All language subtitles for The.Naked.Gun.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,093 --> 00:00:08,095 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 2 00:00:40,127 --> 00:00:42,085 [PEOPLE YELLING, SCREAMING] 3 00:00:42,912 --> 00:00:44,000 [PANICKED GASPS] 4 00:00:48,135 --> 00:00:49,484 [TELLER SCREAMS] [RAPID GUNFIRE] 5 00:00:55,620 --> 00:00:57,405 [GUNSHOTS] [PEOPLE SCREAMING] 6 00:01:04,020 --> 00:01:05,413 [ROBBERS CHATTERING] 7 00:01:08,764 --> 00:01:10,548 [DEVICE BEEPING] 8 00:01:12,072 --> 00:01:13,856 [BEEPING SPEEDS UP] [BANG] 9 00:01:35,834 --> 00:01:38,575 OFFICER 1: Go, go, go, go! OFFICER 2: Move it, move it! 10 00:01:38,576 --> 00:01:41,100 Let's go, let's go! OFFICER 3: Come on! 11 00:01:41,101 --> 00:01:42,405 CAPTAIN: It's a powder keg in there. 12 00:01:42,406 --> 00:01:44,800 No one moves till we get word from the mayor. 13 00:01:51,763 --> 00:01:53,330 [INDISTINCT CHATTER] [GIRL HUMMING] 14 00:01:56,116 --> 00:01:58,029 [HUMMING CONTINUES] 15 00:01:58,030 --> 00:01:59,771 [WHISPERING] Shoot! Hey. 16 00:02:00,076 --> 00:02:02,470 Hey. Little girl. 17 00:02:03,123 --> 00:02:04,124 Stop. 18 00:02:04,863 --> 00:02:05,864 Stop! 19 00:02:07,997 --> 00:02:09,955 ROBBER: Stay down! [OVERLAPPING YELLING] 20 00:02:12,306 --> 00:02:13,959 [YELLING DIES DOWN] 21 00:02:20,749 --> 00:02:22,403 What do you want, little one? 22 00:02:25,057 --> 00:02:26,362 Your ass. 23 00:02:26,363 --> 00:02:27,582 [GRIPPING MUSIC PLAYING] 24 00:02:30,367 --> 00:02:31,412 [METALLIC SCRAPE] 25 00:02:32,326 --> 00:02:34,110 [GRUNTS] [GRUNTS, GAGS] 26 00:02:35,024 --> 00:02:36,068 [GRUNTING] 27 00:02:37,809 --> 00:02:38,810 [ROBBER YELPS] 28 00:02:42,684 --> 00:02:43,946 [MUNCHING] 29 00:02:45,643 --> 00:02:46,862 [GRUNTS] 30 00:02:47,993 --> 00:02:49,691 [ROBBER YELLS] 31 00:02:50,605 --> 00:02:52,258 [BOWLING PINS CLATTER] 32 00:02:52,259 --> 00:02:53,608 Boo! [YELPS] 33 00:03:02,312 --> 00:03:03,356 [GASPS] 34 00:03:03,357 --> 00:03:04,358 [GUNSHOT] [GROANS] 35 00:03:05,228 --> 00:03:06,750 [SIRENS APPROACHING] 36 00:03:06,751 --> 00:03:08,100 [HELICOPTER WHIRRING] 37 00:03:10,712 --> 00:03:12,714 [ELECTRIC VEHICLE HUMS] 38 00:03:14,237 --> 00:03:15,195 Well done. 39 00:03:18,676 --> 00:03:19,763 [ROBBER YELLS] 40 00:03:19,764 --> 00:03:21,330 [GRUNTS] 41 00:03:21,331 --> 00:03:23,377 [ROBBER CHOKING] 42 00:03:27,119 --> 00:03:28,338 [GRUNTS] 43 00:03:35,780 --> 00:03:36,781 Who... 44 00:03:37,304 --> 00:03:38,435 who are you? 45 00:03:39,480 --> 00:03:41,699 Frank Drebin, Police Squad. 46 00:03:43,179 --> 00:03:44,527 The new version. 47 00:03:44,528 --> 00:03:46,530 [THRILLING MUSIC PLAYING] 48 00:03:57,933 --> 00:03:59,326 [GUNSHOTS] 49 00:04:01,763 --> 00:04:02,850 [SHELL CASINGS CLATTER] 50 00:04:02,851 --> 00:04:04,722 MAN: Shoot. Um... 51 00:04:05,506 --> 00:04:06,463 [GUNSHOTS] 52 00:04:13,862 --> 00:04:15,819 [JAZZ MUSIC PLAYING] 53 00:04:15,820 --> 00:04:18,082 FRANK: My name is Sergeant Frank Drebin, 54 00:04:18,083 --> 00:04:20,041 Detective Lieutenant, Police Squad, 55 00:04:20,042 --> 00:04:22,696 a special division of the LAPD. 56 00:04:22,697 --> 00:04:25,916 The day after the bank robbery started like any other. 57 00:04:25,917 --> 00:04:28,702 I woke up in my empty cop apartment, 58 00:04:28,703 --> 00:04:31,531 stared at a picture of my deceased cop wife 59 00:04:31,532 --> 00:04:33,968 and choked back cop tears. 60 00:04:33,969 --> 00:04:36,231 A perfect morning? Sure. 61 00:04:36,232 --> 00:04:39,278 But I had no idea what this city had in store for me. 62 00:04:39,279 --> 00:04:41,280 [CYCLIST GRUNTS] [BELL RINGING] 63 00:04:41,281 --> 00:04:42,282 CYCLIST: What the hell? 64 00:04:44,936 --> 00:04:46,241 MAN: Hey! MAN 2: There he is. 65 00:04:46,242 --> 00:04:48,070 WOMAN: Way to go, Frank! [APPLAUSE] 66 00:04:48,897 --> 00:04:50,027 [WHISTLES] 67 00:04:50,028 --> 00:04:51,594 Thank you. Thanks, everyone. 68 00:04:51,595 --> 00:04:52,552 What is this? 69 00:04:52,553 --> 00:04:54,467 Don't cheer for him! 70 00:04:54,468 --> 00:04:56,513 You two, my office now! 71 00:04:57,906 --> 00:04:59,689 [INDISTINCT CHATTER] [TELEPHONES RINGING] 72 00:04:59,690 --> 00:05:02,562 CHIEF DAVIS: Thanks to you, I just spent two hours 73 00:05:02,563 --> 00:05:04,172 getting chewed out by the mayor. 74 00:05:04,173 --> 00:05:07,218 Apparently, some of the bank robbers you put in the ICU, 75 00:05:07,219 --> 00:05:09,308 they're lawyering up to sue the city. 76 00:05:09,309 --> 00:05:11,788 That's ridiculous. They're criminals. 77 00:05:11,789 --> 00:05:13,050 It's the law. 78 00:05:13,051 --> 00:05:14,965 Since when do cops have to follow the law? 79 00:05:14,966 --> 00:05:16,445 Since forever. FRANK: Oh, yeah? 80 00:05:16,446 --> 00:05:18,795 And who's going to arrest me? Other cops? 81 00:05:18,796 --> 00:05:19,970 Yes. Is she serious? 82 00:05:19,971 --> 00:05:20,842 Is he serious? 83 00:05:21,538 --> 00:05:22,886 He's... no. 84 00:05:22,887 --> 00:05:24,627 Look, let me be crystal clear. 85 00:05:24,628 --> 00:05:27,891 They are threatening to shut down Police Squad because of you. 86 00:05:27,892 --> 00:05:30,416 Honestly, you're lucky you still work here 87 00:05:30,417 --> 00:05:32,548 after last year's McDonald's incident. 88 00:05:32,549 --> 00:05:34,637 They wouldn't sell me Freedom Fries. 89 00:05:34,638 --> 00:05:36,987 You arrested the entire staff! 90 00:05:36,988 --> 00:05:38,685 FRANK: I wasn't thinking clearly. 91 00:05:38,686 --> 00:05:41,688 I was furious about the Janet Jackson Super Bowl. 92 00:05:41,689 --> 00:05:43,646 That was 20 years ago! 93 00:05:43,647 --> 00:05:44,908 Not to me. 94 00:05:44,909 --> 00:05:46,910 We understand, Chief. You're right. 95 00:05:46,911 --> 00:05:48,129 CHIEF DAVIS: Good. 96 00:05:48,130 --> 00:05:49,739 'Cause I'm taking you off the bank job. 97 00:05:49,740 --> 00:05:52,525 What? I'm putting you on collisions. 98 00:05:52,526 --> 00:05:54,701 There's a crash up in Malibu. 99 00:05:54,702 --> 00:05:56,267 Yes, ma'am. Thank you. 100 00:05:56,268 --> 00:05:59,402 And make sure your bodycams are actually turned on! 101 00:06:00,490 --> 00:06:03,145 Got it. Camera will be on. 102 00:06:04,842 --> 00:06:06,016 [COFFEE SPLATS] 103 00:06:06,017 --> 00:06:07,496 CHIEF DAVIS: Drebin! 104 00:06:07,497 --> 00:06:09,804 It's a new day at Police Squad! 105 00:06:11,632 --> 00:06:15,156 [GROANS] Things are changing so fast around here. 106 00:06:15,157 --> 00:06:17,376 I guess you really can't fight City Hall, huh? 107 00:06:17,377 --> 00:06:18,987 No. It's a building. 108 00:06:20,162 --> 00:06:21,685 ED: Now, there's a real man. 109 00:06:23,121 --> 00:06:25,819 They just don't make 'em like your pops anymore. 110 00:06:25,820 --> 00:06:28,692 FRANK: I'm glad he's not around to see what Police Squad has come to. 111 00:06:29,780 --> 00:06:31,738 Mind if I take a minute, Ed? 112 00:06:31,739 --> 00:06:32,956 Of... of course. 113 00:06:32,957 --> 00:06:34,437 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 114 00:06:35,656 --> 00:06:37,047 [SIGHS] 115 00:06:37,048 --> 00:06:39,181 Hi, Daddy. It's me, Frank Jr. 116 00:06:40,443 --> 00:06:42,879 I want to be just like you, but... 117 00:06:42,880 --> 00:06:46,361 at the same time, be completely different and original. 118 00:06:46,362 --> 00:06:49,059 So, if you're proud of me, 119 00:06:49,060 --> 00:06:51,192 give me a sign, like... 120 00:06:51,193 --> 00:06:54,109 maybe make me see an owl or something. 121 00:06:55,850 --> 00:06:56,633 ED: Hey, Dad. 122 00:06:57,765 --> 00:06:59,157 It's me, Ed. 123 00:07:00,985 --> 00:07:02,551 Boy, do I miss you. 124 00:07:02,552 --> 00:07:03,988 [OFFICERS WEEPING] 125 00:07:06,643 --> 00:07:07,775 COP: Hey, Pops. 126 00:07:09,298 --> 00:07:10,341 [MUSIC STOPS] 127 00:07:10,342 --> 00:07:11,387 Mm-mm. 128 00:07:13,345 --> 00:07:15,608 [JAZZ MUSIC PLAYING] 129 00:07:15,609 --> 00:07:19,655 FRANK: Ed and I pulled up to the Malibu car crash around 2:00 p.m. 130 00:07:19,656 --> 00:07:21,265 Nothing unusual. 131 00:07:21,266 --> 00:07:24,921 But in this city, usual is unusual... usually. 132 00:07:24,922 --> 00:07:26,053 What the hell? 133 00:07:26,054 --> 00:07:27,055 [MUFFLED RADIO CHATTER] 134 00:07:28,491 --> 00:07:30,666 So how was your date last night, Frank? 135 00:07:30,667 --> 00:07:33,147 Ah, I couldn't go through with it. 136 00:07:33,148 --> 00:07:35,149 ED: You canceled? Nope. 137 00:07:35,150 --> 00:07:36,803 I didn't want to upset her, 138 00:07:36,804 --> 00:07:39,501 so I had Officer Barnes tell her I was stabbed to death. 139 00:07:39,502 --> 00:07:40,937 You're a real romantic, Frank. 140 00:07:40,938 --> 00:07:43,984 But everyone needs someone, even a widower like you. 141 00:07:43,985 --> 00:07:47,422 I'm just not ready to open myself to love again. 142 00:07:47,423 --> 00:07:50,077 I had them wait to clear the wreck so you could get eyes on it. 143 00:07:50,078 --> 00:07:51,600 Crash happened around 4:00 a.m. 144 00:07:51,601 --> 00:07:54,690 Well, there are no skid marks on the road. 145 00:07:54,691 --> 00:07:57,258 He didn't hit the brakes before going over. 146 00:07:57,259 --> 00:07:58,477 Drunk? 147 00:07:58,478 --> 00:08:00,391 A little. Just enough to wake me up. 148 00:08:00,392 --> 00:08:01,523 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 149 00:08:01,524 --> 00:08:03,090 Fancy car. 150 00:08:03,091 --> 00:08:05,701 ED: Yeah, it's one of those new EdenTech electric ones. 151 00:08:05,702 --> 00:08:07,486 FRANK: Electric, huh? 152 00:08:07,487 --> 00:08:11,359 I remember when the only things that were electric were eels, chairs, 153 00:08:11,360 --> 00:08:14,623 and Catherine Zeta-Jones in Chicago. 154 00:08:14,624 --> 00:08:16,365 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 155 00:08:20,282 --> 00:08:21,762 FRANK: Empty pill bottles. 156 00:08:26,288 --> 00:08:27,376 [SNIFFLES] 157 00:08:32,033 --> 00:08:33,034 Huh. 158 00:08:37,865 --> 00:08:39,735 Who was he? 159 00:08:39,736 --> 00:08:42,303 Simon Davenport, 53 years old. 160 00:08:42,304 --> 00:08:44,087 No wife, no kids. 161 00:08:44,088 --> 00:08:45,872 He's got a sister out in Hancock Park, 162 00:08:45,873 --> 00:08:48,962 but we don't really know anything about her other than her name. 163 00:08:48,963 --> 00:08:50,920 Beth Davenport. 164 00:08:50,921 --> 00:08:54,097 Divorced, 5'6", 130 pounds. 165 00:08:54,098 --> 00:08:57,448 Spitfire of a personality. Self-proclaimed chocoholic. 166 00:08:57,449 --> 00:09:02,279 Likes outdoorsy things but is just as happy curling up with a good book. 167 00:09:02,280 --> 00:09:04,194 All right. I've seen enough. 168 00:09:04,195 --> 00:09:05,545 Mark it as suicide. 169 00:09:06,720 --> 00:09:07,676 Go ahead! 170 00:09:07,677 --> 00:09:08,982 WORKER: Bring in the crane! 171 00:09:08,983 --> 00:09:10,811 [JUBILANT ARCADE MUSIC PLAYS] 172 00:09:21,212 --> 00:09:22,256 [THUDS] 173 00:09:22,257 --> 00:09:23,563 [DISAPPOINTED GROANS] 174 00:09:27,131 --> 00:09:29,133 [THRILLING MUSIC PLAYING] 175 00:09:34,835 --> 00:09:36,662 WOMAN: Oh, my God, it's up! MAN: Wait, I got to see what I got! 176 00:09:36,663 --> 00:09:38,489 Yes, I got it! MAN 2: Come on, man! 177 00:09:38,490 --> 00:09:39,840 MAN 3: She can't even sing! 178 00:09:43,800 --> 00:09:45,671 [CUPS CLATTERING, SPLASHING] 179 00:09:45,672 --> 00:09:47,716 Lieutenant? What's up, Barnes? 180 00:09:47,717 --> 00:09:50,545 Look, I know you're off the bank job, sir, but I could really use your advice. 181 00:09:50,546 --> 00:09:52,808 Go for it. Look, it's the strangest thing. 182 00:09:52,809 --> 00:09:54,505 All the thieves had never met each other 183 00:09:54,506 --> 00:09:56,290 and none of them knew who they were working for. 184 00:09:56,291 --> 00:09:57,770 Brilliant! [CHILDREN SOBBING] 185 00:09:57,771 --> 00:10:00,207 If they don't know anything, they can't squeal. 186 00:10:00,208 --> 00:10:02,383 Whoever orchestrated this is very smart. 187 00:10:02,384 --> 00:10:03,863 And get this. 188 00:10:03,864 --> 00:10:05,865 The robbers were told that they could keep the cash. 189 00:10:05,866 --> 00:10:08,955 Who organizes a bank robbery and doesn't keep the cash? 190 00:10:08,956 --> 00:10:11,479 They must have been after something else. 191 00:10:11,480 --> 00:10:13,089 Why don't you bring in one of the perps? 192 00:10:13,090 --> 00:10:14,438 See if we can get them talking. 193 00:10:14,439 --> 00:10:15,571 Got it. Thank you. 194 00:10:16,659 --> 00:10:19,487 Heads up, Frank. You got a visitor. 195 00:10:19,488 --> 00:10:22,664 I told her to wait outside, but she just walked in. 196 00:10:22,665 --> 00:10:24,013 You want me to get rid of her? 197 00:10:24,014 --> 00:10:26,060 [SEDUCTIVE JAZZ MUSIC PLAYING] 198 00:10:28,323 --> 00:10:29,584 No. 199 00:10:29,585 --> 00:10:31,065 That's okay, I'll deal with it. 200 00:10:37,549 --> 00:10:38,550 [JAZZ MUSIC STOPS] 201 00:10:40,117 --> 00:10:41,204 Oh. 202 00:10:41,205 --> 00:10:42,336 WOMAN: Over here, Lieutenant. 203 00:10:42,337 --> 00:10:43,947 [JAZZ MUSIC RESUMES] 204 00:10:47,516 --> 00:10:49,778 FRANK: I'd sworn off love after my wife died, 205 00:10:49,779 --> 00:10:52,694 but this woman was put together in all the right ways. 206 00:10:52,695 --> 00:10:55,871 Face, head, shoulders, knees and toes. 207 00:10:55,872 --> 00:10:57,873 Knees and toes... 208 00:10:57,874 --> 00:11:01,182 and a bottom that would make any toilet beg for the brown. 209 00:11:03,575 --> 00:11:05,099 Sorry to keep you waiting, ma'am. 210 00:11:06,753 --> 00:11:08,014 How may I help you? 211 00:11:08,015 --> 00:11:10,190 You're wrong about Simon Davenport. 212 00:11:10,191 --> 00:11:12,148 He wouldn't commit suicide. 213 00:11:12,149 --> 00:11:13,672 Simon Davenport. 214 00:11:13,673 --> 00:11:15,586 The stiff from the Malibu crash. 215 00:11:15,587 --> 00:11:17,763 That stiff was my brother. 216 00:11:17,764 --> 00:11:20,243 Oh, I mean... he wasn't that stiff, really. 217 00:11:20,244 --> 00:11:21,331 Not yet. 218 00:11:21,332 --> 00:11:23,377 More floppy and bloated. 219 00:11:23,378 --> 00:11:25,684 No, I mean, I'm so sorry for your loss. 220 00:11:25,685 --> 00:11:27,076 Please, take a chair. 221 00:11:27,077 --> 00:11:28,556 No, thank you. 222 00:11:28,557 --> 00:11:30,037 I have plenty of chairs at home. 223 00:11:32,126 --> 00:11:34,562 Now, Mrs... 224 00:11:34,563 --> 00:11:35,564 Davenport. 225 00:11:36,173 --> 00:11:38,740 Miss Beth Davenport. 226 00:11:38,741 --> 00:11:40,829 Mr.? Drebin. 227 00:11:40,830 --> 00:11:42,352 Miss... 228 00:11:42,353 --> 00:11:44,833 Detective Frank Drebin. 229 00:11:44,834 --> 00:11:47,444 Detective, I think someone murdered Simon. 230 00:11:47,445 --> 00:11:49,446 Really? What makes you think that? 231 00:11:49,447 --> 00:11:50,970 Well, he called me last night. 232 00:11:50,971 --> 00:11:52,362 He said he was in some kind of trouble. 233 00:11:52,363 --> 00:11:54,538 So we made plans to meet this morning. 234 00:11:54,539 --> 00:11:57,280 Does that sound like someone who's planning to kill themselves? 235 00:11:57,281 --> 00:11:59,500 No, it certainly does not. 236 00:11:59,501 --> 00:12:01,721 [CRYING] Why would someone do that to him? 237 00:12:04,158 --> 00:12:05,549 [CRYING] Trust me, 238 00:12:05,550 --> 00:12:07,943 there's always a reason to kill someone. 239 00:12:07,944 --> 00:12:10,293 Did he have an obnoxious laugh? 240 00:12:10,294 --> 00:12:11,904 [SOBS] No. 241 00:12:11,905 --> 00:12:14,036 Forgive me, I'm just not myself. 242 00:12:14,037 --> 00:12:15,996 That's okay. I'm not you, either. 243 00:12:17,345 --> 00:12:18,388 [LOUD SPLAT] 244 00:12:18,389 --> 00:12:19,563 Tell me, 245 00:12:19,564 --> 00:12:21,478 what did your brother do for work? 246 00:12:21,479 --> 00:12:23,350 Computers. 247 00:12:23,351 --> 00:12:25,221 He was a programmer for Richard Cane. 248 00:12:25,222 --> 00:12:28,355 The genius who's gonna save the world with his electric cars. 249 00:12:28,356 --> 00:12:30,183 Well, he's the first person you should talk to. 250 00:12:30,184 --> 00:12:32,620 Then you could check Simon's driving records and see if they match. 251 00:12:32,621 --> 00:12:33,795 Whoa, whoa. Slow down there. 252 00:12:33,796 --> 00:12:34,970 Excuse me? 253 00:12:34,971 --> 00:12:37,104 Let's just leave the police work to me, okay? 254 00:12:38,148 --> 00:12:40,106 Oh. I see. 255 00:12:40,107 --> 00:12:41,803 Same old story with guys like you. 256 00:12:41,804 --> 00:12:43,152 Guys like me? 257 00:12:43,153 --> 00:12:45,155 Stubborn old men who think they know what's best. 258 00:12:48,593 --> 00:12:51,682 I understand you're upset, but this is what I do. 259 00:12:51,683 --> 00:12:55,034 If someone did off your brother, I'll find him. 260 00:12:55,035 --> 00:12:58,646 I appreciate that, Detective. But Simon was all I had. 261 00:12:58,647 --> 00:13:01,692 So you'll forgive me if I don't just sit around and hope you do your job. 262 00:13:01,693 --> 00:13:04,521 That's exactly what I expect you to do. 263 00:13:04,522 --> 00:13:06,959 When I have something, I'll contact you. 264 00:13:06,960 --> 00:13:09,352 I'm doing a series of book readings this week. 265 00:13:09,353 --> 00:13:10,572 You can find me there. 266 00:13:11,399 --> 00:13:12,529 FRANK: Book readings? 267 00:13:12,530 --> 00:13:13,748 BETH: Yes. I write true-crime novels 268 00:13:13,749 --> 00:13:15,620 based on fictional stories that I make up. 269 00:13:17,492 --> 00:13:19,319 Yes, well, 270 00:13:19,320 --> 00:13:21,234 you may write about it, 271 00:13:21,235 --> 00:13:23,584 but I live it. 272 00:13:23,585 --> 00:13:27,153 Now, if you'll excuse me, we're having a birthday party 273 00:13:27,154 --> 00:13:29,417 and I'm the best singer in the office. 274 00:13:34,335 --> 00:13:36,816 On second thought, I will take that chair. 275 00:13:37,817 --> 00:13:39,514 [CHAIR CLANGING] 276 00:13:44,519 --> 00:13:46,694 Whoa. 277 00:13:46,695 --> 00:13:49,871 FRANK: I couldn't remember the last time someone had talked to me like that. 278 00:13:49,872 --> 00:13:53,048 It was the kind of dressing down you usually have to pay for 279 00:13:53,049 --> 00:13:54,920 in the basement of a laundromat. But she... 280 00:13:54,921 --> 00:13:56,225 ED: She had the kind of hips 281 00:13:56,226 --> 00:13:59,185 you wanted to put a hula hoop on and spin. 282 00:13:59,186 --> 00:14:01,449 The kind that made you... [MUSINGS OVERLAPPING] 283 00:14:03,799 --> 00:14:04,886 Fellas, do you mind? 284 00:14:04,887 --> 00:14:05,932 [FLUSTERED MUMBLING] 285 00:14:08,021 --> 00:14:10,892 [JAZZ MUSIC PLAYING] 286 00:14:10,893 --> 00:14:14,200 FRANK: I wasn't convinced Simon Davenport had been murdered. 287 00:14:14,201 --> 00:14:16,767 But the case was starting to give me an itch. 288 00:14:16,768 --> 00:14:18,552 And when I start to scratch, 289 00:14:18,553 --> 00:14:20,728 I don't stop till I break skin 290 00:14:20,729 --> 00:14:23,036 and the doctor makes me wear mittens. 291 00:14:24,211 --> 00:14:25,212 Thanks. 292 00:14:26,561 --> 00:14:30,130 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] [PARTYGOERS CHATTERING] 293 00:14:35,396 --> 00:14:37,005 Coat check? Champagne? 294 00:14:37,006 --> 00:14:38,747 [WAITER GRUNTS] [GLASS SHATTERS] 295 00:14:39,356 --> 00:14:41,358 [SLURPS, GAGS] 296 00:14:42,490 --> 00:14:43,404 [COINS JANGLE] 297 00:14:44,492 --> 00:14:46,754 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 298 00:14:46,755 --> 00:14:50,410 FRANK: Richard Cane had made his first fortune in microprocessors, 299 00:14:50,411 --> 00:14:54,109 and then used it to build a vast online retail marketplace 300 00:14:54,110 --> 00:14:56,199 and green technology empire. 301 00:14:57,070 --> 00:14:59,028 [BOISTEROUS LAUGHTER] 302 00:15:00,203 --> 00:15:03,379 Then, suddenly, the bear charges towards me. 303 00:15:03,380 --> 00:15:05,425 I ready my knife, 304 00:15:05,426 --> 00:15:06,948 and he barrels right past me 305 00:15:06,949 --> 00:15:09,386 to a honey hive above the campsite! 306 00:15:10,431 --> 00:15:12,519 It had been there all along! 307 00:15:12,520 --> 00:15:14,129 And I hadn't seen it. 308 00:15:14,130 --> 00:15:15,392 [GUFFAWS] 309 00:15:16,828 --> 00:15:18,221 [FORCED LAUGHTER] 310 00:15:20,745 --> 00:15:22,834 Ah. You've arrived. 311 00:15:24,271 --> 00:15:25,749 Lieutenant Drebin. 312 00:15:25,750 --> 00:15:26,837 Me, too! I'm Richar... 313 00:15:26,838 --> 00:15:28,883 [CLEARS THROAT] Richard Cane. 314 00:15:28,884 --> 00:15:30,451 Please, walk with me. 315 00:15:31,626 --> 00:15:34,758 So, what can you tell me about Mr. Davenport? 316 00:15:34,759 --> 00:15:36,586 Simon was a brilliant engineer, 317 00:15:36,587 --> 00:15:38,414 and one of our best. 318 00:15:38,415 --> 00:15:40,982 I had no idea he was so terribly depressed. 319 00:15:40,983 --> 00:15:43,898 [GUESTS GASPING] Suicide is a dreadful thing. 320 00:15:43,899 --> 00:15:45,465 Possible suicide. 321 00:15:45,466 --> 00:15:47,249 You suspect something foul? 322 00:15:47,250 --> 00:15:49,556 No. A chicken probably couldn't do this. 323 00:15:49,557 --> 00:15:51,253 But I'm not ruling anything out. 324 00:15:51,254 --> 00:15:52,602 I see. 325 00:15:52,603 --> 00:15:55,257 Was this one of the projects Simon was working on? 326 00:15:55,258 --> 00:15:58,608 No, what you see here is a red light therapy machine 327 00:15:58,609 --> 00:16:00,784 proven to increase testosterone. 328 00:16:00,785 --> 00:16:03,744 Did you know that men's sperm count is at historic lows 329 00:16:03,745 --> 00:16:06,312 across the board? Fascinating. 330 00:16:06,313 --> 00:16:08,792 I've never put my sperm across a board. 331 00:16:08,793 --> 00:16:10,970 I have an old Bon Jovi T-shirt for that. 332 00:16:12,928 --> 00:16:14,798 [SIZZLING] 333 00:16:14,799 --> 00:16:17,888 You know, I hope you don't think it's awkward my saying this, 334 00:16:17,889 --> 00:16:20,587 but I'm actually a big fan of yours. 335 00:16:20,588 --> 00:16:21,892 Is that so? Yes. 336 00:16:21,893 --> 00:16:24,112 I read about your work at the bank robbery. 337 00:16:24,113 --> 00:16:26,376 Guys like you are a dying breed. 338 00:16:27,334 --> 00:16:30,249 Guys like me? Yes, men of action 339 00:16:30,250 --> 00:16:33,295 who don't ask permission to fix what they know is broken. 340 00:16:33,296 --> 00:16:35,471 I'm surprised to hear you say that, 341 00:16:35,472 --> 00:16:38,909 coming from someone who's so into these gadgets. 342 00:16:38,910 --> 00:16:43,305 Oh. You don't enjoy the marvels of the modern age? 343 00:16:43,306 --> 00:16:46,047 No offense, but the world was better before. 344 00:16:46,048 --> 00:16:48,398 I agree, but don't tell anyone. 345 00:16:49,747 --> 00:16:51,052 Uh, cigar? 346 00:16:51,053 --> 00:16:52,576 Looks it to me. 347 00:16:53,403 --> 00:16:54,883 No, would you like one? 348 00:16:55,623 --> 00:16:57,145 Smoking indoors? 349 00:16:57,146 --> 00:16:58,712 Care to write me a ticket? 350 00:16:58,713 --> 00:17:00,541 [CHUCKLES SOFTLY] 351 00:17:03,457 --> 00:17:04,501 That matchbook. 352 00:17:05,241 --> 00:17:06,547 I've seen it before. 353 00:17:08,201 --> 00:17:10,419 It's the Bengal. 354 00:17:10,420 --> 00:17:13,074 It's a supper club I own for some of the city's elite. 355 00:17:13,075 --> 00:17:15,903 It's the kind of place where men can be themselves, 356 00:17:15,904 --> 00:17:17,687 have a few drinks and, uh, 357 00:17:17,688 --> 00:17:19,950 like the Black Eyed Peas once said, 358 00:17:19,951 --> 00:17:21,040 "get retarded in here." 359 00:17:22,041 --> 00:17:23,737 You can still say that word? 360 00:17:23,738 --> 00:17:25,652 In my club, you can. 361 00:17:25,653 --> 00:17:27,871 Well, I love the Black Eyed Peas. 362 00:17:27,872 --> 00:17:29,612 Who doesn't? I know a few people. 363 00:17:29,613 --> 00:17:32,006 They're fools. I know. 364 00:17:32,007 --> 00:17:34,139 will.i.am. apl.de.ap. 365 00:17:34,140 --> 00:17:35,401 Taboo. 366 00:17:35,402 --> 00:17:37,968 Don't forget Fergie. I would never forget Fergie. 367 00:17:37,969 --> 00:17:39,319 BOTH: The Dutchess. 368 00:17:40,059 --> 00:17:41,320 [BOTH CHUCKLING] 369 00:17:41,321 --> 00:17:43,191 Well, if you need anything, 370 00:17:43,192 --> 00:17:44,976 please don't hesitate to call. 371 00:17:45,803 --> 00:17:47,544 Thank you. I'll be in touch. 372 00:17:53,985 --> 00:17:56,205 Uh, it's that way. Of course. 373 00:18:00,470 --> 00:18:01,471 Huh. 374 00:18:02,690 --> 00:18:05,083 [SHARP INHALE] 375 00:18:05,084 --> 00:18:09,522 Why don't we get Mr. Drebin a little gift for tomorrow? 376 00:18:09,523 --> 00:18:11,567 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 377 00:18:11,568 --> 00:18:13,526 The EdenVox-1. 378 00:18:13,527 --> 00:18:16,703 Police Squad's first ever fully automated, self-driving 379 00:18:16,704 --> 00:18:18,139 electric vehicle. 380 00:18:18,140 --> 00:18:20,794 A gift we just received from Richard Cane. 381 00:18:20,795 --> 00:18:23,623 You must've made some kind of impression last night, Frank. 382 00:18:23,624 --> 00:18:25,103 Yeah, it would seem so. 383 00:18:25,104 --> 00:18:26,887 Coffee? Yes, thank you. 384 00:18:26,888 --> 00:18:29,019 [COFFEE SPLATTERS] TECH: Don't be shy, fellas. Come check it out. 385 00:18:29,020 --> 00:18:30,282 [WELCOMING CHIME] 386 00:18:30,283 --> 00:18:31,414 [FRANK GRUNTS] 387 00:18:32,633 --> 00:18:33,720 Snug. [CHUCKLES] 388 00:18:33,721 --> 00:18:35,200 TECH: All electric. 389 00:18:35,201 --> 00:18:37,550 Zero to sixty in 3.1 seconds. 390 00:18:37,551 --> 00:18:39,465 I guess that's good. 391 00:18:39,466 --> 00:18:40,466 TECH: Watch this. 392 00:18:40,467 --> 00:18:42,946 Car, open doors. 393 00:18:42,947 --> 00:18:45,123 [GRUNTS] 394 00:18:45,124 --> 00:18:47,473 Neat trick. [CHUCKLES] Now you try. 395 00:18:47,474 --> 00:18:49,214 [CAR DOOR PINGING] 396 00:18:49,215 --> 00:18:50,085 Car... 397 00:18:50,694 --> 00:18:52,173 please, close doors. 398 00:18:52,174 --> 00:18:53,609 [GENTLE CHIME] [ED GROANING] 399 00:18:53,610 --> 00:18:55,482 [FINGERS CRUNCH] [STRAINED SCREAM] 400 00:18:56,309 --> 00:18:57,526 Hey! 401 00:18:57,527 --> 00:18:58,745 Pretty fun, I guess. 402 00:18:58,746 --> 00:19:00,399 Okay, how about this? Car... 403 00:19:00,400 --> 00:19:02,793 drive forward 30 feet. 404 00:19:03,533 --> 00:19:04,665 [FRANK CHUCKLES] 405 00:19:06,319 --> 00:19:07,363 [CLATTERING] 406 00:19:08,712 --> 00:19:10,801 [ELECTRICITY CRACKLING] 407 00:19:12,673 --> 00:19:14,717 Pretty smooth. All right. 408 00:19:14,718 --> 00:19:16,503 [CLANKING] 409 00:19:18,548 --> 00:19:20,549 [ALARM BLARING] 410 00:19:20,550 --> 00:19:21,637 Impressive. 411 00:19:21,638 --> 00:19:23,161 ED: Hey! Guys? 412 00:19:23,162 --> 00:19:24,510 COP: Freeze! Don't-- 413 00:19:24,511 --> 00:19:25,641 [OFFICERS YELLING] 414 00:19:25,642 --> 00:19:26,817 [GUNSHOTS] 415 00:19:29,298 --> 00:19:31,866 I tell you, this place is falling apart. 416 00:19:34,695 --> 00:19:37,523 I got half a dozen witnesses that place you on the scene. 417 00:19:37,524 --> 00:19:39,742 We know you were at the bank! 418 00:19:39,743 --> 00:19:42,006 I'm telling you, I wasn't there. 419 00:19:43,138 --> 00:19:44,618 [SIGHS IN EXASPERATION] 420 00:19:45,271 --> 00:19:46,097 Thanks, Park. 421 00:19:48,230 --> 00:19:52,364 This is quite the rap sheet you've got here. 422 00:19:52,365 --> 00:19:55,672 It says you served 20 years for "man's laughter." 423 00:19:56,586 --> 00:19:58,196 Must have been quite the joke. 424 00:19:58,197 --> 00:19:59,415 You mean "manslaughter"? 425 00:20:02,897 --> 00:20:04,985 [OVER SPEAKERS] Well... 426 00:20:04,986 --> 00:20:07,074 we know your boss didn't want cash. 427 00:20:07,075 --> 00:20:10,425 So what was the point of the robbery? What did he want? 428 00:20:10,426 --> 00:20:13,341 I... wasn't... there. 429 00:20:13,342 --> 00:20:15,604 You think you're so smart. 430 00:20:15,605 --> 00:20:19,782 Well, I think my bodycam might tell a different story. 431 00:20:19,783 --> 00:20:20,654 Ed? 432 00:20:23,309 --> 00:20:26,572 Technology really is something. 433 00:20:26,573 --> 00:20:30,489 Police Squad is all about "transparency" these days. 434 00:20:30,490 --> 00:20:32,405 [SCATTING ABSENTMINDEDLY] 435 00:20:34,755 --> 00:20:37,539 Dispatch, this is Drebin. 10-7. 436 00:20:37,540 --> 00:20:38,888 Oh, yeah! 437 00:20:38,889 --> 00:20:40,195 A chili dog. 438 00:20:41,544 --> 00:20:42,675 [GROANS] 439 00:20:42,676 --> 00:20:44,198 Mm-hmm! 440 00:20:44,199 --> 00:20:45,982 Breakfast of champions. 441 00:20:45,983 --> 00:20:47,201 FRANK: And a little black coffee. 442 00:20:47,202 --> 00:20:49,422 Okay, you can fast-forward a bit. 443 00:20:49,987 --> 00:20:52,250 [FAST-FORWARDING] 444 00:20:52,251 --> 00:20:54,034 FRANK: License and registration, please. 445 00:20:54,035 --> 00:20:55,602 MAN: Uh...[CLEARS THROAT] 446 00:20:56,864 --> 00:20:57,733 Uh...[CHUCKLES] 447 00:20:57,734 --> 00:20:59,169 This isn't mine. 448 00:20:59,170 --> 00:21:01,084 [WET FLATULENCE] FRANK: Excuse me. 449 00:21:01,085 --> 00:21:02,956 [FARTING CONTINUES] FRANK: Oh, boy. Listen, uh, 450 00:21:02,957 --> 00:21:04,523 you seem like a decent fella. 451 00:21:04,524 --> 00:21:07,265 I'm gonna let you off with a warning. Have a great day, bye. 452 00:21:07,266 --> 00:21:10,006 It's much later in the day. Fast-forward a while. 453 00:21:10,007 --> 00:21:11,530 [FAST-FORWARDING] 454 00:21:11,531 --> 00:21:13,271 You'll see. Just wait. 455 00:21:13,272 --> 00:21:14,881 [STRAINED SIGH] 456 00:21:14,882 --> 00:21:17,318 I need a bathroom. Oh, God. 457 00:21:17,319 --> 00:21:19,581 Come on, move, move, move! 458 00:21:19,582 --> 00:21:21,975 Focus, Frank, focus. 459 00:21:21,976 --> 00:21:24,282 You got this, you got this. 460 00:21:24,283 --> 00:21:26,285 [FRANK CRIES OUT, MOANS ON MONITOR] 461 00:21:27,198 --> 00:21:28,068 [GRUNTS] 462 00:21:28,069 --> 00:21:29,199 Maybe a little more. 463 00:21:29,200 --> 00:21:30,897 I'm gonna ruin another suit! 464 00:21:30,898 --> 00:21:32,725 Barnes! [PANICKED GROANING] 465 00:21:32,726 --> 00:21:33,682 BARNES: Sorry. 466 00:21:33,683 --> 00:21:34,988 [FOOTAGE FAST-FORWARDING] 467 00:21:34,989 --> 00:21:36,511 FRANK: Police business! 468 00:21:36,512 --> 00:21:38,905 Uh, there is a line, man![SCREAMS] 469 00:21:38,906 --> 00:21:39,863 [CUSTOMERS SCREAMING] 470 00:21:43,171 --> 00:21:44,128 FRANK: Come on! 471 00:21:45,129 --> 00:21:46,392 [FOOTAGE FAST-FORWARDING] 472 00:21:48,394 --> 00:21:51,005 You're disgusting, you stupid idiot. 473 00:21:52,485 --> 00:21:55,225 Breastfed until you were 13, you freak. 474 00:21:55,226 --> 00:21:57,010 [FOOTAGE FAST-FORWARDING] 475 00:21:57,011 --> 00:22:00,493 Can't get it up without the stench of milk on your chin. 476 00:22:01,885 --> 00:22:03,408 [VOICE TREMBLING] Don't you dare. 477 00:22:03,409 --> 00:22:05,324 Don't do it. Don't eat it! 478 00:22:06,368 --> 00:22:08,456 SUSPECT: Oh, God! Frank. 479 00:22:08,457 --> 00:22:10,545 I had five more that day. 480 00:22:10,546 --> 00:22:12,634 Feel better, Frank? You better believe it. 481 00:22:12,635 --> 00:22:14,245 Mm! [FOOTAGE FAST-FORWARDING] 482 00:22:17,118 --> 00:22:18,598 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 483 00:22:19,555 --> 00:22:20,729 Yes! 484 00:22:20,730 --> 00:22:23,558 That's you inside the bank, plain as day. 485 00:22:23,559 --> 00:22:24,820 Okay, fine. 486 00:22:24,821 --> 00:22:27,780 Whoever we was working for, they was crazy. 487 00:22:27,781 --> 00:22:30,652 I mean, they just wanted us to get some safe deposit box. 488 00:22:30,653 --> 00:22:32,002 Safe deposit box. 489 00:22:33,134 --> 00:22:34,222 [FRANK GRUNTS] 490 00:22:40,097 --> 00:22:42,621 There. Box 595. 491 00:22:42,622 --> 00:22:44,754 - Ed, check the list. - ED: Yep. 492 00:22:46,843 --> 00:22:49,323 You're not gonna believe this one, Frank. 493 00:22:49,324 --> 00:22:51,456 Simon Davenport. 494 00:22:51,457 --> 00:22:52,980 FRANK: So you're saying, 495 00:22:53,894 --> 00:22:55,199 these two cases... 496 00:22:56,287 --> 00:22:57,419 are one case. 497 00:22:59,595 --> 00:23:02,467 Gentlemen, when you joined me to launch EdenTech, 498 00:23:02,468 --> 00:23:03,947 it was with one goal. 499 00:23:04,644 --> 00:23:06,209 To save the world. 500 00:23:06,210 --> 00:23:09,082 Together, we've created technologies to rival the Gods. 501 00:23:09,083 --> 00:23:10,779 Has the world gotten any better? 502 00:23:10,780 --> 00:23:14,217 No. It's only gotten worse. 503 00:23:14,218 --> 00:23:17,220 Now, when the Founding Fathers created this country, 504 00:23:17,221 --> 00:23:21,529 they sat in a room like this, filled with men like us, 505 00:23:21,530 --> 00:23:23,662 and birthed an empire. 506 00:23:23,663 --> 00:23:25,186 The USA. 507 00:23:26,230 --> 00:23:27,666 Yes, that's right. 508 00:23:27,667 --> 00:23:29,363 But as years went by, 509 00:23:29,364 --> 00:23:32,018 other people wanted to get into that room. 510 00:23:32,019 --> 00:23:32,975 Fish people. 511 00:23:32,976 --> 00:23:34,412 What? MAN: Fish people. 512 00:23:34,413 --> 00:23:36,109 Gills on their necks. 513 00:23:36,110 --> 00:23:39,068 I don't-- Like mermen and merwomen. 514 00:23:39,069 --> 00:23:40,809 Mermaids. Right. 515 00:23:40,810 --> 00:23:42,724 CANE: No, stop. Not fish people. 516 00:23:42,725 --> 00:23:44,378 Ungrateful people. 517 00:23:44,379 --> 00:23:48,643 People that did not earn their seat at the table. 518 00:23:48,644 --> 00:23:51,820 People not built like the men in this room. 519 00:23:51,821 --> 00:23:52,995 Crab hands. 520 00:23:52,996 --> 00:23:55,998 They had crab hands instead of fingers. 521 00:23:55,999 --> 00:23:59,001 Stop! I know what I mean. So just let me do the talking. 522 00:23:59,002 --> 00:24:01,482 This is a crab-hand person. I've met him. 523 00:24:01,483 --> 00:24:02,571 Put the phone away! 524 00:24:04,530 --> 00:24:05,486 [CANE CLEARS THROAT] 525 00:24:05,487 --> 00:24:08,315 Now, it is time for us to admit 526 00:24:08,316 --> 00:24:10,491 that the path we are on is not working. 527 00:24:10,492 --> 00:24:12,362 The system's broken. 528 00:24:12,363 --> 00:24:14,931 And what does one do when a system is malfunctioning? 529 00:24:15,454 --> 00:24:16,542 You unplug it. 530 00:24:17,412 --> 00:24:18,282 And then, 531 00:24:19,501 --> 00:24:20,849 you plug it in again. 532 00:24:20,850 --> 00:24:24,940 I call it the Primordial Law of Toughness Device. 533 00:24:24,941 --> 00:24:27,943 Now let me show you what it's capable of. 534 00:24:27,944 --> 00:24:31,425 Last year, we set up cameras at the local community center. 535 00:24:31,426 --> 00:24:33,775 Decided to run a little experiment. 536 00:24:33,776 --> 00:24:34,994 The question. 537 00:24:34,995 --> 00:24:36,691 What would happen to modern humans 538 00:24:36,692 --> 00:24:40,130 if you reverted their psyche to an original state of nature? 539 00:24:41,523 --> 00:24:44,264 [BEEPING, PULSE EMANATES] [CACOPHONOUS YELLING] 540 00:24:44,265 --> 00:24:47,746 When activated, the device sends an audio frequency 541 00:24:47,747 --> 00:24:51,053 that reduces the brain to its animalistic core. 542 00:24:51,054 --> 00:24:53,969 [YELLING] In this case, the frequency was limited. 543 00:24:53,970 --> 00:24:58,321 But next time, it will spread through every smart device 544 00:24:58,322 --> 00:25:00,715 until the entire world is infected. 545 00:25:00,716 --> 00:25:02,412 As for us, upon detonation, 546 00:25:02,413 --> 00:25:06,329 we will decamp to one of my super bunkers around the world 547 00:25:06,330 --> 00:25:08,506 where there will be food and water, 548 00:25:08,507 --> 00:25:11,378 and the best live entertainment the world has to offer. 549 00:25:11,379 --> 00:25:12,988 What's up, evil billionaires? 550 00:25:12,989 --> 00:25:15,861 I am so excited to be doing live shows 551 00:25:15,862 --> 00:25:17,166 for as long as it takes, 552 00:25:17,167 --> 00:25:19,473 in the Doomsday Giggle Bunkeroom 553 00:25:19,474 --> 00:25:21,911 located in Block 4 of the Arizona District. 554 00:25:22,608 --> 00:25:23,825 See you there! 555 00:25:23,826 --> 00:25:24,913 Amish Paradise. 556 00:25:24,914 --> 00:25:26,219 Hmm. 557 00:25:26,220 --> 00:25:28,177 And when the embers have died down, 558 00:25:28,178 --> 00:25:31,137 any survivors left will have earned their place alongside us, 559 00:25:31,138 --> 00:25:33,487 and we will return to a world 560 00:25:33,488 --> 00:25:36,446 that is but a blank slate upon which we can rebuild 561 00:25:36,447 --> 00:25:39,493 as the founding fathers of a new Eden. 562 00:25:39,494 --> 00:25:41,800 Gentlemen, lady, 563 00:25:41,801 --> 00:25:43,542 this New Year's Eve, I give you... 564 00:25:44,673 --> 00:25:46,108 Project Inferno! 565 00:25:46,109 --> 00:25:47,546 [CRACKLING EXPLOSION] 566 00:25:53,900 --> 00:25:55,510 [JAZZ MUSIC PLAYING] 567 00:25:59,383 --> 00:26:01,994 FRANK: It turned out that Cane's nightclub was only half a mile 568 00:26:01,995 --> 00:26:04,300 from where Simon Davenport crashed. 569 00:26:04,301 --> 00:26:05,693 And that got me thinking. 570 00:26:05,694 --> 00:26:08,000 Maybe he had been there the night he died. 571 00:26:08,001 --> 00:26:10,437 So I hopped into my new electric cruiser... [SNORING] 572 00:26:10,438 --> 00:26:12,308 ...and told it to head to Malibu. 573 00:26:12,309 --> 00:26:13,919 CONSOLE: Warning. Please take the wheel. 574 00:26:13,920 --> 00:26:16,312 Warning. Please take the wheel. [WORKER YELLING] 575 00:26:16,313 --> 00:26:17,966 CONSOLE: Warning. Please take the wheel. 576 00:26:17,967 --> 00:26:20,969 Collision detected. Please take the wheel. [GRUNTS] 577 00:26:20,970 --> 00:26:23,189 Get out of the road! Move! [WOMAN SCREAMING] 578 00:26:23,190 --> 00:26:25,539 What's wrong with you people? CONSOLE: Collision detected. 579 00:26:25,540 --> 00:26:28,543 What is this city coming to? [PEOPLE SCREAMING] 580 00:26:30,676 --> 00:26:32,808 [JAZZ MUSIC PLAYING] 581 00:26:35,724 --> 00:26:37,291 [PATRONS SOFTLY CHATTER] 582 00:26:47,910 --> 00:26:49,911 What can I get you? 583 00:26:49,912 --> 00:26:52,610 I was wondering if you could help me. 584 00:26:52,611 --> 00:26:55,744 I'm looking for a friend who may have been here before. 585 00:26:56,484 --> 00:26:58,224 Nah, I haven't seen him. 586 00:26:58,225 --> 00:27:00,705 You hardly looked at it. I saw enough. 587 00:27:00,706 --> 00:27:03,403 [GLASS SQUEAKING] 588 00:27:03,404 --> 00:27:04,753 You don't remember me, do you? 589 00:27:05,624 --> 00:27:06,972 Should I? 590 00:27:06,973 --> 00:27:10,062 My brother, you shot him "in the name of justice." 591 00:27:10,063 --> 00:27:11,977 That can literally be thousands of people. 592 00:27:11,978 --> 00:27:13,413 Shot him in the back as he ran away. 593 00:27:13,414 --> 00:27:14,762 Hundreds. Unarmed. 594 00:27:14,763 --> 00:27:16,198 At least 50. He was white. 595 00:27:16,199 --> 00:27:19,071 [RAPS COUNTER] So you're Tony Roiland's brother! 596 00:27:19,072 --> 00:27:20,072 That's right. 597 00:27:20,073 --> 00:27:22,378 How is old Tony? Are you serious? 598 00:27:22,379 --> 00:27:23,511 Bad. 599 00:27:24,860 --> 00:27:26,469 Right. 600 00:27:26,470 --> 00:27:28,341 So, your friend, maybe I have seen him. 601 00:27:28,342 --> 00:27:29,386 Maybe I haven't. 602 00:27:30,474 --> 00:27:31,736 [WHISPERING] I can't remember. 603 00:27:31,737 --> 00:27:34,303 - You can't remember, huh? - Nah. 604 00:27:34,304 --> 00:27:36,566 Well, maybe this'll jog your memory. 605 00:27:36,567 --> 00:27:37,830 [THUDS] BARKEEP: Oh! 606 00:27:38,787 --> 00:27:39,745 Ah! 607 00:27:40,789 --> 00:27:42,007 Oof! 608 00:27:42,008 --> 00:27:44,139 Gah! [BARKEEP GRUNTS] 609 00:27:44,140 --> 00:27:45,967 That's better. Remember now? 610 00:27:45,968 --> 00:27:47,186 Yeah, I remember. 611 00:27:47,187 --> 00:27:49,362 He sat in a corner booth. He had a drink. 612 00:27:49,363 --> 00:27:50,668 But that's all I know. 613 00:27:50,669 --> 00:27:52,365 Where do they keep surveillance footage? 614 00:27:52,366 --> 00:27:54,846 [GROANS] In the back. 615 00:27:54,847 --> 00:27:56,936 But even I'm not allowed in there. 616 00:27:59,765 --> 00:28:01,418 [BOISTEROUS LAUGHTER] 617 00:28:03,377 --> 00:28:04,420 Thank you. 618 00:28:04,421 --> 00:28:05,858 [GLISSANDO] 619 00:28:07,076 --> 00:28:09,295 FRANK: And there she was again. 620 00:28:09,296 --> 00:28:11,950 I had to admit, she was beautiful. 621 00:28:11,951 --> 00:28:14,126 She had a body that carried her head around, 622 00:28:14,127 --> 00:28:15,954 and a butt that seemed to say, 623 00:28:15,955 --> 00:28:18,044 "Hello, I'm a talking butt." 624 00:28:19,045 --> 00:28:21,046 Elegant? Yeah, I'd say so. 625 00:28:21,047 --> 00:28:22,612 [THUDS] Oh! 626 00:28:22,613 --> 00:28:24,876 FRANK: But like a teenager with three babysitting jobs, 627 00:28:24,877 --> 00:28:27,313 I didn't need another babysitting job. 628 00:28:27,314 --> 00:28:29,010 Hello, Lieutenant. 629 00:28:29,011 --> 00:28:30,664 What the hell are you doing here? 630 00:28:30,665 --> 00:28:32,318 I'm doing the same thing you are. 631 00:28:32,319 --> 00:28:34,668 I told you I wasn't gonna sit around and wait. 632 00:28:34,669 --> 00:28:37,062 Listen, this isn't one of your stories. 633 00:28:37,063 --> 00:28:41,022 Average civilian women don't suddenly solve crimes. 634 00:28:41,023 --> 00:28:42,329 Oh, you read my book. 635 00:28:43,069 --> 00:28:44,460 What'd you think? 636 00:28:44,461 --> 00:28:46,332 I think it's a fantasy. 637 00:28:46,333 --> 00:28:48,638 A woman puts on a wig and sunglasses 638 00:28:48,639 --> 00:28:50,423 and suddenly she's an assassin? 639 00:28:50,424 --> 00:28:51,817 But did you enjoy it? 640 00:28:52,731 --> 00:28:54,167 It had some good parts. 641 00:28:55,211 --> 00:28:56,342 CANE: Ah! 642 00:28:56,343 --> 00:28:57,778 Lieutenant Drebin. 643 00:28:57,779 --> 00:29:00,346 Does he know you're Simon's sister? 644 00:29:00,347 --> 00:29:02,740 No. Good. Let's keep it that way. 645 00:29:02,741 --> 00:29:04,219 What a wonderful surprise. 646 00:29:04,220 --> 00:29:06,091 Fine, thank you. 647 00:29:06,092 --> 00:29:07,875 Beautiful place you've got here. 648 00:29:07,876 --> 00:29:09,834 Can't smell the dead animals at all. 649 00:29:09,835 --> 00:29:10,836 Thank you. 650 00:29:11,793 --> 00:29:13,185 Uh, can I get you a drink? 651 00:29:13,186 --> 00:29:15,056 Just water. And sparkling. 652 00:29:15,057 --> 00:29:16,798 [SNAPS FINGERS] [CRACKLING] 653 00:29:19,192 --> 00:29:22,237 And who is this stunning creature? 654 00:29:22,238 --> 00:29:23,891 I don't believe we've met. 655 00:29:23,892 --> 00:29:26,677 Well, I'm-- Uh, th... this is Miss... 656 00:29:27,156 --> 00:29:28,157 Cherry... 657 00:29:29,289 --> 00:29:30,464 Roosevelt... 658 00:29:31,291 --> 00:29:34,119 Fat Bozo Chowing Spaghetti. 659 00:29:34,120 --> 00:29:35,904 What an interesting name. Yes. [NERVOUS GIGGLE] 660 00:29:36,644 --> 00:29:37,687 Thank you. 661 00:29:37,688 --> 00:29:39,820 So, Lieutenant, what brings you here? 662 00:29:39,821 --> 00:29:43,258 I was hoping you could let me take a look at your security footage. 663 00:29:43,259 --> 00:29:45,086 Oh. May I ask why? 664 00:29:45,087 --> 00:29:46,393 Go right ahead. 665 00:29:50,832 --> 00:29:52,050 Uh... 666 00:29:52,051 --> 00:29:54,052 Unfortunately, I can't show you security footage. 667 00:29:54,053 --> 00:29:56,315 Our members trust that we will provide them 668 00:29:56,316 --> 00:29:58,665 with the highest level of privacy. 669 00:29:58,666 --> 00:30:00,188 I hope you understand. 670 00:30:00,189 --> 00:30:01,277 I'm starting to. 671 00:30:02,409 --> 00:30:04,149 Well, thank you so much for the drink. 672 00:30:04,150 --> 00:30:06,412 It's getting late. We really must be going. 673 00:30:06,413 --> 00:30:07,674 So soon? 674 00:30:07,675 --> 00:30:10,024 I hope you're not leaving, too, Miss Spaghetti. 675 00:30:10,025 --> 00:30:12,548 Oh, well, I-- Yes, she's leaving, too. 676 00:30:12,549 --> 00:30:14,855 Early morning at Disneyland tomorrow. 677 00:30:14,856 --> 00:30:16,509 She's one of those Disney adults. 678 00:30:16,510 --> 00:30:20,121 Obsessed, really. Her bed is covered in dolls. 679 00:30:20,122 --> 00:30:23,821 [FORCED CHUCKLE] Oh, Miss Spaghetti, please stay for a drink. 680 00:30:23,822 --> 00:30:25,910 Uh, you don't mind, do you, Drebin? 681 00:30:25,911 --> 00:30:27,085 Be my guest. 682 00:30:27,086 --> 00:30:28,696 Wonderful. I'll get a table. 683 00:30:29,392 --> 00:30:31,393 [CANE CHUCKLES] 684 00:30:31,394 --> 00:30:33,569 You get the footage, I'll keep him occupied. 685 00:30:33,570 --> 00:30:35,398 I'm... Absolutely not! 686 00:30:43,102 --> 00:30:44,277 Oh, thank you. 687 00:30:45,844 --> 00:30:47,932 Wow. This place is amazing. 688 00:30:47,933 --> 00:30:50,064 CANE: Ah. Thank you. 689 00:30:50,065 --> 00:30:52,414 Miss Spaghetti, may I speak freely? 690 00:30:52,415 --> 00:30:54,373 I'd prefer English. 691 00:30:54,374 --> 00:30:55,896 You're much too sophisticated... [GUARD GRUNTS] 692 00:30:55,897 --> 00:30:57,593 ...for the likes of Frank Drebin. 693 00:30:57,594 --> 00:30:59,944 Oh. I'm not with Drebin. 694 00:30:59,945 --> 00:31:01,989 Oh. Well, that's wonderful news! [GUARD GRUNTING] 695 00:31:01,990 --> 00:31:03,513 [CANE CHUCKLES] GUARD: Oof! 696 00:31:04,427 --> 00:31:05,733 [PAINED GROAN] 697 00:31:10,738 --> 00:31:12,565 Cheers. 698 00:31:12,566 --> 00:31:14,088 From Bill Cosby's private estate. 699 00:31:14,089 --> 00:31:16,134 BETH: Mm. [SPITS DRINK] 700 00:31:16,135 --> 00:31:20,443 [TENSE MUSIC PLAYING] 701 00:31:29,583 --> 00:31:31,280 [FLOORBOARD CREAKS] [TENSE MUSIC STOPS] 702 00:31:32,803 --> 00:31:34,109 [TENSE MUSIC RESUMES] 703 00:31:37,286 --> 00:31:38,897 [DUCK QUACKS, WINGS FLAPPING] [TENSE MUSIC STOPS] 704 00:31:41,377 --> 00:31:42,944 [TENSE MUSIC RESUMES] 705 00:31:46,121 --> 00:31:47,165 Gah! Oof! [TENSE MUSIC STOPS] 706 00:31:47,166 --> 00:31:50,429 [FRANK GRUNTING] [THUDS] 707 00:31:50,430 --> 00:31:51,734 [OBJECTS CLATTERING] 708 00:31:51,735 --> 00:31:53,520 [PAINED GROANS] 709 00:31:54,390 --> 00:31:56,000 [FRANK GRUNTS] 710 00:31:56,001 --> 00:31:58,350 That hurt! [CELLPHONE RINGS] 711 00:31:58,351 --> 00:32:01,135 FRANK: [WHISPERING] Shoot! [CELLPHONE BEEPS] 712 00:32:01,136 --> 00:32:03,921 Mom, Mom, now is not a good time. 713 00:32:03,922 --> 00:32:06,271 Mom, please, I'll call you back. 714 00:32:06,272 --> 00:32:08,926 I got to go. I got to go. I got to go now. 715 00:32:08,927 --> 00:32:10,971 [JAZZ MUSIC PLAYING] 716 00:32:10,972 --> 00:32:12,799 BETH: So, tell me, 717 00:32:12,800 --> 00:32:14,714 what have you been working on lately? 718 00:32:14,715 --> 00:32:17,543 Oh, let's not talk about work. Let's talk about play. 719 00:32:17,544 --> 00:32:19,023 [CANE CHUCKLES] 720 00:32:19,024 --> 00:32:20,198 [INAUDIBLE] 721 00:32:20,199 --> 00:32:22,156 Uh, do you like jazz, Miss Spaghetti? 722 00:32:22,157 --> 00:32:23,897 Like it? Hm. 723 00:32:23,898 --> 00:32:25,812 I love it. I love it. 724 00:32:25,813 --> 00:32:28,641 [BOTH CHUCKLE] 725 00:32:28,642 --> 00:32:30,122 Sir. Um... 726 00:32:31,384 --> 00:32:32,340 [WHISPERING] We've got a problem. 727 00:32:32,341 --> 00:32:33,515 CANE: Not now. 728 00:32:33,516 --> 00:32:34,648 GUSTAFSON: No, it's quite... Not now. 729 00:32:35,910 --> 00:32:37,999 Yes, sir. [MIC FEEDBACK WHINES] 730 00:32:39,174 --> 00:32:41,046 This one's for my electric new friend, 731 00:32:41,916 --> 00:32:43,308 Richard Cane. 732 00:32:43,309 --> 00:32:45,136 [CHUCKLING] Wow! 733 00:32:45,137 --> 00:32:47,051 Sassafras Chickenin D. 734 00:32:47,052 --> 00:32:48,967 Make it extra lumpy, boys. 735 00:32:52,405 --> 00:32:54,581 [SCATTING] 736 00:33:03,633 --> 00:33:06,896 FRANK: I've always said fighting is a lot like jazz music. 737 00:33:06,897 --> 00:33:08,463 A scat-like improv 738 00:33:08,464 --> 00:33:11,814 where one lets imagination take control of their body. 739 00:33:11,815 --> 00:33:13,251 [CRIES OUT] 740 00:33:13,252 --> 00:33:14,382 [PANTING] 741 00:33:14,383 --> 00:33:15,819 [BOTH GRUNTING] 742 00:33:16,603 --> 00:33:17,777 Huh? 743 00:33:17,778 --> 00:33:19,171 [PAINED GROAN] 744 00:33:20,433 --> 00:33:22,435 [SCATTING RAPIDLY] 745 00:33:26,395 --> 00:33:28,875 [SLOWING, SOBS] Oh... 746 00:33:28,876 --> 00:33:30,224 [SHARP INHALE] I'm fine. 747 00:33:30,225 --> 00:33:32,271 [CHUCKLES] [YIPS AND HOWLS] 748 00:33:33,489 --> 00:33:34,882 [BOTH GRUNTING] 749 00:33:38,103 --> 00:33:42,584 [GRUNTING][DING] 750 00:33:42,585 --> 00:33:44,326 [HONKS] [BETH SCATTING] 751 00:33:48,287 --> 00:33:50,201 [SCATTING CONTINUES] 752 00:33:50,202 --> 00:33:51,811 Yeah! [LAUGHS] 753 00:33:51,812 --> 00:33:53,595 [BETH SCATTING OVER MONITOR] 754 00:33:53,596 --> 00:33:56,730 [GRIPPING MUSIC PLAYING] 755 00:34:05,608 --> 00:34:08,784 There's two things I love. My stay-at-home girlfriend 756 00:34:08,785 --> 00:34:10,221 and Gorilla Nut... Come on. 757 00:34:10,222 --> 00:34:12,484 ...enhanced drink supplement for men. 758 00:34:12,485 --> 00:34:13,920 Don't follow fad diets and fake workouts. 759 00:34:13,921 --> 00:34:15,487 [SIGHS] You want to get ripped? 760 00:34:15,488 --> 00:34:17,968 All you need is Muscle Slime. Rub it on and-- 761 00:34:24,236 --> 00:34:26,020 Well, look at that. 762 00:34:30,981 --> 00:34:33,897 And who are you, my secret eavesdropping friend? 763 00:34:37,510 --> 00:34:40,033 Douglas O'Reilly, investigative journalist, 764 00:34:40,034 --> 00:34:41,557 L.A. Chronicle. [MONITOR BEEPS] 765 00:34:42,819 --> 00:34:44,734 [MEN SHOUTING ON MONITOR] Shoot. 766 00:34:48,347 --> 00:34:49,695 [BEEPING] 767 00:34:49,696 --> 00:34:51,480 [HOWLING AND YIPPING SHRILLY] 768 00:34:52,568 --> 00:34:53,873 [ALARM SOUNDS] 769 00:34:53,874 --> 00:34:55,136 [INDISTINCT CROWD CHATTER] 770 00:34:58,313 --> 00:35:00,314 [CANE CLEARS THROAT] 771 00:35:00,315 --> 00:35:03,274 It seems Mr. Drebin might be more of a problem than we thought. 772 00:35:03,275 --> 00:35:04,971 I want you to keep an eye on him. 773 00:35:04,972 --> 00:35:07,669 And make sure he doesn't cause any more distractions. 774 00:35:07,670 --> 00:35:08,628 Yes, sir. 775 00:35:11,500 --> 00:35:12,762 [NOTIFICATION BUZZES] 776 00:35:19,987 --> 00:35:21,728 Davis. This better be good. 777 00:35:22,903 --> 00:35:24,773 He did what? 778 00:35:24,774 --> 00:35:26,993 Get me Drebin this instant! 779 00:35:26,994 --> 00:35:29,691 Ma'am, I'm so sorry, but you have to listen to me. 780 00:35:29,692 --> 00:35:31,345 There's something deeper going on here. 781 00:35:31,346 --> 00:35:32,825 [SHUSHES] 782 00:35:32,826 --> 00:35:34,653 [WHISPERING] You wake up my husband, I swear to God... 783 00:35:34,654 --> 00:35:37,438 [WHISPERING] I'm sorry. What the hell were you thinking, Drebin? 784 00:35:37,439 --> 00:35:39,484 Richard Cane is a very powerful man. 785 00:35:39,485 --> 00:35:41,964 And he makes a lot of hefty donations to this city, 786 00:35:41,965 --> 00:35:43,879 including the new car you're driving. 787 00:35:43,880 --> 00:35:45,229 Richard Cane is dirty. 788 00:35:45,230 --> 00:35:47,709 He's involved with the Simon Davenport murder. 789 00:35:47,710 --> 00:35:49,755 And by the way, the bank job, too! 790 00:35:49,756 --> 00:35:51,974 You're still working the bank job? 791 00:35:51,975 --> 00:35:53,802 That's it. You're suspended! 792 00:35:53,803 --> 00:35:56,022 [LOUDLY] Suspended? [SHUSHES] 793 00:35:56,023 --> 00:35:57,937 What did I say about waking Ronald? 794 00:35:57,938 --> 00:36:00,548 He has a Fitzgerald presentation tomorrow. [SNORING] 795 00:36:00,549 --> 00:36:05,640 And if Morimoto doesn't accept his vertical-integration pitch, 796 00:36:05,641 --> 00:36:09,470 Bill Cantor will leapfrog him for the third year in a row. 797 00:36:09,471 --> 00:36:11,559 But Ronald trained Bill. Exactly! 798 00:36:11,560 --> 00:36:13,170 I've got no choice. 799 00:36:13,171 --> 00:36:15,259 I'm putting you on ice. Two weeks. 800 00:36:15,260 --> 00:36:16,347 Effective immediately. 801 00:36:16,348 --> 00:36:17,653 Now get out. [SIGHS] 802 00:36:19,133 --> 00:36:21,439 [WHISPERING] We're all rooting for you, Ronald. 803 00:36:21,440 --> 00:36:22,876 Give 'em hell tomorrow. 804 00:36:24,834 --> 00:36:26,749 [JAZZ MUSIC PLAYING] 805 00:36:37,456 --> 00:36:38,457 BETH: Rough night? [GASPS] 806 00:36:39,849 --> 00:36:41,720 Oh. It's you. 807 00:36:41,721 --> 00:36:44,375 Now tell me. What'd you see on the security footage? 808 00:36:44,376 --> 00:36:46,551 Listen. I feel for you. I really do. 809 00:36:46,552 --> 00:36:48,944 But I had to beat up a lot of henchmen tonight. 810 00:36:48,945 --> 00:36:50,685 Men with daughters! 811 00:36:50,686 --> 00:36:52,818 Oh, come on. You wouldn't even have seen it if I didn't help you. 812 00:36:52,819 --> 00:36:54,385 Help me? That's rich. 813 00:36:54,386 --> 00:36:58,389 Now, if you'll excuse me, I'm tired, I'm hungry. 814 00:36:58,390 --> 00:36:59,739 Goodnight, Miss Davenport. 815 00:37:03,917 --> 00:37:06,179 What if we had a little dinner, together? 816 00:37:06,180 --> 00:37:07,790 I sure could go for a... 817 00:37:08,487 --> 00:37:09,661 bite. 818 00:37:09,662 --> 00:37:13,055 Slow down, chef. This turkey burns at 450. 819 00:37:13,056 --> 00:37:15,710 How hot was I cooking? About a thousand. 820 00:37:15,711 --> 00:37:18,060 Turkey needs slow and low. 821 00:37:18,061 --> 00:37:19,932 Unless you like your center pink. 822 00:37:19,933 --> 00:37:22,674 Oh, I love my centers pink. 823 00:37:22,675 --> 00:37:25,894 You're not worried the rare meat will ruin a good stuffing? 824 00:37:25,895 --> 00:37:28,375 As long as you don't mind if I get salmonella. 825 00:37:28,376 --> 00:37:30,899 Mind it? I prefer it. 826 00:37:30,900 --> 00:37:32,641 I like a sick little boy. 827 00:37:34,513 --> 00:37:36,602 You're not gonna stop hounding me, are you? 828 00:37:37,298 --> 00:37:38,517 Not for a second. 829 00:37:40,432 --> 00:37:41,998 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 830 00:37:44,392 --> 00:37:45,915 [DISTANT DOG BARKS] 831 00:38:00,669 --> 00:38:01,627 Thank you. 832 00:38:05,152 --> 00:38:07,197 [VELCRO RIPS] [PIANO MUSIC PLAYS] 833 00:38:08,895 --> 00:38:10,853 Uh... excuse the mess. 834 00:38:11,332 --> 00:38:12,767 I, uh... 835 00:38:12,768 --> 00:38:14,856 haven't had the heart to clean... [CLATTERING] 836 00:38:14,857 --> 00:38:16,294 ...since my wife died. 837 00:38:20,385 --> 00:38:23,082 My condolences. How did she pass? 838 00:38:23,083 --> 00:38:25,040 Great. Fifty yards easy. 839 00:38:25,041 --> 00:38:26,434 Arm like a cannon. 840 00:38:27,392 --> 00:38:29,567 And then she died. 841 00:38:29,568 --> 00:38:32,047 So we'll never know if she could've gone pro. 842 00:38:32,048 --> 00:38:34,528 She was the sweetest woman I've ever known. 843 00:38:34,529 --> 00:38:35,747 She sounds like a saint. 844 00:38:35,748 --> 00:38:38,837 Or maybe a Bronco or a 49er. 845 00:38:38,838 --> 00:38:41,361 We would've been happy with any team, really. 846 00:38:41,362 --> 00:38:42,972 Anyone but the Browns. 847 00:38:48,717 --> 00:38:50,718 That's quite a view you have. 848 00:38:50,719 --> 00:38:53,547 You know, I've been drawn to the hills ever since I moved here for college. 849 00:38:53,548 --> 00:38:55,244 UCLA? 850 00:38:55,245 --> 00:38:58,030 I see it every day. I live here. 851 00:38:58,031 --> 00:39:00,598 FRANK: I'm afraid I don't have much to offer. 852 00:39:00,599 --> 00:39:01,948 Hmm. 853 00:39:03,732 --> 00:39:05,777 However... [JAZZ MUSIC PLAYING] 854 00:39:05,778 --> 00:39:07,779 All that turkey talk outside 855 00:39:07,780 --> 00:39:10,390 got me in the Thanksgiving mood. 856 00:39:10,391 --> 00:39:13,524 I think I have a full turkey around here somewhere. 857 00:39:13,525 --> 00:39:15,526 But my oven is filthy. 858 00:39:15,527 --> 00:39:18,485 I don't mind. I like a dirty bird. 859 00:39:18,486 --> 00:39:20,314 Mm-hmm. 860 00:39:22,229 --> 00:39:23,839 [SIRENS IN DISTANCE] 861 00:39:27,974 --> 00:39:28,888 [SIGHS] 862 00:39:31,020 --> 00:39:32,500 [BUZZING] 863 00:39:38,201 --> 00:39:39,245 [GROANS] 864 00:39:39,246 --> 00:39:40,552 [SCRUBBING] 865 00:39:42,336 --> 00:39:45,120 You weren't lying. This oven is disgusting! 866 00:39:45,121 --> 00:39:48,341 It sure was fun to talk about a dirty bird, but... 867 00:39:48,342 --> 00:39:49,951 it would be unsanitary. 868 00:39:49,952 --> 00:39:51,563 [BOTH CHUCKLE] 869 00:39:55,131 --> 00:39:57,045 [CHUCKLES SOFTLY] 870 00:39:57,046 --> 00:39:59,787 BOTH: Oops. [LAUGHING] 871 00:39:59,788 --> 00:40:02,007 Well, hot brine is the most important part. 872 00:40:02,008 --> 00:40:03,878 It sure is. [GIGGLES] 873 00:40:03,879 --> 00:40:06,054 Uh-oh. This is my Buster. Oh! 874 00:40:06,055 --> 00:40:08,666 [BETH CHUCKLES] He must've smelled what's going on. 875 00:40:08,667 --> 00:40:09,537 [BOTH CHUCKLE] 876 00:40:12,148 --> 00:40:13,280 [GUSTAFSON EXHALES] 877 00:40:14,760 --> 00:40:16,282 [GASPS] 878 00:40:16,283 --> 00:40:17,631 [CHUCKLES] 879 00:40:17,632 --> 00:40:20,113 Silly dog, that's not for you. 880 00:40:20,940 --> 00:40:21,854 GUSTAFSON: Ew. 881 00:40:24,639 --> 00:40:25,510 Okay. 882 00:40:26,641 --> 00:40:27,860 [WINCES] 883 00:40:28,469 --> 00:40:29,687 Ah. 884 00:40:29,688 --> 00:40:32,037 [LAUGHS] He's so strong. [BUSTER GROWLS] 885 00:40:32,038 --> 00:40:33,431 Put that down. 886 00:40:35,084 --> 00:40:37,695 How about some nice scratches instead? 887 00:40:37,696 --> 00:40:39,479 [LAUGHS] Oh. 888 00:40:39,480 --> 00:40:40,350 Yes. 889 00:40:43,397 --> 00:40:44,529 GUSTAFSON: Wow. 890 00:40:45,573 --> 00:40:47,705 I don't like this. 891 00:40:47,706 --> 00:40:49,446 [BOTH LAUGH] 892 00:40:49,447 --> 00:40:50,882 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 893 00:40:50,883 --> 00:40:53,667 Oh, your hair. May I? 894 00:40:53,668 --> 00:40:55,104 Oh. Yes. 895 00:40:59,500 --> 00:41:01,328 [CRUNCHING] 896 00:41:03,417 --> 00:41:04,549 That's better. 897 00:41:05,201 --> 00:41:06,854 BETH: Is this crazy? 898 00:41:06,855 --> 00:41:08,639 It's been a long time. 899 00:41:08,640 --> 00:41:11,381 I'm afraid I may have forgotten how to kiss. 900 00:41:11,947 --> 00:41:14,949 Mmm. Mmm. 901 00:41:14,950 --> 00:41:16,125 [KISSES] Mmm. 902 00:41:17,300 --> 00:41:19,825 [BOTH GROANING SOFTLY] 903 00:41:24,612 --> 00:41:26,527 [NOTHING'S GONNA STOP US NOW BY STARSHIP PLAYING] 904 00:41:30,836 --> 00:41:31,967 BETH: Oh, wow. 905 00:41:33,099 --> 00:41:35,535 How beautiful. [CHUCKLES] 906 00:41:35,536 --> 00:41:38,059 MALE SINGER: ♪ Lookin' in your eyes 907 00:41:38,060 --> 00:41:40,018 ♪ I see a paradise 908 00:41:40,019 --> 00:41:44,239 ♪ This world that I found Is too good to be true 909 00:41:44,240 --> 00:41:45,458 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 910 00:41:45,459 --> 00:41:47,765 ♪ Standin' here beside you 911 00:41:47,766 --> 00:41:49,897 ♪ Want so much to give you 912 00:41:49,898 --> 00:41:52,900 ♪ This love in my heart That I'm feeling for you 913 00:41:52,901 --> 00:41:53,902 [WHOOSHING] 914 00:41:56,209 --> 00:41:58,732 FEMALE SINGER: ♪ Let 'em say we're crazy 915 00:41:58,733 --> 00:42:00,908 ♪ I don't care about that 916 00:42:00,909 --> 00:42:05,783 ♪ Put your hand in my hand Baby, don't ever look back 917 00:42:05,784 --> 00:42:11,049 ♪ Let the world around us Just fall apart 918 00:42:11,050 --> 00:42:15,096 ♪ Baby, we can make it If we're heart to heart 919 00:42:15,097 --> 00:42:16,663 [WHOOSHING] 920 00:42:16,664 --> 00:42:20,493 ♪ And we can build This dream together 921 00:42:20,494 --> 00:42:23,061 ♪ Standing strong forever 922 00:42:23,062 --> 00:42:26,978 ♪ Nothing's gonna stop us now 923 00:42:26,979 --> 00:42:30,503 ♪ And if this world Runs out of lovers 924 00:42:30,504 --> 00:42:33,245 ♪ We'll still have each other 925 00:42:33,246 --> 00:42:38,119 ♪ Nothing's gonna stop us now 926 00:42:38,120 --> 00:42:40,034 [INHALER PUFFS] 927 00:42:40,035 --> 00:42:41,733 ♪ Whoa, whoa 928 00:42:43,082 --> 00:42:45,474 MALE SINGER: ♪ I'm so glad I found you 929 00:42:45,475 --> 00:42:48,216 ♪ I'm not gonna lose you 930 00:42:48,217 --> 00:42:53,221 ♪ Whatever it takes I will stay here with you 931 00:42:53,222 --> 00:42:55,397 ♪ Take it to the good times 932 00:42:55,398 --> 00:42:57,922 ♪ See it through the bad times 933 00:42:57,923 --> 00:43:04,015 ♪ Whatever it takes Is what I'm gonna do 934 00:43:04,016 --> 00:43:08,367 FEMALE SINGER: ♪ Let them say we're crazy What do they know? 935 00:43:08,368 --> 00:43:13,851 ♪ Put your arms around me Baby, don't ever let go 936 00:43:13,852 --> 00:43:18,333 ♪ Let the world around us Just fall apart 937 00:43:18,334 --> 00:43:23,730 ♪ Baby, we can make it If we're heart to heart 938 00:43:23,731 --> 00:43:25,951 [SONG SLOWS DOWN, DISTORTING] 939 00:43:30,956 --> 00:43:32,391 [THUNDER CLAPS] [PUFFING] 940 00:43:32,392 --> 00:43:33,915 [SINISTER MUSIC PLAYING] 941 00:43:35,874 --> 00:43:37,440 [BETH SCREAMING] 942 00:43:39,138 --> 00:43:40,051 [GASPING] 943 00:43:40,052 --> 00:43:41,270 [FRANK PANTING] 944 00:43:43,533 --> 00:43:44,970 [GASPING, WHEEZING] 945 00:43:47,450 --> 00:43:48,669 [CLICKS] [INHALES] 946 00:43:49,975 --> 00:43:50,932 [CLICKING] 947 00:43:58,548 --> 00:44:00,072 [METAL CLINKS, ECHOES] 948 00:44:03,989 --> 00:44:07,948 ♪ And we can build This dream together 949 00:44:07,949 --> 00:44:10,864 ♪ Standing strong forever 950 00:44:10,865 --> 00:44:13,432 ♪ Nothing's gonna stop us now 951 00:44:13,433 --> 00:44:15,608 ♪ Nothing's gonna stop us 952 00:44:15,609 --> 00:44:18,002 ♪ And if this world Runs out of lovers 953 00:44:18,003 --> 00:44:20,657 ♪ We'll still have each other 954 00:44:20,658 --> 00:44:25,227 ♪ Nothing's gonna stop us Now ♪ 955 00:44:27,316 --> 00:44:29,666 [JAZZ MUSIC PLAYING] 956 00:44:29,667 --> 00:44:32,233 FRANK: After a relaxing weekend away with Beth... 957 00:44:32,234 --> 00:44:33,713 CYCLIST: [SCREAMS] Not again! 958 00:44:33,714 --> 00:44:35,802 ...it was time to get back to the case. 959 00:44:35,803 --> 00:44:37,935 So I called the L.A. Chronicle news desk 960 00:44:37,936 --> 00:44:40,067 to follow up on Douglas O'Reilly, 961 00:44:40,068 --> 00:44:42,591 but was informed that he hadn't made it into work. 962 00:44:42,592 --> 00:44:44,290 So I headed to his apartment. 963 00:44:46,161 --> 00:44:48,380 Douglas O'Reilly? 964 00:44:48,381 --> 00:44:51,036 Lieutenant Frank Drebin here, Police Squad. 965 00:44:54,735 --> 00:44:55,954 [DOOR CREAKS] 966 00:44:58,739 --> 00:44:59,958 Hello? 967 00:45:03,004 --> 00:45:04,310 Anyone home? 968 00:45:06,094 --> 00:45:07,442 [SQUELCH] 969 00:45:07,443 --> 00:45:09,793 Oh, no. 970 00:45:09,794 --> 00:45:13,274 Hey, Douglas, I stepped in some kind of red liquid! 971 00:45:13,275 --> 00:45:14,973 You got any paper towels? 972 00:45:16,583 --> 00:45:18,541 I'm dragging it all over your place. 973 00:45:20,892 --> 00:45:22,457 Huh. 974 00:45:22,458 --> 00:45:24,459 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 975 00:45:24,460 --> 00:45:27,027 I picked up your knife for you! 976 00:45:27,028 --> 00:45:28,464 Where do you want it? 977 00:45:30,640 --> 00:45:32,817 [READING] 978 00:45:36,864 --> 00:45:38,560 [CLICKS] 979 00:45:38,561 --> 00:45:40,824 Lieutenant Frank Drebin. 980 00:45:40,825 --> 00:45:42,478 I did it. [CLICKS] 981 00:45:43,392 --> 00:45:45,133 Okay. [OBJECTS CLATTER] 982 00:45:47,309 --> 00:45:49,050 O'Reilly, that you? 983 00:45:58,712 --> 00:45:59,800 O'Reilly? 984 00:46:01,976 --> 00:46:02,934 [GASPS] 985 00:46:10,506 --> 00:46:12,029 And that's when it hit me. 986 00:46:12,030 --> 00:46:14,509 Like an idiot's finished jigsaw puzzle, 987 00:46:14,510 --> 00:46:16,990 I was being framed. 988 00:46:16,991 --> 00:46:18,731 I needed to clean the crime scene. 989 00:46:18,732 --> 00:46:20,515 No body, no crime. [GROANS] 990 00:46:20,516 --> 00:46:21,908 [FAN RATTLES] 991 00:46:21,909 --> 00:46:23,692 [BLOOD SPURTS] [GROANS] 992 00:46:23,693 --> 00:46:25,216 Hiding the body was no longer an option. 993 00:46:25,217 --> 00:46:26,479 COP: Freeze! 994 00:46:27,523 --> 00:46:28,436 It's not what it looks like! 995 00:46:28,437 --> 00:46:29,873 [GRIPPING MUSIC PLAYING] 996 00:46:29,874 --> 00:46:30,744 [BODY THUDS] 997 00:46:35,140 --> 00:46:35,923 He's running! 998 00:46:38,883 --> 00:46:40,580 [PANTING] Car, drive. 999 00:46:45,454 --> 00:46:48,065 Thank you, car. [CAR DINGS] 1000 00:46:48,066 --> 00:46:49,676 [LATCHES CLICK, ELECTRIC ENGINE WHIRS] What the... 1001 00:46:50,285 --> 00:46:51,896 [ACCELERATING] 1002 00:46:52,766 --> 00:46:54,072 Car, stop it. 1003 00:46:54,681 --> 00:46:55,942 I said stop! 1004 00:46:55,943 --> 00:46:58,336 Hello, Drebin. Mind if I take the wheel? 1005 00:46:58,337 --> 00:47:00,120 Cane. What's going on? 1006 00:47:00,121 --> 00:47:01,948 I've taken control of the car. 1007 00:47:01,949 --> 00:47:03,471 It's a little trick I have 1008 00:47:03,472 --> 00:47:04,951 for when I want to fix mistakes. 1009 00:47:04,952 --> 00:47:06,779 So that's how Davenport died. 1010 00:47:06,780 --> 00:47:08,999 He didn't drive himself off a cliff, you did. 1011 00:47:09,000 --> 00:47:10,652 Now you're getting somewhere, Detective. 1012 00:47:10,653 --> 00:47:13,264 But not before he spilled your secrets to that reporter. 1013 00:47:13,265 --> 00:47:14,700 So you went and killed him, too. 1014 00:47:14,701 --> 00:47:16,876 I didn't kill him, Frank. You did. 1015 00:47:16,877 --> 00:47:18,835 You're the crazy cop who stabbed the reporter 1016 00:47:18,836 --> 00:47:20,619 and then drove himself into the ocean. 1017 00:47:20,620 --> 00:47:21,969 The hell I am. [HANDLE CLICKING] 1018 00:47:23,014 --> 00:47:24,623 There's no escape, Drebin. 1019 00:47:24,624 --> 00:47:26,930 I'm just a little sad that you won't be there 1020 00:47:26,931 --> 00:47:29,149 to see what I have in store when the New Year's Eve balls drop. 1021 00:47:29,150 --> 00:47:31,369 Oh, well. Have a nice trip. 1022 00:47:31,370 --> 00:47:33,197 [LINE DISCONNECTS] [PHONE CLICKS ON TABLE] 1023 00:47:33,198 --> 00:47:34,852 [SIZZLING] Ohh. [SIGHS] 1024 00:47:36,331 --> 00:47:37,766 Hi, Susan. 1025 00:47:37,767 --> 00:47:39,377 [ELECTRIC ENGINE WHIRS] 1026 00:47:39,378 --> 00:47:40,553 [BEEPING] 1027 00:47:41,380 --> 00:47:42,468 [CHIMES] 1028 00:47:51,825 --> 00:47:52,913 [GRUNTS] [GLASS SHATTERS] 1029 00:48:03,619 --> 00:48:05,969 Move! Move, move! 1030 00:48:05,970 --> 00:48:07,058 [YELPS] 1031 00:48:08,929 --> 00:48:09,930 [GRUNTING] 1032 00:48:11,627 --> 00:48:12,801 [BUZZING] FRANK: Bees? 1033 00:48:12,802 --> 00:48:14,413 No. No. No! 1034 00:48:15,980 --> 00:48:17,198 [BUZZING] 1035 00:48:17,982 --> 00:48:19,113 [ACCELERATING] 1036 00:48:22,943 --> 00:48:24,858 Move! Out of the way! Move! 1037 00:48:32,953 --> 00:48:34,215 [BEEPING] 1038 00:48:38,524 --> 00:48:40,046 [CLIPPY READING] 1039 00:48:40,047 --> 00:48:42,005 What? Open the doors! 1040 00:48:42,006 --> 00:48:43,398 CLIPPY: You got it! [DINGS] 1041 00:48:46,227 --> 00:48:47,185 [GRUNTS] 1042 00:48:51,058 --> 00:48:53,407 Frank! Are you okay? Where are you? 1043 00:48:53,408 --> 00:48:56,019 Never mind that. I know how Simon Davenport was killed. 1044 00:48:56,020 --> 00:48:58,238 It was Richard Cane. He drove him off the cliff. 1045 00:48:58,239 --> 00:49:00,458 Well, there's a warrant out for your arrest. 1046 00:49:00,459 --> 00:49:02,416 [OVER PHONE] They're claiming that you killed a reporter. 1047 00:49:02,417 --> 00:49:03,330 Say it isn't so. 1048 00:49:03,331 --> 00:49:04,462 It ain't so, Ed. 1049 00:49:04,463 --> 00:49:05,811 There's another thing, Frank. 1050 00:49:05,812 --> 00:49:07,639 The mayor got wind of this whole mess 1051 00:49:07,640 --> 00:49:09,684 and they're pulling our funding. What? 1052 00:49:09,685 --> 00:49:11,948 Police Squad is shut down effective immediately. 1053 00:49:11,949 --> 00:49:14,472 This is all because of me. I'll fix this. 1054 00:49:14,473 --> 00:49:16,430 Do me a favor, Frank. Lay low. You got it. 1055 00:49:16,431 --> 00:49:17,345 Thank you, Ed. 1056 00:49:18,085 --> 00:49:18,912 [SIGHS] 1057 00:49:20,087 --> 00:49:21,480 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1058 00:49:26,180 --> 00:49:27,790 FRANK: Excuse me, do you have a phone I could use? 1059 00:49:28,748 --> 00:49:29,836 Thanks. 1060 00:49:31,359 --> 00:49:32,533 FRANK: As soon as I could, 1061 00:49:32,534 --> 00:49:34,579 I called Beth to break her the news. 1062 00:49:34,580 --> 00:49:38,062 It wasn't easy, but I hoped it would bring her some peace. 1063 00:49:39,628 --> 00:49:40,455 Thanks. 1064 00:49:41,239 --> 00:49:42,805 What the hell, man? 1065 00:49:49,421 --> 00:49:50,552 Oh, Frank. 1066 00:49:51,684 --> 00:49:52,815 Thank you. 1067 00:49:53,903 --> 00:49:56,427 God, you're hurt. It's nothing. 1068 00:49:56,428 --> 00:49:57,777 Don't be silly. Come in. 1069 00:50:03,217 --> 00:50:04,392 This is all I could find. 1070 00:50:06,133 --> 00:50:07,134 Might sting a bit. 1071 00:50:07,917 --> 00:50:08,831 Go for it. 1072 00:50:09,789 --> 00:50:11,659 [WINCES] 1073 00:50:11,660 --> 00:50:14,227 It's okay. Keep going. Okay. 1074 00:50:14,228 --> 00:50:17,796 Cane said he had something big in store tomorrow for New Year's Eve. 1075 00:50:17,797 --> 00:50:22,453 I'm willing to bet it's whatever Simon was trying to warn us about. 1076 00:50:22,454 --> 00:50:24,063 What do you mean, something big? 1077 00:50:24,064 --> 00:50:25,673 [GRINDING] I don't know. 1078 00:50:25,674 --> 00:50:27,024 But people could be in danger. 1079 00:50:27,502 --> 00:50:28,850 I see. 1080 00:50:28,851 --> 00:50:30,548 Frank, I have a confession. 1081 00:50:30,549 --> 00:50:32,289 When my brother called me before he died, 1082 00:50:32,290 --> 00:50:34,292 he told me some things that I haven't told you. 1083 00:50:34,901 --> 00:50:36,641 Go on. 1084 00:50:36,642 --> 00:50:38,817 He told me he was working on some kind of therapeutic device. 1085 00:50:38,818 --> 00:50:40,732 Something to calm people down. 1086 00:50:40,733 --> 00:50:42,951 But he was worried now that someone could use it to do the opposite. 1087 00:50:42,952 --> 00:50:45,519 Calm people up? He didn't say. 1088 00:50:45,520 --> 00:50:47,956 He just told me that if anything were to happen to him, 1089 00:50:47,957 --> 00:50:51,743 I needed to do whatever it took to stop the device. 1090 00:50:51,744 --> 00:50:53,353 Those were his last words to me. 1091 00:50:53,354 --> 00:50:55,921 So that's why you inserted yourself into my investigation. 1092 00:50:55,922 --> 00:50:57,227 Well, at first. 1093 00:50:57,228 --> 00:50:59,359 And that's why you showed up at the Bengal Club. 1094 00:50:59,360 --> 00:51:01,187 Yes. 1095 00:51:01,188 --> 00:51:03,537 And that's why - you pretended to love me. - No! 1096 00:51:03,538 --> 00:51:04,799 Frank... 1097 00:51:04,800 --> 00:51:06,540 No, how could you say that? 1098 00:51:06,541 --> 00:51:09,848 I can't believe I opened myself up to love again. 1099 00:51:09,849 --> 00:51:13,766 I wrote that whole song about it. I rented studio space! 1100 00:51:15,898 --> 00:51:17,248 Don't go, please. 1101 00:51:18,945 --> 00:51:20,077 Frank, please. 1102 00:51:20,686 --> 00:51:21,687 Look at me. 1103 00:51:26,126 --> 00:51:26,996 What is that? 1104 00:51:27,997 --> 00:51:29,695 What? [SCOFFS] 1105 00:51:33,873 --> 00:51:35,569 That. 1106 00:51:35,570 --> 00:51:37,876 That's my TiVo that I lent you yesterday 1107 00:51:37,877 --> 00:51:40,400 so that you could watch season one of Buffy. 1108 00:51:40,401 --> 00:51:42,228 So that you could start getting my references. 1109 00:51:42,229 --> 00:51:43,925 I know that, Frank. 1110 00:51:43,926 --> 00:51:46,537 And I specifically told you not to plug it into the internet. 1111 00:51:46,538 --> 00:51:48,365 Oh. "Oh?" 1112 00:51:48,366 --> 00:51:50,541 That's an Ethernet cord 1113 00:51:50,542 --> 00:51:53,805 going from my TiVo directly into your router, 1114 00:51:53,806 --> 00:51:55,154 where the internet comes from! 1115 00:51:55,155 --> 00:51:56,634 I was just trying to plug it into the electricity. 1116 00:51:56,635 --> 00:51:57,983 And now they might be expired. 1117 00:51:57,984 --> 00:51:59,377 That means gone! 1118 00:52:00,334 --> 00:52:01,813 No musical special. 1119 00:52:01,814 --> 00:52:05,730 No Xander. No Spike. No Cordelia Chase. 1120 00:52:05,731 --> 00:52:08,167 No Daniel "Oz" Osbourne. 1121 00:52:08,168 --> 00:52:11,170 No Willow-meets-her-doppelganger episode. Nothing! 1122 00:52:11,171 --> 00:52:14,434 Sorry, I didn't know they were so-- [INTERRUPTS] 1123 00:52:14,435 --> 00:52:16,697 Frank, we're in the middle of an important-- [INTERRUPTS] 1124 00:52:16,698 --> 00:52:18,134 Just stand there. 1125 00:52:18,135 --> 00:52:20,441 [TiVo CHIRPING] 1126 00:52:24,184 --> 00:52:25,098 [SCOFFS] 1127 00:52:27,013 --> 00:52:27,883 They're gone! 1128 00:52:28,623 --> 00:52:30,450 [PHONE RINGS] 1129 00:52:30,451 --> 00:52:32,104 BETH: It's okay. It's just the landline. 1130 00:52:32,105 --> 00:52:33,106 I'll get it. 1131 00:52:35,978 --> 00:52:37,022 Hello. 1132 00:52:37,023 --> 00:52:38,763 It's Ed. I've got something. 1133 00:52:38,764 --> 00:52:40,112 Okay. 1134 00:52:40,113 --> 00:52:41,375 I'll be right there. 1135 00:52:50,863 --> 00:52:52,646 FRANK: Ed had dug through the bank footage 1136 00:52:52,647 --> 00:52:55,519 and identified a man who'd slipped out the back, 1137 00:52:55,520 --> 00:52:59,392 who also happened to be Cane's head of security and right-hand man. 1138 00:52:59,393 --> 00:53:02,830 If anyone knew Cane's plan, it would be him. [CAMERA SHUTTER CLICKS] 1139 00:53:02,831 --> 00:53:05,355 We needed to get him alone and put the squeeze on. 1140 00:53:05,356 --> 00:53:08,271 [CAMERA SHUTTER CLICKING] FRANK: But we had to do it in our own way, 1141 00:53:08,272 --> 00:53:10,317 off the books. We're on our way now. 1142 00:53:12,841 --> 00:53:14,582 You're not my normal driver. 1143 00:53:16,497 --> 00:53:19,282 [DOOR CLOSES] This isn't my normal car. 1144 00:53:19,283 --> 00:53:21,458 [HISSES] 1145 00:53:21,459 --> 00:53:23,200 That's not my normal gas. 1146 00:53:25,245 --> 00:53:27,378 This isn't the normal way I fall asleep. [GROANS] 1147 00:53:31,382 --> 00:53:34,689 [MONITOR BEEPING] 1148 00:53:37,823 --> 00:53:39,651 [GUSTAFSON SIGHS] 1149 00:53:44,743 --> 00:53:46,874 NURSE: Hello, doctor? He's waking up. 1150 00:53:46,875 --> 00:53:49,790 What day is it? NURSE: January 2nd. 1151 00:53:49,791 --> 00:53:51,618 You've been here for three days. 1152 00:53:51,619 --> 00:53:53,011 Three days? 1153 00:53:53,012 --> 00:53:54,796 [EXHALES] What the... 1154 00:53:56,711 --> 00:53:59,017 Can you turn that up, please? 1155 00:53:59,018 --> 00:54:01,238 That won't be necessary, nurse. 1156 00:54:02,021 --> 00:54:04,197 Hello, Mr. Gustafson. 1157 00:54:04,850 --> 00:54:05,763 You! 1158 00:54:05,764 --> 00:54:07,460 Surprised to see me? 1159 00:54:07,461 --> 00:54:09,854 Your little plan, it didn't work out. 1160 00:54:09,855 --> 00:54:12,726 We stopped it. The good guys won. 1161 00:54:12,727 --> 00:54:14,250 Cane's in jail. 1162 00:54:14,251 --> 00:54:17,165 And here's the bad news for you. He's singing. 1163 00:54:17,166 --> 00:54:20,691 He told us you killed Simon Davenport and that reporter. 1164 00:54:20,692 --> 00:54:22,997 There's talk you might get the chair for this. 1165 00:54:22,998 --> 00:54:24,738 - You're lying. - Am I? 1166 00:54:24,739 --> 00:54:27,480 Mm-hmm. Then tell me what really happened. 1167 00:54:27,481 --> 00:54:28,569 [SCOFFS] Yeah, right. 1168 00:54:31,572 --> 00:54:33,181 Tough guy, huh? 1169 00:54:33,182 --> 00:54:37,490 You know what happens to big pretty boys like you in San Quentin? 1170 00:54:37,491 --> 00:54:39,840 Ooh! They're gonna love you. 1171 00:54:39,841 --> 00:54:41,364 What are you talking about? 1172 00:54:41,365 --> 00:54:43,496 Oh, yeah. I've seen it a hundred times. 1173 00:54:43,497 --> 00:54:47,674 Massive cutie pie like you? You'll be very popular. 1174 00:54:47,675 --> 00:54:52,244 First day in, probably have your mugshot go viral online. 1175 00:54:52,245 --> 00:54:53,854 The "sexy jailbird." 1176 00:54:53,855 --> 00:54:55,726 Congrats, you're famous. 1177 00:54:55,727 --> 00:54:57,380 Okay. 1178 00:54:57,381 --> 00:55:00,513 Then one day, your new fan army finds a legal loophole, 1179 00:55:00,514 --> 00:55:03,951 and suddenly, you're free! You're back on the streets! 1180 00:55:03,952 --> 00:55:05,562 That's... That's not bad. 1181 00:55:05,563 --> 00:55:07,781 Only now, you've got an image to uphold. 1182 00:55:07,782 --> 00:55:09,696 The "sexy jailbird." 1183 00:55:09,697 --> 00:55:12,873 Say goodbye to carbs. Hello, intermittent fasting. 1184 00:55:12,874 --> 00:55:16,442 You like ramen? Well, it's all broth for you, baby! 1185 00:55:16,443 --> 00:55:19,880 Not to mention, there's a new sexy jailbird now. 1186 00:55:19,881 --> 00:55:22,535 And he's all about body positivity. 1187 00:55:22,536 --> 00:55:25,146 He's eating burgers on the prison Instagram 1188 00:55:25,147 --> 00:55:27,366 while you're starving to death. No. 1189 00:55:27,367 --> 00:55:30,064 But your brand is skinny. You can't change course now! 1190 00:55:30,065 --> 00:55:31,458 So you decide to end it. 1191 00:55:32,329 --> 00:55:33,981 Bang! Bullet in the head! 1192 00:55:33,982 --> 00:55:36,636 I wouldn't do that. But you miss. 1193 00:55:36,637 --> 00:55:39,160 You only get the part of the brain that regulates farts. 1194 00:55:39,161 --> 00:55:40,945 No. Now you're a new meme, 1195 00:55:40,946 --> 00:55:43,251 "farting guy." Is that what you want? 1196 00:55:43,252 --> 00:55:44,905 To be "farting guy"? No. 1197 00:55:44,906 --> 00:55:46,342 Come on, - tell me, farting guy! - No. No. 1198 00:55:46,343 --> 00:55:47,299 You love it! No! 1199 00:55:47,300 --> 00:55:48,996 Tell me! You love it! Stop it! 1200 00:55:48,997 --> 00:55:51,522 It was all Cane's plan! It wasn't my plan! 1201 00:55:52,827 --> 00:55:54,480 What was? 1202 00:55:54,481 --> 00:55:56,569 He wanted to blast a frequency 1203 00:55:56,570 --> 00:56:00,486 that would infect people's brains and turn them into savages. 1204 00:56:00,487 --> 00:56:04,055 And where was he gonna do that? At the WWFC fight. 1205 00:56:04,056 --> 00:56:05,796 Downtown, midnight. 1206 00:56:05,797 --> 00:56:07,015 Where was he gonna put the device? 1207 00:56:07,712 --> 00:56:09,322 In the New Year's balls. 1208 00:56:10,584 --> 00:56:11,498 The balls. 1209 00:56:12,369 --> 00:56:14,500 Hey... where you going? 1210 00:56:14,501 --> 00:56:15,893 I want a lawyer, okay? 1211 00:56:15,894 --> 00:56:18,243 I'm sorry that we framed you! I'm sorry! 1212 00:56:18,244 --> 00:56:20,376 Did you get all that? BARNES: Every word. 1213 00:56:20,377 --> 00:56:21,943 [POWER SWITCH CLICKS] 1214 00:56:29,211 --> 00:56:32,431 We don't have much time. It's only 90 minutes till New Year's. 1215 00:56:32,432 --> 00:56:33,693 What? What is happening? 1216 00:56:33,694 --> 00:56:35,826 How is getting a confession like this legal? 1217 00:56:35,827 --> 00:56:38,785 Sometimes to get the job done, you have to break the law. 1218 00:56:38,786 --> 00:56:39,917 I do it all the time. 1219 00:56:39,918 --> 00:56:41,397 Huh. 1220 00:56:41,398 --> 00:56:43,400 Did we get all that? MAN: We got it. 1221 00:56:47,055 --> 00:56:47,969 Huh? 1222 00:56:51,146 --> 00:56:52,799 BARNES: Internal Affairs. 1223 00:56:52,800 --> 00:56:55,062 You're under arrest for the illegal detainment of Sig Gustafson. 1224 00:56:55,063 --> 00:56:58,805 No! Ah! So you set me up. Impressive. 1225 00:56:58,806 --> 00:57:00,198 Uh, just one thing, 1226 00:57:00,199 --> 00:57:02,330 how were you able to build these sets so quickly? 1227 00:57:02,331 --> 00:57:03,984 I just told some city contractors 1228 00:57:03,985 --> 00:57:06,770 that I'd pull their licenses if they didn't help us. 1229 00:57:06,771 --> 00:57:09,076 Did you get all that? MAN: Loud and clear. 1230 00:57:09,077 --> 00:57:11,384 [ELECTRONIC WARBLING] 1231 00:57:13,560 --> 00:57:16,519 Hector Gutierrez, Department of Occupational Safety and Health. 1232 00:57:16,520 --> 00:57:18,782 Officer Barnes, you are under arrest. 1233 00:57:18,783 --> 00:57:21,220 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1234 00:57:23,309 --> 00:57:24,875 [BRAKES SQUEAL] [GRUNTING] 1235 00:57:24,876 --> 00:57:26,747 [CROWD CHEERING] 1236 00:57:29,228 --> 00:57:30,664 What are you doing? [INDISTINCT SHOUTING] 1237 00:57:34,407 --> 00:57:35,842 [HORN BLOWING] ANNOUNCER 1: Five minutes down. 1238 00:57:35,843 --> 00:57:38,584 There is the horn signifying the end of round one. 1239 00:57:38,585 --> 00:57:40,760 ANNOUNCER 2: This crowd is not happy, Jon. 1240 00:57:40,761 --> 00:57:42,414 All right, very exciting stuff, 1241 00:57:42,415 --> 00:57:43,720 but we are now thrilled to be joined in the broadcast booth 1242 00:57:43,721 --> 00:57:46,070 by one of the most vicious bare-knuckle brawlers 1243 00:57:46,071 --> 00:57:48,986 from the first season of WWFC, 1244 00:57:48,987 --> 00:57:51,990 Dan "The Bloody Widowmaker" Daly. Welcome, Dan. 1245 00:57:52,599 --> 00:57:54,078 It's weird. 1246 00:57:54,079 --> 00:57:57,298 I, uh... I left my wife at home and she was wearing makeup. 1247 00:57:57,299 --> 00:57:59,126 Said she didn't have any plans. 1248 00:57:59,127 --> 00:58:01,346 What do you think that's about? 1249 00:58:01,347 --> 00:58:04,001 I don't know. Me, neither. 1250 00:58:04,002 --> 00:58:05,611 And of course, none of this would be possible 1251 00:58:05,612 --> 00:58:06,786 without tonight's sponsor, 1252 00:58:06,787 --> 00:58:08,875 EdenTech's Richard Cane. 1253 00:58:08,876 --> 00:58:10,791 [APPLAUSE] 1254 00:58:13,141 --> 00:58:16,492 The boys in the lab loaned me these special earplugs. 1255 00:58:16,493 --> 00:58:18,232 They block digital frequency. 1256 00:58:18,233 --> 00:58:20,844 So if that bomb does go off, we're protected. 1257 00:58:20,845 --> 00:58:21,976 Nice work. 1258 00:58:22,803 --> 00:58:24,151 Now, where's Cane? 1259 00:58:24,152 --> 00:58:25,370 Cane is in the skybox. 1260 00:58:25,371 --> 00:58:27,503 And what about backup? There is no backup. 1261 00:58:27,504 --> 00:58:29,417 What? You're wanted for murder. 1262 00:58:29,418 --> 00:58:30,810 But Gustafson confessed. 1263 00:58:30,811 --> 00:58:32,072 We coerced him. 1264 00:58:32,073 --> 00:58:33,596 Haven't you ever heard of the Miranda rights? 1265 00:58:33,597 --> 00:58:36,555 What? I'm pretty sure it's Carrie that writes. 1266 00:58:36,556 --> 00:58:38,035 Miranda is a lawyer. 1267 00:58:38,036 --> 00:58:41,473 Charlotte's an art dealer. And Samantha's a whore. 1268 00:58:41,474 --> 00:58:43,083 What? What is it? 1269 00:58:43,084 --> 00:58:46,173 I've been trying to call Beth for hours. She's not picking up. 1270 00:58:46,174 --> 00:58:47,611 I just hope she's okay. 1271 00:58:48,612 --> 00:58:49,960 EMCEE: Live... 1272 00:58:49,961 --> 00:58:55,531 from scary downtown Los Angeles, 1273 00:58:55,532 --> 00:59:01,275 this is the main event of the evening! 1274 00:59:01,276 --> 00:59:03,888 [EMCEE CONTINUES INDISTINCTLY] 1275 00:59:04,758 --> 00:59:07,805 Hmm. [PEELING] 1276 00:59:10,547 --> 00:59:11,677 Yeah. 1277 00:59:11,678 --> 00:59:12,636 GUARD: Sir? Yes? 1278 00:59:14,986 --> 00:59:16,727 Oh! Please. 1279 00:59:19,033 --> 00:59:20,557 Can I help you? 1280 00:59:22,080 --> 00:59:23,820 Remember me? 1281 00:59:23,821 --> 00:59:27,301 Well, hello, Miss Cherry Roosevelt Fat Bozo Chowing Spaghetti. 1282 00:59:27,302 --> 00:59:28,476 [CHUCKLES SOFTLY] I, uh, 1283 00:59:28,477 --> 00:59:30,392 love your new look. BETH: Thank you. 1284 00:59:31,219 --> 00:59:32,785 Please. Join me. 1285 00:59:32,786 --> 00:59:34,831 EMCEE: Ladies and gentlemen! 1286 00:59:34,832 --> 00:59:38,748 It's... 1287 00:59:38,749 --> 00:59:42,579 time! [CROWD CHEERING] 1288 00:59:44,668 --> 00:59:46,930 Check, check. I'm on my way to the balls. 1289 00:59:46,931 --> 00:59:49,236 Okay, Frank, comms working. 1290 00:59:49,237 --> 00:59:52,066 I'm in position. We have 25 minutes. 1291 00:59:52,806 --> 00:59:54,720 Hey, one beer, please. 1292 00:59:54,721 --> 00:59:56,069 We're closed. 1293 00:59:56,070 --> 00:59:58,550 Man, come on. One beer's not gonna kill you. 1294 00:59:58,551 --> 01:00:00,161 One beer. [LIQUID POURS] 1295 01:00:01,554 --> 01:00:02,685 Get lost. 1296 01:00:02,686 --> 01:00:04,077 How much? 1297 01:00:04,078 --> 01:00:06,166 It's free. Just get the hell out of here. [GASPS] 1298 01:00:06,167 --> 01:00:08,560 FRANK: [OVER COMMS] Ed, do you hear me? I can hear you, Frank. 1299 01:00:08,561 --> 01:00:11,519 Uh-oh. I think one of Cane's goons is up there. FRANK: Come in, Ed. 1300 01:00:11,520 --> 01:00:12,999 Frank, can you hear me? FRANK: Check, check. 1301 01:00:13,000 --> 01:00:15,785 Somebody's up there, Frank! A guy is up there, Frank! 1302 01:00:15,786 --> 01:00:18,222 Oh, God! [SCREAMS] 1303 01:00:18,223 --> 01:00:19,223 - What's that, Ed? - ED: Oh. 1304 01:00:19,224 --> 01:00:20,920 Uh, never mind. 1305 01:00:20,921 --> 01:00:22,313 Gentlemen, we've been over the rules in the back. 1306 01:00:22,314 --> 01:00:24,576 I expect you to fight clean, fight hard, fight fair. 1307 01:00:24,577 --> 01:00:26,360 All right, the tension in this arena is palpable. 1308 01:00:26,361 --> 01:00:28,319 The moment of truth is here, folks. 1309 01:00:28,320 --> 01:00:30,843 Straight to voicemail. I'll bet she's with Gary. 1310 01:00:30,844 --> 01:00:33,019 Let me use your phone. She won't know your number. 1311 01:00:33,020 --> 01:00:34,848 You ready? Let's get it on! 1312 01:00:35,980 --> 01:00:37,328 [CROWD CHEERING] 1313 01:00:37,329 --> 01:00:40,810 Yeah! Let's go! [CHUCKLES] 1314 01:00:40,811 --> 01:00:44,684 Oh! [CHUCKLES] 1315 01:00:45,467 --> 01:00:47,600 [GROANS] God, I love this. 1316 01:00:48,209 --> 01:00:49,557 Come on! [LAUGHS] 1317 01:00:49,558 --> 01:00:51,124 [TENSE MUSIC PLAYING] 1318 01:00:51,125 --> 01:00:52,473 CANE: Wunderbar! 1319 01:00:52,474 --> 01:00:53,518 [MUSIC INTENSIFIES] 1320 01:00:53,519 --> 01:00:55,085 [GUN CLICKS] 1321 01:00:55,086 --> 01:00:57,870 [GUN CLICKING] 1322 01:00:57,871 --> 01:01:00,482 Read any good books lately, Miss "Spaghetti"? 1323 01:01:01,396 --> 01:01:04,181 Or should I say, Miss Davenport? 1324 01:01:04,182 --> 01:01:07,358 I especially like the part where the erudite housewife 1325 01:01:07,359 --> 01:01:10,754 transforms herself into a would-be assassin seeking revenge, 1326 01:01:12,277 --> 01:01:13,713 hiding a... [GRUNTS] 1327 01:01:14,235 --> 01:01:15,627 ...gun... 1328 01:01:15,628 --> 01:01:16,803 in her garter belt. 1329 01:01:18,805 --> 01:01:20,632 And another... [GASPS] 1330 01:01:20,633 --> 01:01:22,330 ...in the small of her back. 1331 01:01:23,941 --> 01:01:24,811 And a... 1332 01:01:25,682 --> 01:01:26,987 shotgun... [RATTLING] 1333 01:01:27,858 --> 01:01:29,597 ...in her beautiful... 1334 01:01:29,598 --> 01:01:30,774 brunette wig. 1335 01:01:31,339 --> 01:01:32,557 Tie her up. 1336 01:01:32,558 --> 01:01:34,734 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1337 01:01:38,433 --> 01:01:41,697 Okay, Ed... I'm at the balls. 1338 01:01:41,698 --> 01:01:44,135 I'm gonna look for the device. [CHEERING IN DISTANCE] 1339 01:01:47,181 --> 01:01:48,486 ED: Nice work, Frank. 1340 01:01:48,487 --> 01:01:50,444 MAN: Hey, you got free beer? 1341 01:01:50,445 --> 01:01:52,185 No, there's not free-- 1342 01:01:52,186 --> 01:01:53,752 Oh, boy. 1343 01:01:53,753 --> 01:01:55,841 It's got to be in here somewhere. 1344 01:01:55,842 --> 01:01:57,322 [GRUNTS] 1345 01:01:58,845 --> 01:02:02,282 [CLICKS] [ELECTRICAL HUMMING] 1346 01:02:02,283 --> 01:02:04,023 FRANK: Ed, come in. 1347 01:02:04,024 --> 01:02:05,199 Go on, take it and go. 1348 01:02:06,287 --> 01:02:07,984 Uh, Frank, can you hear me? 1349 01:02:07,985 --> 01:02:10,596 ANNOUNCER 2: Coker lands a brutal knee to the chest! 1350 01:02:13,468 --> 01:02:14,599 FRANK: I think I see it, Ed. 1351 01:02:14,600 --> 01:02:16,819 [GRUNTS] [INDISTINCT CHATTER] 1352 01:02:16,820 --> 01:02:19,909 All right, it looks as though we're having some technical difficulties 1353 01:02:19,910 --> 01:02:21,388 with the New Year's Eve ball. 1354 01:02:21,389 --> 01:02:23,478 I can't quite reach. 1355 01:02:25,306 --> 01:02:26,960 Uh. [CREAKING] 1356 01:02:28,962 --> 01:02:29,746 ANNOUNCER 2: Look at this! 1357 01:02:30,834 --> 01:02:31,964 The pants are off! 1358 01:02:31,965 --> 01:02:33,010 [CROWD LAUGHING] 1359 01:02:34,620 --> 01:02:36,316 What the hell is going on? 1360 01:02:36,317 --> 01:02:38,231 DAN: All right. I believe the TV networks 1361 01:02:38,232 --> 01:02:39,755 have blurred what's happening here. 1362 01:02:39,756 --> 01:02:43,062 So for those of you back home, I will try to paint a picture. 1363 01:02:43,063 --> 01:02:45,848 The legs themselves are pale and white, 1364 01:02:45,849 --> 01:02:47,893 sprinkled with cinnamon soft hair. 1365 01:02:47,894 --> 01:02:50,243 Now turning our gaze to the middle, 1366 01:02:50,244 --> 01:02:52,593 where we find something quite magnificent. 1367 01:02:52,594 --> 01:02:54,291 The main event, if you will. 1368 01:02:54,292 --> 01:02:56,206 A grand bratwurst, 1369 01:02:56,207 --> 01:02:59,949 fit for the Imperial Court of the Kaiser himself. 1370 01:02:59,950 --> 01:03:02,342 Or maybe a loaf of unbaked bread 1371 01:03:02,343 --> 01:03:04,170 wearing an afro wig. 1372 01:03:04,171 --> 01:03:06,607 [RATTLES] [GRUNTS] I got it. I got it, Ed. 1373 01:03:06,608 --> 01:03:07,914 [OVER SCREEN] Okay, I'm gonna get out. 1374 01:03:13,615 --> 01:03:15,313 [CROWD LAUGHING] 1375 01:03:16,227 --> 01:03:17,401 Drebin. 1376 01:03:17,402 --> 01:03:19,707 All right, get security down there now! 1377 01:03:19,708 --> 01:03:20,970 Nothing to see here, folks! 1378 01:03:20,971 --> 01:03:22,972 Police business. Please, carry on. 1379 01:03:22,973 --> 01:03:24,235 All right, buddy, time to go. 1380 01:03:25,627 --> 01:03:27,454 FRANK: [ON MIC] Now listen to me good. 1381 01:03:27,455 --> 01:03:30,109 My name is Frank Drebin. From Police Squad. 1382 01:03:30,110 --> 01:03:31,676 Drebin! 1383 01:03:31,677 --> 01:03:32,938 FRANK: This event is now over. 1384 01:03:32,939 --> 01:03:35,201 Everyone vacate the premises immediately. 1385 01:03:35,202 --> 01:03:36,463 [CROWD BOOING] Now! 1386 01:03:36,464 --> 01:03:38,291 Okay, playtime's over. Give me the mic. 1387 01:03:38,292 --> 01:03:40,599 Don't take another step, buddy! That's it. 1388 01:03:41,774 --> 01:03:42,905 ANNOUNCER 2: Oh! 1389 01:03:42,906 --> 01:03:44,820 Buffer goes down! [CHEERING] 1390 01:03:44,821 --> 01:03:47,387 You like watching a real man kick ass? 1391 01:03:47,388 --> 01:03:49,260 [CHEERING] 1392 01:03:50,000 --> 01:03:51,957 Oh! 1393 01:03:51,958 --> 01:03:54,438 ED: [OVER COMMS] Frank, get the hell out of there! You've got company! 1394 01:03:54,439 --> 01:03:57,398 All right. Goodbye, everyone. Uh... 1395 01:03:58,008 --> 01:03:58,965 Have a good night. 1396 01:04:01,881 --> 01:04:04,361 All right, you, you, come with me. 1397 01:04:04,362 --> 01:04:06,319 Tell everybody to put in their frequency plugs. 1398 01:04:06,320 --> 01:04:07,712 And her, too. 1399 01:04:07,713 --> 01:04:09,235 We don't want her going crazy in here, do we? 1400 01:04:09,236 --> 01:04:10,454 ED: What do you see, Frank? 1401 01:04:10,455 --> 01:04:12,630 The device has some lights on it. 1402 01:04:12,631 --> 01:04:14,893 Various holes. Weighs about... 1403 01:04:14,894 --> 01:04:16,939 two-and-a-half chili dogs. 1404 01:04:16,940 --> 01:04:20,116 It's got some sort of timer on it synced up to midnight. 1405 01:04:20,117 --> 01:04:22,248 CANE: Hello, Detective. 1406 01:04:22,249 --> 01:04:24,337 Easy now. Let's have it. [GUN CLICKS] 1407 01:04:24,338 --> 01:04:25,338 Stop right there. 1408 01:04:25,339 --> 01:04:27,601 Don't do it. Make one more move, 1409 01:04:27,602 --> 01:04:30,648 and I'll blow its freaking computer brains all over this floor! 1410 01:04:30,649 --> 01:04:31,867 CANE: Think about it, Drebin. 1411 01:04:31,868 --> 01:04:33,433 Everything I'm doing is for guys like us. 1412 01:04:33,434 --> 01:04:35,087 - Guys like us? - Yes. 1413 01:04:35,088 --> 01:04:37,961 Powerful, righteous men, who actually give a damn. 1414 01:04:38,526 --> 01:04:40,092 Come on, Frank, 1415 01:04:40,093 --> 01:04:43,182 you said it yourself, "The world was better before." 1416 01:04:43,183 --> 01:04:44,663 [CLICKS] [DEVICE BEEPS] 1417 01:04:46,447 --> 01:04:47,752 What have you done? 1418 01:04:47,753 --> 01:04:48,709 [BEEPS] [CHUCKLES] 1419 01:04:48,710 --> 01:04:49,972 [PULSES] 1420 01:04:49,973 --> 01:04:51,495 [BANGING] [MAN SCREAMING] 1421 01:04:51,496 --> 01:04:52,931 [OBJECTS CLATTERING] 1422 01:04:52,932 --> 01:04:54,978 [CROWD SCREAMING] 1423 01:04:56,327 --> 01:04:58,632 [SCREAMING CONTINUES] [GRUNTING] 1424 01:04:58,633 --> 01:05:00,243 [BLOWS LANDING] [INDISTINCT SHOUTING] 1425 01:05:00,244 --> 01:05:01,722 [GRUNTING] 1426 01:05:01,723 --> 01:05:02,637 [SHOUTS] 1427 01:05:11,298 --> 01:05:12,646 [GROANING] 1428 01:05:12,647 --> 01:05:14,735 [SCREAMING] Whoa! Ah! 1429 01:05:14,736 --> 01:05:15,867 [SCREAMING] 1430 01:05:15,868 --> 01:05:17,565 [SHOUTING, GRUNTING] 1431 01:05:19,654 --> 01:05:21,438 [SCREAMING] 1432 01:05:21,439 --> 01:05:22,657 Ahh. 1433 01:05:23,397 --> 01:05:26,051 Get out! Shh! Quiet! 1434 01:05:26,052 --> 01:05:29,925 "Four wheels move the body, two wheels move the soul." 1435 01:05:29,926 --> 01:05:32,101 ALL: All right. It's a famous quote I got from... 1436 01:05:32,102 --> 01:05:33,189 Quotes.com. 1437 01:05:33,190 --> 01:05:34,930 HENCHMAN: Hey, boss! Yeah. 1438 01:05:34,931 --> 01:05:36,148 What do you want me to do with her? 1439 01:05:36,149 --> 01:05:38,063 Leave her here. She'll be dead by morning. 1440 01:05:38,064 --> 01:05:39,891 [GASPS] You fellas know how to ride, right? 1441 01:05:39,892 --> 01:05:40,936 Let's do it! Yeah! 1442 01:05:40,937 --> 01:05:43,416 [ELECTRICAL HUMMING] 1443 01:05:43,417 --> 01:05:45,288 WOMAN: Hold on. [TIRES SCREECHING] 1444 01:05:45,289 --> 01:05:46,811 [GROANING] 1445 01:05:46,812 --> 01:05:48,726 [SHOUTS] [CRASHES] 1446 01:05:48,727 --> 01:05:51,816 WOMAN: Whoa! Whoopsie. Go, go, go. No! 1447 01:05:51,817 --> 01:05:53,993 [SHOUTING] 1448 01:05:55,473 --> 01:05:57,039 [PEOPLE SCREAMING] 1449 01:05:57,040 --> 01:05:58,214 Look at this! 1450 01:05:58,215 --> 01:05:59,607 [LAUGHS] [CRASHES] 1451 01:06:05,439 --> 01:06:06,701 [BEEPS] 1452 01:06:07,398 --> 01:06:08,312 [BEEPING] 1453 01:06:09,704 --> 01:06:11,314 [BEEPS] 1454 01:06:11,315 --> 01:06:12,924 [LAUGHS MALICIOUSLY] 1455 01:06:12,925 --> 01:06:14,144 [CROWD SHOUTING] 1456 01:06:22,674 --> 01:06:23,588 Ahh! 1457 01:06:27,200 --> 01:06:29,767 Stay back! I don't want to hurt you. 1458 01:06:29,768 --> 01:06:31,813 [SHOUTING] [FERGALICIOUS BY FERGIE PLAYING] 1459 01:06:32,771 --> 01:06:33,946 [GROANS] 1460 01:06:36,993 --> 01:06:38,906 [SHOUTS, YELPS] 1461 01:06:38,907 --> 01:06:40,082 [MAGAZINE DROPS, KICKS] [SCREAMS] 1462 01:06:40,083 --> 01:06:41,388 [WOMAN SCREAMS] 1463 01:06:42,824 --> 01:06:46,218 [SHOUTS, GRUNTS] 1464 01:06:46,219 --> 01:06:47,655 [GROANS, GRUNTS] [MAGAZINE CLICKS] 1465 01:06:49,048 --> 01:06:51,007 To the bunker, gentlemen! [EVIL LAUGH] 1466 01:06:51,746 --> 01:06:53,182 [TEETH CRACKING] 1467 01:06:53,183 --> 01:06:53,965 FERGIE: ♪ Hold, hold, hold Hold, hold up! 1468 01:06:53,966 --> 01:06:55,185 ♪ Check it out 1469 01:06:59,232 --> 01:07:00,842 [SQUELCHING] [GROANS] 1470 01:07:02,583 --> 01:07:03,454 [GROANS, SCREAMS] 1471 01:07:04,716 --> 01:07:06,021 [RHYTHMIC GRUNTING] 1472 01:07:06,022 --> 01:07:07,892 ♪ I'm the F to the E-R-G The I, the E 1473 01:07:07,893 --> 01:07:09,633 Whoa! [GRUNTING] 1474 01:07:09,634 --> 01:07:11,765 ♪ And can't no other lady Put it down like me 1475 01:07:11,766 --> 01:07:13,332 ♪ I'm fergalicious ♪ 1476 01:07:13,333 --> 01:07:14,899 [SIGHS] 1477 01:07:14,900 --> 01:07:16,423 [PEOPLE SHOUTING] 1478 01:07:20,253 --> 01:07:21,428 FRANK: Come on. Come on. Come on. 1479 01:07:25,911 --> 01:07:27,434 [PEOPLE SCREAMING IN DISTANCE] 1480 01:07:32,483 --> 01:07:35,051 [NEW AGE MUSIC PLAYING] 1481 01:07:42,449 --> 01:07:43,362 Daddy? 1482 01:07:43,363 --> 01:07:45,321 [SQUAWKS] 1483 01:07:45,322 --> 01:07:47,628 Help me, Daddy. What do we do? 1484 01:07:50,022 --> 01:07:52,806 [CANE LAUGHS] 1485 01:07:52,807 --> 01:07:55,854 Come on! Weird Al's waiting! [CHUCKLES] 1486 01:07:58,291 --> 01:07:59,813 [OWL SQUAWKS] 1487 01:07:59,814 --> 01:08:02,990 Whoo-hoo! Just like old times. 1488 01:08:02,991 --> 01:08:04,080 [SQUAWKS] 1489 01:08:04,689 --> 01:08:05,516 Come on! 1490 01:08:08,823 --> 01:08:09,693 Let me get this guy first. 1491 01:08:09,694 --> 01:08:10,869 [GROANS] 1492 01:08:12,218 --> 01:08:14,828 Got him! Okay, this guy on the right. 1493 01:08:14,829 --> 01:08:15,873 [GRUNTS] 1494 01:08:15,874 --> 01:08:18,484 Ew. [CAWS] 1495 01:08:18,485 --> 01:08:20,444 Come on, Daddy, enough playing around. 1496 01:08:21,184 --> 01:08:22,054 Oh, thanks. 1497 01:08:23,708 --> 01:08:25,840 That's him! A little lower. 1498 01:08:28,191 --> 01:08:29,278 [OWL HOOTS] 1499 01:08:29,279 --> 01:08:30,106 Okay, here. 1500 01:08:31,455 --> 01:08:32,630 You've got a clear shot. 1501 01:08:35,937 --> 01:08:36,850 Take it! 1502 01:08:36,851 --> 01:08:39,114 [SCREECHES, FARTS] Ahh! 1503 01:08:39,115 --> 01:08:41,855 Whoa! That was so much! 1504 01:08:41,856 --> 01:08:43,944 You still got it, Daddy. [CAWS] 1505 01:08:43,945 --> 01:08:46,338 [GRUNTS] 1506 01:08:46,339 --> 01:08:47,166 [SHOUTING] 1507 01:08:48,472 --> 01:08:49,821 [YELPING] 1508 01:08:52,780 --> 01:08:54,041 Thank you, Daddy! 1509 01:08:54,042 --> 01:08:56,131 [IN OWL] I'm proud of you, son. 1510 01:08:56,132 --> 01:08:58,264 [GROANS] 1511 01:08:59,787 --> 01:09:01,137 [GRUNTS] 1512 01:09:03,878 --> 01:09:05,141 You see what you've done, Cane? 1513 01:09:06,881 --> 01:09:10,057 It's not too late to stop this madness! 1514 01:09:10,058 --> 01:09:11,972 This isn't madness, Drebin. 1515 01:09:11,973 --> 01:09:13,060 This is progress! 1516 01:09:13,061 --> 01:09:14,845 MAN: Progress? 1517 01:09:14,846 --> 01:09:17,413 The needs of the few should never outweigh the needs of the many. 1518 01:09:17,414 --> 01:09:19,458 There was a time when you knew that. 1519 01:09:19,459 --> 01:09:21,025 So it's come to this. 1520 01:09:21,026 --> 01:09:23,158 The culmination of our journey. 1521 01:09:23,159 --> 01:09:26,770 All this... this stuff that's taken place 1522 01:09:26,771 --> 01:09:28,380 between you and me! [TOILET FLUSHES] 1523 01:09:28,381 --> 01:09:30,774 This, uh... Thanks, Dave. I got it from here. 1524 01:09:30,775 --> 01:09:33,472 I'm so sorry. I messed up the lines a little bit. 1525 01:09:33,473 --> 01:09:35,082 No problem. You did great. Yeah. 1526 01:09:35,083 --> 01:09:36,519 See you Sunday? See you Sunday. 1527 01:09:36,520 --> 01:09:37,955 [GRUFFLY] Okay, Cane! 1528 01:09:37,956 --> 01:09:39,130 DAVE: Please, no! Get off me! 1529 01:09:39,131 --> 01:09:42,438 Stop! I'm not even in this movie! 1530 01:09:42,439 --> 01:09:43,656 Somebody! 1531 01:09:43,657 --> 01:09:46,746 Anyway, look at us! Isn't this beautiful? 1532 01:09:46,747 --> 01:09:48,574 Exactly as nature intended. 1533 01:09:48,575 --> 01:09:52,709 Two great Kodiak bears, facing one another 1534 01:09:52,710 --> 01:09:54,972 in an epic battle for dominance. 1535 01:09:54,973 --> 01:09:57,932 If it's a fight you want... very well. 1536 01:10:00,196 --> 01:10:03,068 [GROWLS] [GROWLS] 1537 01:10:08,421 --> 01:10:09,595 [GRUNTS] 1538 01:10:09,596 --> 01:10:10,728 [BLOW LANDS] [GROANS] 1539 01:10:11,685 --> 01:10:14,948 Oh! Ow! 1540 01:10:14,949 --> 01:10:18,779 You hit my belly! You hit the soft part of my belly! 1541 01:10:19,954 --> 01:10:21,259 What the hell? 1542 01:10:21,260 --> 01:10:23,740 Have you ever actually been in a fight before? 1543 01:10:23,741 --> 01:10:25,394 Uh, yeah! I have. 1544 01:10:25,395 --> 01:10:27,832 Oh, my God. I think I'm gonna barf. 1545 01:10:28,833 --> 01:10:30,355 Is that normal? 1546 01:10:30,356 --> 01:10:32,139 Do you want to keep fighting? 1547 01:10:32,140 --> 01:10:33,750 What? No! 1548 01:10:33,751 --> 01:10:35,795 My tummy still hurts a lot! 1549 01:10:35,796 --> 01:10:36,796 Well, in that case... [GROANS] 1550 01:10:36,797 --> 01:10:38,581 ...I'm gonna arrest you. 1551 01:10:38,582 --> 01:10:41,758 You can't arrest me. You still didn't catch me. 1552 01:10:41,759 --> 01:10:42,933 There's nowhere to run! 1553 01:10:42,934 --> 01:10:44,501 I won't be running. [METALLIC CLINKING] 1554 01:10:45,415 --> 01:10:46,677 I'll be flying. 1555 01:10:47,460 --> 01:10:48,461 [WHIRRING] 1556 01:10:49,375 --> 01:10:51,551 [SHOUTS, CACKLES] 1557 01:10:55,033 --> 01:10:56,382 [GROANS] 1558 01:11:04,651 --> 01:11:05,783 Richard Cane... 1559 01:11:08,046 --> 01:11:09,265 [SIGHS SOFTLY] 1560 01:11:10,222 --> 01:11:12,179 ...you're under arrest. 1561 01:11:12,180 --> 01:11:14,181 [CUFFS CLANKING] 1562 01:11:14,182 --> 01:11:15,314 [BIKE BELL DINGS] 1563 01:11:19,144 --> 01:11:20,493 [TRIUMPHANT MUSIC PLAYING] 1564 01:11:26,282 --> 01:11:27,891 [SIGHING GRIMLY] 1565 01:11:27,892 --> 01:11:30,155 He won't be hurting anyone anymore. 1566 01:11:31,112 --> 01:11:31,939 It's over. 1567 01:11:34,028 --> 01:11:35,508 Not for me, it isn't. 1568 01:11:37,510 --> 01:11:39,859 No. Please. 1569 01:11:39,860 --> 01:11:42,079 Think about this, Beth. 1570 01:11:42,080 --> 01:11:43,515 Killing him won't fix anything. 1571 01:11:43,516 --> 01:11:45,430 Why should I let him live? 1572 01:11:45,431 --> 01:11:47,084 It won't bring Simon back. 1573 01:11:47,085 --> 01:11:49,042 You don't know that for sure. 1574 01:11:49,043 --> 01:11:51,915 You're right. Anything is possible. 1575 01:11:51,916 --> 01:11:55,353 But you have to let the justice system do its job. 1576 01:11:55,354 --> 01:11:57,312 That's rich, coming from you. 1577 01:11:57,313 --> 01:11:59,444 The truth is, Beth, 1578 01:11:59,445 --> 01:12:02,621 once you kill a man for revenge, there's no going back. 1579 01:12:02,622 --> 01:12:06,321 It stays with you forever, following you like a shadow. 1580 01:12:06,322 --> 01:12:08,845 A voice in your head saying over and over, 1581 01:12:08,846 --> 01:12:11,109 "Man, that was awesome!" 1582 01:12:11,849 --> 01:12:14,067 So, put the gun down. 1583 01:12:14,068 --> 01:12:16,809 If not for me, then for us. 1584 01:12:16,810 --> 01:12:18,377 For our future together. 1585 01:12:19,204 --> 01:12:20,987 I love you, Beth. 1586 01:12:20,988 --> 01:12:24,556 Don't throw it all away for a few seconds of... 1587 01:12:24,557 --> 01:12:27,124 the best feeling you would ever have in your life. 1588 01:12:27,125 --> 01:12:28,474 [CRIES] 1589 01:12:37,614 --> 01:12:39,442 [SHOUTING CONTINUES] 1590 01:12:48,451 --> 01:12:49,408 [SIGHS SOFTLY] 1591 01:12:53,891 --> 01:12:55,152 Go ahead. 1592 01:12:55,153 --> 01:12:56,154 Do it. 1593 01:13:01,420 --> 01:13:03,335 [ONE TIMEBY ENYA PLAYING] 1594 01:13:07,208 --> 01:13:12,387 ♪ Who can say Where the road goes? 1595 01:13:12,388 --> 01:13:14,258 I love you. I love you. 1596 01:13:14,259 --> 01:13:15,781 [LAUGHING] 1597 01:13:15,782 --> 01:13:17,392 ♪ Only time 1598 01:13:17,393 --> 01:13:19,132 Ronald, wake up! 1599 01:13:19,133 --> 01:13:21,047 [GASPS] You got the promotion! 1600 01:13:21,048 --> 01:13:22,440 Oh! 1601 01:13:22,441 --> 01:13:24,007 Bring it in. [CHUCKLES] 1602 01:13:24,008 --> 01:13:26,444 ♪ As your heart chose? Only time 1603 01:13:26,445 --> 01:13:28,229 [INDISTINCT CHATTER] 1604 01:13:35,933 --> 01:13:38,848 Not bad for a stubborn old fool. 1605 01:13:38,849 --> 01:13:43,635 I guess old men really are the toughest, smartest, most capable, 1606 01:13:43,636 --> 01:13:45,638 sexiest beings on the planet. 1607 01:13:46,378 --> 01:13:47,726 Oh, Frank, 1608 01:13:47,727 --> 01:13:49,686 you've made me a very happy woman. 1609 01:13:50,687 --> 01:13:51,731 Me, too. 1610 01:13:52,732 --> 01:13:54,865 ♪ Only time 1611 01:13:56,214 --> 01:14:01,610 ♪ And who can say Why your heart cries 1612 01:14:01,611 --> 01:14:05,396 ♪ When your love lies? Only time ♪ 1613 01:14:05,397 --> 01:14:07,180 [OWL CAWING] 1614 01:14:07,181 --> 01:14:08,618 [SONG FADES] 1615 01:14:10,271 --> 01:14:11,403 [CAWS] 1616 01:14:13,274 --> 01:14:15,668 [HEROIC MUSIC PLAYING] 1617 01:14:24,285 --> 01:14:26,504 CHIEF DAVIS: As a result of Lieutenant Frank Drebin's 1618 01:14:26,505 --> 01:14:28,811 heroic work on New Year's Eve, 1619 01:14:28,812 --> 01:14:32,162 I am happy to announce that Police Squad is back 1620 01:14:32,163 --> 01:14:37,515 with a renewed commitment to accountability and justice. 1621 01:14:37,516 --> 01:14:40,344 And in that spirit, we will not ignore 1622 01:14:40,345 --> 01:14:43,129 Lieutenant Drebin's questionable actions 1623 01:14:43,130 --> 01:14:45,915 on the days leading up to the event. 1624 01:14:45,916 --> 01:14:48,308 And right now, Frank Drebin 1625 01:14:48,309 --> 01:14:54,140 is being subject to a rigorous and thorough internal investigation. 1626 01:14:54,141 --> 01:14:55,185 Thank you. 1627 01:14:55,186 --> 01:14:56,926 [OVERLAPPING CHATTER] 1628 01:14:56,927 --> 01:14:59,494 [BABY WANTS TO ROCK BY MONDO ROCK PLAYING] 1629 01:14:59,495 --> 01:15:00,365 [INDISTINCT CONVERSATION] 1630 01:15:01,888 --> 01:15:03,280 [SHRIEKS] 1631 01:15:03,281 --> 01:15:05,283 SINGER: ♪ Baby wants to rock ♪ 1632 01:15:07,198 --> 01:15:08,285 Oh! 1633 01:15:08,286 --> 01:15:09,852 [PLAYING STEEL DRUMS] 1634 01:15:09,853 --> 01:15:11,810 Well, Beth, here's to us. 1635 01:15:11,811 --> 01:15:13,508 To us. [GLASS CLINKS] 1636 01:15:13,509 --> 01:15:15,641 [THE NAKED GUN FROM THE FILES OF THE POLICE SQUADPLAYING] 1637 01:15:36,314 --> 01:15:38,229 What is happening? What? 1638 01:15:39,839 --> 01:15:41,058 This is strange. 1639 01:15:41,754 --> 01:15:42,712 Come on. 1640 01:15:44,627 --> 01:15:45,453 Taylor? 1641 01:15:46,629 --> 01:15:48,891 Are you all right? 1642 01:15:48,892 --> 01:15:51,197 BETH: What's happening, Frank? I'm scared. 1643 01:15:51,198 --> 01:15:53,766 Okay, honey. We'll get to the bottom of this. 1644 01:15:55,376 --> 01:15:56,681 Oh, God. 1645 01:15:56,682 --> 01:15:58,597 Wake up, you piece of shit! 1646 01:15:59,946 --> 01:16:01,078 FRANK: Keep it together. 1647 01:16:03,210 --> 01:16:05,473 Wait a second. What is this? 1648 01:16:06,649 --> 01:16:08,564 Do you hear that music? Yeah. 1649 01:16:15,179 --> 01:16:18,616 [MUFFLED GURGLING] 1650 01:16:18,617 --> 01:16:21,314 Who the heck are you people? 1651 01:16:21,315 --> 01:16:23,361 Have you been watching us this whole time? 1652 01:16:24,580 --> 01:16:26,016 You've seen me in shorts? 1653 01:16:27,017 --> 01:16:28,453 Step back, honey, please. 1654 01:16:30,890 --> 01:16:32,674 [GLASS BREAKING] FRANK: Ow! 1655 01:16:32,675 --> 01:16:35,067 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 1656 01:16:35,068 --> 01:16:37,767 [SIREN WAILS] Yo! Cops! 1657 01:16:51,737 --> 01:16:52,825 [PINS RATTLE] 1658 01:16:54,261 --> 01:16:55,697 [SIREN CONTINUES WAILING] 1659 01:16:55,698 --> 01:16:57,134 [BRAKES SQUEAL] 1660 01:17:00,093 --> 01:17:01,181 Whoa! 1661 01:17:02,748 --> 01:17:04,097 [SIREN WAILS] 1662 01:17:16,893 --> 01:17:18,721 [MUSIC CONCLUDES] 1663 01:17:20,374 --> 01:17:22,333 [MY SWEET BETH BY FRANK DREBIN PLAYING] 1664 01:17:26,206 --> 01:17:29,427 FRANK: This goes out to a very special lady. 1665 01:17:31,081 --> 01:17:32,386 ♪ Beth 1666 01:17:34,127 --> 01:17:37,653 ♪ You are The love of my life 1667 01:17:38,958 --> 01:17:42,614 ♪ I want to make you my wife 1668 01:17:43,615 --> 01:17:45,269 ♪ Sweet Beth 1669 01:17:48,054 --> 01:17:51,753 ♪ You opened my heart up 1670 01:17:51,754 --> 01:17:54,930 ♪ To loving again... 1671 01:17:54,931 --> 01:17:56,758 You did that. 1672 01:17:56,759 --> 01:17:58,585 You know what, I've never really been 1673 01:17:58,586 --> 01:18:02,111 in a professional recording studio before. 1674 01:18:02,112 --> 01:18:03,416 What does this do? 1675 01:18:03,417 --> 01:18:04,853 [DRUMBEAT PLAYS] FRANK: Oh, 1676 01:18:04,854 --> 01:18:06,506 that... that's nice. 1677 01:18:06,507 --> 01:18:09,205 That's got a good sound to it, huh? 1678 01:18:09,206 --> 01:18:11,687 No, no, no. I don't need to touch it. That's fine. 1679 01:18:12,383 --> 01:18:13,471 ♪ Beth 1680 01:18:14,254 --> 01:18:15,994 ♪ Oh 1681 01:18:15,995 --> 01:18:19,171 ♪ Top-shelf curves 1682 01:18:19,172 --> 01:18:22,697 ♪ And brains to boot 1683 01:18:22,698 --> 01:18:28,616 ♪ And boots that would top my brain's Top Ten list... 1684 01:18:29,269 --> 01:18:30,966 ♪ Aboot boots... 1685 01:18:30,967 --> 01:18:34,666 ♪ And the curvy brains That bought them 1686 01:18:35,798 --> 01:18:37,756 ♪ Also breasts 1687 01:18:39,540 --> 01:18:41,499 ♪ My sweet Beth 1688 01:18:43,849 --> 01:18:49,375 ♪ When I first saw you In my office 1689 01:18:49,376 --> 01:18:53,859 ♪ I kept thinking About your body 1690 01:18:55,556 --> 01:19:00,431 ♪ 'Cause I didn't yet know Your mind 1691 01:19:01,780 --> 01:19:03,695 ♪ I don't mind 1692 01:19:08,613 --> 01:19:11,136 ♪ My sweet Beth 1693 01:19:11,137 --> 01:19:12,311 [DRUMBEAT PLAYS] 1694 01:19:12,312 --> 01:19:14,792 It is just fun to play those things. 1695 01:19:14,793 --> 01:19:18,491 Do you mind if I... I pick up this guitar? 1696 01:19:18,492 --> 01:19:20,493 I always wished I knew how to do it. [PLAYING ELECTRIC GUITAR SOLO] 1697 01:19:20,494 --> 01:19:22,974 FRANK: Hey! 1698 01:19:22,975 --> 01:19:24,150 Ah, here we go. 1699 01:19:26,805 --> 01:19:28,806 You know, it's surprisingly easy. 1700 01:19:28,807 --> 01:19:31,244 [GUITAR SOLO CONTINUES] 1701 01:19:32,985 --> 01:19:35,682 FRANK: Ow! It kind of hurts your fingertips. 1702 01:19:35,683 --> 01:19:37,250 No one tells you about that part. 1703 01:19:38,817 --> 01:19:41,298 ♪ My sweet Beth ♪ 1704 01:19:42,995 --> 01:19:46,694 Thank you, Beth, for opening up my heart... 1705 01:19:47,695 --> 01:19:48,826 to love again. 1706 01:19:48,827 --> 01:19:49,915 [PIANO MUSIC SWELLS] 1707 01:19:50,742 --> 01:19:52,047 [DRUMBEAT PLAYING] 1708 01:19:52,048 --> 01:19:54,528 FRANK: I just had to get one more.[GIGGLES] 1709 01:19:59,533 --> 01:20:02,710 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1710 01:22:07,226 --> 01:22:10,926 [UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING] 1711 01:24:38,682 --> 01:24:40,509 ANNOUNCER: Everyone, put your hands together 1712 01:24:40,510 --> 01:24:43,642 for the world's last living entertainer, 1713 01:24:43,643 --> 01:24:45,557 "Weird Al" Yankovic! 1714 01:24:45,558 --> 01:24:48,038 [ACCORDION MUSIC PLAYING] 1715 01:24:48,039 --> 01:24:50,476 How's everybody doing tonight? 1716 01:24:53,088 --> 01:24:54,001 Hello? 1717 01:24:56,526 --> 01:24:57,570 Anybody here? 1718 01:24:58,354 --> 01:24:59,311 Cane? 1719 01:25:00,269 --> 01:25:01,748 Evil billionaires? 1720 01:25:03,794 --> 01:25:05,100 Crab-hands guy? 1721 01:25:07,754 --> 01:25:09,408 Oh, what the heck? 119671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.