Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,599
Instrumental
2
00:00:10,600 --> 00:00:13,439
I'm pushing the envelope,
3
00:00:13,440 --> 00:00:16,359
but everything I write's a joke,
4
00:00:16,360 --> 00:00:18,760
a literary trope.
5
00:01:32,480 --> 00:01:34,320
Ma pants!
6
00:01:34,600 --> 00:01:35,800
Whit are you daein' there!?
7
00:01:36,000 --> 00:01:37,800
I get feart during the night sometimes.
8
00:01:38,200 --> 00:01:39,319
You got them?
9
00:01:39,320 --> 00:01:41,400
- Got whit?
- Ma pants.
10
00:01:41,880 --> 00:01:44,480
Whit the bloody hell would I have your pa...
11
00:01:49,840 --> 00:01:51,079
No' this again.
12
00:01:51,080 --> 00:01:56,840
[Yip Man - A Lesson Learned)
13
00:01:57,160 --> 00:02:01,799
- Happy Birthday to you, happy...
- No, no, more emphasis on the 'you', please.
14
00:02:01,800 --> 00:02:02,559
Sorry?
15
00:02:02,560 --> 00:02:03,440
- 'You'.
- Me?
16
00:02:03,720 --> 00:02:05,400
- No, 'you'.
- Me?
17
00:02:05,640 --> 00:02:08,919
Are we really doing this? I'm talking about the part of the song,
18
00:02:08,920 --> 00:02:10,919
'Happy birthday to you', okay?
19
00:02:10,920 --> 00:02:13,639
Really hit that, really give it the body of your being.
20
00:02:13,640 --> 00:02:18,719
For God's sake Berry, it's 'Happy Birthday'! Plus, there's going to be plenty of other people singing it with me.
21
00:02:18,720 --> 00:02:22,400
Yeah but they need you to lead them. The song sets the tone for the entire evening.
22
00:02:22,720 --> 00:02:27,359
- Planning your own surprise party, narcissistic!
- Narcissistic? Narcissistic!?
23
00:02:27,360 --> 00:02:33,559
By taking control of the situation, I negate the risk of any calamity that could arise through other people planning it for me.
24
00:02:33,560 --> 00:02:37,799
But by planning your own surprise party, surely that negates the surprise?
25
00:02:37,800 --> 00:02:41,759
Bothersome details. Let's try this again shall we?
One, two, three...
26
00:02:41,760 --> 00:02:43,800
Happy Birthday to...
27
00:02:44,000 --> 00:02:45,120
You.
28
00:02:49,160 --> 00:02:51,079
How are ye even meant to do the long ones!?
29
00:02:51,080 --> 00:03:11,160
Instrumental
30
00:03:11,720 --> 00:03:13,040
ARGH!!!
31
00:03:16,680 --> 00:03:18,080
Lookin' good!
32
00:03:19,560 --> 00:03:22,359
- You no' getting ready?
- Naa. It's only half two, man.
33
00:03:22,360 --> 00:03:24,159
Hmm, fair point.
34
00:03:24,160 --> 00:03:26,400
- Wee scran before we go out?
- Aye!
35
00:03:27,200 --> 00:03:28,000
Whit we got?
36
00:03:29,520 --> 00:03:32,120
Beans in there. Couple of pies anawl.
37
00:03:33,440 --> 00:03:34,480
Pie 'n beans?
38
00:03:35,840 --> 00:03:36,480
Aye.
39
00:03:37,080 --> 00:03:38,480
Livin' the dream.
40
00:03:39,960 --> 00:03:41,520
Livin' the dream.
41
00:03:42,160 --> 00:03:45,960
Eh, left a bit. Bring your side down a bit Lucy. Up a bit, Sapphire.
42
00:03:46,160 --> 00:03:47,999
Aw, that's it! Perfect.
43
00:03:48,000 --> 00:03:53,080
I still don't understand why you're here. This is supposed to be your surprise party.
44
00:03:53,200 --> 00:03:54,320
Sapphire...
45
00:03:55,520 --> 00:03:59,799
To negate the risk of any calamity that may arise from others organising it.
46
00:03:59,800 --> 00:04:04,639
Well remembered. Someone's got to make sure this party's planned properly. Why not let that person be me?
47
00:04:04,640 --> 00:04:09,239
Well, you better pretend to be surprised. I hope your acting is better than your party planning.
48
00:04:09,240 --> 00:04:11,480
Three years of drama training won't fail me.
49
00:04:11,800 --> 00:04:12,639
Where did you study?
50
00:04:12,640 --> 00:04:14,040
The streets.
51
00:04:15,600 --> 00:04:19,439
Well, I can't wait for tonight. I can't remember the last time I had a night out.
52
00:04:19,440 --> 00:04:21,200
We went out on Thursday!
53
00:04:21,680 --> 00:04:23,480
Aw yeah!
54
00:04:26,840 --> 00:04:30,079
- Ohh, whit you got on?
- Lynx Africa!
55
00:04:30,080 --> 00:04:33,599
Oh aye, out to impress somebody tonight? I wonder who that could be, eh?
56
00:04:33,600 --> 00:04:37,119
- No' looking too bad yersel Georgie boy!
- Oh aye, I'm all about the yellow.
57
00:04:37,120 --> 00:04:38,319
Man O/S: Cuttla swingers man!
58
00:04:38,320 --> 00:04:40,640
For God's sake! I'm trying tae have a quiet pint here.
59
00:04:40,800 --> 00:04:43,319
I cannae even walk down the street without somebody shouting that at me.
60
00:04:43,320 --> 00:04:45,800
I know. I even got it in the chemist's the other day.
61
00:04:46,360 --> 00:04:47,680
Whit were ye getting?
62
00:04:48,240 --> 00:04:49,080
Anusol.
63
00:04:49,800 --> 00:04:51,120
Yer asking for it there then Steve.
64
00:04:51,920 --> 00:04:55,680
We're known faces now. On the radar. Every move being analysed.
65
00:04:56,200 --> 00:04:57,560
It's like we're on Love Island.
66
00:04:58,200 --> 00:04:59,160
How?
67
00:04:59,680 --> 00:05:01,680
Every move being analysed.
68
00:05:02,160 --> 00:05:03,520
And we share a bed sometimes.
69
00:05:05,200 --> 00:05:06,480
Aw here...
70
00:05:07,560 --> 00:05:09,000
I've got a missed call from Pippa.
71
00:05:09,720 --> 00:05:10,840
Aye, me anaw.
72
00:05:11,400 --> 00:05:14,200
Awk we'll phone her back tomorrow. No acting chat tonight.
73
00:05:15,040 --> 00:05:17,040
Aye, I cannae be bothered talking to her yet.
74
00:05:17,360 --> 00:05:19,320
Besides, it's about us tonight Steve.
75
00:05:20,320 --> 00:05:23,319
- And Berry.
- Oh aye, and Berry.
76
00:05:23,320 --> 00:05:26,199
- Here, what did you end up getting him anyway?
- Just put money in a card.
77
00:05:26,200 --> 00:05:29,520
- Aye... put my name on the card?
- Aye.
78
00:05:30,400 --> 00:05:33,360
- You got a pen?
- Whit would I have a pen for!?
79
00:05:37,720 --> 00:05:40,079
- Hey oh!
- How's it goin' Paul?.
80
00:05:40,080 --> 00:05:43,759
Aye not too bad. Yknow how it is, an absolute nightmare to get changed in they work's toilets.
81
00:05:43,760 --> 00:05:45,000
Especially wi' these buggers... ooh ya!
82
00:05:45,120 --> 00:05:47,320
Aw cheers for daein' that shift for me, by the way.
83
00:05:48,000 --> 00:05:50,279
I didn't do a shift for ye today Steve.
84
00:05:50,280 --> 00:05:52,040
- Naw?
- No.
85
00:05:53,560 --> 00:05:54,280
Shite.
86
00:05:54,960 --> 00:05:56,200
You wantin' a pint?
87
00:05:56,640 --> 00:05:57,920
Aye, aye why not George.
88
00:05:58,040 --> 00:05:59,120
Pint of lager, Shug!
89
00:06:00,160 --> 00:06:03,520
- Here, what did yous get Berry for his birthday by the way?
- Awk we just put money in a card.
90
00:06:03,640 --> 00:06:05,240
Oh, that's a good idea actually.
91
00:06:05,800 --> 00:06:06,840
I might dae the same.
92
00:06:07,160 --> 00:06:09,480
- Is that the card there?
- Aye.
93
00:06:10,080 --> 00:06:12,280
Go on then Steve, whack my name on the card.
94
00:06:19,160 --> 00:06:21,359
Aw aye, that's a nice thing that.
95
00:06:21,360 --> 00:06:24,480
- Oh aye, thoughtful.
- Aye, aye he'll like that.
96
00:06:28,200 --> 00:06:32,399
So after they read the poem, they were so impressed that they offered me two weeks in Cancun, all inclusive.
97
00:06:32,400 --> 00:06:34,119
- All inclusive?
- All inclusive.
98
00:06:34,120 --> 00:06:38,120
Of course, with skin like mine, two weeks of sun is a bit much, but it was a nice gesture.
99
00:06:38,440 --> 00:06:41,000
Aw, tune!
100
00:06:41,320 --> 00:06:43,079
...little games that you play,
101
00:06:43,080 --> 00:06:46,559
crying thunderstorms on sunny days.
102
00:06:46,560 --> 00:06:49,159
Are you an experienced trickster?
103
00:06:49,160 --> 00:06:50,879
Or a masterful mixer?
104
00:06:50,880 --> 00:06:53,760
Applying make-up to your poker face.
105
00:06:53,880 --> 00:06:57,239
Finally! I was wondering when the 'Slab boys' would appear.
106
00:06:57,240 --> 00:07:00,280
Phil, Spanky... but where's Hector?
107
00:07:00,640 --> 00:07:02,120
We can't bury him!
108
00:07:02,640 --> 00:07:04,320
Because we've already burned him!
109
00:07:04,440 --> 00:07:07,800
Look, speak to uncle Malcolm about it, okay?
110
00:07:08,400 --> 00:07:09,199
Right, bye Gran.
111
00:07:09,200 --> 00:07:12,039
Whit you daein' here? Is this no' meant to be your surprise party?
112
00:07:12,040 --> 00:07:17,480
It is! I've got it all planned out. I'm going to be surprised in exactly 20 minutes.
113
00:07:17,720 --> 00:07:20,079
- Whit?
- Well, Happy Birthday Berry!
114
00:07:20,080 --> 00:07:21,640
We got ye a wee something.
115
00:07:21,760 --> 00:07:25,640
- This is from all of us.
- Aw thank you, you shouldn't have.
116
00:07:26,880 --> 00:07:28,800
Two pound thirty...
117
00:07:29,320 --> 00:07:32,280
How incredibly... precise.
118
00:07:32,640 --> 00:07:36,240
Aye, sorry. The taxi was a wee bit more than we expected.
119
00:07:36,440 --> 00:07:39,640
But it's emm... it's a pound a drink in here isn't it?
120
00:07:40,160 --> 00:07:42,200
It's two pounds a drink.
121
00:07:42,720 --> 00:07:43,800
Oh.
122
00:07:56,120 --> 00:08:00,160
So, ehh... I love what you've done wi' the place Berry. Balloons 'n that.
123
00:08:00,400 --> 00:08:03,119
Y'know, it reminds me of my Auntie's 50th.
124
00:08:03,120 --> 00:08:07,160
All that's missing is my uncle Andy stoating about pished, and the DJ playing The Nolans.
125
00:08:07,640 --> 00:08:09,079
The Nolans?
126
00:08:09,080 --> 00:08:11,720
Y'know, The Nolans!
127
00:08:12,640 --> 00:08:17,879
I'm in the mood for dancing, romancing and...
128
00:08:17,880 --> 00:08:19,559
Oh yes! Yeah...
129
00:08:19,560 --> 00:08:20,960
Aye, The Nolans.
130
00:08:22,080 --> 00:08:24,759
- So, what age are you anyway Berry?
- Good question George.
131
00:08:24,760 --> 00:08:28,200
What age is a fine wine when it finally matures?
132
00:08:28,360 --> 00:08:31,639
Is a tree ageless as long as the birds still have a home?
133
00:08:31,640 --> 00:08:32,879
If a castle, on a hill...
134
00:08:32,880 --> 00:08:33,960
Just tell me yer age Berry.
135
00:08:35,160 --> 00:08:36,280
Twenty two.
136
00:08:37,240 --> 00:08:38,320
Cool.
137
00:08:39,400 --> 00:08:43,840
Well, thanks for coming George. Bar's just over there.
138
00:08:44,440 --> 00:08:45,760
Oh right...
139
00:08:47,360 --> 00:08:48,760
Aye...
140
00:09:06,520 --> 00:09:07,879
Want tae gie yersel peace!
141
00:09:07,880 --> 00:09:09,999
- It's the wee back bit!
- The wee back bit?
142
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Aye, the wee back bit never behaves itself.
143
00:09:13,440 --> 00:09:14,759
Right, stand still.
144
00:09:20,360 --> 00:09:21,200
There ye go.
145
00:09:21,440 --> 00:09:22,999
- Aw cheers mate.
- Aye, nae worries.
146
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
What yous having boys?
147
00:09:24,600 --> 00:09:25,840
- Kenny?
- Aye.
148
00:09:26,160 --> 00:09:28,280
- Do you work here anaw?
- Aye.
149
00:09:29,280 --> 00:09:30,960
You must be gettin' humped off the taxman.
150
00:09:32,400 --> 00:09:33,560
Ehh, two beers please Kenny.
151
00:09:39,280 --> 00:09:40,760
There's a missed call from Pippa.
152
00:09:41,480 --> 00:09:45,520
- D'you think we should phone her back?
- Naw mate, come on, we agreed, no agent chat tonight!
153
00:09:46,120 --> 00:09:47,760
Aye, but this is the third time.
154
00:09:47,880 --> 00:09:51,759
Look, tonight's about celebrating. Celebrating Berry's birthday.
155
00:09:51,760 --> 00:09:54,440
It's about celebrating friends, new and old.
156
00:09:54,640 --> 00:09:58,720
It's about being grateful. Being grateful for one another.
157
00:09:59,200 --> 00:10:01,040
Aye, aye you're right.
158
00:10:01,520 --> 00:10:03,559
- Listen, I'm going to need you to bolt soon, right?
- Whit!?
159
00:10:03,560 --> 00:10:06,200
Well I'm meeting Lucy here for a drink. She'll be arriving any minute.
160
00:10:06,400 --> 00:10:09,440
Aw is that how it is eh? Ditch yer pals for some lassie?
161
00:10:10,200 --> 00:10:11,319
Aye!
162
00:10:11,320 --> 00:10:12,720
Aye, I'd dae the same.
163
00:10:14,120 --> 00:10:20,359
Instrumental
164
00:10:20,360 --> 00:10:21,880
Four pounds, boys.
165
00:10:26,960 --> 00:10:28,440
You got two pounds Steve?
166
00:10:35,760 --> 00:10:39,199
...and reveal all I want to hide.
167
00:10:39,200 --> 00:10:40,920
Deep, deep down...
168
00:10:42,680 --> 00:10:43,520
Lucy...
169
00:10:44,240 --> 00:10:45,760
Awright mate, I'm Craig.
170
00:10:46,240 --> 00:10:47,400
A pint please, mate.
171
00:10:49,320 --> 00:10:51,760
- Steve.
- Aw right, how d'you know Berry?
172
00:10:51,880 --> 00:10:54,840
- Aw, he stays below me.
- Aw right.
173
00:10:56,400 --> 00:10:57,400
You?
174
00:10:57,600 --> 00:10:59,640
I used to work wi' him up the bingo, years ago.
175
00:11:00,120 --> 00:11:02,000
- Bingo?
- Aye!
176
00:11:02,320 --> 00:11:04,319
Rumbling the old baws, eh?
177
00:11:04,320 --> 00:11:07,240
Eh? Naw, we were cleaners.
178
00:11:12,240 --> 00:11:14,639
...to occupy your time,
179
00:11:14,640 --> 00:11:17,720
distractions are harder and harder to come by...
180
00:11:19,080 --> 00:11:22,160
Awright. I'm Berry, Barry's pal.
181
00:11:22,480 --> 00:11:24,520
D'you no' mean 'Barry, Berry's pal'?
182
00:11:25,160 --> 00:11:26,240
How, whit did I say?
183
00:11:26,480 --> 00:11:27,959
Well you said you were Berry, Barry's pa...
184
00:11:27,960 --> 00:11:29,320
URGHHH!
185
00:11:30,960 --> 00:11:33,879
...drip feed me the valium.
186
00:11:33,880 --> 00:11:37,160
{Yip Man - Not That Easy]Cos you might be in my pocket, hiding in my wallet...
187
00:11:39,320 --> 00:11:40,440
Pina Colada!
188
00:11:44,040 --> 00:11:45,760
Beer. Please.
189
00:11:50,160 --> 00:11:51,240
Stuart?
190
00:11:51,960 --> 00:11:53,040
Steve.
191
00:11:53,520 --> 00:11:55,960
Lucy said something about a card for Berry going around.
192
00:11:56,400 --> 00:11:58,480
Aye, I'll add yer name.
193
00:12:00,880 --> 00:12:02,120
Who are you again?
194
00:12:02,720 --> 00:12:06,640
I think the real question, Steve, is who are you? What are you?
195
00:12:07,360 --> 00:12:09,600
What are you?
196
00:12:10,200 --> 00:12:12,280
I'll just put 'from yer pal'.
197
00:12:12,640 --> 00:12:15,800
No! Put 'Welcome to The Pier'.
198
00:12:36,600 --> 00:12:39,479
Aye, I can see if there's any jobs going at the call centre.
199
00:12:39,480 --> 00:12:42,639
See, I've only been working there a wee while, but I'm basically the main man now.
200
00:12:42,640 --> 00:12:47,239
- Oh, very impressive!
- And, I'll make sure that you get the desk next to me.
201
00:12:47,240 --> 00:12:50,640
- I thought you worked next to Steve?
- Aye, but we'll shift him!
202
00:12:51,000 --> 00:12:53,159
See between me and you, he does what I tell him.
203
00:12:53,160 --> 00:12:54,360
Oh really?
204
00:12:54,560 --> 00:12:55,999
Steve! Paul says...
205
00:12:56,000 --> 00:12:57,600
Woah! Woah! Whit ye daein'?
206
00:12:57,920 --> 00:13:00,920
Don't go shoutin' that across the room, let the man enjoy the party.
207
00:13:03,200 --> 00:13:05,240
So, eh, art school.
208
00:13:05,720 --> 00:13:07,560
Aye, I love the drawings 'n that.
209
00:13:08,080 --> 00:13:09,160
Monet...
210
00:13:09,360 --> 00:13:11,720
Ehh... Richard Van Gough...
211
00:13:12,600 --> 00:13:13,960
...painters 'n that.
212
00:13:15,160 --> 00:13:20,200
I felt the bitter pang of jealousy
213
00:13:20,600 --> 00:13:24,639
as you said all you had been doing
214
00:13:24,640 --> 00:13:26,999
Paul! Paul!
215
00:13:27,000 --> 00:13:31,519
since I last saw you when I returned your keys
216
00:13:31,520 --> 00:13:35,920
and everything was still confusing.
217
00:14:01,360 --> 00:14:03,000
D'you know where the pishers are?
218
00:14:04,480 --> 00:14:06,000
Ehh, over there.
219
00:14:07,200 --> 00:14:08,480
I'm gonnae go.
220
00:14:09,480 --> 00:14:10,720
Right.
221
00:14:14,480 --> 00:14:18,560
Yeah I'm just a broke, skinny white ghost.
222
00:14:20,360 --> 00:14:25,200
I always said I'll do it tomorrow...
223
00:14:26,000 --> 00:14:28,960
- You on the water then, eh?
- Got to keep youself hydrated, Paul.
224
00:14:29,080 --> 00:14:31,040
Absolutely! Do you mind if I...
225
00:14:35,840 --> 00:14:38,880
- Is that Sambuca?
- Keep your voice down! Aye!
226
00:14:39,040 --> 00:14:41,079
Someone got Berry a bottle of it for his birthday.
227
00:14:41,080 --> 00:14:43,519
So, wait, you filled up your water bottle wi' Berry's birthday booze?
228
00:14:43,520 --> 00:14:47,280
Precisely! I drank all the water first though, so I've basically had my 5-a-day.
229
00:14:47,520 --> 00:14:50,479
Aw right, but it's only like two pounds a drink in here.
230
00:14:50,480 --> 00:14:52,000
Ye think I'm made of money?
231
00:14:52,360 --> 00:14:55,400
Aw right, well, why don't I go and get us a couple of drinks then?
232
00:14:55,680 --> 00:14:57,600
- Yeah, great!
- Great!
233
00:15:02,280 --> 00:15:04,080
Awright Steveo!
234
00:15:04,680 --> 00:15:07,159
- Aye not bad Paul, yersel?
- Aye not bad at all.
235
00:15:07,160 --> 00:15:10,280
Y'know, a couple of Sambucas and this party actually becomes bearable.
236
00:15:11,360 --> 00:15:12,919
You had Sambuca?
237
00:15:12,920 --> 00:15:14,520
Ehh... aye...
238
00:15:15,080 --> 00:15:17,280
Funny. No' seen you at the bar.
239
00:15:17,720 --> 00:15:23,840
Naw? Aw right, ehh... well, that'll be because... emm...
240
00:15:24,360 --> 00:15:26,720
Well, obviously y'see... the thing... emm...
241
00:15:27,240 --> 00:15:29,960
Awk, look, Sapphire's got Sambuca in a Volvic bottle.
242
00:15:31,720 --> 00:15:34,640
I'm standing here paying two pound a drink and you're battering intae the Volvic?
243
00:15:34,960 --> 00:15:36,079
Away and get me some!
244
00:15:36,080 --> 00:15:37,520
Well I cannae, she's finished it.
245
00:15:37,720 --> 00:15:39,159
It's Sapphire we're talking about!
246
00:15:39,160 --> 00:15:42,720
She's probably battering a bottle of Berry's birthday booze in to a bottle of Evian as we speak.
247
00:15:43,200 --> 00:15:44,920
Are you standing here yourself?
248
00:15:45,520 --> 00:15:47,000
Naw, naw, I'm waiting on...
249
00:15:47,960 --> 00:15:49,040
I'm waiting.
250
00:15:49,720 --> 00:15:50,760
Off ye go.
251
00:15:50,960 --> 00:15:52,840
- Aye, but I'm wanting to get a...
- Off ye go!
252
00:15:56,040 --> 00:15:57,520
Some folk.
253
00:15:58,600 --> 00:16:06,200
Instrumental
254
00:16:06,320 --> 00:16:08,200
- Hello.
- Hi.
255
00:16:09,240 --> 00:16:11,120
- Holly.
- George.
256
00:16:11,600 --> 00:16:14,480
I know. I saw your advert.
257
00:16:14,800 --> 00:16:17,120
I've been trying to pluck up the courage to talk to you all night.
258
00:16:17,880 --> 00:16:20,280
Don't be silly, I don't bite.
259
00:16:22,760 --> 00:16:26,120
Can I just say, you look breathtakingly stunning.
260
00:16:26,520 --> 00:16:29,240
Thanks. You're not too bad yourself.
261
00:16:30,640 --> 00:16:31,960
Thanks.
262
00:16:34,280 --> 00:16:35,680
So how do you know Berry?
263
00:16:35,800 --> 00:16:38,160
Aw I don't really. I'm friends with Sapphire.
264
00:16:38,480 --> 00:16:39,760
Aw me too.
265
00:16:42,160 --> 00:16:43,880
Would you like to go for a drink?
266
00:16:44,800 --> 00:16:46,040
That would be lovely.
267
00:16:49,240 --> 00:16:49,960
This way.
268
00:16:50,160 --> 00:16:50,880
Holly!
269
00:16:51,360 --> 00:16:52,520
- Holly! Holly!
- Kevin...
270
00:16:52,680 --> 00:16:54,919
- I had to see ye.
- What are you doing here?
271
00:16:54,920 --> 00:16:57,640
Sapphire texted me. I've missed you so much.
272
00:16:57,800 --> 00:16:58,960
I've missed you too.
273
00:17:02,400 --> 00:17:06,999
I spent a long time kissing the canvas
274
00:17:07,000 --> 00:17:11,400
and I would clinch and hold if I thought we'd get through this
275
00:17:11,600 --> 00:17:16,000
barnburner.
276
00:17:16,360 --> 00:17:20,760
Barnburner.
277
00:17:21,120 --> 00:17:24,919
Barnburner.
278
00:17:24,920 --> 00:17:29,280
It's over, it's over, it's over.
279
00:17:29,440 --> 00:17:31,439
Awk I've already put your name on the card, for fu...
280
00:17:31,440 --> 00:17:33,520
- Hiya.
- Lucy!
281
00:17:34,280 --> 00:17:37,080
Hi! Lucy! Lucy goosey...
282
00:17:37,400 --> 00:17:38,920
- What?
- I dunno why I said that.
283
00:17:39,240 --> 00:17:42,760
- How ye doin'?
- Yeah I'm good. Glad I finally got a chance to get you that drink.
284
00:17:42,880 --> 00:17:45,999
- I got caught up with a few folk.
- Naw, naw allow me.
285
00:17:46,000 --> 00:17:47,759
No, honestly Steve, I insist.
286
00:17:47,760 --> 00:17:49,639
No, no, no, I insist.
287
00:17:49,640 --> 00:17:51,440
I actually know the barman personally.
288
00:17:51,800 --> 00:17:53,720
Two vodka cokes, Kenneth my good man.
289
00:17:54,160 --> 00:17:55,160
Four pounds, Steve.
290
00:17:55,720 --> 00:17:57,720
Whit, but you've no' even poured them yet.
291
00:17:57,920 --> 00:17:59,200
Four pounds, Steve.
292
00:18:00,720 --> 00:18:02,480
- D'you take card?
- Aye.
293
00:18:05,600 --> 00:18:07,080
Birthday card?
294
00:18:09,520 --> 00:18:14,200
Are you asking me if I accept birthday card as a form of payment?
295
00:18:14,520 --> 00:18:16,400
Aye but it was just a wee joke...
296
00:18:17,560 --> 00:18:23,440
Right, ehh, listen, there's a fiver, okay? Keep the change.
297
00:18:36,240 --> 00:18:38,320
Cheers, Kenny.
298
00:18:38,520 --> 00:18:41,519
- So, are you enjoying the party?
- Yeah, it's turned out quite good hasn't it?
299
00:18:41,520 --> 00:18:44,520
- It actually has.
- I can't wait for Berry to get his surprise.
300
00:18:45,280 --> 00:18:48,200
- Aye, same.
- Great to see the turnout for him.
301
00:19:16,400 --> 00:19:18,799
Glasgow's really starting to feel like home, y'know.
302
00:19:18,800 --> 00:19:22,120
- Well, good. It's a great place to be.
- It is.
303
00:19:22,440 --> 00:19:26,119
- Thank you, by the way.
- Thank you for what?
304
00:19:26,120 --> 00:19:31,559
Just being nice. You've been great. You and George.
305
00:19:31,560 --> 00:19:34,719
Awk, don't mention it... maybe mention it to Gordon though.
306
00:19:34,720 --> 00:19:42,239
Actually, I was going to say, if you're not busy after this, maybe we could share a taxi back to the flat and chill?
307
00:19:42,240 --> 00:19:48,280
I think the others are going out, but I've got some vodka and beer that I've hidden from Sapphire if you fancy it?
308
00:19:49,000 --> 00:19:53,520
- Aye, I definitely fancy it!
- Sorted! Cool.
309
00:19:54,960 --> 00:19:56,280
Cool.
310
00:19:58,440 --> 00:19:59,600
George O/S: STEVIE!
311
00:20:01,960 --> 00:20:03,160
George O/S: C'MERE!
312
00:20:12,080 --> 00:20:15,879
Look, I'm just going to nip to the toilet, okay? I'll be right back but.
313
00:20:15,880 --> 00:20:18,279
- Okay, I'll just get us two more.
- Great! Yeah, great.
314
00:20:18,280 --> 00:20:19,640
Look, I'll be right back.
315
00:20:19,880 --> 00:20:21,240
- Great!
- Great.
316
00:20:35,520 --> 00:20:39,520
Surprise!
317
00:20:43,760 --> 00:20:45,800
Oh I'm so surprised!
318
00:20:46,720 --> 00:20:51,160
Hey it's Berry, it's the birthday boy! Happy Birthday Berry!
319
00:20:51,520 --> 00:20:54,480
This one's for you. We've been Yip Man, have a great night folks.
320
00:20:57,920 --> 00:21:01,359
It's about time we stopped,
321
00:21:01,360 --> 00:21:04,839
before the blackout.
322
00:21:04,840 --> 00:21:08,559
Phone camera roll
323
00:21:08,560 --> 00:21:12,039
to fill in all the holes
324
00:21:12,040 --> 00:21:15,279
and retrace our steps,
325
00:21:15,280 --> 00:21:19,159
as if the best nights you can get
326
00:21:19,160 --> 00:21:21,800
are the ones you don't remember
327
00:21:22,760 --> 00:21:25,960
or the ones you might regret.
328
00:21:27,280 --> 00:21:30,479
And baby if there's one thing that's true,
329
00:21:30,480 --> 00:21:33,040
I don't know the first thing about you.
330
00:21:33,160 --> 00:21:38,720
Doesn't mean that I didn't love you once.
331
00:21:48,840 --> 00:21:52,240
And I never seen it before...
332
00:21:52,520 --> 00:21:55,239
- Whit is it?
- Right, wait til ye hear this!
333
00:21:55,240 --> 00:21:56,799
- Ye cannae stand there.
- I'm no' pishing.
334
00:21:56,800 --> 00:21:58,359
- Yer too close.
- I'm no' pishing but.
335
00:21:58,360 --> 00:22:00,120
- It's the rules!
- I'm no' pishing!
336
00:22:01,000 --> 00:22:02,280
You're still close.
337
00:22:02,400 --> 00:22:05,160
- Listen tae me, I heard Pippa's voicemail.
- Whit!?
338
00:22:05,400 --> 00:22:08,159
Naw, George, we agreed. No acting chat tonight.
339
00:22:08,160 --> 00:22:12,480
I know, I know, I know. I'm sorry. There was nothing going on. I was curious.
340
00:22:13,600 --> 00:22:16,639
Right, I really need to get back to Lucy. It finally looks like something might happen.
341
00:22:16,640 --> 00:22:21,999
Steve, listen! You and me, we've both been cast in...
342
00:22:26,160 --> 00:22:28,759
- Whit!?
- Director saw us in the swingers advert.
343
00:22:28,760 --> 00:22:30,840
Says me and you, we're both perfect!
344
00:22:31,080 --> 00:22:32,839
Naw, whit!? How!? Whit!?
345
00:22:32,840 --> 00:22:35,480
We've to be in London tomorrow morning!
346
00:22:35,640 --> 00:22:37,000
We need to go right now.
347
00:22:37,760 --> 00:22:39,240
- Right now?
- Aye, right now.
348
00:22:40,000 --> 00:22:41,840
How, have you got something better to do?
349
00:22:43,040 --> 00:22:45,760
This is our one shot. You won't get any bigger than this.
350
00:22:46,520 --> 00:22:48,559
- Do you know who's in this?
- Who?
351
00:22:54,320 --> 00:22:57,119
Right, ehh, just give me a minute.
352
00:22:57,120 --> 00:22:59,320
Naw, naw we need to go right now, c'mon!
353
00:22:59,640 --> 00:23:00,719
Have you booked the taxi yet?
354
00:23:00,720 --> 00:23:04,120
Pfft, naw, d'you think I'm made of money? We'll get the bus.
355
00:23:04,480 --> 00:23:13,599
Instrumental
356
00:23:13,600 --> 00:23:18,480
We're only human,
357
00:23:19,680 --> 00:23:25,120
drunk on the idea that love,
358
00:23:26,400 --> 00:23:32,200
only love can heal what's broken.
359
00:23:33,400 --> 00:23:38,880
It's about time we stopped.
360
00:23:40,120 --> 00:23:45,600
I know we're only human,
361
00:23:47,000 --> 00:23:52,640
drunk on the idea that love,
362
00:23:53,920 --> 00:23:59,400
only love can fix what's broken.
363
00:24:00,720 --> 00:24:06,520
It's about time we stopped.
364
00:24:06,720 --> 00:24:20,000
It's about time we stopped.
365
00:24:20,240 --> 00:24:22,120
It's about time.
366
00:24:31,880 --> 00:24:33,120
You alright?
367
00:24:34,040 --> 00:24:36,680
- Bit nervous.
- Same.
368
00:24:37,200 --> 00:24:38,600
D'you think this is the right move?
369
00:24:39,560 --> 00:24:40,600
What d'you mean?
370
00:24:40,800 --> 00:24:43,000
I mean, like, leaving Glasgow.
371
00:24:43,280 --> 00:24:45,160
I don't know if I want to leave. I like it here.
372
00:24:45,520 --> 00:24:47,760
- So dae I.
- Then why are we leaving?
373
00:24:48,680 --> 00:24:51,320
It's no' forever. It's just for a job.
374
00:24:52,560 --> 00:24:54,760
Why don't we make our own jobs, here?
375
00:24:55,760 --> 00:24:56,440
Eh?
376
00:24:57,360 --> 00:24:59,680
Why don't we write our own thing, set here.
377
00:25:00,160 --> 00:25:04,400
Something that doesn't degrade Scottish people or the way we talk.
378
00:25:04,880 --> 00:25:08,919
Just about normal folk in Glasgow, trying to make a living.
379
00:25:08,920 --> 00:25:10,640
- Normal folk?
- Aye.
380
00:25:11,720 --> 00:25:12,680
What d'you think?
381
00:25:14,360 --> 00:25:16,120
- Naa.
- How?
382
00:25:17,120 --> 00:25:18,640
Sounds pish.
383
00:25:19,760 --> 00:25:22,360
Oh, this little home.
384
00:25:22,720 --> 00:25:25,160
Oh, this little home.
385
00:25:25,680 --> 00:25:29,600
Oh, this little home that we made.
386
00:25:31,320 --> 00:25:53,360
Instrumental.
29855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.