Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,411 --> 00:00:13,107
This place is beautiful. Look at that.
2
00:00:13,112 --> 00:00:15,943
Mm. When I transition
from airplanes to cars,
3
00:00:15,948 --> 00:00:17,980
I can't look out of a window for days.
4
00:00:21,022 --> 00:00:22,550
Man, that's really unfortunate,
5
00:00:22,555 --> 00:00:23,953
but I'm glad you made it.
6
00:00:23,958 --> 00:00:25,022
Everything good with your show?
7
00:00:25,026 --> 00:00:26,255
You told them you were on a hiatus?
8
00:00:26,259 --> 00:00:28,665
Yeah. "Chatterbox" will have
a guest host for a week,
9
00:00:28,670 --> 00:00:31,369
either Mario Lopez or an AI influencer,
10
00:00:31,373 --> 00:00:33,471
while I get back to hard journalism:
11
00:00:33,475 --> 00:00:35,506
an in-depth article on Dwayne Johnson's
12
00:00:35,510 --> 00:00:37,508
goodwill ambassador trip to Gjelgjiughm
13
00:00:37,512 --> 00:00:40,277
with a secret agenda
of getting Prime Minister Honig
14
00:00:40,282 --> 00:00:41,612
to agree on a trade deal.
15
00:00:41,617 --> 00:00:42,713
I'd read that.
16
00:00:42,717 --> 00:00:44,946
But only that. I think
if it went any longer,
17
00:00:44,951 --> 00:00:46,183
I'd just skim it.
18
00:00:46,188 --> 00:00:48,286
Hmm.
19
00:00:49,491 --> 00:00:50,521
I knew I was dealing
20
00:00:50,526 --> 00:00:52,357
with a reluctant subject for my piece,
21
00:00:52,362 --> 00:00:54,360
but his barbs were nothing new to me.
22
00:01:06,408 --> 00:01:07,738
Welcome to Gjelgjiughm.
23
00:01:07,742 --> 00:01:11,876
Oh, this is amazing.
24
00:01:11,880 --> 00:01:13,878
The prime minister is very excited
25
00:01:13,882 --> 00:01:15,677
to meet you, Mr. Johnson.
26
00:01:15,682 --> 00:01:17,680
And unexpected friend.
27
00:01:17,685 --> 00:01:19,583
Oh, um, I'm Randall Park.
28
00:01:19,588 --> 00:01:22,220
I... I was in "Ant-Man and the Wasp".
29
00:01:22,224 --> 00:01:23,719
She's just finishing up a call,
30
00:01:23,724 --> 00:01:25,154
but she thought it might be fun
31
00:01:25,159 --> 00:01:26,922
for you to wait in the memorabilia room.
32
00:01:26,927 --> 00:01:28,692
My name's Reid if you need anything.
33
00:01:28,697 --> 00:01:30,895
It's a pleasure to have you
at the Gjelgjiughm Estate.
34
00:01:30,899 --> 00:01:33,865
- Thank you, Reid.
- Yeah, thank you.
35
00:01:33,869 --> 00:01:35,798
- Oh, my God, look at this.
- Look at this.
36
00:01:35,803 --> 00:01:37,133
Wow.
37
00:01:37,138 --> 00:01:42,343
- If you smell...
- What the Randall is cookin'!
38
00:01:42,348 --> 00:01:44,640
Oh, my God.
39
00:01:44,645 --> 00:01:46,676
"WrestleFest".
40
00:01:46,681 --> 00:01:48,679
I can't believe she has this game.
41
00:01:48,683 --> 00:01:51,949
Oh, man. This takes me way back.
42
00:01:51,953 --> 00:01:54,682
I remember the last time I played this.
43
00:01:56,457 --> 00:01:59,055
It was the summer after
I graduated high school.
44
00:01:59,060 --> 00:02:00,356
I was just a few weeks away
45
00:02:00,361 --> 00:02:02,592
from heading off to Miami
to play football.
46
00:02:02,597 --> 00:02:04,262
Morning, Dewey. How'd you sleep?
47
00:02:04,266 --> 00:02:05,805
Terrible. There was a drunk dude
48
00:02:05,810 --> 00:02:07,808
arguing with a trash can
outside my window.
49
00:02:07,812 --> 00:02:09,109
He kept banging on it and yelling
50
00:02:09,113 --> 00:02:11,578
for Oscar the Grouch to pop out
and fight him like a man.
51
00:02:11,583 --> 00:02:13,314
So detailed.
52
00:02:13,318 --> 00:02:15,384
Breakfast is ready.
53
00:02:16,388 --> 00:02:18,085
- What's this?
- This is a, uh...
54
00:02:18,089 --> 00:02:19,921
a hash brown shaped like a stegosaurus.
55
00:02:19,925 --> 00:02:21,389
How am I supposed to
bulk up for football
56
00:02:21,393 --> 00:02:24,091
with this very tiny,
very cute hashbrown?
57
00:02:24,095 --> 00:02:25,893
Do some push-ups?
58
00:02:25,897 --> 00:02:27,862
I'm sorry. It was on sale.
59
00:02:27,866 --> 00:02:30,231
We have to tighten our belts this month.
60
00:02:30,236 --> 00:02:32,967
I promise you, Mom,
when I make it to the NFL,
61
00:02:32,971 --> 00:02:34,868
we're never gonna have
to worry about money again.
62
00:02:34,872 --> 00:02:38,338
I know, baby. Okay. I gotta go to work.
63
00:02:38,343 --> 00:02:39,607
I have five houses to clean,
64
00:02:39,611 --> 00:02:40,675
and I'd like to make it
to my second house
65
00:02:40,679 --> 00:02:41,943
in time to catch the mailman.
66
00:02:41,947 --> 00:02:44,378
Turns out the post office is dramatic,
67
00:02:44,382 --> 00:02:46,948
and he has all the best gossip.
68
00:02:52,991 --> 00:02:55,393
The age of the dinosaurs is over.
69
00:02:58,131 --> 00:02:59,960
Whew! I'm beat.
70
00:02:59,965 --> 00:03:02,296
Hope your mama didn't make the bed,
71
00:03:02,300 --> 00:03:03,998
'cause I'm just gonna mess it up again.
72
00:03:04,003 --> 00:03:05,565
Have you been out all night?
73
00:03:05,570 --> 00:03:07,535
Mr. 20 Questions over here.
74
00:03:07,539 --> 00:03:09,608
Yes, I was out with the guys.
75
00:03:11,810 --> 00:03:13,441
My mom was killing herself working
76
00:03:13,445 --> 00:03:14,976
and he was out all night?
77
00:03:14,981 --> 00:03:16,545
That must have been upsetting.
78
00:03:16,550 --> 00:03:18,214
I was pissed, man...
79
00:03:19,755 --> 00:03:22,554
So when I found out later
he was going out again,
80
00:03:22,559 --> 00:03:26,058
I followed him so I could
give him a piece of my mind.
81
00:03:26,063 --> 00:03:27,294
Chi-Chi's?
82
00:03:27,299 --> 00:03:28,563
I'm eating baby hash browns
83
00:03:28,568 --> 00:03:30,191
and he's ordering
all-you-can-eat fajitas?
84
00:03:30,195 --> 00:03:31,559
Hell no.
85
00:03:31,563 --> 00:03:33,793
Chi-Chi's? That Tex-Mex chain?
86
00:03:33,798 --> 00:03:37,665
Oh, yeah. Best and only
chimichangas in Pennsylvania.
87
00:03:46,845 --> 00:03:49,744
Yo, Dad. Enjoying some chimichangas?
88
00:03:49,749 --> 00:03:52,247
Dewey. What are you doing here?
89
00:03:52,252 --> 00:03:53,583
I followed you.
90
00:03:53,588 --> 00:03:54,919
You followed me?
91
00:03:54,924 --> 00:03:57,255
Son, what I do is none
of your damn business.
92
00:03:57,260 --> 00:03:58,686
I'm making it my business.
93
00:03:58,690 --> 00:04:00,187
You're staying out all night
94
00:04:00,191 --> 00:04:01,989
then treating yourself
to some hangover nachos
95
00:04:01,993 --> 00:04:03,591
while Mom is working all day.
96
00:04:03,596 --> 00:04:05,492
Fine, fine!
97
00:04:05,497 --> 00:04:09,297
You wanna know what's going on,
I'll tell you what's going on.
98
00:04:09,301 --> 00:04:11,599
It all started the other day
at this gas station.
99
00:04:14,841 --> 00:04:16,371
Hey.
100
00:04:16,376 --> 00:04:18,708
Hey! Hey, you Rocky Johnson?
101
00:04:18,713 --> 00:04:22,107
- The one and only.
- Oh, man.
102
00:04:22,112 --> 00:04:23,977
I thought that was you, Soulman.
103
00:04:23,982 --> 00:04:27,481
Look, I used to watch you
wrestle on TV all the time.
104
00:04:27,485 --> 00:04:28,816
Oh, man. You were the best.
105
00:04:28,820 --> 00:04:30,217
Still am the best.
106
00:04:30,221 --> 00:04:32,587
Oh, that's right, Soulman. That's right.
107
00:04:32,592 --> 00:04:34,055
Hey, hey, can I get your autograph?
108
00:04:34,059 --> 00:04:35,523
Look, my wife is gonna go nuts
109
00:04:35,527 --> 00:04:36,722
when I tell her I met you.
110
00:04:36,727 --> 00:04:38,925
Anything for a fan.
111
00:04:38,930 --> 00:04:42,594
Uh, make that out to Gennifer with a G.
112
00:04:42,599 --> 00:04:44,696
Hmm. You don't come across
that spelling too often.
113
00:04:44,701 --> 00:04:45,732
Yeah.
114
00:04:45,737 --> 00:04:47,199
Dad, where is this story going?
115
00:04:47,204 --> 00:04:48,501
I'm gettin' there.
116
00:04:48,506 --> 00:04:51,472
So um, what you been up to these days?
117
00:04:51,477 --> 00:04:54,140
Oh, pfft, brother, I am here and there.
118
00:04:54,145 --> 00:04:56,244
You know, this and that, just hustlin'.
119
00:04:56,249 --> 00:04:59,982
Okay, all right.
Hey, you wanna make $500?
120
00:04:59,987 --> 00:05:02,085
Oh, whoa, whoa, brother.
I ain't that kinda hustler.
121
00:05:02,090 --> 00:05:05,719
Oh, no. No, no, no.
122
00:05:05,724 --> 00:05:06,954
What I'm sayin' is
123
00:05:06,958 --> 00:05:09,390
I got a job for you, if you want one.
124
00:05:09,394 --> 00:05:10,658
You ever been to Chi-Chi's?
125
00:05:10,662 --> 00:05:12,560
'Course I have. Love Chi-Chi's.
126
00:05:14,133 --> 00:05:15,363
Remind me what that is again.
127
00:05:15,367 --> 00:05:17,999
Tex-Mex joint down
at the Lehigh Valley Mall.
128
00:05:18,003 --> 00:05:20,368
Go by there tomorrow evening,
talk to the manager.
129
00:05:20,372 --> 00:05:21,969
Tell him Don sent you, huh?
130
00:05:21,974 --> 00:05:23,069
Don sent you?
131
00:05:23,074 --> 00:05:24,871
That piece of
132
00:05:24,876 --> 00:05:26,774
hasn't shown up to work in three weeks,
133
00:05:26,778 --> 00:05:27,779
and now he's sending people over
134
00:05:27,783 --> 00:05:29,241
like he's doing me a favor?
135
00:05:29,246 --> 00:05:32,312
Where is he? Because I am gonna
run him over with my car!
136
00:05:32,317 --> 00:05:33,581
Hey, hey.
137
00:05:33,585 --> 00:05:35,917
Let's take a breather.
138
00:05:35,921 --> 00:05:38,452
I'm sorry.
139
00:05:38,456 --> 00:05:39,587
I anger quickly.
140
00:05:39,591 --> 00:05:42,060
It's in my blood from my mama's side.
141
00:05:43,228 --> 00:05:44,759
Sure.
142
00:05:44,764 --> 00:05:47,525
But, hey, forget about Don.
143
00:05:47,530 --> 00:05:49,261
You got Rocky Johnson here.
144
00:05:49,266 --> 00:05:50,997
So whatever you hired Don to do,
145
00:05:51,002 --> 00:05:52,098
I can do.
146
00:05:52,103 --> 00:05:54,936
Do you know how
to deep clean a restaurant?
147
00:05:54,941 --> 00:05:57,103
Of course I didn't know.
I ain't know a damn thing.
148
00:05:57,108 --> 00:05:59,273
Of course I do.
149
00:06:00,812 --> 00:06:02,476
All right.
150
00:06:02,480 --> 00:06:04,912
Well, Don has left me
in a bind here, so...
151
00:06:04,916 --> 00:06:06,347
I'm gonna give you a shot.
152
00:06:06,351 --> 00:06:09,283
That's great.
153
00:06:09,287 --> 00:06:11,452
- Pays 500 bucks?
- Yeah, a week, yeah.
154
00:06:11,456 --> 00:06:13,154
If you do a good job.
155
00:06:13,158 --> 00:06:15,189
Now, it also takes all night.
156
00:06:15,194 --> 00:06:17,058
Okay, so I'm gonna have to
lock you inside the building
157
00:06:17,062 --> 00:06:19,293
until morning
so you can't steal anything.
158
00:06:19,297 --> 00:06:21,195
What would I steal from Chi-Chi's?
159
00:06:21,199 --> 00:06:23,134
We have some fine artwork here.
160
00:06:25,404 --> 00:06:26,968
Uh... wait, wait, wait.
161
00:06:26,973 --> 00:06:28,168
Is it even legal
162
00:06:28,173 --> 00:06:30,604
to lock someone in a building like this?
163
00:06:30,609 --> 00:06:32,006
See you in the morning!
164
00:06:33,111 --> 00:06:34,909
Uh...
165
00:06:36,615 --> 00:06:39,013
So I stayed and cleaned
through the night,
166
00:06:39,017 --> 00:06:41,115
which is why I came home
looking all ragged.
167
00:06:41,119 --> 00:06:43,551
Hey, hey, hey. Who's this?
168
00:06:43,556 --> 00:06:46,019
This is my son. Got
an extra set of hands.
169
00:06:46,024 --> 00:06:48,189
Okay, well, see you in the morning.
170
00:06:48,193 --> 00:06:50,625
All right. Have a good night.
171
00:06:51,666 --> 00:06:53,497
I don't know what your face looks like
172
00:06:53,502 --> 00:06:55,463
when you're locked
in a Chi-Chi's all night,
173
00:06:55,467 --> 00:06:56,972
that's what mine looked like.
174
00:06:57,334 --> 00:07:00,689
One, two,
175
00:07:00,694 --> 00:07:02,349
- three!
- Oh! My joystick got stuck.
176
00:07:02,354 --> 00:07:03,785
Oh, my joystick got stuck.
177
00:07:03,789 --> 00:07:06,054
Come on, losers have been
saying that since '77.
178
00:07:06,059 --> 00:07:07,857
Ah, I shouldn't have lotioned my hands.
179
00:07:07,862 --> 00:07:09,293
Should I get back to the story?
180
00:07:09,298 --> 00:07:11,062
Oh, uh, right, so, uh,
181
00:07:11,067 --> 00:07:12,895
you're locked in a Chi-Chi's
with your dad.
182
00:07:12,900 --> 00:07:15,632
Yes, and I am not happy about it.
183
00:07:19,276 --> 00:07:21,902
I can't believe
he actually locked us in.
184
00:07:21,907 --> 00:07:25,374
You got to earn the keys to Chi-Chi's.
185
00:07:25,378 --> 00:07:27,009
I earned 'em day one.
186
00:07:27,013 --> 00:07:29,011
Then lost 'em that afternoon.
187
00:07:29,015 --> 00:07:30,579
Literally in a rain gutter.
188
00:07:30,583 --> 00:07:32,247
- Now I gotta earn 'em again.
- Great.
189
00:07:32,251 --> 00:07:34,249
Now I'm locked in here all night.
190
00:07:34,253 --> 00:07:36,818
What's with you? Why you so angry?
191
00:07:36,822 --> 00:07:38,454
All I'm trying to do
is help pay the bills.
192
00:07:38,458 --> 00:07:39,490
I'm not gonna give you a medal
193
00:07:39,494 --> 00:07:40,722
for doing what you're supposed to do.
194
00:07:40,726 --> 00:07:42,557
And why'd you lie about
being out with the guys?
195
00:07:42,561 --> 00:07:44,526
Were you embarrassed about working here?
196
00:07:44,530 --> 00:07:47,095
No. It would just take
too much to convey.
197
00:07:47,099 --> 00:07:49,466
- You heard my long-ass explanation.
- Come on, Dad.
198
00:07:49,471 --> 00:07:51,700
You could've easily
shaved five minutes off that.
199
00:07:51,704 --> 00:07:53,535
Don't tell a storyteller
how to tell a story.
200
00:07:53,539 --> 00:07:56,104
People love long stories.
You should remember that.
201
00:07:58,978 --> 00:08:00,409
Oh, no.
202
00:08:00,413 --> 00:08:02,577
Oh, my claustrophobia is setting in.
203
00:08:02,581 --> 00:08:03,979
Son, come on. Help me to the bar.
204
00:08:03,983 --> 00:08:05,247
I need a drink.
205
00:08:05,252 --> 00:08:07,281
Wait, how could your dad
be claustrophobic
206
00:08:07,286 --> 00:08:08,583
in a large space like that?
207
00:08:08,587 --> 00:08:10,817
He was genuinely claustrophobic,
208
00:08:10,822 --> 00:08:13,020
and it would flare up at odd times.
209
00:08:13,025 --> 00:08:14,319
But I shared your skepticism.
210
00:08:14,324 --> 00:08:16,356
Dad, this place is literally
211
00:08:16,361 --> 00:08:18,292
three times the size of our apartment.
212
00:08:18,297 --> 00:08:19,528
Hey, Dwayne,
213
00:08:19,533 --> 00:08:21,730
everything's three times
the size of our apartment.
214
00:08:26,005 --> 00:08:27,302
That's better.
215
00:08:27,306 --> 00:08:29,638
Guess that's coming off the paycheck.
216
00:08:29,642 --> 00:08:33,508
Listen, I don't have
any more time for your guff.
217
00:08:33,512 --> 00:08:36,011
My guff?
218
00:08:36,015 --> 00:08:37,579
We got work to do.
219
00:08:37,583 --> 00:08:40,048
You sweep in here. I'll mop the kitchen.
220
00:08:43,289 --> 00:08:46,922
So I got to work...
221
00:08:46,926 --> 00:08:49,224
until I realized...
222
00:08:49,228 --> 00:08:50,926
What the hell am I doing?
223
00:08:55,568 --> 00:08:57,633
Already taking a break, huh?
224
00:08:57,637 --> 00:08:59,801
You better be playing as your old man.
225
00:08:59,805 --> 00:09:02,604
I'm sorry to say you are not
a character in "WrestleFest".
226
00:09:02,608 --> 00:09:04,272
Yes, I am. A secret character!
227
00:09:04,276 --> 00:09:05,507
You gotta unlock me.
228
00:09:05,511 --> 00:09:08,544
And you can play me in jeans or trunks.
229
00:09:08,549 --> 00:09:09,712
Dad, come on.
230
00:09:09,717 --> 00:09:10,747
I'm serious.
231
00:09:10,751 --> 00:09:13,081
Why are you always working the gimmick?
232
00:09:13,085 --> 00:09:14,516
What you talkin' 'bout?
233
00:09:14,520 --> 00:09:16,618
I'm not always working the gimmick.
234
00:09:16,623 --> 00:09:18,386
Ah, that's my boy.
235
00:09:18,391 --> 00:09:20,390
Hey, and after, I promise
we'll get some ice cream.
236
00:09:20,394 --> 00:09:21,424
Okay.
237
00:09:21,428 --> 00:09:22,791
And when I get back,
238
00:09:22,795 --> 00:09:24,593
I'm gonna get us a place
before she even gets here.
239
00:09:24,597 --> 00:09:25,861
Don't worry about that.
240
00:09:25,865 --> 00:09:27,663
Do you know how
to deep clean a restaurant?
241
00:09:27,667 --> 00:09:28,864
Of course I do.
242
00:09:28,868 --> 00:09:30,432
Okay, enough. I get it.
243
00:09:30,436 --> 00:09:32,000
But I swear there is a cheat code.
244
00:09:32,004 --> 00:09:34,069
Here. Move, move, move.
245
00:09:34,073 --> 00:09:36,736
All right, it's, uh, up, up... no.
246
00:09:36,741 --> 00:09:39,740
Up, down, left, right, punch, punch...
247
00:09:39,745 --> 00:09:42,411
where's the start button? Uh...
248
00:09:42,415 --> 00:09:44,880
Dad, can you please just be honest?
249
00:09:44,884 --> 00:09:46,815
What kind of question is that?
250
00:09:46,819 --> 00:09:48,617
You're like that wooden puppet boy.
251
00:09:48,621 --> 00:09:50,018
You know, what's his name.
252
00:09:50,022 --> 00:09:51,353
Pinochilo.
253
00:09:51,357 --> 00:09:53,322
It is definitely not Pinochilo.
254
00:09:53,326 --> 00:09:55,023
All right, you want some honesty?
255
00:09:55,027 --> 00:09:56,295
I'll give you some honesty.
256
00:09:57,797 --> 00:10:00,262
Ask me anything.
257
00:10:00,267 --> 00:10:02,296
Your dad really said
you could ask him anything?
258
00:10:02,301 --> 00:10:03,899
- Nothing off-limits?
- Nothing.
259
00:10:03,903 --> 00:10:05,867
But I wasn't sure if I could trust him,
260
00:10:05,871 --> 00:10:08,202
so I set a little trap and
I asked him a question
261
00:10:08,207 --> 00:10:10,305
that I already knew the answer to.
262
00:10:10,310 --> 00:10:13,710
What caused your career
to end in the WWF?
263
00:10:14,748 --> 00:10:17,277
Vince let me go because I almost agreed
264
00:10:17,282 --> 00:10:19,647
to wrestle with another
promoter in Saudi Arabia,
265
00:10:19,652 --> 00:10:22,116
even though I was excusive with the WWF.
266
00:10:22,121 --> 00:10:24,957
And let's face it: my run
was just coming to an end.
267
00:10:26,124 --> 00:10:28,155
But you already knew that, didn't you?
268
00:10:28,160 --> 00:10:31,360
Yeah. Bam Bam Bigelow
told me back in Nashville.
269
00:10:31,364 --> 00:10:33,261
And that's the last time I trust a man
270
00:10:33,265 --> 00:10:34,730
with a flame tattoo on his head.
271
00:10:34,734 --> 00:10:37,264
But, hey, I told the truth. You happy?
272
00:10:37,269 --> 00:10:39,435
I'm more surprised you didn't
take an hour to explain it.
273
00:10:39,439 --> 00:10:41,971
Oh, I can give you
that version, too, Son.
274
00:10:41,976 --> 00:10:44,438
Dad, it's okay. I got the gist.
275
00:10:44,443 --> 00:10:46,908
Well, all right, then.
We got a restaurant to clean.
276
00:10:48,014 --> 00:10:49,745
And if you help me...
277
00:10:49,749 --> 00:10:52,180
I'll answer any question you got.
278
00:10:52,184 --> 00:10:53,682
Honestly.
279
00:10:53,686 --> 00:10:55,182
Deal?
280
00:10:55,187 --> 00:10:56,324
Game on.
281
00:10:58,836 --> 00:11:00,600
So all those times
you swore off drinking,
282
00:11:00,605 --> 00:11:03,029
- did you ever actually quit?
- Sure did.
283
00:11:03,034 --> 00:11:05,031
Back in '86, I quit for a few months.
284
00:11:05,036 --> 00:11:07,138
Weeks.
285
00:11:08,440 --> 00:11:09,737
Three days?
286
00:11:09,742 --> 00:11:10,973
When I was in second grade,
287
00:11:10,978 --> 00:11:12,907
you said you couldn't help me
with my solar system diorama
288
00:11:12,911 --> 00:11:14,409
because of arthritis.
289
00:11:14,414 --> 00:11:15,711
Was that true?
290
00:11:15,716 --> 00:11:17,047
Nope.
291
00:11:17,052 --> 00:11:19,331
I just don't believe
in Jupiter's rings, Son.
292
00:11:19,336 --> 00:11:21,668
And I didn't wanna get
into that with a kid.
293
00:11:23,173 --> 00:11:25,105
Have you ever stolen anything?
294
00:11:25,109 --> 00:11:27,006
Besides a few girl's hearts?
295
00:11:28,479 --> 00:11:30,143
Yes. Yes, I have.
296
00:11:30,147 --> 00:11:31,477
I remember the first time I stole.
297
00:11:31,481 --> 00:11:34,480
It was a bottle of Tums
that I stuffed down my pants.
298
00:11:34,485 --> 00:11:36,683
But I got caught by the store employee.
299
00:11:36,687 --> 00:11:38,918
Damn things made too much noise.
300
00:11:38,922 --> 00:11:40,186
Who steals Tums?
301
00:11:40,190 --> 00:11:42,355
I was six, Son.
I thought they was candy.
302
00:11:42,359 --> 00:11:45,125
My dad was finally
opening up, so I did, too.
303
00:11:45,129 --> 00:11:46,659
Hiding the goods in your pants.
304
00:11:46,663 --> 00:11:47,861
That's amateur hour, Dad.
305
00:11:47,865 --> 00:11:49,162
Eh, what do you know?
306
00:11:49,166 --> 00:11:51,662
I know shoplifters
are always trying to hide
307
00:11:51,667 --> 00:11:54,700
what they're stealing, which
makes 'em seem more suspicious.
308
00:11:54,705 --> 00:11:57,203
When I steal stuff, I just
act like I already own it.
309
00:11:57,208 --> 00:11:58,338
You steal?
310
00:11:58,342 --> 00:12:00,273
How do you think I got
all those nice clothes?
311
00:12:00,277 --> 00:12:02,242
I don't know. I don't think
about your clothes.
312
00:12:02,246 --> 00:12:04,144
But that being said,
you're grounded for a week.
313
00:12:04,148 --> 00:12:06,846
Mom already punished me for that.
314
00:12:06,850 --> 00:12:08,614
Took all my nice clothes to Goodwill.
315
00:12:08,619 --> 00:12:09,749
Mom did?
316
00:12:09,754 --> 00:12:11,218
Oh, she didn't even tell me.
317
00:12:11,223 --> 00:12:12,988
Look at her protecting you.
318
00:12:12,993 --> 00:12:14,521
Ooh, speaking of your mom,
319
00:12:14,525 --> 00:12:16,523
you know her favorite earrings
she's always wearing?
320
00:12:16,527 --> 00:12:17,530
The corn ones.
321
00:12:17,535 --> 00:12:19,725
What woman's gonna wear corn earrings?
322
00:12:19,730 --> 00:12:21,194
Those are pineapples, Son.
323
00:12:21,198 --> 00:12:24,230
Anyway, I lifted those
from Montgomery Ward's.
324
00:12:24,234 --> 00:12:26,399
- Shoved 'em down my pants.
- What?
325
00:12:26,403 --> 00:12:28,435
- Wait, and Mom knows this?
- Oh, hell no.
326
00:12:28,439 --> 00:12:30,603
This was early in our relationship.
327
00:12:30,607 --> 00:12:32,405
Boy, I really wanted to impress her.
328
00:12:32,409 --> 00:12:34,441
- I guess it worked.
- You bet your ass, it did.
329
00:12:38,048 --> 00:12:40,117
So do you really work
the whole time you're here?
330
00:12:41,885 --> 00:12:44,351
Chimichangas up!
331
00:12:44,355 --> 00:12:46,219
Guess that's coming out
of your paycheck, too.
332
00:12:46,223 --> 00:12:48,521
No. Manager said I could eat
whatever I want
333
00:12:48,525 --> 00:12:49,525
while I'm working.
334
00:12:54,698 --> 00:12:56,963
Oh, wow!
335
00:12:56,967 --> 00:12:57,967
That's really good!
336
00:12:57,972 --> 00:12:59,432
Hey, you should try fried ice cream.
337
00:13:00,971 --> 00:13:02,102
You can fry ice cream?
338
00:13:02,106 --> 00:13:04,804
You can deep fry anything, Son.
339
00:13:04,808 --> 00:13:06,840
Watch this.
340
00:13:06,845 --> 00:13:08,409
- How about some fried salad?
- Mm-hmm.
341
00:13:12,716 --> 00:13:14,547
Oh, ooh! The oil's angry!
342
00:13:14,552 --> 00:13:15,647
Ah! It burns!
343
00:13:15,652 --> 00:13:17,117
Add more stuff! That'll calm it down!
344
00:13:24,094 --> 00:13:25,425
Mm.
345
00:13:25,430 --> 00:13:27,925
This is definitely proof that
you can't deep fry everything.
346
00:13:27,930 --> 00:13:29,595
It tastes delicious to me.
347
00:13:29,600 --> 00:13:33,299
That fried coating adds a nice
pork flavor to the lettuce.
348
00:13:33,303 --> 00:13:34,834
I told the manager about it last week.
349
00:13:34,838 --> 00:13:36,002
He putting it on the menu.
350
00:13:36,006 --> 00:13:37,971
See, there you go again with the lies.
351
00:13:37,975 --> 00:13:39,506
Oh, take it easy.
352
00:13:39,510 --> 00:13:41,107
I'm not lying. It's just spin.
353
00:13:41,111 --> 00:13:43,009
- Here we go.
- Listen.
354
00:13:43,014 --> 00:13:44,809
There are various degrees of lying,
355
00:13:44,814 --> 00:13:46,712
and they should not be treated the same.
356
00:13:46,717 --> 00:13:49,282
Haven't you ever heard
of the lie pyramid?
357
00:13:49,286 --> 00:13:50,817
At the bottom, there's spin.
358
00:13:50,821 --> 00:13:52,419
That's just like working a gimmick.
359
00:13:52,423 --> 00:13:54,154
Then, we have a white lie,
360
00:13:54,158 --> 00:13:56,656
inconsequential lie, lie of omission,
361
00:13:56,660 --> 00:13:58,825
and at the tippy top of that bad boy
362
00:13:58,829 --> 00:14:00,324
is a bald-faced lie.
363
00:14:00,329 --> 00:14:02,361
Me, I'm mostly spinning.
364
00:14:02,366 --> 00:14:04,295
Seems like you've put
a lot of thought into this.
365
00:14:04,300 --> 00:14:06,065
Eh, lotta downtime on the road.
366
00:14:07,504 --> 00:14:10,370
But hey, sometimes a lie
makes life a little easier.
367
00:14:10,374 --> 00:14:13,239
- Yeah, for you.
- No, everybody.
368
00:14:13,243 --> 00:14:15,308
Remember your ex-girlfriend Karen?
369
00:14:15,312 --> 00:14:17,544
You told me you broke up with her.
370
00:14:17,549 --> 00:14:19,347
But you didn't, did you?
371
00:14:19,352 --> 00:14:22,217
- Yeah, she dumped me.
- Ah, see?
372
00:14:22,222 --> 00:14:23,849
But it was easier to tell people
373
00:14:23,854 --> 00:14:25,251
it was the other way around.
374
00:14:25,255 --> 00:14:27,285
Okay. Maybe you have a point.
375
00:14:27,290 --> 00:14:28,620
Mm.
376
00:14:28,625 --> 00:14:30,690
But how'd you know I lied about that?
377
00:14:30,694 --> 00:14:33,693
I'm an emotionally intelligent person.
378
00:14:33,697 --> 00:14:35,460
Also, Karen was way outta your league,
379
00:14:35,465 --> 00:14:36,795
and that's the truth.
380
00:14:39,404 --> 00:14:41,301
I'm just sayin', sparkling water
381
00:14:41,306 --> 00:14:43,904
should cost less because it's half air.
382
00:14:43,909 --> 00:14:45,572
I like your thinking, Son.
383
00:14:47,611 --> 00:14:50,343
Hey, now let me ask you a question.
384
00:14:50,347 --> 00:14:51,443
Shoot.
385
00:14:51,448 --> 00:14:54,747
When'd you stop looking up to your pops?
386
00:14:54,752 --> 00:14:55,882
What?
387
00:14:55,886 --> 00:14:57,384
You used to be my biggest fan.
388
00:14:57,388 --> 00:14:59,352
- I'm still your biggest fan.
- Eh.
389
00:14:59,356 --> 00:15:02,288
We both know it's not the same.
390
00:15:02,292 --> 00:15:05,158
Was it when I started
wrestling in flea markets?
391
00:15:05,163 --> 00:15:07,193
Hey, we're being honest tonight, right?
392
00:15:07,197 --> 00:15:09,496
I have always loved
watching you wrestle.
393
00:15:09,500 --> 00:15:10,530
Still do.
394
00:15:10,534 --> 00:15:12,136
Doesn't matter where or for who.
395
00:15:13,370 --> 00:15:15,001
Oh, no.
396
00:15:15,006 --> 00:15:18,237
It's because you saw me cry
when we watched "The Fly".
397
00:15:18,242 --> 00:15:19,639
That was surprising.
398
00:15:19,644 --> 00:15:22,343
That poor baboon got turned inside out.
399
00:15:22,348 --> 00:15:24,746
Look, it wasn't just one thing, okay?
400
00:15:24,751 --> 00:15:26,650
It was a slow build over time.
401
00:15:27,818 --> 00:15:29,916
Come on, Son.
402
00:15:29,920 --> 00:15:31,351
When did it start?
403
00:15:31,355 --> 00:15:33,386
All right. Want the truth?
404
00:15:33,391 --> 00:15:34,555
Yeah.
405
00:15:34,560 --> 00:15:35,624
I don't know.
406
00:15:35,629 --> 00:15:38,289
I guess when I realized
that you weren't, like,
407
00:15:38,294 --> 00:15:39,591
the superhero.
408
00:15:39,596 --> 00:15:41,629
You're just a guy.
409
00:15:42,732 --> 00:15:46,331
Just a guy cleaning a restaurant, huh?
410
00:15:46,336 --> 00:15:47,967
You're embarrassed by that?
411
00:15:47,971 --> 00:15:49,269
I'm not saying that, but...
412
00:15:49,273 --> 00:15:50,641
But what?
413
00:16:06,558 --> 00:16:08,089
You just gonna ignore me all night?
414
00:16:16,835 --> 00:16:19,934
I know you're upset, but
how am I supposed to feel?
415
00:16:19,939 --> 00:16:21,834
We can barely make rent, and I'm eating
416
00:16:21,839 --> 00:16:24,304
discount dinosaur hash browns
for breakfast.
417
00:16:27,412 --> 00:16:29,677
Look, at the end of the day,
418
00:16:29,681 --> 00:16:32,580
I know you're trying
to make things better.
419
00:16:32,584 --> 00:16:36,083
I appreciate you doing what
you can do to support us,
420
00:16:36,087 --> 00:16:39,453
including this job at Chi-Chi's.
421
00:16:39,457 --> 00:16:41,822
You don't have to spin this, Son.
422
00:16:41,826 --> 00:16:43,824
- I'm not spinning.
- Yes, you are.
423
00:16:43,828 --> 00:16:45,960
You're spinning it
to make me feel better.
424
00:16:45,964 --> 00:16:47,261
What do you mean?
425
00:16:47,265 --> 00:16:50,198
I've made more than
a few mistakes, Dewey.
426
00:16:50,202 --> 00:16:54,068
What happened in Saudi Arabia,
Nashville.
427
00:16:54,072 --> 00:16:57,438
I put our family in this position.
428
00:16:57,442 --> 00:16:59,240
I looked out for myself
429
00:16:59,244 --> 00:17:01,309
and hurt the people
I was supposed to protect.
430
00:17:05,083 --> 00:17:06,345
So was this the first time
431
00:17:06,350 --> 00:17:08,180
your dad was real with you like that?
432
00:17:08,185 --> 00:17:10,417
Honestly, I think
this was the first time
433
00:17:10,422 --> 00:17:12,353
he had been truly real with himself.
434
00:17:14,125 --> 00:17:17,825
I waited 16 years
to have a moment like that.
435
00:17:17,829 --> 00:17:21,028
And that really meant something to me.
436
00:17:21,032 --> 00:17:22,930
It meant that maybe I could trust him.
437
00:17:22,934 --> 00:17:25,800
Mm. Good for Rocky.
438
00:17:25,804 --> 00:17:28,135
Eh. It only lasted a second.
439
00:17:30,075 --> 00:17:32,438
You gonna say something or
just look at me all bug-eyed?
440
00:17:32,443 --> 00:17:35,242
No. I think you said it all.
441
00:17:35,247 --> 00:17:36,277
Good.
442
00:17:36,281 --> 00:17:37,678
And, hey...
443
00:17:37,682 --> 00:17:39,313
- you're welcome.
- For what?
444
00:17:39,317 --> 00:17:41,849
If I didn't create
these challenges for you,
445
00:17:41,853 --> 00:17:43,881
you wouldn't have that huge
chip on your shoulder.
446
00:17:43,886 --> 00:17:45,117
How is that a good thing?
447
00:17:45,122 --> 00:17:47,687
It pushed you to work
your ass off, didn't it?
448
00:17:47,692 --> 00:17:49,721
And now you're going to Miami, baby,
449
00:17:49,726 --> 00:17:51,557
so yeah, you're welcome.
450
00:17:51,562 --> 00:17:53,126
Are you seriously trying to take credit
451
00:17:53,131 --> 00:17:54,630
for me playing football for the Canes?
452
00:17:54,634 --> 00:17:55,902
Hell yeah, I am.
453
00:18:02,807 --> 00:18:04,603
I thought we weren't spinning anymore.
454
00:18:04,608 --> 00:18:06,573
I know, I know.
455
00:18:08,013 --> 00:18:10,409
You gotta admit, this game
would be a lot better
456
00:18:10,414 --> 00:18:11,545
if I was in it.
457
00:18:11,550 --> 00:18:13,014
You say that about every game.
458
00:18:13,018 --> 00:18:14,448
You even said that about chess.
459
00:18:14,452 --> 00:18:16,551
Why shouldn't Rocky Johnson be a knight?
460
00:18:19,090 --> 00:18:20,855
Oh, shoot. The boss is here!
461
00:18:20,859 --> 00:18:22,390
Quick, get the ice cream!
462
00:18:22,394 --> 00:18:23,887
You said we could eat whatever we want,
463
00:18:23,891 --> 00:18:24,891
as long as it...
464
00:18:24,896 --> 00:18:26,060
that was a lie, wasn't it?
465
00:18:26,064 --> 00:18:27,395
Of course it was a lie!
466
00:18:27,400 --> 00:18:29,262
You think Chi-Chi's is just
giving away free food?
467
00:18:29,266 --> 00:18:31,865
Come on! I thought
you was going to college.
468
00:18:31,870 --> 00:18:35,102
Okay, everything looks good.
469
00:18:35,106 --> 00:18:37,238
My beautiful paintings are still here.
470
00:18:37,242 --> 00:18:39,307
- You did a good job, guys.
- Thank you.
471
00:18:39,311 --> 00:18:41,141
Make sure to let me know
you got the paycheck, okay?
472
00:18:41,145 --> 00:18:42,543
- I put it in the mail.
- Appreciate that.
473
00:18:42,547 --> 00:18:43,878
Come on, Dewey. Let's go.
474
00:18:43,882 --> 00:18:45,145
You know, you shouldn't be
locking people
475
00:18:45,149 --> 00:18:47,714
- in this restaurant.
- I said let's go.
476
00:18:47,719 --> 00:18:49,254
That painting is ugly.
477
00:18:51,857 --> 00:18:53,325
Kid's nuts.
478
00:18:55,358 --> 00:18:58,357
- Hey, babe.
- Before Dad tries to spin anything,
479
00:18:58,362 --> 00:18:59,927
we were at Chi-Chi's all night cleaning.
480
00:18:59,931 --> 00:19:01,195
She knows that, Son.
481
00:19:01,199 --> 00:19:02,597
I don't know what you said.
482
00:19:02,601 --> 00:19:04,599
We got your first paycheck
from Chi-chi's,
483
00:19:04,603 --> 00:19:05,931
but I think something's wrong.
484
00:19:05,936 --> 00:19:07,234
Oh, this can't be right.
485
00:19:07,239 --> 00:19:09,637
Don't tell me they took out
the drinks and the food.
486
00:19:09,641 --> 00:19:12,711
This is a check for $8,000.
487
00:19:15,648 --> 00:19:17,013
Dad, what are you doing?
488
00:19:17,017 --> 00:19:18,779
Don't tell the manager.
He's gonna take the money back.
489
00:19:18,783 --> 00:19:21,782
Hey, I did honest work.
I want honest pay.
490
00:19:21,786 --> 00:19:24,385
Hey, it's Rocky Johnson.
491
00:19:24,389 --> 00:19:25,389
I got my check,
492
00:19:25,394 --> 00:19:27,151
and I think you have a sticky zero
493
00:19:27,156 --> 00:19:28,254
on your keyboard over there.
494
00:19:28,258 --> 00:19:30,824
Yeah, well, I included
all of Don's backpay.
495
00:19:30,829 --> 00:19:32,355
That piece of never showed up
496
00:19:32,360 --> 00:19:33,459
to pick up his checks,
497
00:19:33,464 --> 00:19:36,029
so I am happy you're getting his money.
498
00:19:36,034 --> 00:19:38,765
Oh, okay. Hey, I'm more
than happy to take it.
499
00:19:38,770 --> 00:19:41,332
- Thank you.
- I'll bet you are. Enjoy.
500
00:19:41,337 --> 00:19:42,435
Carlos!
501
00:19:42,440 --> 00:19:44,504
It's real! It's our money!
502
00:19:44,509 --> 00:19:46,574
Oh, my God!
503
00:19:46,579 --> 00:19:49,478
- Oh, it's a miracle.
- Oh.
504
00:19:49,483 --> 00:19:52,176
Look who's taking care
of the family now!
505
00:19:52,181 --> 00:19:54,046
This is why you always
506
00:19:54,051 --> 00:19:55,547
talk to strangers at gas stations.
507
00:19:55,552 --> 00:19:58,116
- That really happened?
- It did.
508
00:19:58,121 --> 00:20:00,787
And that money really saved us, man.
509
00:20:00,792 --> 00:20:02,454
Do you know, in a way, that night
510
00:20:02,459 --> 00:20:04,824
that my dad and I spent in Chi-Chi's,
511
00:20:04,829 --> 00:20:07,695
- it might've saved us, too.
- Huh.
512
00:20:07,699 --> 00:20:09,997
That's an amazing story, Dwayne.
513
00:20:10,001 --> 00:20:11,864
I can't believe your dad... ooh!
514
00:20:11,869 --> 00:20:13,200
I just pinned your ass!
515
00:20:13,205 --> 00:20:15,067
- Come on!
- Yes, yes, yes!
516
00:20:15,072 --> 00:20:17,069
I did it! Me and Mr. Perfect did it.
517
00:20:17,074 --> 00:20:18,572
I was trying to tell a story.
518
00:20:18,577 --> 00:20:20,107
And it was a great one.
519
00:20:20,111 --> 00:20:22,474
Hey, Prime Minister.
520
00:20:22,479 --> 00:20:24,477
I am so sorry to listen in,
521
00:20:24,482 --> 00:20:25,778
but I just didn't want to interrupt.
522
00:20:25,782 --> 00:20:27,746
Not at all. It's a real
pleasure to meet you.
523
00:20:27,751 --> 00:20:29,748
Oh, it is a pleasure
to meet you, as well.
524
00:20:29,753 --> 00:20:32,418
- I really am a fan.
- It's an honor. Thank you.
525
00:20:32,423 --> 00:20:34,420
You know, you can tell
the makeup of a person
526
00:20:34,425 --> 00:20:36,990
not only by how they handle
life's tough moments,
527
00:20:36,995 --> 00:20:39,727
but also how they handle the victories.
528
00:20:39,731 --> 00:20:41,160
Is that a line from "Jumanji"?
529
00:20:41,165 --> 00:20:43,563
- Man, come on.
- No, I just said that now
530
00:20:43,568 --> 00:20:47,001
because you weren't
a very gracious winner.
531
00:20:47,005 --> 00:20:48,005
Not very gracious.
532
00:20:48,009 --> 00:20:49,069
Oh...
533
00:20:49,074 --> 00:20:51,072
Well, he was beating me all day.
534
00:20:51,077 --> 00:20:53,007
Prime Minister, we were just
admiring the room.
535
00:20:53,011 --> 00:20:55,043
- It's very impressive.
- Thank you.
536
00:20:55,048 --> 00:20:56,942
And I am looking forward
to talking with you
537
00:20:56,947 --> 00:20:59,846
about that and so much more
at tonight's welcome dinner.
538
00:20:59,851 --> 00:21:01,182
- Can't wait.
- Okay.
539
00:21:01,187 --> 00:21:04,150
I had them place my name
placard right next to yours.
540
00:21:04,155 --> 00:21:06,654
Hey, side by side.
541
00:21:06,658 --> 00:21:08,254
Um, do I get a placard?
542
00:21:08,259 --> 00:21:10,061
I have no idea.
543
00:21:10,760 --> 00:21:13,058
If you like, I can request our chefs
544
00:21:13,063 --> 00:21:14,693
to make you some fried ice cream
545
00:21:14,698 --> 00:21:16,260
- just like at Chi-Chi's.
- Wow!
546
00:21:16,265 --> 00:21:18,530
Oh. What ever happened to Chi-Chi's?
547
00:21:18,535 --> 00:21:20,199
That chain used to be so popular.
548
00:21:20,204 --> 00:21:21,368
- Yeah.
- Oh.
549
00:21:21,373 --> 00:21:23,004
- You know, I don't know.
- Hmm.
550
00:21:29,748 --> 00:21:31,016
I think that's a good idea.
551
00:21:31,020 --> 00:21:35,520
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
39996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.