All language subtitles for Warrens Vortex s01e03 Unreal Estate.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:03,839 - Tumbling through an interdimensional vortex, 2 00:00:03,840 --> 00:00:09,519 Warren and Lucy discover twisted versions of their own world, always hoping the next one... 3 00:00:09,520 --> 00:00:10,479 (BOTH SCREAM) 4 00:00:10,480 --> 00:00:12,319 ...will be home. 5 00:00:12,320 --> 00:00:14,400 - We're back! We're home. 6 00:00:15,200 --> 00:00:16,839 I can't believe we're home. 7 00:00:16,840 --> 00:00:18,840 Hine. Hine? 8 00:00:19,000 --> 00:00:23,199 Hinemoa, we're back. And there's no evil fridges, no octopus games. 9 00:00:23,200 --> 00:00:25,680 Wait. Your mother's not home. 10 00:00:27,560 --> 00:00:30,760 Astroturf? They stole my lawn as well? 11 00:00:30,761 --> 00:00:33,479 I just mowed that. Why would anybody wanna steal my lawn? 12 00:00:33,480 --> 00:00:35,960 - Dad, we're not back... - Huh? 13 00:00:36,400 --> 00:00:39,519 ...and I'm pretty sure this is not our home. 14 00:00:39,520 --> 00:00:41,720 - E hika. - Here we go again. 15 00:00:42,520 --> 00:00:44,520 (SPOOKY SCI-FI MUSIC) 16 00:00:49,840 --> 00:00:52,519 (INTRIGUING ELECTRONIC MUSIC) 17 00:00:52,520 --> 00:00:54,799 Captions by Maia Carr Heke. 18 00:00:54,800 --> 00:00:58,799 Captions were made with the support of NZ On Air. 19 00:00:58,800 --> 00:01:01,519 www.able.co.nz Copyright Able 2025. 20 00:01:01,520 --> 00:01:03,520 (MUSIC BUILDS) 21 00:01:13,960 --> 00:01:15,960 (MUSIC ENDS) 22 00:01:22,480 --> 00:01:26,960 It's like Mr and Mrs Vanilla have moved into our house. 23 00:01:28,480 --> 00:01:30,239 This is like a show home. 24 00:01:30,240 --> 00:01:34,159 Maybe Mum's selling the house. - What? Our beautiful whare? 25 00:01:34,160 --> 00:01:37,279 She would never sell this whare. This is more than a house. 26 00:01:37,280 --> 00:01:38,639 This is a home. 27 00:01:38,640 --> 00:01:42,479 I watched the All Blacks annihilate the Wallabies in the 2015 World Cup 28 00:01:42,480 --> 00:01:45,879 from that couch. Not that couch exactly, but there. 29 00:01:45,880 --> 00:01:50,159 And you, you took your first steps somewhere... in this vicinity. 30 00:01:50,160 --> 00:01:51,399 Can't really remember. 31 00:01:51,400 --> 00:01:53,679 But we made memories here, great memories. 32 00:01:53,680 --> 00:01:57,999 You can't put a price on that. - The asking price is $17 trillion. 33 00:01:58,000 --> 00:01:59,599 - OK, maybe youcan put a price on that. 34 00:01:59,600 --> 00:02:01,999 Maybe weshouldspread our wings 35 00:02:02,000 --> 00:02:03,759 and strike while the hangi's hot, you know? 36 00:02:03,760 --> 00:02:05,759 - Dad, I don't think this is our world. 37 00:02:05,760 --> 00:02:07,840 We have to get out of here. 38 00:02:08,240 --> 00:02:09,919 - (GRUNTS FRUSTRATEDLY) 39 00:02:09,920 --> 00:02:13,319 - No vortex. We're trapped in Pastel City. 40 00:02:13,320 --> 00:02:14,559 - Maybe there's no vortex 41 00:02:14,560 --> 00:02:18,439 because we're home and we're sitting on $17 trillion. 42 00:02:18,440 --> 00:02:20,999 - Yeah, but where's Mum? Where's all our stuff? 43 00:02:21,000 --> 00:02:22,639 Where's all the people, for that matter? 44 00:02:22,640 --> 00:02:24,640 Listen. 45 00:02:24,920 --> 00:02:27,439 - Can't hear anything. - Exactly. 46 00:02:27,440 --> 00:02:29,559 There's no traffic noise, no lawnmower, 47 00:02:29,560 --> 00:02:31,119 no Mr Jenkins over the back fence 48 00:02:31,120 --> 00:02:32,839 moaning to his wife about the boil on his? 49 00:02:32,840 --> 00:02:35,319 - Yeah, yeah. He should probably get that checked out. 50 00:02:35,320 --> 00:02:38,039 Maybe they're all down at the mall spending their trillions of dollars. 51 00:02:38,040 --> 00:02:40,439 - Dad, I really don't think this is our universe. 52 00:02:40,440 --> 00:02:41,399 Something's off. 53 00:02:41,400 --> 00:02:45,279 - OK, so how do we get the vortex open again, then, Miss Smarty Pants? 54 00:02:45,280 --> 00:02:48,679 - Well, when we defeated the fridges, the vortex opened. 55 00:02:48,680 --> 00:02:52,239 Then when we helped each other win the game, the vortex opened. 56 00:02:52,240 --> 00:02:54,879 I think we need to work out whatever's happening to this world 57 00:02:54,880 --> 00:02:56,880 and sort that out. 58 00:02:57,811 --> 00:03:02,519 - Can't find anything that needs sorting out, Luce. 59 00:03:02,520 --> 00:03:04,759 Huh. Even your room's tidy for once. 60 00:03:04,760 --> 00:03:08,119 Urgh, why is there a picture of Ian and his family on our wall? 61 00:03:08,120 --> 00:03:11,279 And aue, his wife is looking a little mannish. 62 00:03:11,280 --> 00:03:13,959 - Dad, you can't say words like 'mannish' any more. 63 00:03:13,960 --> 00:03:14,839 (GASPS) 64 00:03:14,840 --> 00:03:16,840 OK, uh, maybe you can. 65 00:03:16,841 --> 00:03:19,799 - Welcome, welcome. I'm Ian. (LIMBS WHIRR ROBOTICALLY) 66 00:03:19,800 --> 00:03:22,839 Can I give you a tour of this charming little property? 67 00:03:22,840 --> 00:03:25,279 - Ian. It's good to see you, my bro. 68 00:03:25,280 --> 00:03:27,599 - Sorry, I didn't catch your name, friend. 69 00:03:27,600 --> 00:03:29,879 - Hey, Ian, bro, it's me, Warren. 70 00:03:29,880 --> 00:03:32,639 - I can see you're interested in this property, Warren, 71 00:03:32,640 --> 00:03:36,160 and it's a real steal at 17 trillion. 72 00:03:36,600 --> 00:03:41,239 Could probably even get it down to 16.5 if you play your cards right. 73 00:03:41,240 --> 00:03:44,120 - Whoa, whoa. Ian, this is my whare. 74 00:03:44,280 --> 00:03:46,280 - Whare? - House. 75 00:03:46,520 --> 00:03:47,999 This is my house. 76 00:03:48,000 --> 00:03:49,919 - (LAUGHS STIFFLY) 77 00:03:49,920 --> 00:03:53,119 That's the spirit. It's like you already live here. 78 00:03:53,120 --> 00:03:56,919 - Uh, bro. It's me, remember? We have barbies here all the time. 79 00:03:56,920 --> 00:03:58,879 - There is a generous barbecue area. 80 00:03:58,880 --> 00:04:02,159 The indoor-outdoor flow on this one is a beauty. 81 00:04:02,160 --> 00:04:04,440 - Bro. We live here already. 82 00:04:05,240 --> 00:04:08,039 - You live here? (WHIRRING, CLICKING) 83 00:04:08,040 --> 00:04:10,040 - BOTH: Yes. 84 00:04:10,600 --> 00:04:12,680 (DRAMATIC, EERIE MUSIC) 85 00:04:12,760 --> 00:04:14,760 (ALARM BLARES) 86 00:04:16,800 --> 00:04:18,479 - Dad, I don't think that's Ian. 87 00:04:18,480 --> 00:04:19,959 - DEEP ROBOTIC VOICE: Warning. Warning. 88 00:04:19,960 --> 00:04:22,119 - I've never seen him do that before. - Run! 89 00:04:22,120 --> 00:04:23,399 - Go, go, go, go, go, go, go! 90 00:04:23,400 --> 00:04:25,400 - Warning. Warning. 91 00:04:27,640 --> 00:04:30,240 - Stay away from us, Freaky Ian! 92 00:04:30,760 --> 00:04:33,040 (ALARM CONTINUES BLARING) 93 00:04:33,041 --> 00:04:34,919 - Is that Ian again? - Welcome, friend. 94 00:04:34,920 --> 00:04:37,599 Three bedroom, two bathroom. Central vacuum. 95 00:04:37,600 --> 00:04:39,479 - ...very reluctant seller. - What more can you ask for? 96 00:04:39,480 --> 00:04:42,799 - It's a picket-fence haven in a primo location. 97 00:04:42,800 --> 00:04:45,679 - ...very reluctant seller. - ...selling at 28 trillion. 98 00:04:45,680 --> 00:04:47,479 - Is this a clone world? 99 00:04:47,480 --> 00:04:49,439 Maybe Ian's like Temuera Morrison. 100 00:04:49,440 --> 00:04:50,479 - No, Ian's not Maori. 101 00:04:50,480 --> 00:04:52,599 - No. Tem played all those clones in Star Wars. 102 00:04:52,600 --> 00:04:53,839 - Oh, yeah! 103 00:04:53,840 --> 00:04:56,319 Tem was the man in Star Wars, eh. 104 00:04:56,320 --> 00:04:58,159 HUSKY VOICE: I'm just a simple Maori 105 00:04:58,160 --> 00:05:00,239 trying to make my way across the universe. 106 00:05:00,240 --> 00:05:02,959 - Location, location, location. 107 00:05:02,960 --> 00:05:04,719 Indoor-outdoor flow. (WHIRRING, CLICKING) 108 00:05:04,720 --> 00:05:06,679 It's a buyer's market. 109 00:05:06,680 --> 00:05:08,559 - Maybe he is like Tem. - They're not clones. 110 00:05:08,560 --> 00:05:10,839 They're robots. Cheese it! 111 00:05:10,840 --> 00:05:12,840 (ALARM BLARES) 112 00:05:13,600 --> 00:05:15,600 (LIMBS WHIRR) 113 00:05:19,600 --> 00:05:22,600 - (BREATHES HEAVILY) - Dad, in here. 114 00:05:24,760 --> 00:05:26,919 They're like land agent androids. 115 00:05:26,920 --> 00:05:29,399 They're landroids. - Catchy. 116 00:05:29,400 --> 00:05:31,400 (ALARM BLARES, STOPS) 117 00:05:31,760 --> 00:05:35,479 Can you smell that? Smells like bread baking. 118 00:05:35,480 --> 00:05:38,160 - It smells more like farts to me. 119 00:05:38,760 --> 00:05:40,760 - (FARTS) 120 00:05:42,120 --> 00:05:44,520 - Quick, let's get in the car. 121 00:05:47,440 --> 00:05:50,240 (GASPS) - We can't escape in a box. 122 00:05:50,320 --> 00:05:53,119 - Well, not with that attitude, we can't. 123 00:05:53,120 --> 00:05:55,400 - Low-maintenance garden. 124 00:05:55,520 --> 00:05:57,999 This property needs a little TLC. 125 00:05:58,000 --> 00:06:01,400 - (MIMICS ENGINE REVVING) - $28 billion. 126 00:06:02,960 --> 00:06:05,719 - See? It's working. See? I told you. 127 00:06:05,720 --> 00:06:08,599 (CONTINUES MIMICKING CAR ENGINE) 128 00:06:08,600 --> 00:06:10,600 (LIMBS WHIRR AND CLICK) 129 00:06:12,920 --> 00:06:16,239 - Do you have to make the sounds? - Uh, if we're gonna be in a car, 130 00:06:16,240 --> 00:06:19,519 we need to think and act and sound like a car. 131 00:06:19,520 --> 00:06:21,399 - Oh yeah? How do you know it's not electric? 132 00:06:21,400 --> 00:06:23,159 - My car, my rules. 133 00:06:23,160 --> 00:06:26,480 Brrrrm. Oh, there's a gate. 134 00:06:27,480 --> 00:06:29,480 - Oh, it's a toot to exit. 135 00:06:29,920 --> 00:06:31,199 - Oh. 136 00:06:31,200 --> 00:06:31,999 Uh... 137 00:06:32,000 --> 00:06:32,879 Beep, beep. 138 00:06:32,880 --> 00:06:34,959 - That's not a horn. It's more like honk, honk. 139 00:06:34,960 --> 00:06:36,679 - What are you, a goose? It's like beep, beep. 140 00:06:36,680 --> 00:06:37,639 - Honk, honk. 141 00:06:37,640 --> 00:06:38,919 - Beep, beep. 142 00:06:38,920 --> 00:06:41,719 (BEEPING AND HONKING CONTINUES IN DISTANCE) 143 00:06:41,720 --> 00:06:43,720 (ALARM BLARES) 144 00:06:44,960 --> 00:06:47,760 (BOTH BEEP AND HONK FRANTICALLY) 145 00:06:47,800 --> 00:06:49,800 Awoogah! 146 00:06:50,001 --> 00:06:53,159 (BOTH BEEP AND HONK FRANTICALLY) 147 00:06:53,160 --> 00:06:55,160 (LASER EYES THRUM, ZAP) 148 00:06:56,440 --> 00:07:00,320 They've got lasers! - Quick! There's a button. 149 00:07:00,321 --> 00:07:02,479 I just pushed it. You just stopped it going. 150 00:07:02,480 --> 00:07:05,080 - OK, well, if you push it again? 151 00:07:05,240 --> 00:07:07,520 (ALARM CONTINUES BLARING) 152 00:07:08,000 --> 00:07:10,600 (BOTH SQUABBLE INDISTINCTLY) 153 00:07:12,240 --> 00:07:15,430 They're coming. They're coming. They're coming. They're coming. 154 00:07:15,600 --> 00:07:17,600 (BOTH YELP) 155 00:07:17,601 --> 00:07:21,559 - Don't forget to leave your name and number in our visitor book. 156 00:07:21,560 --> 00:07:25,640 If you have any questions, feel free to reach out. 157 00:07:26,120 --> 00:07:28,120 Do leave us a review. 158 00:07:29,280 --> 00:07:36,560 - Oh, that was intense. Like, one Ian is bad enough, but 50 of them with freaky laser eyes? 159 00:07:37,360 --> 00:07:40,240 Whoa! What happened to Lower Hutt? 160 00:07:40,760 --> 00:07:44,760 Hey, wait, wait, wait, wait. Is that cardboard? 161 00:07:45,800 --> 00:07:48,760 - I guess we know where all the people went. 162 00:07:49,760 --> 00:07:51,399 - It's a buyer's market. 163 00:07:51,400 --> 00:07:54,879 And here at Unreal Estate, we've got exclusive opportunities 164 00:07:54,880 --> 00:07:57,519 for discerning investors like you. 165 00:07:57,520 --> 00:08:02,959 Here's a rare chance to own property at a price that defies logic and basic economics. 166 00:08:02,960 --> 00:08:05,319 This starter home offers unlimited headroom 167 00:08:05,320 --> 00:08:07,839 and unrestricted natural lighting. 168 00:08:07,840 --> 00:08:09,840 The sky's the limit. 169 00:08:09,880 --> 00:08:12,239 For the buyer who wants something different, 170 00:08:12,240 --> 00:08:16,999 this home redefines modern angles, offering a fresh new perspective. 171 00:08:17,000 --> 00:08:19,480 Just move in and start living. 172 00:08:19,481 --> 00:08:21,959 You'll really dig this low-maintenance treat ? 173 00:08:21,960 --> 00:08:25,399 a cosy subterranean retreat offering open-plan living 174 00:08:25,400 --> 00:08:28,079 that really thinks outside the box. 175 00:08:28,080 --> 00:08:29,279 Speaking of boxes, 176 00:08:29,280 --> 00:08:32,799 if you're struggling to get on the property ladder, don't worry. 177 00:08:32,800 --> 00:08:36,959 Our rental units are fully recyclable and partially waterproof. 178 00:08:36,960 --> 00:08:40,160 Prices so hot, the fire department is on speed dial. 179 00:08:40,480 --> 00:08:42,480 - SINGS: 180 00:08:52,560 --> 00:08:56,239 - Wow. I used to make forts out of boxes when I was a kid, 181 00:08:56,240 --> 00:08:58,240 but this is next level. 182 00:08:58,520 --> 00:09:03,320 - This whole city is made out of cardboard and sticky tape. 183 00:09:03,880 --> 00:09:08,079 - What do they even do when it rains? There's so many questions. 184 00:09:08,080 --> 00:09:12,080 - And I think I know where we can get some answers. 185 00:09:13,600 --> 00:09:15,559 - Information. How can I? 186 00:09:15,560 --> 00:09:18,159 Warren, Lucy. Is that really you? 187 00:09:18,160 --> 00:09:19,799 - Why wouldn't it be us, Laurel? 188 00:09:19,800 --> 00:09:21,919 - Cos you've been missing for, like, five years. 189 00:09:21,920 --> 00:09:23,879 - Aunty Laurel, what are you doing here? 190 00:09:23,880 --> 00:09:26,119 - Information. It says it on the... 191 00:09:26,120 --> 00:09:28,039 Do you want some? - Yes. 192 00:09:28,040 --> 00:09:30,759 Where's my darling Hinemoa, and is she OK? 193 00:09:30,760 --> 00:09:32,439 - Yeah. 194 00:09:32,440 --> 00:09:34,279 Well... - Well, well, what's wrong? 195 00:09:34,280 --> 00:09:36,879 Has she found someone else? She has. - No, no, no, nothing like that. 196 00:09:36,880 --> 00:09:38,880 She's just... 197 00:09:39,440 --> 00:09:41,440 well, uh... 198 00:09:41,640 --> 00:09:43,559 (HARD ROCK MUSIC) 199 00:09:43,560 --> 00:09:45,560 - Warren? Lucy? 200 00:09:46,400 --> 00:09:48,199 - Mum! 201 00:09:48,200 --> 00:09:50,200 - Babe? 202 00:09:51,840 --> 00:09:53,039 - Mum. 203 00:09:53,040 --> 00:09:55,240 - Where have you guys been? 204 00:09:56,480 --> 00:10:00,360 It was a vortex, wasn't it? - Mum, you look so... 205 00:10:00,880 --> 00:10:01,999 cool. 206 00:10:02,000 --> 00:10:04,480 - Toku ahua? Kia ora. 207 00:10:04,600 --> 00:10:07,679 Yeah, the crust punk community has really been there for me 208 00:10:07,680 --> 00:10:08,799 these last five years, you know? 209 00:10:08,800 --> 00:10:14,000 They've really helped me (INHALES SHARPLY) through my grief. 210 00:10:16,240 --> 00:10:18,240 - Get a box, you guys. 211 00:10:19,480 --> 00:10:21,999 - And there's something different about you. 212 00:10:22,000 --> 00:10:25,639 - Kind of like kissing your sister. - You kissed your own sister? 213 00:10:25,640 --> 00:10:28,520 - I'll give you three some privacy. 214 00:10:30,720 --> 00:10:33,159 - No, um, what I'm trying to get is, uh, 215 00:10:33,160 --> 00:10:34,799 it's really great to see you, Hinemoa. 216 00:10:34,800 --> 00:10:36,119 - Ae. 217 00:10:36,120 --> 00:10:37,279 Samesies. 218 00:10:37,280 --> 00:10:39,880 Come on, let's get you two home. 219 00:10:41,000 --> 00:10:44,639 - Hinemoa, I have one really important question. 220 00:10:44,640 --> 00:10:47,199 Is that, like, a hairstyle, or did you just sleep on it funny? 221 00:10:47,200 --> 00:10:51,159 - Ah, it's a skullet, because it's a skull and a mullet. 222 00:10:51,160 --> 00:10:53,160 Here we are, whanau. 223 00:10:53,440 --> 00:10:55,440 (HEAVY METAL MUSIC) 224 00:10:56,200 --> 00:10:59,239 Home, sweet home. - This is our whare? 225 00:10:59,240 --> 00:11:01,680 - Mm-hm. - Must be cheap as. 226 00:11:02,000 --> 00:11:04,599 - Yeah, it's only, like, 5 mil a month. 227 00:11:04,600 --> 00:11:08,199 - Warren, I thought that was you, mate. Good to see ya. 228 00:11:08,200 --> 00:11:10,679 You know, we dredged the entire Hutt River looking for your body, mate, 229 00:11:10,680 --> 00:11:13,959 and it took bloody ages. - Of course you live next door. 230 00:11:13,960 --> 00:11:17,119 - Yeah. I got the premier Smugg Double Empress Fridge Mega Box 231 00:11:17,120 --> 00:11:19,159 here, mate. Tell you what, she's quite roomy. 232 00:11:19,160 --> 00:11:20,959 You moving back in with the missus, are ya? 233 00:11:20,960 --> 00:11:21,599 - Mm-hm. 234 00:11:21,600 --> 00:11:23,599 - Might be a tight squeeze in there, mate. 235 00:11:23,600 --> 00:11:26,559 I guess this means you're off the market now does it, Hine? 236 00:11:26,560 --> 00:11:29,359 - I told you, Phil, I am not interested. 237 00:11:29,360 --> 00:11:31,439 - Yeah, I'm not either. - You hit on my wife, Phil. 238 00:11:31,440 --> 00:11:33,479 - Well, you weren't here, mate. What am I supposed to do? 239 00:11:33,480 --> 00:11:35,239 - It had only been a week. 240 00:11:35,240 --> 00:11:37,240 - Eight days. 241 00:11:37,440 --> 00:11:39,359 - Oh, get you, eh? - Relax. OK? 242 00:11:39,360 --> 00:11:40,879 I'm not interested any more, 243 00:11:40,880 --> 00:11:43,519 ever since you got that skullet to match your mullet. 244 00:11:43,520 --> 00:11:46,599 - Well, at least I'm not wearing a toupee. 245 00:11:46,600 --> 00:11:48,439 - This is a weave, my friend. - Is that right? 246 00:11:48,440 --> 00:11:50,519 - All right? This is a Wellington working man's weave. 247 00:11:50,520 --> 00:11:52,879 - I'm sorry, Officer Toupee. - Officer Toupee? 248 00:11:52,880 --> 00:11:54,399 Oh, you throwing barbs at me, mate? 249 00:11:54,400 --> 00:11:56,399 (BICYCLE BELL DINGS) 250 00:11:56,400 --> 00:11:58,319 (INDISTINCT ARGUING) 251 00:11:58,320 --> 00:12:00,320 - Warren! - Hey. 252 00:12:00,840 --> 00:12:02,839 Brother! - Hey, how are you? 253 00:12:02,840 --> 00:12:05,719 - I'm good, bro. How are you? - Good. Hey, guess what! 254 00:12:05,720 --> 00:12:09,159 I'm on a cycling team called the Cardboard Cyclists, 255 00:12:09,160 --> 00:12:11,039 and we train every day except when it's raining. 256 00:12:11,040 --> 00:12:15,320 You know why? Cos then it gets too mushy. (CHUCKLES) 257 00:12:15,560 --> 00:12:17,159 - Oh, jeez. (GASPS) 258 00:12:17,160 --> 00:12:19,240 Oh, Warren! You're back! 259 00:12:19,520 --> 00:12:21,520 You're back. - Yep. 260 00:12:21,600 --> 00:12:24,159 - So you weren't abducted by aliens? - Nope. 261 00:12:24,160 --> 00:12:25,959 - I want you to give me some respect. 262 00:12:25,960 --> 00:12:27,119 - Earn respect, mate. 263 00:12:27,120 --> 00:12:29,199 - Stop it. You're acting like children. 264 00:12:29,200 --> 00:12:30,399 - He is. - He is. 265 00:12:30,400 --> 00:12:32,479 - We shouldn't be fighting each other. 266 00:12:32,480 --> 00:12:36,839 We should be fighting those who put us here in the first place! 267 00:12:36,840 --> 00:12:42,079 We need to stand up to our evil overlords and their minion clones. 268 00:12:42,080 --> 00:12:43,639 Who owns all the properties around here? 269 00:12:43,640 --> 00:12:48,359 Who's the bad guy, the Darth Vader? Is it Jeff Bezos, Elon Musk? 270 00:12:48,360 --> 00:12:50,360 - Worse. 271 00:12:51,000 --> 00:12:52,479 Mrs Schrodinger. 272 00:12:52,480 --> 00:12:56,560 - As in Mrs Schrodinger, our nextdoor neighbour? 273 00:12:56,561 --> 00:12:59,799 Why don't we just bail her up? - What do you expect us to do? 274 00:12:59,800 --> 00:13:03,159 Just walk up to her house and say, 'Hey, give us our houses back, 275 00:13:03,160 --> 00:13:04,639 'you mean old?' 276 00:13:04,640 --> 00:13:06,999 (BUZZ!) - Hey, give us our houses back. 277 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 (SUSTAINED BUZZ) 278 00:13:09,200 --> 00:13:11,719 No one's answering. (LIMBS WHIRR, CLICK) 279 00:13:11,720 --> 00:13:14,559 - Hey, do you think Tem got paid for every single clone that he played, 280 00:13:14,560 --> 00:13:16,879 or was it just a flat fee for them all? 281 00:13:16,880 --> 00:13:18,880 (BUZZ!) 282 00:13:19,520 --> 00:13:24,320 I reckon there's a way easier way to get in here. Follow me. 283 00:13:25,200 --> 00:13:27,200 (BIRD SQUAWKS) 284 00:13:28,440 --> 00:13:31,039 Watch and learn. You have to do this safely. 285 00:13:31,040 --> 00:13:33,039 (GRUNTS) 286 00:13:33,040 --> 00:13:35,320 Are you watching? (GRUNTS) 287 00:13:36,040 --> 00:13:37,479 Look out. 288 00:13:37,480 --> 00:13:39,480 (GRUNTS, GROANS) 289 00:13:41,280 --> 00:13:43,280 Oh, my sciatica. 290 00:13:45,760 --> 00:13:47,760 (LIMBS WHIRR) 291 00:13:50,240 --> 00:13:52,319 - Wait. There are lasers. 292 00:13:52,320 --> 00:13:54,320 (LASERS HUM, CRACKLE) 293 00:13:54,520 --> 00:13:56,039 - Oh, lasers? 294 00:13:56,040 --> 00:13:59,359 Lucy, there's definitely no lasers, OK? 295 00:13:59,360 --> 00:14:01,440 - Whoa, how can I see that? 296 00:14:01,680 --> 00:14:03,680 (SEAGULL SQUAWKS) 297 00:14:05,320 --> 00:14:06,399 - Watch out! 298 00:14:06,400 --> 00:14:08,479 There seems to be some kind of advanced laser defence system 299 00:14:08,480 --> 00:14:10,159 I can't see for some reason. 300 00:14:10,160 --> 00:14:12,159 - Yeah. You stay there. 301 00:14:12,160 --> 00:14:13,919 (LASERS CRACKLE) 302 00:14:13,920 --> 00:14:15,919 I've got this. 303 00:14:15,920 --> 00:14:17,920 - Be careful, Lucy. 304 00:14:18,840 --> 00:14:20,840 (LOW, TENSE MUSIC) 305 00:14:23,440 --> 00:14:24,959 (CAT MEOWS) 306 00:14:24,960 --> 00:14:26,960 - Wait, cat, no! 307 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 (CAT SCREECHES) 308 00:14:30,200 --> 00:14:32,200 (LIMBS WHIRR, CLICK) 309 00:14:34,520 --> 00:14:36,719 - POSH ACCENT: Drop the cat immediately. 310 00:14:36,720 --> 00:14:39,200 You have 20 seconds to comply. 311 00:14:41,000 --> 00:14:44,119 - Take us to Mrs Schrodinger, or the cat gets it. 312 00:14:44,120 --> 00:14:45,239 (CAT MEOWS) 313 00:14:45,240 --> 00:14:49,320 - TV: The common housecat in its natural habitat. 314 00:14:51,120 --> 00:14:52,799 - Who the hell is this, Jeeves? 315 00:14:52,800 --> 00:14:55,839 - I managed to catch her before she got fully lasered. 316 00:14:55,840 --> 00:15:00,320 - Oh, thank you, dear girl. 317 00:15:00,880 --> 00:15:05,599 Jeeves, how many times do I have to tell you to not let the cat out 318 00:15:05,600 --> 00:15:09,199 when the deadly laser beams are activated? 319 00:15:09,200 --> 00:15:10,999 Bad robot. 320 00:15:11,000 --> 00:15:12,999 Very naughty. 321 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Mummy mad. 322 00:15:15,001 --> 00:15:19,199 - My name's Lucy, and this is my father, Warren, and there's? 323 00:15:19,200 --> 00:15:21,200 - No, Jeeves. 324 00:15:21,640 --> 00:15:23,640 Let the girl talk. 325 00:15:24,400 --> 00:15:26,400 Carry on, Lily. 326 00:15:26,840 --> 00:15:28,840 - Uh, thank you. 327 00:15:28,960 --> 00:15:30,839 You own our old house. 328 00:15:30,840 --> 00:15:33,399 You own our old whole neighbourhood, actually. 329 00:15:33,400 --> 00:15:35,400 And, um, good for you. 330 00:15:35,401 --> 00:15:38,599 But did you know that the houses are completely empty now? 331 00:15:38,600 --> 00:15:40,319 No one can afford to live in them. 332 00:15:40,320 --> 00:15:43,519 - Well don't blame me for house prices, young lady. 333 00:15:43,520 --> 00:15:47,600 It's the market. We all have to tighten our belts. 334 00:15:48,480 --> 00:15:50,480 - But? - But nothing. 335 00:15:51,280 --> 00:15:53,280 I'm sick of this. 336 00:15:54,160 --> 00:15:58,280 I got where I am today by hard graft 337 00:15:58,680 --> 00:16:02,280 and a small $6 trillion loan from my family. 338 00:16:02,560 --> 00:16:07,279 There's nothing to stop you work-shy slobs from doing the same. 339 00:16:07,280 --> 00:16:09,959 - Except that we don't have $6 trillion, lady. 340 00:16:09,960 --> 00:16:13,359 - And we're not work-shy slobs. - Yeah, we work hard. 341 00:16:13,360 --> 00:16:15,359 We're police officers, teachers. 342 00:16:15,360 --> 00:16:17,999 - And we still can't afford to have a roof over our heads. 343 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 We live in boxes. 344 00:16:21,080 --> 00:16:24,160 - You live in what? - Cardboard boxes. 345 00:16:25,160 --> 00:16:27,480 - That... is disgusting. 346 00:16:28,240 --> 00:16:30,359 I'm gonna fix this right away. 347 00:16:30,360 --> 00:16:34,240 Jeeves, bring me the telephone. (LIMBS WHIRR) 348 00:16:34,840 --> 00:16:37,439 - TV: ...or C ? bottoms. (LAUGHTER) - Dad! 349 00:16:37,440 --> 00:16:42,119 - What? The Chase is on. I haven't seen it for ages. - What's this Chase? 350 00:16:42,120 --> 00:16:46,199 - Oh, you'd love it. It's a game show about money. And that Bradley Walsh, look at him. Look. 351 00:16:46,200 --> 00:16:49,759 He's cracking up at a rude word. Classic Bradley. 352 00:16:49,760 --> 00:16:52,560 - Bradley Walsh, you say? - Mm-hm. 353 00:16:53,480 --> 00:16:55,919 - Hmm. - TV: (LAUGHS) Undercarriage! 354 00:16:55,920 --> 00:16:59,799 - I thought by getting her to fix the problem, the vortex would open, like with the fridges. 355 00:16:59,800 --> 00:17:02,479 - Oh, maybe we have to tell everybody in Cardboard City 356 00:17:02,480 --> 00:17:04,480 that we saved the day. 357 00:17:05,480 --> 00:17:07,480 (MYSTERIOUS MUSIC) 358 00:17:07,680 --> 00:17:09,680 Aw. - TV: Classic! 359 00:17:10,680 --> 00:17:12,959 - Mrs Schrodinger was actually kind of nice. 360 00:17:12,960 --> 00:17:16,599 I don't know what they're all talking about. Oh. 361 00:17:16,600 --> 00:17:19,080 - Dad, she burnt the town down. 362 00:17:20,560 --> 00:17:23,440 - Oh, we didn't save the day at all, did we? 363 00:17:27,280 --> 00:17:32,399 I don't believe it. The whole town burned down, and they're gone. 364 00:17:32,400 --> 00:17:35,239 Cardboard is a really bad material to build a town out of. 365 00:17:35,240 --> 00:17:37,239 - Poor Mum. 366 00:17:37,240 --> 00:17:39,240 (CHAINS RATTLE) 367 00:17:39,360 --> 00:17:41,360 Oh, my God, I can see her. 368 00:17:41,680 --> 00:17:47,159 - So can I. I can still see her face, even with that stink-as haircut 369 00:17:47,160 --> 00:17:50,999 and those stupid ripped jeans, she was so beautiful to me. 370 00:17:51,000 --> 00:17:55,279 I can even still hear her voice calling out to me on the wind. 371 00:17:55,280 --> 00:17:59,280 - Warren, you dick! - Hinemoa? Are you in heaven? 372 00:18:01,040 --> 00:18:03,639 Oh, you're still alive! (LAUGHS EXCITEDLY) 373 00:18:03,640 --> 00:18:06,359 - Ah, no thanks to you two. You know, we all survived. 374 00:18:06,360 --> 00:18:10,159 Uh, we have a very efficient fire drill system. 375 00:18:10,160 --> 00:18:13,040 - Where is everyone? - Oh, up there. 376 00:18:15,640 --> 00:18:17,640 Hi, guys! Guys! 377 00:18:18,471 --> 00:18:20,519 - What happened? 378 00:18:20,520 --> 00:18:23,359 - You told that old witch about us, didn't you? 379 00:18:23,360 --> 00:18:25,360 - Maybe. - Maybe? 380 00:18:25,560 --> 00:18:29,199 She sent those evil wild robots, and they burnt down our whole town. 381 00:18:29,200 --> 00:18:31,239 Now I've got to cancel the Tour de Cardboard. 382 00:18:31,240 --> 00:18:33,039 - She said she was gonna fix everything. 383 00:18:33,040 --> 00:18:36,679 - Yeah, she fixed it, all right. Look what they done to Phil. 384 00:18:36,680 --> 00:18:38,719 - Oh, so this is all your fault, mullet head? 385 00:18:38,720 --> 00:18:42,119 - Huh? I'm actually really sorry you lost your eyebrows, Phil. 386 00:18:42,120 --> 00:18:44,479 I mean, it must be really hard to show surprise now, 387 00:18:44,480 --> 00:18:47,279 but that definitely looks a lot like anger to me. 388 00:18:47,280 --> 00:18:49,479 - Oh, it is anger, bro. And I'm ready to blow. 389 00:18:49,480 --> 00:18:51,519 - Oh, keep your hair on, Sideshow Bob. 390 00:18:51,520 --> 00:18:53,279 - Oh, you wanna go? - Yeah? 391 00:18:53,280 --> 00:18:57,159 - Well, how's about we go downtown and I arrest you for what you did to my face? 392 00:18:57,160 --> 00:18:59,599 I'm gonna take down your name. I'm gonna take down your address. 393 00:18:59,600 --> 00:19:01,239 I'm gonna take down your email, Harrison. 394 00:19:01,240 --> 00:19:05,319 - You want my email, do you? - That's what I said. - So, all lowercase, all one word. 395 00:19:05,320 --> 00:19:07,679 philisadick@gmail.com - Oh, you wanna spar? 396 00:19:07,680 --> 00:19:10,280 - Cut it out, you two. Cut it out. 397 00:19:10,281 --> 00:19:15,079 - I'm chill, but he started it. - He caused my face to look like a peeled grape! 398 00:19:15,080 --> 00:19:18,160 - Stop it! We all lost our houses, hmm? 399 00:19:18,161 --> 00:19:22,679 - We're sorry, Mum ? we were just trying to help. Maybe we can go back and talk to her. 400 00:19:22,680 --> 00:19:26,279 - I think you've done enough, girl. - Yeah, no, grape face is right. 401 00:19:26,280 --> 00:19:28,599 Look, we listened to bloody Greta Thunberg there last time, 402 00:19:28,600 --> 00:19:31,159 and look where that got us. - Hey, hey, hey, hey, hey. 403 00:19:31,160 --> 00:19:36,239 I'm actually really, really proud that my daughter tried her best to help all of you. 404 00:19:36,240 --> 00:19:38,399 OK, so we didn't know that Mrs Schrodinger was gonna send 405 00:19:38,400 --> 00:19:40,639 her evil army of landroids. 406 00:19:40,640 --> 00:19:43,999 But in the words of the great Wellington businessman 407 00:19:44,000 --> 00:19:47,199 LV Martin, it's the putting right that counts. 408 00:19:47,200 --> 00:19:49,879 So I say we all go down to Mrs Schrodinger's house and we? 409 00:19:49,880 --> 00:19:52,560 - And we burn it down! (ALL CHEER) 410 00:19:52,920 --> 00:19:57,359 - No, we're going to do what I've always told Lucy to do. 411 00:19:57,360 --> 00:19:59,560 We're gonna use our words. 412 00:20:00,720 --> 00:20:02,800 (EPIC ELECTRONIC MUSIC) 413 00:20:08,771 --> 00:20:12,639 - We demand to speak to Mrs Schrodinger. 414 00:20:12,640 --> 00:20:14,640 - ALL: Yeah! 415 00:20:15,080 --> 00:20:19,080 - I'm assuming you're here to pay your respects. 416 00:20:19,840 --> 00:20:22,720 - What, they cremated her already? 417 00:20:22,721 --> 00:20:26,239 - Well, it's only fair ? she cremated our whole flippin' town! 418 00:20:26,240 --> 00:20:27,639 Almost cremated me, too, just quietly. 419 00:20:27,640 --> 00:20:29,359 I'm starting to feel a little woozy. 420 00:20:29,360 --> 00:20:30,839 - What happened, bro? 421 00:20:30,840 --> 00:20:34,120 - Her heart gave out watching The Chase. 422 00:20:34,121 --> 00:20:36,479 It was a very fast and exciting money round, 423 00:20:36,480 --> 00:20:39,519 and Bradley Walsh, with his 'come hither' eyes. 424 00:20:39,520 --> 00:20:41,439 She'd never watched the show before. 425 00:20:41,440 --> 00:20:44,439 Seeing it was too much for her soft little heart. 426 00:20:44,440 --> 00:20:46,440 (SOBS) 427 00:20:46,760 --> 00:20:48,760 (LIMBS WHIRR) 428 00:20:50,640 --> 00:20:52,920 - Presentation initiated. 429 00:20:56,320 --> 00:20:58,720 - Welcome to my will reading, 430 00:20:59,320 --> 00:21:02,920 and condolences upon your very great loss. 431 00:21:03,240 --> 00:21:06,720 Thank you for being here, whoever you are. 432 00:21:07,040 --> 00:21:10,999 Well, I'm sure you're in a state of deep despair. 433 00:21:11,000 --> 00:21:14,679 There will be a period of mourning of eight to nine months, 434 00:21:14,680 --> 00:21:19,080 but my affairs must be put in order. 435 00:21:19,920 --> 00:21:26,200 I leave my entire estate, all my money, houses, and land... 436 00:21:27,240 --> 00:21:29,240 to my darling Lucy. 437 00:21:30,240 --> 00:21:31,999 - Huh? - What? 438 00:21:32,000 --> 00:21:37,320 - Lucy has shown me a kindness and a warmth 439 00:21:37,840 --> 00:21:40,920 my droid helpers have always lacked. 440 00:21:41,251 --> 00:21:48,119 - Hope this goes without saying, but everyone gets their houses back! 441 00:21:48,120 --> 00:21:50,120 (ALL CHEER HAPPILY) 442 00:21:53,160 --> 00:21:55,160 - Whoo! 443 00:21:58,960 --> 00:22:00,919 - All I did was return her cat. 444 00:22:00,920 --> 00:22:01,719 It's kind of sad to think 445 00:22:01,720 --> 00:22:04,079 that was the only time anyone showed her any kindness. 446 00:22:04,080 --> 00:22:06,080 - Mm-hm. Hmm. 447 00:22:07,200 --> 00:22:09,639 - I guess kindness really can change the world. 448 00:22:09,640 --> 00:22:11,640 - Yes. Yes, it can. 449 00:22:12,080 --> 00:22:14,080 (SPOOKY MUSIC) 450 00:22:18,560 --> 00:22:20,559 (RECORD SCRATCHES) 451 00:22:20,560 --> 00:22:21,639 (METAL MUSIC PLAYS LOUDLY) 452 00:22:21,640 --> 00:22:24,559 - It's so good to have you and Lucy home again. 453 00:22:24,560 --> 00:22:26,919 Now you can join me in the crust punk community. 454 00:22:26,920 --> 00:22:30,120 I had to play you my new favourite song. 455 00:22:30,200 --> 00:22:32,600 (INTENSE METAL MUSIC PLAYS) 456 00:22:33,920 --> 00:22:37,520 (SINGER RAPIDLY VOCALISES DISCORDANTLY) 457 00:22:43,160 --> 00:22:45,160 (VORTEX WARBLES) 458 00:22:45,480 --> 00:22:47,480 - Vortex. 459 00:22:49,440 --> 00:22:51,200 - Thank God. 460 00:22:51,480 --> 00:22:53,480 - (SCREAMS) 461 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 (MUSIC STOPS) 462 00:23:02,680 --> 00:23:04,680 (VORTEX WARBLES) 463 00:23:07,360 --> 00:23:11,080 - Ooh, OK. I'm not loving this at all. 464 00:23:11,280 --> 00:23:13,799 - Yeah. Nothing good ever happens at night. 465 00:23:13,800 --> 00:23:19,079 I've watched enough Stranger Things to know that this ends with something creepy. 466 00:23:19,080 --> 00:23:22,199 - Is that Laurel? Loz, what are you doing in the dark, man? 467 00:23:22,200 --> 00:23:24,079 - Wait. - Are you on Tinder again? 468 00:23:24,080 --> 00:23:25,799 - Dad, I think it's something creepy. 469 00:23:25,800 --> 00:23:28,999 - Well, Tinder is full of creeps. Hey, Loz. 470 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 - (BOTH GASP) - E hika! 471 00:23:31,001 --> 00:23:34,919 - Hold it. Don't look at the phone. I think they take over your brain. 472 00:23:34,920 --> 00:23:38,720 - Oh, and how many times have I said that to you? 473 00:23:39,080 --> 00:23:42,559 - So they're all playing some kind of farming game called Whani Farm. 474 00:23:42,560 --> 00:23:45,399 I think it's what turned them all into mobile-phone zombies. 475 00:23:45,400 --> 00:23:47,399 Zombies. 476 00:23:47,400 --> 00:23:48,439 - Argh! - Jeez! 477 00:23:48,440 --> 00:23:52,679 I can't believe I'm saying this, but we wanna hear your conspiracy theories. 478 00:23:52,680 --> 00:23:55,799 - OK, everybody's reaching a billion points faster than I though. 479 00:23:55,800 --> 00:23:59,119 - What are you two heathens doing in my house? 480 00:23:59,120 --> 00:24:01,120 - Dad, help! - Lucy! 481 00:24:01,170 --> 00:24:05,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.