Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,079
Instrumental
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,080
- Alright Luce!
- Hey Sapphire! You're up early.
3
00:00:13,440 --> 00:00:15,920
You're not wrong Lucy, you are not wrong.
4
00:00:17,000 --> 00:00:20,680
- So what's this then?
- New project. Sketching an animal.
5
00:00:20,800 --> 00:00:24,960
- Didn't know you were allowed pets in here.
- Good for the soul Lucy, no one can deny that.
6
00:00:25,240 --> 00:00:27,280
- I used to go dog walking.
- You had a dog?
7
00:00:27,560 --> 00:00:30,800
Happy days. Gordon found out though, took her off me.
8
00:00:30,920 --> 00:00:33,799
What? He took her off ye? How's he even allowed to do that?
9
00:00:33,800 --> 00:00:35,079
Was his dog.
10
00:00:35,080 --> 00:00:37,120
I'm over it though, bought a fish.
11
00:00:37,360 --> 00:00:40,520
Cannae take a fish a walk though Lucy. Cannae walk...
12
00:00:40,640 --> 00:00:41,520
or swim.
13
00:00:41,640 --> 00:00:44,840
Just floats at the surface really. Borin'.
14
00:00:45,680 --> 00:00:48,640
- Mediocre!
- Everything okay Berry?
15
00:00:48,800 --> 00:00:52,640
Like a wounded lioness protecting her young, a soaring eagle with clipped wings,
16
00:00:52,800 --> 00:00:55,799
or a lonely housewife devoid of triple A's for her vibra...
17
00:00:55,800 --> 00:00:57,320
So you're not okay then?
18
00:00:57,440 --> 00:00:59,759
- No.
- What is it? Maybe I can help.
19
00:00:59,760 --> 00:01:01,599
I don't wish to burden you.
20
00:01:01,600 --> 00:01:05,759
You are my oldest and closest friend Berry, you can tell me.
21
00:01:05,760 --> 00:01:07,560
You wouldn't understand, nobody would.
22
00:01:07,880 --> 00:01:08,960
Writer's block?
23
00:01:09,320 --> 00:01:11,720
Yeah. I have no inspiration!
24
00:01:12,320 --> 00:01:15,520
Oh Sapphire, one creative to another, how do you break through that wall?
25
00:01:15,840 --> 00:01:18,880
Animals. Take your inspiration from animals.
26
00:01:19,120 --> 00:01:24,240
They're so uninhibited. They do what is necessary whilst still providing pleasure for others.
27
00:01:24,560 --> 00:01:26,120
Let's hear what you've got so far then.
28
00:01:26,280 --> 00:01:29,319
We must escape this lonely land,
we must decide our own luck.
29
00:01:29,320 --> 00:01:31,199
It's time, my dear, to take my hand...
30
00:01:31,200 --> 00:01:32,880
And get ourselves tae fu...
31
00:01:38,400 --> 00:01:42,320
Well that was, eh... that was definitely sounding good so far Berry.
32
00:01:43,040 --> 00:01:44,719
Who you writing that for?
33
00:01:44,720 --> 00:01:48,720
Jet Away Holidays. You won't believe how much they're paying me...
34
00:01:50,720 --> 00:01:51,760
Thousands.
35
00:01:51,960 --> 00:01:54,160
- Pounds?
- Pesetas.
36
00:01:54,360 --> 00:01:55,719
Bloody brexit.
37
00:01:55,720 --> 00:01:59,640
Okay, okay, well that seems quite heavy for a travel company.
38
00:01:59,880 --> 00:02:00,880
What about...
39
00:02:01,160 --> 00:02:04,999
It's time my dear to take my hand,
and walk along the golden sand...
40
00:02:05,000 --> 00:02:06,080
Yeah, yeah!
41
00:02:06,200 --> 00:02:10,599
In our trunks and in our shades,
we'll build sandcastles with buckets and spades...
42
00:02:10,600 --> 00:02:12,319
Down at the beach where we long to be...
43
00:02:12,320 --> 00:02:15,000
Wi' a hauf bottle a Tonic, and we're pishin' in the sea!
44
00:02:18,840 --> 00:02:22,760
Well, emm, it was definitely sounding good though guys.
45
00:02:26,120 --> 00:02:45,240
Instrumental
46
00:02:46,040 --> 00:02:48,760
I am sweating in this thing, man. But dyou know what?
47
00:02:48,960 --> 00:02:50,480
It's so comfy that I'm not even gonnae take it off.
48
00:02:50,680 --> 00:02:52,400
Right, back to it then.
49
00:03:05,040 --> 00:03:06,400
Paul...
50
00:03:06,760 --> 00:03:10,599
- I'm ready.
- No you're not! Become the dog.
51
00:03:10,600 --> 00:03:13,439
- I am the dog!
- Become the dog.
52
00:03:13,440 --> 00:03:14,999
- I am the dog!
- Become the dog!
53
00:03:15,000 --> 00:03:16,240
- But Lucy's sitting right...
- DOG!
54
00:03:19,800 --> 00:03:20,480
Woof.
55
00:03:26,640 --> 00:03:27,680
Now we can start.
56
00:03:28,120 --> 00:03:30,920
- Silencio!
- Oh, Italian! That's quite good int it?
57
00:03:31,120 --> 00:03:33,560
- What is it Berry?
- The masterpiece is finished,
58
00:03:33,680 --> 00:03:37,439
and as Ringo once said, 'I got by with a little help from my friends'.
59
00:03:37,440 --> 00:03:38,440
Alas!
60
00:03:38,920 --> 00:03:42,680
There's no place I'd rather be,
than with my friends down by the sea.
61
00:03:43,040 --> 00:03:47,840
Drinking wine and wearing shades,
the sun shimmers down over bucket and spades.
62
00:03:48,360 --> 00:03:52,719
So if you want sun, and time to play,
fly with us at Jet Away.
63
00:03:52,720 --> 00:03:55,239
Aw well done Berry! That was great mate!
64
00:03:55,240 --> 00:03:59,119
Thank you! Although I can't take all the credit, after all, you all were my inspiration.
65
00:03:59,120 --> 00:04:04,239
Naw that was smashing mate, well done. Although, couldn't help but notice you ya cheeky wee devil, eh?
66
00:04:04,240 --> 00:04:05,520
Using some of our lines!
67
00:04:06,400 --> 00:04:08,599
How much did you say you were getting paid for this again?
68
00:04:08,600 --> 00:04:13,520
You can't measure creativity in pounds, pesetas or Pedigree, Paul. Only pleasure.
69
00:04:14,080 --> 00:04:18,999
Well of course I know that Berry, we all know that. But I mean, money wise, how much are you gonnae make out of this?
70
00:04:19,000 --> 00:04:22,399
- And as the sun sets on another...
- It’s just because I helped you with some of the lines y’see Berry.
71
00:04:22,400 --> 00:04:26,239
- I must jet away to my room!
- I'm only getting paid expenses and travel for this!
72
00:04:26,240 --> 00:04:28,240
Berry! I'm starving.
73
00:04:49,920 --> 00:04:51,919
We have got to stop meeting like this.
74
00:04:56,000 --> 00:04:58,560
Rubbish line!
75
00:05:03,640 --> 00:05:04,479
How ye doin'?
76
00:05:04,480 --> 00:05:06,960
- Aye alright, you?
- Aye, fine, aye.
77
00:05:07,640 --> 00:05:10,119
- You not meant to be working today?
- Got sent home early.
78
00:05:10,120 --> 00:05:11,759
- Early?
- Yeah.
79
00:05:11,760 --> 00:05:13,919
- On your first day?
- Yeah.
80
00:05:13,920 --> 00:05:16,160
After half an hour?
81
00:05:16,400 --> 00:05:18,720
- Zero hour contracts for ye.
- Aw.
82
00:05:18,960 --> 00:05:23,360
I was going to come up but I was nackered after everything.
83
00:05:23,920 --> 00:05:29,840
And by 'everything' I mean saying Welcome To The Pier a few times this morning.
84
00:05:30,280 --> 00:05:34,400
- Well I wouldn't want to be welcomed to The Pier by anybody else.
- Ah, cheers!
85
00:05:35,280 --> 00:05:38,600
Just hope my hours don't keep getting cut. End up having to move home at this rate.
86
00:05:38,720 --> 00:05:43,000
Naw, naw don't do that. I mean, I would miss ye. We would both miss ye.
87
00:05:43,880 --> 00:05:46,919
If ye want, I can have a word with Simon at the call centre, see if there's anything going.
88
00:05:46,920 --> 00:05:49,520
- Really?
- Aye! Awk he loves me.
89
00:05:49,640 --> 00:05:51,840
Might take ye up on that, cheers Steve.
90
00:05:53,800 --> 00:05:58,000
So, you enjoying it at all... the time that you've been there?
91
00:05:58,320 --> 00:06:02,239
'Enjoying' is a bit strong. Have you ever been in?
92
00:06:02,240 --> 00:06:05,319
Me? Ooft naw! I'm nowhere near stylish enough to shop in there.
93
00:06:05,320 --> 00:06:07,200
Aye that's probably why we get on.
94
00:06:09,080 --> 00:06:10,280
So what's with the bunnet?
95
00:06:10,600 --> 00:06:12,040
Aw, it's no' a bunnet.
96
00:06:12,680 --> 00:06:15,200
It's a flat cap. Makes me look more like an actor eh?
97
00:06:15,880 --> 00:06:17,560
I guess so...
98
00:06:19,560 --> 00:06:22,800
Do you fancy going for that drink sometime? I still owe you one.
99
00:06:26,920 --> 00:06:29,760
You no' taken that rubbish out? It's like a pigsty doon here.
100
00:06:32,560 --> 00:06:34,360
What you two up to today then?
101
00:06:36,280 --> 00:06:38,480
- We're off to meet Pippa.
- Pippa?
102
00:06:39,000 --> 00:06:42,680
- Aye. Pippa Perkin.
- The acting agent I was telling you about.
103
00:06:42,840 --> 00:06:47,520
- Aw, amazing! Are yous going to sign with her then?
- Awk, we'll see what she's got to offer.
104
00:06:48,760 --> 00:06:52,160
- Whit ye wearin' a bunnet for Steve?
- It's a flat cap.
105
00:06:52,920 --> 00:06:57,200
- Whit ye wearin' a flat cap for?
- It makes me look... arty.
106
00:06:57,880 --> 00:07:01,920
- Arty?
- Aye, arty. Like an actor 'n that. For the agent.
107
00:07:02,560 --> 00:07:03,599
Take the bunnet aff Steve.
108
00:07:04,920 --> 00:07:06,480
I cannae work like this!
109
00:07:07,600 --> 00:07:09,080
Awright. Bunnet.
110
00:07:09,920 --> 00:07:10,999
Flat cap!
111
00:07:11,000 --> 00:07:13,360
C'mon Lucy! Here, boy!
112
00:07:13,680 --> 00:07:15,320
Paul O/S: Naw, and I'll no' be back!
113
00:07:15,480 --> 00:07:18,520
- Whit's goin' on there?
- Paul's being Sapphire's model for the day.
114
00:07:18,640 --> 00:07:21,160
- Model?
- Aye, sorta.
115
00:07:21,720 --> 00:07:24,720
- Good luck with your meeting.
- Aw thank you, Lucy.
116
00:07:29,400 --> 00:07:32,119
- Paul the model eh?
- Why is he dressed like a bear?
117
00:07:40,120 --> 00:07:44,799
Right, George, see when we meet this agent, just play your cards close to your chest, y'know?
118
00:07:44,800 --> 00:07:46,680
- Play it cagey.
- Eh?
119
00:07:47,240 --> 00:07:51,039
- Keep it cool, y'know? Play it smooth.
- Aye, nae worries Steve.
120
00:07:51,040 --> 00:07:54,040
- Smooth. Cool.
- Aye, got to keep our wits about us.
121
00:07:54,480 --> 00:07:56,080
- We're no' fannies.
- Aye.
122
00:07:57,640 --> 00:07:59,720
Right, get us a roll 'n sausage eh?
123
00:08:00,400 --> 00:08:03,280
- Can you no' just wait til after the meeting?
- Naw, I'm starvin'.
124
00:08:03,880 --> 00:08:05,920
I cannae concentrate on an empty stomach.
125
00:08:06,320 --> 00:08:07,920
'Mon, nae onions.
126
00:08:08,480 --> 00:08:12,040
- Just go in yersel.
- Naw! You-know-who works in there.
127
00:08:12,520 --> 00:08:14,159
Who's 'you-know-who'?
128
00:08:14,160 --> 00:08:17,400
- Y'know! My ex!
- Your ex?
129
00:08:17,800 --> 00:08:21,200
- Whos' your ex!?
- Shhh! Keep yer voice doon!
130
00:08:22,240 --> 00:08:23,600
- Sam.
- Sam?
131
00:08:24,320 --> 00:08:26,240
Aye. Sam.
132
00:08:30,120 --> 00:08:31,560
Sorry mate, I forgot...
133
00:08:32,000 --> 00:08:34,319
- about yer made up relationship wi' Sam!
- Eh!?
134
00:08:34,320 --> 00:08:36,799
- Awk yous never went out!
- Aye, we did so!
135
00:08:36,800 --> 00:08:37,879
Naw yous didnae!
136
00:08:37,880 --> 00:08:42,560
Listen, it might have been when we were younger, but it still counts, in my heart.
137
00:08:42,920 --> 00:08:46,519
Just because you made an arse of yourself in front of Lucy, doesn't mean I have to in front of her.
138
00:08:46,520 --> 00:08:49,399
Awright, awright, I'm sorry.
139
00:08:49,400 --> 00:08:51,279
So remind me, how did it end?
140
00:08:51,280 --> 00:08:53,160
She broke it off with me.
141
00:08:53,600 --> 00:08:57,680
Said I was becoming too serious for her. She wanted to take it slow.
142
00:08:58,720 --> 00:08:59,880
Really slow.
143
00:09:00,320 --> 00:09:02,480
So slow, things weren't moving at all.
144
00:09:03,080 --> 00:09:05,160
- Concentrate on her career.
- Really?
145
00:09:05,880 --> 00:09:06,480
Aye.
146
00:09:08,080 --> 00:09:10,359
- It was for the best though Steve.
- That's the spirit mate.
147
00:09:10,360 --> 00:09:12,200
- Chin up 'n all that.
- Aye.
148
00:09:13,040 --> 00:09:17,560
I've never told anyone this before, but I think she was being unfaithful.
149
00:09:18,160 --> 00:09:19,240
Unfaithful?
150
00:09:19,640 --> 00:09:25,040
Aye. Well, I was really starting to fall for her, quite hard.
151
00:09:26,000 --> 00:09:30,640
She was all I ever wanted in a woman. I never even thought of anyone else, never mind looking at them.
152
00:09:31,440 --> 00:09:36,719
Then one day, I was going to the van to see her before college and I turned the corner, and I could see her,
153
00:09:36,720 --> 00:09:41,400
looking beautiful as always, just glowing from behind that counter.
154
00:09:41,520 --> 00:09:43,280
I couldnae take my eyes off her.
155
00:09:44,040 --> 00:09:47,720
She's serving a guy from the building site across the road, nothing out of the ordinary.
156
00:09:48,560 --> 00:09:54,000
But then after the transaction is complete, the guy stops, turns back,
157
00:09:54,320 --> 00:09:55,600
asks for sauce...
158
00:09:56,680 --> 00:09:57,960
Broon sauce.
159
00:09:58,840 --> 00:10:05,560
She looks him in the eye, smiles, then hands him three sachets of broon sauce.
160
00:10:06,480 --> 00:10:11,120
Three! The standard sauce distribution fae the van is two.
161
00:10:11,880 --> 00:10:12,800
Two!
162
00:10:13,320 --> 00:10:13,960
Two!
163
00:10:15,160 --> 00:10:17,959
The third one told me all I needed to know!
164
00:10:20,600 --> 00:10:22,320
Sausage nae onions then?
165
00:10:33,280 --> 00:10:34,720
- Hapnin' Steve.
- Kenny.
166
00:10:35,000 --> 00:10:38,520
- Aw, hapnin' Steve. What ye in for?
- Eh, roll 'n sausage please Sam.
167
00:10:38,960 --> 00:10:42,920
- How's tricks?
- Y'know, the usual. Livin' the dream, workin' the nightmare.
168
00:10:43,080 --> 00:10:45,119
- How about you?
- Ach, same old pish.
169
00:10:45,120 --> 00:10:47,760
Aw nae onions please, Kenny. Cheers mate.
170
00:10:48,760 --> 00:10:51,919
- Been busy then?
- Aye, y'know, all the workies come in at lunch so I'm a bit busy.
171
00:10:51,920 --> 00:10:53,560
- Awk that's what yer wantin' isn't it.
- Yeah.
172
00:10:55,640 --> 00:10:58,960
- Thank you. Right, so that'll be two pounds Steve.
- Ta. There ye go.
173
00:10:59,240 --> 00:11:01,240
Cheers. Aw here,
174
00:11:02,080 --> 00:11:04,360
- you and George ever go out?
- Who's George?
175
00:11:04,680 --> 00:11:06,040
See ye later Sam.
176
00:11:10,360 --> 00:11:11,720
Right, here.
177
00:11:12,000 --> 00:11:13,799
- So is she saying anything about me?
- Naa.
178
00:11:13,800 --> 00:11:16,120
- Gave me three sachets though.
- Whit!?
179
00:11:26,280 --> 00:11:28,319
- I went to uni y'know.
- Really?
180
00:11:28,320 --> 00:11:32,280
Four years. Events management. What happened eh?
181
00:11:32,600 --> 00:11:35,240
- What do you mean?
- I'm dressed up as a dog for money!
182
00:11:35,520 --> 00:11:36,480
Money?
183
00:11:37,240 --> 00:11:42,999
What was the point? Four years of studying, stressing about exams, racking up student debt,
184
00:11:43,000 --> 00:11:46,840
watching other people earning money and making their way in the world and for whit!?
185
00:11:47,280 --> 00:11:50,279
So that some guy in a cap and gown could give me a bit of paper.
186
00:11:50,280 --> 00:11:53,480
You've got a degree Paul, no one can take that away from you.
187
00:11:53,600 --> 00:11:56,319
- Doesn't get you anywhere though.
- You've got the call centre.
188
00:11:56,320 --> 00:11:58,360
Aye and look at the fannies they let work in there!
189
00:11:58,480 --> 00:12:01,800
- Steve?
- Aye Steve! The man's wearin' a bunnet, for God's sake!
190
00:12:03,000 --> 00:12:06,040
Right through school, everybody said
191
00:12:06,280 --> 00:12:10,920
'Go and get a degree, that'll be your life sorted, it'll open all sorts of doors for ye'.
192
00:12:11,800 --> 00:12:14,480
Whit doors? Where are these doors?
193
00:12:14,720 --> 00:12:18,800
- What about the events management?
- I tried that. I couldnae get a sniff.
194
00:12:19,440 --> 00:12:24,720
Either no' enough experience for the job, or nae jobs that could give me enough experience.
195
00:12:25,240 --> 00:12:28,280
Besides, I couldnae get anything full time up here anyway.
196
00:12:28,440 --> 00:12:30,960
- Would you try down south?
- Naw.
197
00:12:31,880 --> 00:12:33,320
Naw, I like it here.
198
00:12:34,040 --> 00:12:36,000
I actually like Scotland.
199
00:12:36,560 --> 00:12:41,400
My family's here. My fr... people that I know are here.
200
00:12:41,880 --> 00:12:45,880
This is home. I know it. I understand it.
201
00:12:46,840 --> 00:12:49,200
And d'you know whit, I'm frustrated by it.
202
00:12:49,880 --> 00:12:53,720
You ever mind when you were wee, if you wanted something you would just go out and get it?
203
00:12:54,080 --> 00:12:58,680
If you wanted to score a goal at Hampden, you would just get a ball, go away up the park, easy.
204
00:12:59,000 --> 00:13:04,120
If you wanted to be in a motorbike race, get on yer BMX, two laps of the block, easy.
205
00:13:04,520 --> 00:13:07,960
Wimbledon? Two bats, a baw, yer in.
206
00:13:08,760 --> 00:13:12,680
Nowadays, nowadays we just settle.
207
00:13:13,400 --> 00:13:16,760
It's as if everybody's embarrassed to have ambition.
208
00:13:17,840 --> 00:13:22,200
And if they're no' embarrassed, somebody will make them feel embarrassed along the way.
209
00:13:22,440 --> 00:13:27,120
Y'know, we've got some of the most talented people on Earth, right here in this country,
210
00:13:27,480 --> 00:13:32,640
and they're getting treated like shite, by shite bosses, in shite jobs, making shite money,
211
00:13:32,920 --> 00:13:36,079
and so at the weekend they go and buy themselves a wee bit of shite to make themselves feel better
212
00:13:36,080 --> 00:13:37,919
and they end up feeling even mair shite!
213
00:13:37,920 --> 00:13:39,200
D'you know it's just...
214
00:13:40,200 --> 00:13:41,280
it's absolute shite.
215
00:13:42,000 --> 00:13:43,240
Scotland, man.
216
00:13:44,000 --> 00:13:45,280
We've got everything here.
217
00:13:46,200 --> 00:13:51,360
We've got a history, we've got a future, we've got music and art, we've got science.
218
00:13:53,120 --> 00:13:54,640
And we've got people.
219
00:13:55,600 --> 00:13:57,160
We've got the best people.
220
00:13:58,040 --> 00:14:01,160
And they're being held down by the worst people.
221
00:14:02,680 --> 00:14:05,280
And d'you know whit, it doesn't need to be like this.
222
00:14:06,280 --> 00:14:07,800
It shouldn't be like this.
223
00:14:08,520 --> 00:14:10,880
Aye, aye you're right.
224
00:14:11,640 --> 00:14:15,040
Why did we come here? It's freezing.
225
00:14:17,880 --> 00:14:20,320
Maybe it seemed a good place to start a revolution.
226
00:14:23,360 --> 00:14:26,040
Aye, aye maybe.
227
00:14:32,680 --> 00:14:36,240
Right boys, cards on the table, what's your appeal?
228
00:14:36,440 --> 00:14:40,160
Eh, well, I'm the daft, loveable one. Steve, he's the marmite one.
229
00:14:40,280 --> 00:14:42,039
- Some people love him.
- Some people hate me.
230
00:14:42,040 --> 00:14:43,079
It's just the way it is.
231
00:14:43,080 --> 00:14:45,480
I like yous. But I'm no' convinced.
232
00:14:46,360 --> 00:14:48,879
How much work are yous willing to put in?
233
00:14:48,880 --> 00:14:51,880
How much can you snivel? How much can you grovel?
234
00:14:52,360 --> 00:14:56,319
How much are you willing to beg at the plimsoles of the elite to make it?
235
00:14:56,320 --> 00:14:59,319
I'll snivel! I'll be the most snivellingest person you've ever met!
236
00:14:59,320 --> 00:15:02,079
Aye well... well... I'll beg! I'll beg and grovel!
237
00:15:02,080 --> 00:15:04,479
- Aye well so will I!
- So ye will.
238
00:15:04,480 --> 00:15:06,520
- Aye I will! I'll dae it the noo!
- Naw ye willnae!
239
00:15:06,640 --> 00:15:07,680
Do you know whit?
240
00:15:11,520 --> 00:15:14,880
I work on instinct, and wi' you two...
241
00:15:15,800 --> 00:15:16,680
I know.
242
00:15:17,360 --> 00:15:18,240
I just know.
243
00:15:19,160 --> 00:15:20,240
I'm sold!
244
00:15:20,760 --> 00:15:22,760
Sign here, dotted line!
245
00:15:23,320 --> 00:15:25,880
- You got a pen?
- Hey, hey, hey, haud oan a minute.
246
00:15:26,960 --> 00:15:30,280
I want to discuss the T's and the C's.
247
00:15:30,440 --> 00:15:32,680
- The whit!?
- The T's 'n C's!
248
00:15:32,960 --> 00:15:34,399
Terms and Commitments.
249
00:15:34,400 --> 00:15:35,680
That's no' whit that means.
250
00:15:36,600 --> 00:15:39,640
If you're looking for commitment, I'm yer woman.
251
00:15:39,760 --> 00:15:42,719
If you're looking for trust, I'm yer woman.
252
00:15:42,720 --> 00:15:43,520
Drugs?
253
00:15:46,600 --> 00:15:48,080
Somebody else.
254
00:15:48,600 --> 00:15:52,560
I've got jobs coming out of my eyeballs. I've even got one for this afternoon.
255
00:15:53,200 --> 00:15:55,879
Advert. Fully paid.
256
00:15:55,880 --> 00:15:59,559
The lead's had to pull out last minute due to creative differences.
257
00:15:59,560 --> 00:16:02,880
Creative differences? Whit does that mean?
258
00:16:03,840 --> 00:16:06,159
- When's the rent due?
- We'll take it!
259
00:16:06,160 --> 00:16:07,480
Then sign here!
260
00:16:13,440 --> 00:16:17,840
- That was quick, eh?
- Doesn't matter. That's us on our way now Stevie boy.
261
00:16:18,680 --> 00:16:22,760
- Well she's made true on her word at least, bit of work right away.
- Aye.
262
00:16:23,400 --> 00:16:28,120
- Here, we better get a move on. This advert's no' going to film itself.
- Aye. Aye.
263
00:16:30,320 --> 00:16:31,840
Whit was this advert about again?
264
00:16:32,600 --> 00:16:34,600
Advert narrator V/O: Tired of the same old partner?
265
00:16:35,200 --> 00:16:37,280
Tired of the same old face?
266
00:16:37,640 --> 00:16:39,760
Tired of the same old chat?
267
00:16:41,920 --> 00:16:43,920
Then why not download Double DATr?
268
00:16:44,560 --> 00:16:48,120
This new app allows couples to match up with other couples nearby.
269
00:16:48,600 --> 00:16:53,280
Enjoy all the perks of a normal date, only with other people.
270
00:17:11,080 --> 00:17:12,120
Double DATr
271
00:17:23,960 --> 00:17:25,200
Double DATr
272
00:17:45,040 --> 00:17:47,240
- Double the daters...
- Double the fun...
273
00:17:47,560 --> 00:17:50,200
Shhh!
274
00:17:59,840 --> 00:18:01,599
We were actually quite good in that!
275
00:18:01,600 --> 00:18:03,720
- Aye, aye we were weren't we!?
- Aye!
276
00:18:04,240 --> 00:18:05,360
What did yous think?
277
00:18:06,960 --> 00:18:08,120
There's my Da' the noo!
278
00:18:10,240 --> 00:18:12,160
There's my Maw! She must have seen it too!
279
00:18:13,040 --> 00:18:15,880
- Hi Da', you see the advert?
- What d'you think Mum?
280
00:18:17,680 --> 00:18:19,280
Eh? Naw!
281
00:18:20,000 --> 00:18:20,880
Naw!
282
00:18:22,160 --> 00:18:26,640
- It's double dates!
- Naw, Mum. It's for couples going out and having a laugh together.
283
00:18:28,400 --> 00:18:30,160
Daein' whit wi' each other!?
284
00:18:31,240 --> 00:18:32,240
Naw!
285
00:18:32,520 --> 00:18:33,600
Naw!
286
00:18:36,600 --> 00:18:37,640
Naw...
287
00:18:38,120 --> 00:18:39,920
How would you know about that?
288
00:18:40,680 --> 00:18:41,840
Dad?
289
00:18:42,880 --> 00:18:43,640
Dad?
290
00:18:44,160 --> 00:18:46,080
Mum how do you know George's Dad?
291
00:18:49,200 --> 00:18:49,999
Swingers!
292
00:19:01,320 --> 00:19:03,039
- I cannae believe this!
- I know!
293
00:19:03,040 --> 00:19:06,800
I mean, my first bit of acting work and it's for swinger parties.
294
00:19:06,920 --> 00:19:10,680
How do ye think I feel? The only other bit of work I've had was for a gonorrhea advert!
295
00:19:10,880 --> 00:19:12,800
People are gonnae start thinking I'm a sex pest.
296
00:19:13,440 --> 00:19:17,000
How did we no' see it? All of us skulking about that house!
297
00:19:18,120 --> 00:19:21,280
Awk, what's the matter wi' swinging anyway? Looks fun.
298
00:19:21,600 --> 00:19:23,759
And how many people do we know that have been on the tele?
299
00:19:23,760 --> 00:19:26,560
Well, everyone from college, but aye, you're right!
300
00:19:26,680 --> 00:19:29,839
And we were good in it, and it was on prime time.
301
00:19:29,840 --> 00:19:31,160
True, true!
302
00:19:31,680 --> 00:19:34,040
- Might even get a couple of dates out it anaw.
- Aye!
303
00:19:34,720 --> 00:19:37,199
- Here, this could work out alright for us.
- It defos paid the rent anyway.
304
00:19:37,200 --> 00:19:39,279
Aye I know! Might even get a wee bit of recognition out of it.
305
00:19:39,280 --> 00:19:40,960
- D'you think?
- Aye, definitely, why no'!?
306
00:19:41,400 --> 00:19:43,080
- Awright Kenny!
- Awright boys!
307
00:19:43,320 --> 00:19:45,640
- Is that you off tae work?
- Aye. Nightshift.
308
00:19:46,240 --> 00:19:49,960
Aw here, I heard about yous two finally coming out the closet.
309
00:19:50,280 --> 00:19:51,800
Swingers anaw!
310
00:19:52,200 --> 00:19:55,000
Good for you, good for you.
311
00:19:57,920 --> 00:19:59,799
- I'm gonnae go this way.
- Aye I'm gonnae go this way.
312
00:19:59,800 --> 00:20:01,160
- See ye now.
- Cheerie-bye.
313
00:20:02,560 --> 00:20:05,439
...and everything connects,
314
00:20:05,440 --> 00:20:07,440
the butterfly effect
315
00:20:08,520 --> 00:20:14,199
and in my quiet periods of introspection
316
00:20:20,400 --> 00:20:23,759
the rule of thumb is to just succumb
317
00:20:23,760 --> 00:20:28,320
like the passing of the seasons
26755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.