All language subtitles for The Wonder Years 2021 S2E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:05,040 The summer of 69 was a summer of momentous events. 2 00:00:05,580 --> 00:00:08,780 Russia was involved in a border conflict on the brink of war. 3 00:00:09,280 --> 00:00:11,940 Inflation was the highest it'd been in nearly 20 years. 4 00:00:12,140 --> 00:00:14,000 And women didn't have the right to choose. 5 00:00:14,520 --> 00:00:16,520 Glad we don't live in those times anymore. 6 00:00:17,160 --> 00:00:22,700 Anyway, for my southern family, summer used to bring barbecues, road trips. 7 00:00:23,340 --> 00:00:24,640 Everybody needs a bathroom, right? 8 00:00:25,060 --> 00:00:26,760 Me first. I'll just go in the bushes. 9 00:00:27,280 --> 00:00:28,280 And games. 10 00:00:28,660 --> 00:00:31,400 If you're on my property where I have a house, you pay me rent. 11 00:00:31,660 --> 00:00:33,420 If you can't pay, you go to jail. 12 00:00:33,760 --> 00:00:35,700 He wasn't even playing the game, y 'all. 13 00:00:37,300 --> 00:00:41,320 But what made the summer of 69 different was that I spent it in New York City 14 00:00:41,320 --> 00:00:42,320 with my dad. 15 00:00:42,660 --> 00:00:46,220 He was writing songs for Marvin Gaye, and I was trying to make new friends. 16 00:00:46,720 --> 00:00:49,820 Unfortunately, neither of us had succeeded in the month we'd been here. 17 00:00:51,000 --> 00:00:53,800 I knew it'd been a month because I was on my fourth pair of underwear. 18 00:00:55,920 --> 00:00:57,900 Is that Mama on the phone? Can I talk to her? 19 00:00:59,210 --> 00:01:02,330 Hey, Mom, guess what? That's enough. You know how expensive long distance is. 20 00:01:03,350 --> 00:01:05,630 Are things going better with your songwriting? 21 00:01:06,170 --> 00:01:11,730 No. I haven't even met Marvin yet. You want me to take a boudoir picture for 22 00:01:11,730 --> 00:01:13,190 and send it to you for inspiration? 23 00:01:13,710 --> 00:01:18,490 I can get it developed tomorrow and rest a living. You'll have it five days 24 00:01:18,490 --> 00:01:20,190 later. I'm not going to say no to that. 25 00:01:21,150 --> 00:01:24,810 Sexting may have taken longer then, but at least the guy couldn't claim, I sent 26 00:01:24,810 --> 00:01:25,810 that by accident. 27 00:01:25,870 --> 00:01:26,870 But nothing's working. 28 00:01:27,530 --> 00:01:30,850 These songs are so bad, Pat Boone wouldn't even do them. Maybe we should 29 00:01:30,850 --> 00:01:31,669 come back home. 30 00:01:31,670 --> 00:01:33,930 I haven't even ridden a taxi yet. Ridden? 31 00:01:34,250 --> 00:01:39,210 I couldn't even get one to stop for me until 96. You are Bill Williams, the 32 00:01:39,210 --> 00:01:41,010 baddest songwriter there is. 33 00:01:41,430 --> 00:01:42,430 In Alabama? 34 00:01:42,910 --> 00:01:47,110 Anywhere. And if you let New York get to you, you'll never forgive yourself. 35 00:01:48,410 --> 00:01:49,510 You're right about that. 36 00:01:50,370 --> 00:01:55,150 And don't worry about things here. Everything is just like you left it. 37 00:01:58,560 --> 00:02:01,800 Now help me get rid of the rest of your father's old stuff. Why does he even 38 00:02:01,800 --> 00:02:04,560 have most of this? Child, you know that man can't let go of nothing. 39 00:02:04,860 --> 00:02:06,820 It's like a baby with a fistful of hair. 40 00:02:13,840 --> 00:02:15,120 Lillian, thank God. 41 00:02:15,420 --> 00:02:18,680 All these houses look like this is the fourth door I'm knocked on. 42 00:02:19,800 --> 00:02:20,800 Jackie! 43 00:02:21,770 --> 00:02:25,170 You know, you have some rude neighbors. I mean, just because it's not the right 44 00:02:25,170 --> 00:02:27,030 house doesn't mean I can't use the bathroom. 45 00:02:27,350 --> 00:02:28,350 Jeez. 46 00:02:29,410 --> 00:02:36,310 Jackie was mom's sister, and they were polar opposites, which is why 47 00:02:36,310 --> 00:02:37,710 she was our favorite relative. 48 00:02:37,930 --> 00:02:41,190 We didn't see her often, and whenever she was in town, it usually meant she 49 00:02:41,190 --> 00:02:42,190 needed money. 50 00:02:42,730 --> 00:02:45,290 What brings you into town? 51 00:02:46,200 --> 00:02:49,720 I'm just passing through, girl, but don't worry. I don't need nothing. So 52 00:02:49,720 --> 00:02:52,440 can tell Bill he doesn't have to hide his cash or his liquor. 53 00:02:52,880 --> 00:02:53,880 Bill's out of town. 54 00:02:54,100 --> 00:02:55,680 Well, in that case, where's his cash and liquor? 55 00:02:58,120 --> 00:02:59,120 Oh, I'm choking. 56 00:03:00,120 --> 00:03:01,540 Where you off to now? 57 00:03:01,840 --> 00:03:03,520 And whose car is that? 58 00:03:04,020 --> 00:03:07,820 My boyfriend, Keith's. You remember him. We used to call him Pooh Star. 59 00:03:08,100 --> 00:03:11,660 Anyway, he let me borrow it so I can go to Tuscaloosa tomorrow night to see a 60 00:03:11,660 --> 00:03:13,180 friend perform at a new nightclub. 61 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Nightclub? 62 00:03:15,240 --> 00:03:18,240 You told me Tuscaloosa only had the University of Alabama and churches. 63 00:03:18,560 --> 00:03:23,120 Hush. So I was stopping by to see if you guys wanted to come with me. Oh, you 64 00:03:23,120 --> 00:03:24,240 ain't said nothing but a word. 65 00:03:25,240 --> 00:03:28,140 Now, hold on, Kim. We can't just up and leave. 66 00:03:28,340 --> 00:03:29,980 We're having a yard sale tomorrow. 67 00:03:30,380 --> 00:03:31,820 Oh, that's what this is? 68 00:03:32,080 --> 00:03:35,020 I thought y 'all were getting evicted. You just don't want to go because Daddy 69 00:03:35,020 --> 00:03:35,839 will get mad. 70 00:03:35,840 --> 00:03:37,220 I'm not afraid of your father. 71 00:03:37,640 --> 00:03:41,420 Oh, is that why you waited for him to go to New York before selling his stuff? 72 00:03:41,780 --> 00:03:42,780 Oh. 73 00:03:45,520 --> 00:03:46,520 You know what? 74 00:03:47,180 --> 00:03:48,620 Go pack a bag for the trip. 75 00:03:49,260 --> 00:03:50,600 Oh, that's my girl! 76 00:03:54,240 --> 00:03:57,680 I'm just going to make sure the phone is hung up and Bill is not still on the 77 00:03:57,680 --> 00:03:58,680 line. 78 00:04:16,900 --> 00:04:20,839 Dad's goal was to sell a song to Marvin Gaye. My goal was to make New York 79 00:04:20,839 --> 00:04:24,460 friends. We dodged trolleys, played stickball, danced choreographed numbers. 80 00:04:24,920 --> 00:04:28,260 Okay, so my knowledge of New York comes from timeless musicals. So what? 81 00:04:28,520 --> 00:04:29,520 I'll be home by five. 82 00:04:29,740 --> 00:04:30,739 Don't leave the house. 83 00:04:30,740 --> 00:04:31,740 Don't answer the door. 84 00:04:31,940 --> 00:04:34,820 Don't answer the phone. Don't turn the stove. Don't spend all day watching TV. 85 00:04:35,020 --> 00:04:38,860 So far, the most exciting things I'd done was watch my dad go to work and 86 00:04:38,860 --> 00:04:42,880 two rats fight over an egg roll, which I later discovered was another rat. 87 00:04:46,800 --> 00:04:47,800 But this was new. 88 00:04:48,040 --> 00:04:51,060 I certainly had no context for a man wearing a dress. 89 00:04:51,520 --> 00:04:55,860 I mean, in Alabama, we had plenty of church ladies with mustaches, sure. But 90 00:04:55,860 --> 00:04:56,860 that didn't count. 91 00:04:59,580 --> 00:05:00,580 Stop staring. 92 00:05:15,620 --> 00:05:16,680 Here comes Alabama. 93 00:05:17,580 --> 00:05:20,940 Bag all you want. I'm gonna sock it to Marvin. He gonna love this one. Me 94 00:05:20,980 --> 00:05:21,980 he's probably got a banjo. 95 00:05:23,160 --> 00:05:27,520 I couldn't believe the blatant disrespect they showed my dad because we 96 00:05:27,520 --> 00:05:28,520 from Alabama. 97 00:05:28,660 --> 00:05:30,400 I mean, it's not like we're from Mississippi. 98 00:05:31,860 --> 00:05:32,880 Wait till you hear this one. 99 00:05:37,180 --> 00:05:38,780 When I'm in your arms. 100 00:05:39,160 --> 00:05:41,120 Stop, stop. I'm gonna stop you right there. 101 00:05:41,380 --> 00:05:44,060 But I haven't got to the best part yet. You know who else isn't gonna get to the 102 00:05:44,060 --> 00:05:44,829 best part? 103 00:05:44,830 --> 00:05:45,830 Anybody listening? 104 00:05:48,970 --> 00:05:49,970 Marvin's here. 105 00:05:51,910 --> 00:05:57,150 Hey, what's happening, fella? 106 00:05:57,350 --> 00:05:58,610 I'm loving the new material. 107 00:05:58,910 --> 00:05:59,909 Thanks, Marvin. 108 00:05:59,910 --> 00:06:01,090 Here's more where that came from. 109 00:06:02,390 --> 00:06:03,390 Missing. 110 00:06:04,130 --> 00:06:05,130 Damn, Alabama. 111 00:06:05,910 --> 00:06:08,630 What? It's not my fault that it's a catchy nickname. 112 00:06:10,550 --> 00:06:12,910 Armstrong is on the moon. Neil Armstrong. 113 00:06:14,100 --> 00:06:17,420 38 -year -old American. Dean, I need your help. 114 00:06:18,040 --> 00:06:21,560 The guys in the studio said my music wasn't what the kids are dancing to, so 115 00:06:21,560 --> 00:06:22,920 need you to let me know when I'm on to something. 116 00:06:23,520 --> 00:06:25,300 Okay, sure, I guess. 117 00:06:27,220 --> 00:06:28,220 Okay. 118 00:06:29,540 --> 00:06:32,640 Oh, you need a better rhyme for this ooh sound. 119 00:06:33,320 --> 00:06:37,040 There's a poo -poo, boo -boo, poo -poo. 120 00:06:37,300 --> 00:06:38,320 You're not even trying. 121 00:06:38,600 --> 00:06:41,960 I'm sorry, Dad, but the moonwalk's about to happen live, and you're going to 122 00:06:41,960 --> 00:06:43,180 make me miss it. Fine. 123 00:06:43,560 --> 00:06:44,840 We can watch the moonwalk. 124 00:06:45,120 --> 00:06:46,900 But afterwards, we work on songs. 125 00:06:50,840 --> 00:06:52,300 How do we even know if this is real? 126 00:06:52,520 --> 00:06:54,360 You can't believe everything you see on TV. 127 00:06:54,940 --> 00:06:57,700 And how does a government have enough money to send a bunch of white guys to 128 00:06:57,700 --> 00:06:59,940 moon but can't pick that stoplight on 4th and Kent? 129 00:07:00,720 --> 00:07:03,620 How do we know who's in those suits? They probably switched out the white 130 00:07:03,620 --> 00:07:05,620 astronauts for black ones in case something go wrong. 131 00:07:06,000 --> 00:07:10,140 You see, before Twitter, old men just had their sons to yell crazy theories 132 00:07:10,280 --> 00:07:11,680 But if it is real... 133 00:07:12,180 --> 00:07:14,280 Them cats are the baddest dudes around. 134 00:07:15,800 --> 00:07:17,480 Can't give up until we make it to the moon. 135 00:07:17,780 --> 00:07:19,640 Dad couldn't help but be inspired. 136 00:07:19,960 --> 00:07:23,240 Just like I was inspired to take my own giant step. 137 00:07:23,940 --> 00:07:27,480 Tomorrow, I'm going to sneak out while Dad's gone and explore New York and make 138 00:07:27,480 --> 00:07:30,900 new friends. And if I get caught, well, at least I know I can run away and live 139 00:07:30,900 --> 00:07:33,800 on the moon. Ha! Let's see Daddy try to whoop me from there. 140 00:07:35,100 --> 00:07:38,660 We're just going to Tuscaloosa and coming right back. We know. 141 00:07:39,780 --> 00:07:41,240 Are you seeing what I'm seeing? 142 00:07:42,830 --> 00:07:45,990 I am, but we don't have time. Puss is dark. 143 00:07:46,330 --> 00:07:50,410 Girl, those pups look right. We can make wine with them. Yeah, can. 144 00:07:52,710 --> 00:07:54,690 Are you sure we're allowed to do this? 145 00:07:54,990 --> 00:07:58,070 Mm -hmm. Me and your mama used to do this all the time growing up. 146 00:07:58,550 --> 00:08:03,030 So, how do you know this friend we're going to see? 147 00:08:03,550 --> 00:08:05,730 From around... Around where? 148 00:08:06,130 --> 00:08:07,410 Around where we was. 149 00:08:07,690 --> 00:08:08,830 What's with all the questions? 150 00:08:09,610 --> 00:08:12,590 You should hear the questions I had to answer about what I was wearing to a 151 00:08:12,590 --> 00:08:13,590 political rally. 152 00:08:13,730 --> 00:08:18,470 She was the same way with me. Y 'all two ain't gonna be ganging up on me out 153 00:08:18,470 --> 00:08:20,790 here picking plums. Uh -oh, ain't. 154 00:08:21,130 --> 00:08:23,390 When the grammar goes, you know she's about to pop. 155 00:08:23,630 --> 00:08:27,130 One time, she actually cussed. Hush your mouth! 156 00:08:27,510 --> 00:08:32,150 You can tease all you want, but there is never an excuse for improper language. 157 00:08:44,430 --> 00:08:48,830 There was nothing scarier to us than the angry face of a white police officer. 158 00:08:50,530 --> 00:08:53,730 Unless, of course, it was the angry face of a black police officer. 159 00:08:54,010 --> 00:08:58,210 You see, black officers couldn't really arrest white people. So when we ran 160 00:08:58,210 --> 00:09:02,310 afoul of a black officer, he might be very eager to assert his authority. 161 00:09:02,730 --> 00:09:03,729 Enough said. 162 00:09:03,730 --> 00:09:05,070 Put the plums back on the tree! 163 00:09:05,350 --> 00:09:07,570 Jackie, let me do the talking. 164 00:09:09,390 --> 00:09:10,470 Hello, officer. 165 00:09:11,670 --> 00:09:16,790 My name is Lillian Williams, and I'm from Montgomery, and I work for the 166 00:09:17,010 --> 00:09:18,010 just like you. 167 00:09:18,030 --> 00:09:20,350 Y 'all have some House Negro code or something? 168 00:09:20,670 --> 00:09:23,050 Shut up. No, let me handle this. 169 00:09:24,730 --> 00:09:26,870 Did you know that this vehicle's been reported stolen? 170 00:09:27,270 --> 00:09:28,590 It's my boyfriend Keith's car. 171 00:09:29,130 --> 00:09:31,630 You would have a boyfriend who steals cars. 172 00:09:32,010 --> 00:09:34,150 Keith Freeman is the person who reported it stolen. 173 00:09:35,070 --> 00:09:37,210 Jackie, you stole this car from your boyfriend? 174 00:09:37,790 --> 00:09:38,790 Oh, what? 175 00:09:40,200 --> 00:09:41,420 I mean, yes, fine. 176 00:09:42,220 --> 00:09:43,220 We had a fight. 177 00:09:43,520 --> 00:09:46,560 I caught him cheating and I want to teach him a lesson. 178 00:09:46,800 --> 00:09:51,160 Jackie. I mean, that's why I wanted to go see my friend Toby Jenkins play 179 00:09:51,160 --> 00:09:55,000 tonight. I mean, what's good for the goose is good for the gander. Wait, you 180 00:09:55,000 --> 00:09:56,580 guys on your way to see Sweet Tea Jenkins? 181 00:09:57,620 --> 00:09:58,860 That's going to be a good show. 182 00:09:59,260 --> 00:10:00,420 I'm on my way there, too. 183 00:10:02,040 --> 00:10:03,900 As soon as I take you guys into the station. 184 00:10:10,960 --> 00:10:13,840 I snuck out of the apartment as soon as Daddy left for work. 185 00:10:16,620 --> 00:10:18,460 Finally ventured out into the city. 186 00:10:18,860 --> 00:10:21,620 The sight, the sound, the smell. 187 00:10:22,280 --> 00:10:26,920 In Alabama, when someone says street food, they usually mean roadkill. And it 188 00:10:26,920 --> 00:10:29,160 didn't smell anywhere near as good as this. 189 00:10:32,520 --> 00:10:35,780 Yeah, I didn't know what that was about. But I was in New York, baby. 190 00:10:37,000 --> 00:10:39,680 Hi, my name's Dean. Where'd you get them shoes? 191 00:10:40,620 --> 00:10:41,620 Can you fight? 192 00:10:44,920 --> 00:10:48,660 I couldn't fight, but I'm pretty sure I deafened them with my scream as they 193 00:10:48,660 --> 00:10:49,900 stole my shoes and belt. 194 00:10:52,980 --> 00:10:53,899 Damn it. 195 00:10:53,900 --> 00:10:55,620 God, I hid my key in my shoe. 196 00:10:56,920 --> 00:10:58,460 Houston, we have a problem. 197 00:11:00,020 --> 00:11:03,600 Got yourself locked up, didn't you? 198 00:11:03,880 --> 00:11:05,660 Oh, the guy in the dress. 199 00:11:06,170 --> 00:11:09,810 Dad had told me not to stare, but he also told me to always look adults in 200 00:11:09,810 --> 00:11:12,390 eye when I spoke to him. You got me in the spin cycle, Dad. 201 00:11:12,610 --> 00:11:14,750 Uh, yeah, I must have left my key inside. 202 00:11:15,210 --> 00:11:17,410 Hmm. You don't sound like you from around here. 203 00:11:17,610 --> 00:11:18,730 I'm from Alabama. 204 00:11:19,350 --> 00:11:21,010 Montgomery. It's the capital. 205 00:11:21,490 --> 00:11:23,770 Child, I know where Montgomery is. I'm from Union Springs. 206 00:11:24,210 --> 00:11:25,250 Oh, you're from the country. 207 00:11:25,510 --> 00:11:27,350 It says the boys sit outside with no shoes on. 208 00:11:27,790 --> 00:11:29,250 Touché. I'm Lonnie. 209 00:11:29,530 --> 00:11:32,710 I'm Dean. Well, Dean, you better hope your daddy comes back before dark, 210 00:11:32,710 --> 00:11:34,470 the rats started to defeat me and work their way up. 211 00:11:48,520 --> 00:11:51,180 Three hours and two rats later... 212 00:11:51,180 --> 00:11:56,240 You still here? 213 00:11:57,440 --> 00:11:59,720 Yeah. Aren't you brave? 214 00:12:08,810 --> 00:12:09,810 You hungry? 215 00:12:10,710 --> 00:12:14,810 I bet it's been a while since you had some good southern cooking, huh? 216 00:12:16,570 --> 00:12:17,570 Maybe a little. 217 00:12:18,110 --> 00:12:21,610 Lucky for you, I've made too much for just me. 218 00:12:25,310 --> 00:12:26,310 Oh, 219 00:12:28,550 --> 00:12:30,410 look at this. I got some slippers in here, too. 220 00:12:35,660 --> 00:12:38,100 I guess I'll just sit here until you finish. 221 00:12:39,740 --> 00:12:41,080 Get my plate back, of course. 222 00:12:42,000 --> 00:12:43,440 Where's your dress, sweetheart? 223 00:12:43,820 --> 00:12:45,240 Did you run out of lipstick? 224 00:12:45,500 --> 00:12:49,800 I felt bad for him. Lord knows I knew what it was like to be teased. Should I 225 00:12:49,800 --> 00:12:50,499 say something? 226 00:12:50,500 --> 00:12:53,040 Should I tell him just to ignore the... Get back here, you little punks! 227 00:12:55,740 --> 00:12:56,840 No, he got this. 228 00:12:58,280 --> 00:12:59,280 Give me your slipper. 229 00:12:59,380 --> 00:13:00,380 Give me your slipper! 230 00:13:12,520 --> 00:13:14,200 New look, even for you, Jackie. 231 00:13:21,480 --> 00:13:23,380 I'm afraid we have to impound the vehicle. 232 00:13:23,660 --> 00:13:26,940 Now, the release paperwork may take a little while since two of you have 233 00:13:26,940 --> 00:13:28,600 previous arrests on your records. 234 00:13:29,280 --> 00:13:30,280 Two of us? 235 00:13:31,160 --> 00:13:35,320 Well, ain't nobody surprised. I've been arrested before, and I haven't been. 236 00:13:37,180 --> 00:13:40,200 Damn it, I thought they got it expunged. Brilliant! 237 00:13:42,830 --> 00:13:46,610 I was in college, so it barely counts. 238 00:13:46,930 --> 00:13:49,030 Before I go to college, can I get that in writing? 239 00:13:49,590 --> 00:13:53,250 After all these years of making me feel like the black sheep of the family. 240 00:13:54,410 --> 00:13:58,330 Well, first of all, I never called you that. Might as well have. But what did 241 00:13:58,330 --> 00:13:59,069 you do? 242 00:13:59,070 --> 00:14:00,029 Sit in. 243 00:14:00,030 --> 00:14:01,030 Campus protest. 244 00:14:01,830 --> 00:14:02,830 Freedom rider. 245 00:14:03,710 --> 00:14:07,590 A bunch of us ran across the yard, butt naked, right in front of a statue of 246 00:14:07,590 --> 00:14:08,590 Booker T. Washington. 247 00:14:13,290 --> 00:14:15,170 It was pledging. It was a sorority prank. 248 00:14:16,830 --> 00:14:17,830 Don't laugh. 249 00:14:17,910 --> 00:14:19,070 I was terrified. 250 00:14:19,490 --> 00:14:21,670 They put us in handcuffs and everything. 251 00:14:22,890 --> 00:14:26,810 Thought I was going to end up on the chain gang, married to a woman like 252 00:14:26,810 --> 00:14:27,810 Mabley. 253 00:14:30,930 --> 00:14:33,670 Perfect, Lillian, is an ex -con. 254 00:14:36,190 --> 00:14:41,430 Well, I'm not an ex -con, but I'm certainly not perfect either. 255 00:14:42,030 --> 00:14:45,710 I guess we're not so different like I thought after all these years. 256 00:14:49,030 --> 00:14:51,830 Kim Williams, your paperwork's done. 257 00:14:52,130 --> 00:14:53,190 You can leave now. 258 00:14:53,550 --> 00:14:54,710 I'll see y 'all at home. 259 00:14:56,110 --> 00:14:57,130 You just gonna leave? 260 00:14:57,330 --> 00:14:58,450 How you gonna get there? 261 00:14:58,790 --> 00:15:00,610 I had to ride with a nice police officer. 262 00:15:01,230 --> 00:15:03,210 Please get me out of here with these criminals. 263 00:15:13,740 --> 00:15:14,740 Ding, what are you doing outside? 264 00:15:15,240 --> 00:15:16,240 Hey, Dad. 265 00:15:16,340 --> 00:15:20,260 This is Lonnie. I locked myself out, so he stayed out here with me until you got 266 00:15:20,260 --> 00:15:21,260 home. 267 00:15:21,340 --> 00:15:22,340 Much appreciated. 268 00:15:22,860 --> 00:15:23,860 Name's Bill. 269 00:15:24,440 --> 00:15:27,560 You look familiar. We actually bumped into each other earlier when I was on my 270 00:15:27,560 --> 00:15:28,560 way back from rehearsal. 271 00:15:29,180 --> 00:15:30,500 Dressed for my show in the village? 272 00:15:31,580 --> 00:15:33,180 Right. The village. 273 00:15:33,500 --> 00:15:36,160 I didn't really know what my dad and Lonnie weren't saying. 274 00:15:36,480 --> 00:15:38,700 I was just happy to have met somebody from back home. 275 00:15:38,960 --> 00:15:41,360 Plus, my toes were in fuzzy cotton heaven. 276 00:15:41,660 --> 00:15:42,960 And were you auditioning for a show? 277 00:15:43,360 --> 00:15:45,980 Oh, uh, some kids robbed me, so Lonnie let me wear these. 278 00:15:46,280 --> 00:15:48,720 Hey, he's been robbed. Now he's a real New Yorker. 279 00:15:49,580 --> 00:15:51,000 Well, thanks again. 280 00:15:51,320 --> 00:15:54,560 Dean, give Lonnie back his wardrobe and say thank you. Let's go. 281 00:15:55,220 --> 00:15:59,700 Bill, can I offer you some dinner? Oh, I don't know about what's that. 282 00:16:00,620 --> 00:16:01,620 A cocktail? 283 00:16:01,800 --> 00:16:03,120 Tastes just like Mama's. 284 00:16:03,360 --> 00:16:06,840 No pressure. I'm sure you guys got a refrigerator full of good old down -home 285 00:16:06,840 --> 00:16:09,920 food. Well, we got bologna and potatoes. 286 00:16:10,460 --> 00:16:12,560 We probably shouldn't be rude. 287 00:16:13,590 --> 00:16:14,870 I'll take you up on the offer. 288 00:16:15,170 --> 00:16:16,170 Then it's settled. 289 00:16:16,550 --> 00:16:17,550 Come on up. 290 00:16:20,990 --> 00:16:25,270 Stop it. Your grandmother did not live on Bibb Street in Tuskegee. My dad's 291 00:16:25,270 --> 00:16:26,350 grandmother lived on Bibb Street. 292 00:16:26,570 --> 00:16:29,910 Yeah, I'm telling you. The house was so tiny, the front door was the back door. 293 00:16:34,310 --> 00:16:35,310 Well, 294 00:16:35,690 --> 00:16:39,430 maybe we're cousins somewhere down the line. It is a small world. 295 00:16:39,750 --> 00:16:41,570 Well, my grandmother did, so we'll never know. 296 00:16:44,879 --> 00:16:48,300 Well, you two are both performers from Alabama. I'm surprised you haven't heard 297 00:16:48,300 --> 00:16:49,300 of each other. 298 00:16:50,920 --> 00:16:53,200 Yeah, we probably wouldn't have played the same places. 299 00:16:55,400 --> 00:16:59,180 Um, maybe Lonnie can give you some tips since he used to perform in New York? 300 00:16:59,360 --> 00:17:02,560 I'd love to give you some tips, only if you want them. Well, my dad's been 301 00:17:02,560 --> 00:17:04,839 trying to fill a phone to Marvin Gaye, but he's not good. 302 00:17:05,140 --> 00:17:08,579 Dean. Tell him about the phone he sent a truck. Dean, don't be embarrassed. 303 00:17:09,050 --> 00:17:12,550 When I first got to New York, I searched for what felt like forever for what my 304 00:17:12,550 --> 00:17:13,550 act was going to be. 305 00:17:13,650 --> 00:17:17,910 No one wanted to hear Lonnie Edmonds beat Porter about politics, but they 306 00:17:17,910 --> 00:17:20,630 hearing Sybil Disobedience lip -sync about it. 307 00:17:21,010 --> 00:17:23,329 Sybil Disobedience. I see what you did there. 308 00:17:24,069 --> 00:17:25,730 Well, there's nothing, really. 309 00:17:26,069 --> 00:17:29,230 I've got to figure out a way to tap into a different groove than I'm used to. 310 00:17:30,210 --> 00:17:31,590 I've got something I want you to try. 311 00:17:32,790 --> 00:17:34,710 White folks call it primal screaming. 312 00:17:36,140 --> 00:17:39,100 It's supposed to tap into stuff your conscious mind pushed away. 313 00:17:39,840 --> 00:17:43,860 All you got to do is scream as loud as you can from deep inside. 314 00:17:44,260 --> 00:17:45,360 You want my dad to scream? 315 00:17:45,600 --> 00:17:47,540 Just tell me you lost a nickel. You want me to scream? 316 00:17:48,080 --> 00:17:49,059 In the kitchen? 317 00:17:49,060 --> 00:17:50,060 Yeah. 318 00:17:50,240 --> 00:17:51,300 Look, I'll do it with you. 319 00:17:51,700 --> 00:17:54,840 One, two, three. 320 00:18:12,360 --> 00:18:13,360 I just felt something. 321 00:18:15,140 --> 00:18:22,140 I was actually screaming because I saw a rope so big it should 322 00:18:22,140 --> 00:18:23,140 have been paying rent. 323 00:18:23,340 --> 00:18:24,860 But I'm glad this was helping Daddy. 324 00:18:33,440 --> 00:18:34,440 Yeah. 325 00:18:35,520 --> 00:18:36,520 Yeah, this is good. 326 00:18:36,980 --> 00:18:40,340 Yeah, this is good, man. This is good. Look, there's something else I want you 327 00:18:40,340 --> 00:18:41,580 to try. Come into my bedroom. 328 00:18:43,660 --> 00:18:44,820 Where my clothes are. 329 00:18:47,040 --> 00:18:48,040 Right. 330 00:18:51,640 --> 00:18:54,520 That's how we do it down south. 331 00:18:56,640 --> 00:18:58,520 Speak your mind. 332 00:18:58,940 --> 00:19:00,580 Say how you feel. 333 00:19:00,940 --> 00:19:02,860 Take off your cool baby. 334 00:19:03,080 --> 00:19:04,320 Just keep it real. 335 00:19:06,180 --> 00:19:08,000 Sing something true. 336 00:19:08,380 --> 00:19:10,460 Sing it out loud. 337 00:19:11,340 --> 00:19:12,900 That's how we do. 338 00:19:15,709 --> 00:19:20,670 Okay, not bad, not bad at all. It's called Southern Hospitality, because 339 00:19:20,670 --> 00:19:21,790 how we do it in Alabama. 340 00:19:26,030 --> 00:19:30,490 I don't believe we met, Marvin. 341 00:19:31,450 --> 00:19:36,450 Bill, I was just playing these cats a song I wrote especially for you. Well, 342 00:19:36,450 --> 00:19:37,450 me hear what you got, man. 343 00:19:38,270 --> 00:19:39,270 All right. 344 00:19:42,220 --> 00:19:46,980 His new look was temporary, of course, but the success wasn't. 345 00:19:47,640 --> 00:19:52,100 Dad sold Southern Hospitality to Marvin Gaye and the floodgates opened from 346 00:19:52,100 --> 00:19:53,100 there. 347 00:19:55,520 --> 00:20:00,140 After that, Alabama took on a different meaning in the studio. 348 00:20:06,720 --> 00:20:10,000 I'd accomplished my goal of making a friend in New York City. 349 00:20:10,440 --> 00:20:11,700 but not in the way I'd expected. 350 00:20:12,660 --> 00:20:16,800 I taught Lonnie everything I knew about the Apollo mission, and he introduced me 351 00:20:16,800 --> 00:20:18,500 to New York things like Broadway shows. 352 00:20:18,920 --> 00:20:21,160 Well, off -off -Broadway, mainly. 353 00:20:21,400 --> 00:20:25,220 And when his piano player got sick, Daddy even filled in at his show. 354 00:20:27,260 --> 00:20:31,180 Now, I was grown before I understood why Lonnie had to move all the way to New 355 00:20:31,180 --> 00:20:33,000 York before he could finally be himself. 356 00:20:33,540 --> 00:20:35,900 But meeting him helped me enjoy my time there. 357 00:20:36,440 --> 00:20:38,840 He and Daddy fell out of touch after a while. 358 00:20:39,240 --> 00:20:43,540 But I hope one day Lonnie was able to finally go back to Alabama, Boa and all. 359 00:20:46,840 --> 00:20:49,060 I'd have to say it was the best summer ever. 360 00:20:49,260 --> 00:20:50,720 Now that's how we do it. 361 00:20:51,900 --> 00:20:55,880 But Daddy could tell it was time to pack our bags and go home. Dean, pack your 362 00:20:55,880 --> 00:20:56,880 bags. We're going home. 363 00:20:59,280 --> 00:21:01,360 Houston, we're coming home. 364 00:21:01,960 --> 00:21:03,720 Boa, stop talking to yourself and let's go. 365 00:21:04,040 --> 00:21:05,040 Sorry. 28333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.