All language subtitles for The Wonder Years 2021 S2E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,040 We were getting ready to celebrate Granddaddy Clisby's 75th birthday. 2 00:00:06,440 --> 00:00:10,800 The man had seen it all. He lived through two world wars, the Great 3 00:00:11,000 --> 00:00:13,400 and the invention of airplanes and television. 4 00:00:14,820 --> 00:00:19,580 But all that really meant was that Granddaddy had 75 years of things to 5 00:00:19,580 --> 00:00:20,580 about. 6 00:00:23,700 --> 00:00:24,980 He's going to hate it all. 7 00:00:25,660 --> 00:00:27,640 Bill, it's going to be fine. 8 00:00:27,860 --> 00:00:28,860 He won't... 9 00:00:29,349 --> 00:00:33,270 What I do know is that he's gonna love his gift. Can't go wrong with new 10 00:00:33,270 --> 00:00:37,950 poles. My dad was determined to give granddaddy Clisby a great birthday. And 11 00:00:37,950 --> 00:00:40,730 was determined to show him that he could count on me to help. 12 00:00:42,110 --> 00:00:42,909 He's here. 13 00:00:42,910 --> 00:00:44,510 They're here. Uh, places everyone. 14 00:00:50,630 --> 00:00:51,710 Y 'all waiting on Jesus? 15 00:00:53,670 --> 00:00:57,210 Kim, we rehearsed this. The surprise is coming from over here. 16 00:00:57,490 --> 00:01:01,160 If you want to surprise me, Comb your hair. Quit with all that grumbling. 17 00:01:01,380 --> 00:01:05,239 They just wanted to show you how much they appreciate you, honey. Well, they 18 00:01:05,239 --> 00:01:06,240 save it for my funeral. 19 00:01:06,720 --> 00:01:09,360 Happy birthday to you. 20 00:01:10,120 --> 00:01:12,860 Happy. Who is that? We didn't rehearse it. 21 00:01:14,920 --> 00:01:16,900 Surprise. Uncle Melvin. 22 00:01:17,140 --> 00:01:21,680 He was dad's older and very successful brother who didn't come around much. But 23 00:01:21,680 --> 00:01:24,040 when he did, dad was different. 24 00:01:24,280 --> 00:01:25,280 Happy birthday, dad. 25 00:01:25,900 --> 00:01:27,700 Melvin, get on over here. 26 00:01:34,520 --> 00:01:36,900 Granddaddy Clisby hadn't hugged my dad since his wedding. 27 00:01:37,260 --> 00:01:43,600 I thought you were just going to call like you always do. Are you kidding me? 28 00:01:43,800 --> 00:01:47,020 There's no way I was going to miss my dad's 75th birthday. 29 00:01:47,600 --> 00:01:52,140 We were on a father -daughter college tour for Cassie, and I made sure we were 30 00:01:52,140 --> 00:01:54,840 able to work it around the celebration of the century. 31 00:01:56,250 --> 00:02:00,190 Lord knows I'm used to siblings that push you out of your element. But I 32 00:02:00,190 --> 00:02:02,750 used to seeing my dad have his own kryptonite in the family. 33 00:02:03,930 --> 00:02:06,150 Now, that's how you surprise somebody. 34 00:02:06,570 --> 00:02:08,210 Now we got ourselves a party. 35 00:02:09,030 --> 00:02:10,030 Where's that cake? 36 00:02:12,970 --> 00:02:13,970 Williams Insurance. 37 00:02:14,290 --> 00:02:15,530 Where you can be sure. 38 00:02:16,110 --> 00:02:17,670 That's a good look for a family name. 39 00:02:17,910 --> 00:02:18,910 Yes, yes, yes. 40 00:02:19,290 --> 00:02:21,770 Oh, man. Well, enough about me. 41 00:02:22,350 --> 00:02:24,670 Finally. Let's talk about my brilliant daughter. 42 00:02:25,130 --> 00:02:29,030 Do you all know that she got into five colleges already? 43 00:02:29,710 --> 00:02:31,010 Go ahead. Tell them, Mommy. Tell them. 44 00:02:32,190 --> 00:02:33,770 I got into five colleges. 45 00:02:34,510 --> 00:02:36,190 Tell them about all the scholarships. 46 00:02:36,690 --> 00:02:39,030 Dad. Cass, let's go hang out in my room. 47 00:02:41,870 --> 00:02:42,910 It's time for guests. 48 00:02:43,370 --> 00:02:44,710 Yes. That's a great idea. 49 00:02:46,190 --> 00:02:52,050 Now, it's hard picking the right thing for someone like you, Dad, but... Oh, 50 00:02:52,070 --> 00:02:53,070 wow. 51 00:02:53,870 --> 00:03:00,570 I can't wait to take this 52 00:03:00,570 --> 00:03:04,090 down to old man Johnson's lake and try this out. 53 00:03:04,670 --> 00:03:05,670 Thank you. 54 00:03:07,430 --> 00:03:10,450 Oh, sounds like my present got here just in time. 55 00:03:10,920 --> 00:03:14,260 I hope you like it, Dad. I wasn't quite sure about the color. 56 00:03:19,840 --> 00:03:21,160 Oh, a car? 57 00:03:22,880 --> 00:03:23,779 For me? 58 00:03:23,780 --> 00:03:24,920 Hey, let's try it out, Dad. 59 00:03:31,640 --> 00:03:34,660 I told you Dad's not allowed to drive anymore. What's all these buttons? 60 00:03:35,200 --> 00:03:38,600 Hey, Dad, let me drive you around so I can show you how it all works. 61 00:03:39,230 --> 00:03:40,770 See, I got it all under control. 62 00:03:41,990 --> 00:03:43,930 This is the greatest gift of my life. 63 00:03:44,330 --> 00:03:45,330 Thank you. 64 00:03:46,450 --> 00:03:49,530 The fishing poles were nice, too. That was the whole gift, right? 65 00:03:50,190 --> 00:03:52,730 I was just checking in case a boat came with it or something. 66 00:03:53,490 --> 00:03:54,490 No? 67 00:04:00,410 --> 00:04:07,110 But you have a thing for Jason 68 00:04:07,110 --> 00:04:09,940 in your life. I don't like those getting pretty serious. 69 00:04:11,020 --> 00:04:12,020 It's complicated. 70 00:04:12,780 --> 00:04:14,740 Anyway, I want to hear about Kwame. 71 00:04:15,060 --> 00:04:17,019 How is your militant squeeze? 72 00:04:17,579 --> 00:04:19,300 Don't even get me started. 73 00:04:19,720 --> 00:04:25,300 Thank the Lord I finally got over him. Well, let me tell you, he was so good. 74 00:04:25,480 --> 00:04:28,120 Girl, look what I found. 75 00:04:30,500 --> 00:04:37,120 This picture from when the two of you were little and Cassie stayed with us. 76 00:04:38,580 --> 00:04:41,220 That's when you started calling each other sister -cousin. 77 00:04:42,440 --> 00:04:43,480 Yeah, we were cute. 78 00:04:43,900 --> 00:04:47,520 But now look at the two of you, going off to college so soon. 79 00:04:47,920 --> 00:04:50,020 I guess you don't want me doing your hair anymore. 80 00:04:50,900 --> 00:04:52,420 No, Mom, again. 81 00:04:52,940 --> 00:04:58,120 But I was going to ask Cassie if she wanted to go to a pool party at Alice's 82 00:04:58,120 --> 00:04:58,979 house later. 83 00:04:58,980 --> 00:05:00,040 You two have fun. 84 00:05:00,420 --> 00:05:02,500 Well, I don't have a bathing suit. 85 00:05:02,720 --> 00:05:04,740 You can borrow one of mine. I'm sure we're still the same size. 86 00:05:06,390 --> 00:05:09,390 Actually, I think I'd like to stay here and catch up with Aunt Lillian. 87 00:05:10,350 --> 00:05:11,350 Really? Yeah. 88 00:05:11,710 --> 00:05:14,610 I'd love to talk to you about pledging Tal Omega Epsilon. 89 00:05:15,270 --> 00:05:17,270 I'm thinking about pledging myself next year. 90 00:05:17,570 --> 00:05:23,730 Really? Kim has made it very clear that she has no interest in following in my 91 00:05:23,730 --> 00:05:26,410 footsteps. Well, y 'all go with that. 92 00:05:28,710 --> 00:05:31,730 Before you go, I want to see the swimsuit you're going to be wearing. 93 00:05:34,360 --> 00:05:37,300 Now show me the one in your purse you're going to change into when you get 94 00:05:37,300 --> 00:05:38,300 there. 95 00:05:45,200 --> 00:05:50,020 Oh, you can look, but do not touch. 96 00:05:50,380 --> 00:05:51,580 We ain't going dressed like that. 97 00:05:51,800 --> 00:05:55,000 Well, I figured Dad might get a kick out of driving his new wheels to his 98 00:05:55,000 --> 00:05:58,520 favorite juke joint down by the river. I stopped Clisby from going there ever 99 00:05:58,520 --> 00:06:00,540 since the fight broke out over a card game. 100 00:06:01,070 --> 00:06:02,670 And he came home smelling like Birmingham. 101 00:06:03,030 --> 00:06:04,070 I'll look after him, Mama. 102 00:06:04,330 --> 00:06:08,130 No, I'll look after him. Because that's how I worked the 364 days you're not 103 00:06:08,130 --> 00:06:09,130 here for his birthday. 104 00:06:09,170 --> 00:06:11,950 He's not going down there drinking. See, see, that's what I've been trying to 105 00:06:11,950 --> 00:06:13,510 tell you. You've been treating me like I was some child. 106 00:06:13,950 --> 00:06:17,010 You literally lost your lunch money down there last time. But I'm treating you 107 00:06:17,010 --> 00:06:17,819 like a child. 108 00:06:17,820 --> 00:06:21,120 Come on, Bill, let the man have some fun. He can be like you when he gets 109 00:06:21,420 --> 00:06:24,900 If he wants to go out, we can go to the jazz club on Cherry Street instead. 110 00:06:25,340 --> 00:06:28,280 I know a few fellas playing tonight, so I can get us a good table near the 111 00:06:28,280 --> 00:06:29,280 front. 112 00:06:29,420 --> 00:06:33,080 You know, sitting closer to something boring doesn't make it less boring. 113 00:06:33,180 --> 00:06:36,920 fine. But I am not wasting my good shirt on jazz. 114 00:06:37,800 --> 00:06:41,320 You haven't been in a while, so you wouldn't know this, but Dad's going to 115 00:06:41,320 --> 00:06:42,400 appreciate good music. 116 00:06:53,960 --> 00:06:56,700 If you start clapping in the middle, they'll stop playing. 117 00:06:59,620 --> 00:07:05,620 Hey, Bill. 118 00:07:06,160 --> 00:07:07,160 Joe. 119 00:07:07,540 --> 00:07:11,600 I know the band would love to have you sit in with them for a number. Well, I 120 00:07:11,600 --> 00:07:12,620 guess I could do one song. 121 00:07:29,049 --> 00:07:30,930 Being ditched made my dad feel bad. 122 00:07:32,290 --> 00:07:35,230 But not half as bad when he realized they hadn't paid the tab. 123 00:07:46,710 --> 00:07:53,610 Oh, I was the tail dog, which means I got to bring up the end of the line. You 124 00:07:53,610 --> 00:07:56,090 are looking at the best stepper to cross. 125 00:07:56,510 --> 00:07:57,510 That's spring. 126 00:08:04,410 --> 00:08:06,670 What? Am I doing it wrong? Yes. 127 00:08:07,050 --> 00:08:08,550 And that is not for you. 128 00:08:08,950 --> 00:08:12,330 That is only for the young ladies who cross the burning sands. 129 00:08:12,830 --> 00:08:15,710 It would be so nice to have someone to pass all this down to. 130 00:08:17,770 --> 00:08:18,770 Kim, 131 00:08:18,990 --> 00:08:20,110 I didn't see you there. 132 00:08:20,430 --> 00:08:24,370 I was just showing Cassie some steps from my probate show. 133 00:08:25,970 --> 00:08:26,869 Join us. 134 00:08:26,870 --> 00:08:30,070 Oh, no, no. I'd hate to ruin all the fun you're having. 135 00:08:30,650 --> 00:08:31,650 I'll just go to my room. 136 00:08:33,890 --> 00:08:34,890 What's this for? 137 00:08:35,950 --> 00:08:37,530 For people who ask too many questions. 138 00:08:48,850 --> 00:08:51,450 You are on the street, Dad. 139 00:08:51,710 --> 00:08:53,590 I can't believe you left in the middle of my seat. 140 00:08:53,970 --> 00:08:54,970 That was just the middle. 141 00:08:56,060 --> 00:08:59,280 Melvin, this is exactly what Mama told us not to do. Bill, it's our dad's 142 00:08:59,280 --> 00:09:03,020 birthday. Let the man have some fun. The last time he came here, he slept for 143 00:09:03,020 --> 00:09:06,320 three days straight. And as happy as Mama was, by day two, she was worried. 144 00:09:07,340 --> 00:09:08,340 Hey, fellas. 145 00:09:10,340 --> 00:09:14,700 Billy, it's only one night, man. That's the point. You're only here for one 146 00:09:14,700 --> 00:09:17,500 night. I've been taking care of him for years. Oh, here we go again. 147 00:09:17,780 --> 00:09:18,559 Hey, hey, hey. 148 00:09:18,560 --> 00:09:19,740 Y 'all need to take this outside. 149 00:09:20,400 --> 00:09:22,360 Someone complaining is y 'all bringing a drink down. 150 00:09:23,280 --> 00:09:24,280 Who's complaining? 151 00:09:25,100 --> 00:09:26,100 The man in the hat. 152 00:09:31,340 --> 00:09:38,000 Kathy said she let her English 153 00:09:38,000 --> 00:09:40,600 teacher go over her application essays. 154 00:09:41,000 --> 00:09:44,120 I think it's a good tip for you. Sorry, I'm not as perfect as Kathy. 155 00:09:44,400 --> 00:09:46,100 Well, she did get into five colleges. 156 00:09:59,280 --> 00:10:00,280 Was there something that you ate? 157 00:10:01,780 --> 00:10:02,780 On the road? 158 00:10:03,640 --> 00:10:06,960 Well, your Uncle Bill should have your father home soon. No. 159 00:10:07,780 --> 00:10:11,020 Please don't tell him. But if you're sick, I think your dad needs to know. 160 00:10:11,040 --> 00:10:12,880 Aunt Lillian, you can't tell my parents. 161 00:10:17,360 --> 00:10:18,360 Cassie, honey. 162 00:10:20,280 --> 00:10:21,280 Are you pregnant? 163 00:10:27,020 --> 00:10:28,220 I'll take that as a yes. 164 00:10:35,560 --> 00:10:36,680 This should settle your stomach. 165 00:10:36,920 --> 00:10:39,340 So how long has it been since you had your monthly visitor? 166 00:10:39,640 --> 00:10:40,740 You can say period, Mom. 167 00:10:41,000 --> 00:10:42,140 I don't know how it happened. 168 00:10:42,400 --> 00:10:44,400 I peed after sex like I was supposed to. 169 00:10:44,720 --> 00:10:45,720 Oh, child. 170 00:10:45,760 --> 00:10:46,760 Five colleges, huh? 171 00:10:51,860 --> 00:10:53,940 You're going to have to tell your parents eventually. 172 00:10:54,440 --> 00:10:56,160 Well, maybe not. There are other options. 173 00:10:56,480 --> 00:10:57,480 Kim, stop. 174 00:10:57,900 --> 00:11:00,940 She is not a white girl in Minnesota. This is Alabama. 175 00:11:02,160 --> 00:11:04,700 Have you thought about what you're going to do? Yes, of course. 176 00:11:05,360 --> 00:11:07,380 I'm going to do what I always was going to do. 177 00:11:07,720 --> 00:11:11,820 I'm going to finish high school, and I'm going to go to college next year, and 178 00:11:11,820 --> 00:11:12,820 I'm going to major in biology. 179 00:11:17,980 --> 00:11:20,940 Please, please don't tell my dad. 180 00:11:21,420 --> 00:11:22,480 He will kill me. 181 00:11:22,740 --> 00:11:23,740 I won't say anything. 182 00:11:24,120 --> 00:11:27,820 If you promise to tell your parents yourself, I'm sure they'll be more 183 00:11:27,820 --> 00:11:29,000 understanding than you think. 184 00:11:29,280 --> 00:11:31,640 Oh, please. Like you'd be so understanding if it were me. 185 00:11:31,880 --> 00:11:32,880 Kim, hush. 186 00:11:33,420 --> 00:11:34,860 Cassie, why don't you sleep on it? 187 00:11:35,120 --> 00:11:36,120 We'll talk about it tomorrow. 188 00:11:37,140 --> 00:11:38,140 We'll come up with a plan. 189 00:11:40,020 --> 00:11:41,760 You got something you want to say to me? Yeah. 190 00:11:42,080 --> 00:11:45,160 I got something to say, but you don't want to hear. No, go ahead. Try me. 191 00:11:45,160 --> 00:11:47,640 start with you showing up unannounced after I spent the last month planning 192 00:11:47,640 --> 00:11:51,060 Daddy's party. Oh, I didn't think I needed to announce myself to my family. 193 00:11:51,060 --> 00:11:52,060 announce everything else. 194 00:11:52,220 --> 00:11:55,900 You're always bragging about your job, your house, your daughter. Come on, 195 00:11:55,900 --> 00:11:59,100 it. You're just jealous that I got Dad a car and you didn't. It ain't about 196 00:11:59,100 --> 00:12:00,300 that. It's not? It's about everything. 197 00:12:01,020 --> 00:12:03,480 I'm tired of being the one doing all the work and you getting all the glory. 198 00:12:03,620 --> 00:12:05,660 Come on, just stop it with the pity party, Billy. 199 00:12:06,300 --> 00:12:09,680 Making it sound like you were left to do all the work. You had every opportunity 200 00:12:09,680 --> 00:12:12,780 to leave like I did, but you were too damn afraid and I wasn't. 201 00:12:16,940 --> 00:12:17,940 No. 202 00:12:19,040 --> 00:12:20,260 You were afraid to stay. 203 00:12:21,140 --> 00:12:22,600 Because you couldn't handle the hard stuff. 204 00:12:23,180 --> 00:12:25,480 No hard conversations, no hard decisions. 205 00:12:26,100 --> 00:12:28,420 Didn't want anybody to see you for the sorry joke that you are. 206 00:12:33,290 --> 00:12:34,109 What was that? 207 00:12:34,110 --> 00:12:35,230 I can handle whatever. 208 00:12:36,470 --> 00:12:38,670 I've got the keys. I'm driving him. 209 00:12:39,050 --> 00:12:42,030 Oh! Oh, you want the keys, Billy? 210 00:12:42,590 --> 00:12:45,370 You want the keys? Take them. Know what, Melvin? 211 00:12:46,110 --> 00:12:49,270 We too old for this. Oh, too slow, Joe. 212 00:12:53,750 --> 00:12:57,230 That's what I think about that stupid car that nobody needs. You threw my keys 213 00:12:57,230 --> 00:13:00,990 in the river. Well? You still petty. Well? So damn petty. 214 00:13:01,370 --> 00:13:03,310 Oh. That's where I get it from. 215 00:13:04,910 --> 00:13:05,910 Hey, hey, hey! 216 00:13:06,030 --> 00:13:07,370 We gotta get out of here fast! 217 00:13:07,830 --> 00:13:09,610 Get the keys! Get the car! Yeah! 218 00:13:10,690 --> 00:13:12,670 Y 'all come on in here and eat now. 219 00:13:12,910 --> 00:13:14,210 Come on, now. Right now. 220 00:13:14,710 --> 00:13:17,790 I've been here since 6 this morning. Are we going fishing or not? 221 00:13:18,110 --> 00:13:20,190 Why don't you have Melvin take you in that fancy car? 222 00:13:20,410 --> 00:13:21,410 Since he's never here. 223 00:13:21,610 --> 00:13:22,850 Well, I think you should go with Bill. 224 00:13:23,130 --> 00:13:26,850 Since Dad can't seem to do anything without you. Would you boys stop 225 00:13:27,030 --> 00:13:28,510 You're ruining my birthday celebration. 226 00:13:29,010 --> 00:13:31,590 Do you remember what we made the boys do when they were little? 227 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 And couldn't get along. 228 00:13:34,140 --> 00:13:36,040 Yeah, that's a good idea. 229 00:13:36,380 --> 00:13:39,760 Come on. Bill, Melvin, we're waiting. 230 00:13:40,060 --> 00:13:41,940 You can't be serious. We're not kids anymore. 231 00:13:42,660 --> 00:13:43,660 Hold it. 232 00:13:45,300 --> 00:13:47,440 Well, Bill probably doesn't even remember the words. 233 00:13:47,680 --> 00:13:48,880 And I remember better than you. 234 00:13:49,120 --> 00:13:50,560 Yeah, well, we'll see. 235 00:13:50,900 --> 00:13:57,640 I used to start with, like the wallpaper sticks to the wall. No, I went first. 236 00:13:57,960 --> 00:13:59,320 No, I believe the oldest went first. 237 00:13:59,700 --> 00:14:01,440 Fine, whatever you say. 238 00:14:01,950 --> 00:14:03,090 I did the jazz hands. 239 00:14:03,330 --> 00:14:06,790 Then you came in. Yeah, you would say that. Then I sing what's supposed to be 240 00:14:06,790 --> 00:14:07,790 your part. 241 00:14:07,830 --> 00:14:13,850 If you're going to sing what's supposed to be my line, at least get it right. 242 00:14:14,310 --> 00:14:15,310 Fine. Fine. 243 00:14:17,630 --> 00:14:23,770 Like you'll never get rid of your shadow, Millie. You'll never get rid of 244 00:14:24,290 --> 00:14:27,070 Let all the others fight and fuss. 245 00:14:28,030 --> 00:14:30,950 Whatever happens, we... 246 00:14:40,140 --> 00:14:41,140 I like to see. 247 00:14:41,560 --> 00:14:42,840 Hey, well, 248 00:14:43,580 --> 00:14:44,580 I've got some news. 249 00:14:45,940 --> 00:14:48,860 I've decided to go to Uncle Bill's school for college. 250 00:14:49,580 --> 00:14:53,080 And maybe I can stay in Montgomery with them. But you haven't finished looking 251 00:14:53,080 --> 00:14:56,060 at the schools yet. Well, think about how much of a convenience it would be. 252 00:14:56,560 --> 00:15:00,160 And we would save money for dorms. We don't need to think about money. 253 00:15:00,920 --> 00:15:03,540 You got into much better schools. There's no reason for you to settle. 254 00:15:03,820 --> 00:15:06,640 Excuse me, I teach at that school. I don't like that, but Bill, she's got 255 00:15:06,640 --> 00:15:09,380 really good schools. She can get just as good an education here. You don't got 256 00:15:09,380 --> 00:15:12,180 to leave Montgomery to do well. Would you stop making this about you? 257 00:15:21,320 --> 00:15:23,940 But you'll never get rid of your shadow. 258 00:15:24,160 --> 00:15:25,160 Not now, D. 259 00:15:34,920 --> 00:15:36,700 I can't believe I ever thought he would change. 260 00:15:37,700 --> 00:15:38,700 Uh -huh. 261 00:15:40,420 --> 00:15:42,220 You may need to cut him some slack. 262 00:15:43,800 --> 00:15:44,800 What do you mean? 263 00:15:51,820 --> 00:15:52,920 Hey, sister cousin. 264 00:15:53,840 --> 00:15:54,840 Hey, sister cousin. 265 00:15:58,480 --> 00:16:01,900 So, when my mom said to come up with a plan... 266 00:16:02,560 --> 00:16:04,640 I don't think she meant you moving in with us. 267 00:16:05,860 --> 00:16:07,660 Anything to put up telling my parents. 268 00:16:08,120 --> 00:16:09,740 You know you're going to have to tell them. 269 00:16:14,700 --> 00:16:19,020 One time, I skipped vacation Bible school to ride with my friend Pam to a 270 00:16:19,020 --> 00:16:20,020 in Mobile. 271 00:16:20,200 --> 00:16:23,600 We almost got away with it, but we ended up in a ditch somewhere between 272 00:16:23,600 --> 00:16:26,140 Greenville and Bowling, and it was getting dark. 273 00:16:28,940 --> 00:16:33,320 Pam refused to call her parents. So I walked to the nearest pay phone, said a 274 00:16:33,320 --> 00:16:34,740 prayer, and called home. 275 00:16:35,820 --> 00:16:36,940 My dad answered. 276 00:16:38,900 --> 00:16:40,540 I just knew he was going to be mad. 277 00:16:42,640 --> 00:16:44,180 But he stayed calm. 278 00:16:44,800 --> 00:16:46,020 Then he came to pick me up. 279 00:16:46,220 --> 00:16:47,360 So he wasn't mad? 280 00:16:47,680 --> 00:16:48,680 He was serious. 281 00:16:49,020 --> 00:16:52,120 Daddy made me clean the whole house and the church for three weeks. 282 00:16:52,880 --> 00:16:57,020 But when he picked me up, he said he was glad that I called him. 283 00:16:58,100 --> 00:16:59,540 And that I can always go home. 284 00:17:00,820 --> 00:17:04,460 I realized I should have come clean earlier, before things got scary. 285 00:17:07,020 --> 00:17:10,520 In spite of what I said before, I know they'll always be there for me. 286 00:17:11,300 --> 00:17:12,300 No matter what I do. 287 00:17:12,800 --> 00:17:16,319 And I... I will be there for you. 288 00:17:17,319 --> 00:17:18,520 We can talk about them together. 289 00:17:19,480 --> 00:17:20,480 Thank you. 290 00:17:21,780 --> 00:17:24,819 But I... I need to do this by myself. 291 00:17:27,280 --> 00:17:30,040 I mean, I was going to do it, but I was not going to be helpful. 292 00:17:31,660 --> 00:17:33,360 Are you sure you have to leave so soon? 293 00:17:33,560 --> 00:17:36,600 Yeah, you know, I thought they could survive without me in the office for 294 00:17:36,600 --> 00:17:38,880 days, but apparently everything has fallen to pieces. 295 00:17:40,500 --> 00:17:41,700 I know it wasn't easy. 296 00:17:42,560 --> 00:17:43,560 I'm proud of you. 297 00:17:43,980 --> 00:17:47,620 And proud of Kim for not spilling the beans. That's like a junkie not stealing 298 00:17:47,620 --> 00:17:48,620 hubcap. 299 00:17:50,620 --> 00:17:51,860 Promise me we'll keep writing. 300 00:17:53,450 --> 00:17:56,110 And I promise not to leave anything out next time. 301 00:17:56,530 --> 00:17:57,550 Bye, Mr. Cousin. 302 00:18:15,790 --> 00:18:19,630 Glad to have seen you for as long as we did. I haven't had so much fun in a 303 00:18:19,630 --> 00:18:22,310 while. You know, I'm sorry you couldn't keep the car, Dad. 304 00:18:23,850 --> 00:18:26,090 I'm sure if it was up to you, I could have. Yes, that's right. 305 00:18:27,110 --> 00:18:28,110 Well, we got to get going. 306 00:18:28,590 --> 00:18:31,310 Cassie has three more schools to see before we get home. 307 00:18:31,630 --> 00:18:35,630 At that moment, my dad was tempted to bust him about their secret. I mean it 308 00:18:35,630 --> 00:18:36,630 with the perfect opportunity. 309 00:18:38,210 --> 00:18:39,210 It's a big decision. 310 00:18:39,890 --> 00:18:41,470 I know it's going to work out for the days. 311 00:18:41,710 --> 00:18:42,469 Sure enough. 312 00:18:42,470 --> 00:18:44,430 But Daddy chose to take the high road. 313 00:18:45,320 --> 00:18:48,360 Superheroes always come back around and do the right thing. And about that stuff 314 00:18:48,360 --> 00:18:49,360 from earlier. 315 00:18:49,580 --> 00:18:51,280 Maybe I do get a little jealous sometimes. 316 00:18:52,460 --> 00:18:53,880 But I'm proud of my big brother. 317 00:18:54,120 --> 00:18:56,580 You know, I appreciate that, Bill. 318 00:18:57,280 --> 00:19:03,680 And since we're coming clean, you know, nobody 319 00:19:03,680 --> 00:19:06,400 does jazz hands quite like you. 320 00:19:08,480 --> 00:19:13,560 Kids have no idea just how much adults are still figuring things out. 321 00:19:14,030 --> 00:19:15,830 I'll see you guys later. Right. 322 00:19:16,370 --> 00:19:18,370 They deal with all the things kids deal with. 323 00:19:18,910 --> 00:19:21,610 Jealousy, insecurities, sibling rivalries. 324 00:19:23,530 --> 00:19:27,890 I had no idea what was going on with my cousin Kathy until a few years later 325 00:19:27,890 --> 00:19:31,210 when I saw her and she introduced me to her little brother. 326 00:19:31,830 --> 00:19:32,809 That's right. 327 00:19:32,810 --> 00:19:36,250 Uncle Melvin and Aunt Patrice raised him while Kathy went away to college. 328 00:19:46,030 --> 00:19:51,190 for the people who did know what was going on, that trip left an impression 329 00:19:51,190 --> 00:19:52,190 them. 330 00:19:53,690 --> 00:19:57,990 Do they thank God for another day? 331 00:19:59,930 --> 00:20:04,250 My dad finally realized that his role in Granddaddy Clisby's life was just as 332 00:20:04,250 --> 00:20:08,230 valuable as his brother's role, and that it's okay to step out of that role 333 00:20:08,230 --> 00:20:09,230 every now and then. 334 00:20:15,040 --> 00:20:16,180 Those are looking good. 335 00:20:18,260 --> 00:20:20,660 Mom realized it was best to give Kim space. 336 00:20:29,740 --> 00:20:30,940 In her own way. 337 00:20:33,740 --> 00:20:37,400 Watch. And I learned that sons never stop wanting their father's approval. 338 00:20:37,560 --> 00:20:40,640 Whether your father's 75 like Granddaddy Clisby or... 339 00:20:40,940 --> 00:20:43,180 However old Daddy was, I don't know, like 70? 340 00:20:43,480 --> 00:20:45,920 He's never going to get to my fraternity if he can't do a simple step. 341 00:20:46,920 --> 00:20:48,600 Maybe he needs to find out what the paddle's for. 342 00:20:58,900 --> 00:21:01,660 Get ready for another blast from the past. 343 00:21:01,900 --> 00:21:04,480 The Wonder Years starts now on ABC. 26725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.