:11:04,729 --> 00:11:07,026 But it's not always that cut and dry. 266 00:11:07,031 --> 00:11:09,529 He's unable to get up now. A nice... 267 00:11:09,534 --> 00:11:10,534 Rocky, get up. 268 00:11:10,539 --> 00:11:12,199 We need to go to the mall and get Suzanne a gift. 269 00:11:12,203 --> 00:11:13,566 A gift? 270 00:11:13,571 --> 00:11:15,835 But she's your boss. You don't gift up. 271 00:11:15,840 --> 00:11:17,570 Did I ever get a gift for Vince? 272 00:11:17,575 --> 00:11:18,871 You never got a gift for Vince? 273 00:11:18,876 --> 00:11:22,441 The man owns a T.rex skull. The hell can I buy him? 274 00:11:22,446 --> 00:11:23,577 Dewey promised Suzanne a gift, 275 00:11:23,581 --> 00:11:24,910 so now we have to get her a gift, 276 00:11:24,915 --> 00:11:26,213 and it needs to be something as nice 277 00:11:26,217 --> 00:11:28,047 as this beautiful ice cream maker. 278 00:11:29,687 --> 00:11:31,551 Come on. The party's in a couple hours. 279 00:11:36,100 --> 00:11:39,331 Okay, we need a nice gift that costs almost nothing. 280 00:11:40,764 --> 00:11:43,095 Our prayers have been answered. 281 00:11:43,100 --> 00:11:45,931 You wanna enter a radio contest for an ATV? 282 00:11:45,936 --> 00:11:47,900 It's free, ain't it? 283 00:11:47,905 --> 00:11:49,567 I say we just go to Le Chic Boutique 284 00:11:49,572 --> 00:11:51,303 and buy the least expensive thing we can find. 285 00:11:51,307 --> 00:11:53,039 We can get the store to wrap it so it looks fancy. 286 00:11:53,043 --> 00:11:54,274 - Sounds like a plan. - Come on, Rocky. 287 00:11:54,278 --> 00:11:56,308 And go! 288 00:11:56,313 --> 00:11:57,877 Rocky. 289 00:11:58,782 --> 00:12:00,679 Oh, trust me. I can win this thing. 290 00:12:00,684 --> 00:12:03,682 We'll see you at home. 291 00:12:03,687 --> 00:12:04,983 Fans of wrestling, anyone? 292 00:12:04,988 --> 00:12:06,518 Eh, mm. 293 00:12:08,959 --> 00:12:12,624 Ooh, so graceful. 294 00:12:12,629 --> 00:12:14,593 $300? 295 00:12:14,598 --> 00:12:15,961 What, does it grant wishes? 296 00:12:15,966 --> 00:12:17,566 This is the cheapest thing I could find. 297 00:12:19,236 --> 00:12:21,433 "You wash... I'll die". 298 00:12:21,438 --> 00:12:23,135 Instead of "I'll dry". 299 00:12:23,140 --> 00:12:25,004 This is no use. 300 00:12:25,009 --> 00:12:27,506 Everything in here is too expensive. 301 00:12:27,511 --> 00:12:29,041 You know, I could... 302 00:12:29,046 --> 00:12:30,142 What? 303 00:12:30,147 --> 00:12:32,312 I could get us something without paying for it. 304 00:12:32,316 --> 00:12:34,346 How? Do you have a coupon? 305 00:12:34,351 --> 00:12:37,182 No. I mean... 306 00:12:37,187 --> 00:12:39,718 Stealing? 307 00:12:39,723 --> 00:12:40,953 At Christmastime? 308 00:12:40,958 --> 00:12:43,051 Certainly not anymore. 309 00:12:43,056 --> 00:12:45,054 Should probably pay for this. They're definitely gonna think 310 00:12:45,058 --> 00:12:46,058 we stole something. 311 00:12:47,731 --> 00:12:49,828 Well, at least it's cheap. 312 00:12:51,035 --> 00:12:52,531 - What? - I know what her gift can be. 313 00:12:52,536 --> 00:12:54,833 We can make ice cream for Suzanne. 314 00:12:54,838 --> 00:12:56,335 There's no better feeling than knowing 315 00:12:56,339 --> 00:12:58,705 that someone really appreciates the gift you give them, right? 316 00:12:58,709 --> 00:13:00,372 That's what that gasp was for? 317 00:13:00,377 --> 00:13:02,508 I thought you saw a rat. 318 00:13:02,513 --> 00:13:04,743 There's so many parts to assemble. 319 00:13:04,748 --> 00:13:07,946 First it says we need the driver ring? 320 00:13:09,086 --> 00:13:11,184 - Wait, this is open? - Yeah. 321 00:13:11,688 --> 00:13:12,985 And what's this on the manual? 322 00:13:12,990 --> 00:13:15,287 Is this red wine? 323 00:13:15,292 --> 00:13:16,955 Suzanne must have used this. 324 00:13:16,960 --> 00:13:18,323 This is a regift? 325 00:13:18,328 --> 00:13:19,825 She didn't put any thought into this. 326 00:13:19,830 --> 00:13:22,361 But all she did was wrap up something she didn't want. 327 00:13:22,366 --> 00:13:25,230 That's not even a gift. That's decorated trash. 328 00:13:27,304 --> 00:13:30,069 And that's exactly what we're gonna give her. 329 00:13:30,074 --> 00:13:31,603 Two contestants left. 330 00:13:31,608 --> 00:13:34,406 - Who's gonna win? - Aw, you gotta tinkle winkle? 331 00:13:34,411 --> 00:13:35,974 There's a bathroom right over there. 332 00:13:38,449 --> 00:13:39,479 - Whoa! - Ah. 333 00:13:39,483 --> 00:13:40,913 Rocky Johnson! 334 00:13:40,918 --> 00:13:43,115 - Can I get your autograph? - Hell yeah. 335 00:13:43,120 --> 00:13:44,249 We have a winner! 336 00:13:46,790 --> 00:13:48,720 Aw, man! 337 00:13:48,725 --> 00:13:50,956 Price of fame. 338 00:13:50,961 --> 00:13:52,891 Come on. 339 00:13:55,599 --> 00:13:57,262 - Hi! - You made it. 340 00:13:57,267 --> 00:13:58,330 We did. 341 00:13:58,335 --> 00:13:59,731 - Merry Christmas. - Oh. 342 00:13:59,736 --> 00:14:01,934 You didn't have to get me anything. 343 00:14:01,939 --> 00:14:03,602 Oh. 344 00:14:03,607 --> 00:14:05,671 Oh. 345 00:14:05,676 --> 00:14:09,207 Uh... I don't wash dishes. 346 00:14:09,212 --> 00:14:11,276 Well, maybe you could spill some red wine on it 347 00:14:11,281 --> 00:14:12,401 and give it to someone else. 348 00:14:13,617 --> 00:14:15,147 Oh. 349 00:14:15,152 --> 00:14:17,483 Thank you. Come in, come in. 350 00:14:17,488 --> 00:14:19,618 - Is your husband coming? - Oh, he had to work late. 351 00:14:19,623 --> 00:14:21,687 Oh. 352 00:14:21,692 --> 00:14:23,822 I never forgot that negative experience 353 00:14:23,827 --> 00:14:26,058 with my mom's rich boss. 354 00:14:26,063 --> 00:14:27,793 So when I got to the point in my life 355 00:14:27,798 --> 00:14:31,029 where I had a little more than 7 bucks in my pocket, 356 00:14:31,034 --> 00:14:34,700 I wanted to share it and try to give people the best gifts 357 00:14:34,705 --> 00:14:36,240 they ever got. 358 00:14:37,074 --> 00:14:38,804 Like I remember this one Christmas 359 00:14:38,809 --> 00:14:40,839 at Mick Foley's house. 360 00:14:40,844 --> 00:14:43,642 Now there's one thing you should know about Mick. 361 00:14:43,647 --> 00:14:45,177 He loves Christmas. 362 00:14:45,182 --> 00:14:47,146 God, I love Christmas. 363 00:14:47,151 --> 00:14:49,715 Every year he would host a Christmas party for the guys 364 00:14:49,720 --> 00:14:52,017 and we would all do our Secret Santa. 365 00:14:52,022 --> 00:14:55,220 All right, time for Secret Santa. 366 00:14:55,225 --> 00:14:57,155 Dwayne, since this is your first time 367 00:14:57,160 --> 00:14:59,958 at my Christmas soirée, you get to open first. 368 00:14:59,963 --> 00:15:01,460 - Welcome, brother. - Thanks, Mick. 369 00:15:01,465 --> 00:15:03,595 Oh, it's not from me. It's from your Secret Santa. 370 00:15:03,600 --> 00:15:04,830 Oh, okay. 371 00:15:06,970 --> 00:15:09,802 Oh, wow. Nice. 372 00:15:09,807 --> 00:15:11,803 My dad used to have one just like it. 373 00:15:11,808 --> 00:15:13,405 - Who was this from? - Me. 374 00:15:13,410 --> 00:15:15,874 I almost got it engraved to say "Never shuts up"... 375 00:15:15,879 --> 00:15:17,776 But it's Christmas. 376 00:15:17,781 --> 00:15:18,878 Thank you. 377 00:15:18,882 --> 00:15:21,346 This one's for... 378 00:15:21,351 --> 00:15:23,849 Me. 379 00:15:23,854 --> 00:15:26,218 When I drew Mick's name for Secret Santa, 380 00:15:26,223 --> 00:15:27,753 I knew I had to go all-out, 381 00:15:27,758 --> 00:15:29,888 so I got him an incredible gift. 382 00:15:29,893 --> 00:15:33,158 Wow. This is... 383 00:15:33,163 --> 00:15:34,593 What am I looking at here? 384 00:15:34,598 --> 00:15:36,828 Well, the coconut is a family tradition. 385 00:15:36,833 --> 00:15:38,697 I make one for my mom every year. 386 00:15:38,702 --> 00:15:40,899 It used to be he was the only gift, 387 00:15:40,904 --> 00:15:43,735 but now he brings other gifts with him. 388 00:15:43,740 --> 00:15:44,903 And he's brought you 389 00:15:44,908 --> 00:15:47,305 an all-inclusive first-class trip 390 00:15:47,310 --> 00:15:48,340 to the Bahamas. 391 00:15:48,345 --> 00:15:50,108 You and your family leave tomorrow 392 00:15:50,113 --> 00:15:51,411 for the weekend. 393 00:15:51,415 --> 00:15:53,345 Merry Christmas! 394 00:15:53,350 --> 00:15:55,881 Or at least I thought it was an incredible gift. 395 00:15:55,886 --> 00:15:58,083 Turns out I had another lesson to learn. 396 00:15:58,088 --> 00:16:01,091 Wow, that's very generous. Thank you. 397 00:16:03,293 --> 00:16:05,123 All right, who's next? 398 00:16:05,128 --> 00:16:07,598 Not quite the reaction I was expecting. 399 00:16:08,760 --> 00:16:10,360 Hey, do you guys think it was weird, 400 00:16:10,365 --> 00:16:12,295 Mick's reaction to my gift? 401 00:16:12,300 --> 00:16:13,797 It seemed like he didn't like it. 402 00:16:14,266 --> 00:16:15,795 I mean, he said thank you. 403 00:16:15,800 --> 00:16:17,330 What more could you ask for, right? 404 00:16:20,839 --> 00:16:22,702 - Ho, ho, ho, ho! - Hey, Santa. 405 00:16:22,707 --> 00:16:25,038 Hey. Excited for your trip? 406 00:16:25,043 --> 00:16:28,008 This time tomorrow, you'll be sitting by the pool. 407 00:16:28,013 --> 00:16:30,111 Actually, this time tomorrow you'll be on your layover 408 00:16:30,115 --> 00:16:32,512 in Charlotte, but it's a nice airport. 409 00:16:32,517 --> 00:16:34,514 Yeah, um, listen, man. 410 00:16:34,519 --> 00:16:36,082 I'm sorry, but I can't go. 411 00:16:36,087 --> 00:16:38,818 It's just I've a thing tomorrow I can't miss. 412 00:16:38,823 --> 00:16:41,321 - But I love the coconut. - Oh, my bad. 413 00:16:41,326 --> 00:16:44,491 I, uh... I thought since we had the next few days off work 414 00:16:44,496 --> 00:16:47,227 you'd be okay to travel on the weekend. 415 00:16:47,232 --> 00:16:49,496 Wish I could, but hey, why don't you go? 416 00:16:49,501 --> 00:16:52,065 Have some fun in the sun? 417 00:16:52,070 --> 00:16:54,735 I felt like I had ruined Christmas for Mick. 418 00:16:54,740 --> 00:16:57,337 A bad gift is worse than no gift at all, 419 00:16:57,342 --> 00:17:00,807 so I was determined to get him something better. 420 00:17:00,812 --> 00:17:03,376 Hey, it turns out Mick can't make the trip. 421 00:17:03,381 --> 00:17:05,779 So how 'bout you trade me your Secret Santa gift, 422 00:17:05,784 --> 00:17:07,848 I'll give it to Mick, and you can go to the Bahamas. 423 00:17:07,852 --> 00:17:09,583 Ah, I don't know, man. 424 00:17:09,588 --> 00:17:11,050 You know, I'm just not a huge fan 425 00:17:11,055 --> 00:17:12,452 of flying over water. 426 00:17:12,457 --> 00:17:14,487 ♪ Tra-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 427 00:17:14,492 --> 00:17:16,923 ♪ La-la-la-la-la ♪ 428 00:17:16,928 --> 00:17:18,758 Hey, Undertaker, 429 00:17:18,763 --> 00:17:21,161 - wanna trade me that... - No. 430 00:17:21,166 --> 00:17:22,495 Hey, big head. 431 00:17:22,500 --> 00:17:24,631 - Triple H. - I'll trade you. 432 00:17:24,636 --> 00:17:26,199 I'm not a robe guy. 433 00:17:26,204 --> 00:17:28,802 Thanks to my father who could never find the belt for his. 434 00:17:28,807 --> 00:17:30,303 Okay. 435 00:17:32,677 --> 00:17:34,274 Hey, Mick. 436 00:17:34,279 --> 00:17:35,909 Merry Christmas. 437 00:17:35,914 --> 00:17:37,711 Is this for me? You already got me a gift. 438 00:17:37,716 --> 00:17:39,045 Yeah, but I traded it. 439 00:17:39,050 --> 00:17:40,380 I'm sorry, man. 440 00:17:40,385 --> 00:17:42,449 I know how much you love Christmas, 441 00:17:42,454 --> 00:17:44,284 and I ruined your Secret Santa. 442 00:17:44,289 --> 00:17:47,520 I just wanted to get you something great. 443 00:17:47,525 --> 00:17:50,090 Hey, come with me. I wanna show you something. 444 00:17:50,095 --> 00:17:51,157 Okay. 445 00:17:51,162 --> 00:17:54,294 You know how in matches I fall onto thumbtacks? 446 00:17:54,299 --> 00:17:55,395 Of course. 447 00:17:55,400 --> 00:17:57,097 You're the most hardcore out of all of us. 448 00:17:57,102 --> 00:17:59,833 Well, this is every tack 449 00:17:59,838 --> 00:18:02,202 I've ever pulled out of my back after a match, 450 00:18:02,207 --> 00:18:05,872 fused together to form a life-sized Tori Amos. 451 00:18:05,877 --> 00:18:08,375 Wow, I got a lot of questions about this. 452 00:18:08,380 --> 00:18:10,544 I had it made as a reminder of how far I'm willing to go 453 00:18:10,548 --> 00:18:12,145 to give a good show. 454 00:18:12,150 --> 00:18:14,514 And as a reminder of how much I love Tori Amos. 455 00:18:14,519 --> 00:18:15,849 Has Tori seen this? 456 00:18:15,854 --> 00:18:17,180 And if so, is she flattered 457 00:18:17,185 --> 00:18:19,085 or is this a restraining order situation? 458 00:18:19,090 --> 00:18:21,521 I love that feeling, man, 459 00:18:21,526 --> 00:18:24,524 knowing that you gave it absolutely everything you had 460 00:18:24,529 --> 00:18:26,960 and hearing how the crowd loves it. 461 00:18:26,965 --> 00:18:29,162 Giving is what makes me the happiest. 462 00:18:29,167 --> 00:18:30,897 I don't even like receiving gifts. 463 00:18:30,902 --> 00:18:33,133 Oh, I get that. I mean, I'm only wearing this 464 00:18:33,138 --> 00:18:35,235 because I don't wanna hurt Stone Cold's feelings. 465 00:18:35,240 --> 00:18:36,803 Yeah, giving gifts to adults 466 00:18:36,808 --> 00:18:38,905 who can buy whatever they want, it's no fun. 467 00:18:38,910 --> 00:18:40,673 You're just swapping stuff. 468 00:18:40,678 --> 00:18:44,177 That's why I drop toys off at this youth center every year. 469 00:18:44,182 --> 00:18:46,613 That's a real Christmas gift, 470 00:18:46,618 --> 00:18:48,248 donating your time and resources 471 00:18:48,253 --> 00:18:50,817 to help people less fortunate. 472 00:18:50,822 --> 00:18:52,552 I love putting on a show for those kids, 473 00:18:52,557 --> 00:18:54,587 seeing their faces light up. 474 00:18:54,592 --> 00:18:57,057 And I thought André the Giant was Christmas personified. 475 00:18:57,062 --> 00:18:59,327 - Oh, ho, ho. - You give him a run for his money. 476 00:18:59,332 --> 00:19:00,462 Wow. 477 00:19:00,467 --> 00:19:02,964 But you know what? That toy drive sounds awesome. 478 00:19:02,969 --> 00:19:04,166 I'd love to come with. 479 00:19:04,171 --> 00:19:06,835 I'd love your help with it, but you can't come. 480 00:19:06,840 --> 00:19:09,469 Heels can't do charity events for kids. 481 00:19:09,474 --> 00:19:11,304 Good guys only. 482 00:19:11,309 --> 00:19:12,939 Right. 483 00:19:12,944 --> 00:19:15,175 But do you know what would make for a good show? 484 00:19:15,180 --> 00:19:16,210 Huh? 485 00:19:16,214 --> 00:19:19,145 You kids must've been real good this year 486 00:19:19,150 --> 00:19:22,081 'cause the big guy sent lots of presents! 487 00:19:22,086 --> 00:19:23,550 Yay! 488 00:19:23,555 --> 00:19:25,885 There was one heel that could be at the event. 489 00:19:25,890 --> 00:19:27,754 Well, well, well. 490 00:19:29,060 --> 00:19:30,623 What do we have here? 491 00:19:30,628 --> 00:19:32,225 The ultimate heel. 492 00:19:32,230 --> 00:19:34,461 Oh, no! It's the Grinch! 493 00:19:37,502 --> 00:19:39,299 You better get out of here, Grinch, 494 00:19:39,304 --> 00:19:41,801 before Stone Cold sticks his mistletoe 495 00:19:41,806 --> 00:19:43,303 right up your chimney. 496 00:19:43,308 --> 00:19:46,306 I'm stealing all the toys I can find 497 00:19:46,311 --> 00:19:50,743 and giving the People's Elbow to every Santa I see. 498 00:19:53,151 --> 00:19:55,448 The only thing you're getting, Grinch, 499 00:19:55,453 --> 00:19:56,783 is a whuppin'! 500 00:19:56,788 --> 00:19:58,418 Yeah? 501 00:20:01,059 --> 00:20:02,922 ♪ Lots of mistletoe ♪ 502 00:20:04,329 --> 00:20:06,259 - ♪ Lots of snow and ice ♪ - Ooh! 503 00:20:06,264 --> 00:20:08,394 - Ah! - ♪ Everywhere we go ♪ 504 00:20:08,399 --> 00:20:09,496 Merry Christmas, Mick. 505 00:20:09,500 --> 00:20:11,364 Back at you, buddy. 506 00:20:12,503 --> 00:20:15,468 And so it turns out the best gift advice 507 00:20:15,473 --> 00:20:18,271 I ever got was from that mall Santa 508 00:20:18,276 --> 00:20:21,174 all those years ago in Hawaii. 509 00:20:21,179 --> 00:20:23,343 It's not about what the gift is. 510 00:20:23,348 --> 00:20:26,079 It's about how it makes the person feel. 511 00:20:26,084 --> 00:20:27,981 Whether they're a fancy gift, 512 00:20:27,986 --> 00:20:29,249 or a homemade gift, 513 00:20:29,254 --> 00:20:31,284 or even just a simple gesture, 514 00:20:31,289 --> 00:20:34,654 gifts are my love language. 515 00:20:36,828 --> 00:20:38,291 This one's a pepper mill 516 00:20:38,296 --> 00:20:40,860 for my good friend, Stanley Tucci. 517 00:20:40,865 --> 00:20:42,333 Merry Christmas, Tooch. 518 00:20:44,602 --> 00:20:48,401 Well, I really enjoyed spending this time 519 00:20:48,406 --> 00:20:49,669 with you all. 520 00:20:49,674 --> 00:20:51,671 And don't forget on Christmas Eve 521 00:20:51,676 --> 00:20:54,641 to leave out some tequila, some sandwiches, 522 00:20:54,646 --> 00:20:57,944 and some cookies for old Dwanta Claus here. 523 00:20:57,949 --> 00:21:00,914 But hold the sandwiches, and hold the cookies. 524 00:21:00,919 --> 00:21:02,115 That's right. 525 00:21:02,120 --> 00:21:04,284 Dwanta's gettin' loaded. 526 00:21:04,289 --> 00:21:06,252 Good night, everyone. 527 00:21:06,257 --> 00:21:09,689 Merry Christmas, Mele Kalikimaka, 528 00:21:09,694 --> 00:21:13,899 and happy holidays to you and your families. 529 00:21:17,107 --> 00:21:18,797 And for all the little kids out there 530 00:21:18,802 --> 00:21:20,099 that wanna get their parents 531 00:21:20,104 --> 00:21:23,770 the perfect gift, don't worry. 532 00:21:23,775 --> 00:21:25,811 They'll love it no matter what. 533 00:21:25,815 --> 00:21:33,315 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 37940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.