All language subtitles for The Memphis Belle (1944).WEB1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,200 --> 00:01:27,000 This is a battlefront, a battlefront 2 00:01:27,200 --> 00:01:32,600 like no other in the long history of mankind's wars. 3 00:01:32,600 --> 00:01:35,400 This is an air front. 4 00:02:19,000 --> 00:02:22,200 The working day begins, as it will end, with the ground 5 00:02:22,200 --> 00:02:26,800 crews... as much a part of the fortress as her wings. 6 00:02:26,800 --> 00:02:29,600 If you're a mechanic you've got your own bomber. 7 00:02:29,600 --> 00:02:31,600 You get attached to it. 8 00:02:31,600 --> 00:02:34,400 But you know when your ship goes out on a mission, 9 00:02:34,400 --> 00:02:36,600 you may never see it again. 10 00:02:36,600 --> 00:02:39,200 So you do your work as well as it can be done. 11 00:02:39,200 --> 00:02:41,200 Perfectly. 12 00:02:41,200 --> 00:02:43,000 Because you wouldn't want anything to go wrong 13 00:02:43,000 --> 00:02:45,200 that would be your fault. 14 00:03:00,800 --> 00:03:03,800 Today, the bombs will be taken from these bomb dumps, 15 00:03:03,800 --> 00:03:05,600 somewhere in England, and delivered 16 00:03:05,600 --> 00:03:08,600 to specific points in Wilhelmshaven, Germany. 17 00:03:17,000 --> 00:03:20,600 To deliver them is the job of the 8th bomber command, just 18 00:03:20,600 --> 00:03:24,200 a hauling job, yet one of the most difficult and complicated 19 00:03:24,200 --> 00:03:26,600 of military operations. 20 00:03:51,800 --> 00:03:54,000 General purpose demolition bombs. 21 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 Impact velocity as high as 750 miles an hour. 22 00:03:58,000 --> 00:04:00,400 Pierce five inches of armor plate. 23 00:04:00,400 --> 00:04:01,400 Destroy a factory. 24 00:04:06,000 --> 00:04:07,800 Briefing at 0800. 25 00:04:07,800 --> 00:04:11,800 Pilots, bombardiers and navigators take their places. 26 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 The group commander, Colonel Stanley Ray, 27 00:04:14,000 --> 00:04:16,800 steps up to the target map and, for the first time, 28 00:04:16,800 --> 00:04:19,400 you learn where you're going. 29 00:04:19,400 --> 00:04:22,800 Sometimes your face turns white when you find out. 30 00:04:22,800 --> 00:04:24,600 Sometimes the feeling you won't come back 31 00:04:24,600 --> 00:04:27,200 tightens your insides. 32 00:04:27,200 --> 00:04:29,200 Not so long ago you were sitting like this 33 00:04:29,200 --> 00:04:31,800 in a college or high school classroom, 34 00:04:31,800 --> 00:04:35,400 not listening too hard, perhaps even a little sleepy. 35 00:04:35,400 --> 00:04:38,400 But you listen here. 36 00:04:38,400 --> 00:04:41,600 And as you listen, you don't have time to think of yourself. 37 00:04:41,600 --> 00:04:43,200 Fear fades. 38 00:04:43,200 --> 00:04:46,800 You concentrate on the mission... Type of formation, assembly 39 00:04:46,800 --> 00:04:51,400 point, zero hour, route to target, weather, 40 00:04:51,400 --> 00:04:55,200 enemy fighters, enemy flak, route back home. 41 00:04:55,200 --> 00:04:58,200 If forced down in enemy territory, destroy equipment. 42 00:04:58,200 --> 00:05:00,200 If taken prisoner, give no information. 43 00:05:00,200 --> 00:05:05,000 Name, rank and serial number... that's all. 44 00:05:33,400 --> 00:05:37,800 These are the passengers, with one way tickets. 45 00:05:37,800 --> 00:05:41,600 And this is the crew of the Memphis Belle. 46 00:05:41,600 --> 00:05:46,400 324th Squadron, 91st Heavy Bombardment Group. 47 00:05:46,400 --> 00:05:51,800 Just one plane and one crew in one squadron in one group 48 00:05:51,800 --> 00:05:56,800 of one wing of one air force out of 15. 49 00:05:56,800 --> 00:05:58,400 United States Army air forces. 50 00:06:01,600 --> 00:06:05,000 Well, fellas we've never had an easy ride over there yet. 51 00:06:05,000 --> 00:06:07,200 And today won't be in a different. 52 00:06:07,200 --> 00:06:09,200 No escort except unfriendly. 53 00:06:09,200 --> 00:06:11,200 So keep your eyes peeled. 54 00:06:11,200 --> 00:06:14,200 Don't get excited and yell when you're talking on the intercom. 55 00:06:14,200 --> 00:06:17,000 Save your ammunition and make your shots count. 56 00:06:17,000 --> 00:06:19,800 And let me know what goes on back there, Quinlan. 57 00:06:19,800 --> 00:06:21,800 Yessir. 58 00:06:21,800 --> 00:06:23,000 Stay on the ball, gang, and she'll 59 00:06:23,000 --> 00:06:24,800 bring us back like she's always done. 60 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 OK? 61 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 Let's go. 62 00:06:32,400 --> 00:06:34,800 They have completed 24 missions, 63 00:06:34,800 --> 00:06:37,600 in this, the toughest theater of air war, 64 00:06:37,600 --> 00:06:40,200 the big league of sky fighting. 65 00:06:40,200 --> 00:06:42,800 Their experience is priceless. 66 00:06:42,800 --> 00:06:46,400 And so, if the Memphis Belle comes back this afternoon, 67 00:06:46,400 --> 00:06:49,800 they will be sent to bring the vital lessons they have learned 68 00:06:49,800 --> 00:06:53,800 to thousands of air crew men in training at home. 69 00:06:53,800 --> 00:06:56,000 Home is America. 70 00:07:17,400 --> 00:07:22,800 This is a battlefront, like no other in this or any war. 71 00:07:22,800 --> 00:07:26,600 No monster armies, no booming cannon. 72 00:07:26,600 --> 00:07:29,200 Only the roaring engine sound of the bombers 73 00:07:29,200 --> 00:07:32,800 pounding through the quiet English countryside. 74 00:07:32,800 --> 00:07:34,800 This is an air front. 75 00:09:47,400 --> 00:09:49,400 The wheels of the Memphis Belle leave 76 00:09:49,400 --> 00:09:52,800 the soil of England for the 25th time. 77 00:09:52,800 --> 00:09:56,800 The friendly soil of England, with its ordered farms 78 00:09:56,800 --> 00:10:00,000 and rural hamlets, its country estates surrounded 79 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 by formal gardens and well-kept parks. 80 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 The England these Americans knew only from the classics 81 00:10:06,000 --> 00:10:08,400 they had to read in school. 82 00:10:08,400 --> 00:10:12,000 The England of the towns and cities whose people 83 00:10:12,000 --> 00:10:16,800 have depended their island's freedom for over 1,000 years. 84 00:10:16,800 --> 00:10:19,200 But today their countryside has changed. 85 00:10:19,200 --> 00:10:22,200 Today, their island has been converted 86 00:10:22,200 --> 00:10:26,200 into a gigantic bomber field... A super aircraft carrier, 87 00:10:26,200 --> 00:10:29,400 anchored off the shores of fortress Europe 88 00:10:29,400 --> 00:10:32,200 with hangars and machine shocks, with hundreds 89 00:10:32,200 --> 00:10:36,800 of dispersal points, perimeter tracks and concrete runways. 90 00:10:36,800 --> 00:10:39,800 This is England in its fifth year of war. 91 00:10:44,600 --> 00:10:48,600 And this is the new battlefront, the air front, from which 92 00:10:48,600 --> 00:10:52,800 we seek out the enemy... not as infantry or as artillery, not 93 00:10:52,800 --> 00:10:56,200 as panzer divisions, but the greater menace... 94 00:10:56,200 --> 00:10:59,000 The industrial heart of his nation. 95 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 The foundation on which the Nazi empire and its armies 96 00:11:02,000 --> 00:11:07,200 stand, the power behind the German lust for conquest. 97 00:11:07,200 --> 00:11:11,800 The steel mills and refineries, shipyards and submarine pens, 98 00:11:11,800 --> 00:11:15,600 factories and munitions plants... Pinpoints on the map of Europe, 99 00:11:15,600 --> 00:11:19,800 which mean rubber, guns, ball bearings, shells, engines, 100 00:11:19,800 --> 00:11:27,200 planes, tanks, targets... Targets to be destroyed. 101 00:11:27,200 --> 00:11:30,200 And these are the destroyers, each 102 00:11:30,200 --> 00:11:33,200 with a belly full of bombs, and 10 men 103 00:11:33,200 --> 00:11:36,800 like the crew of the Memphis Belle... Pilot Captain Robert 104 00:11:36,800 --> 00:11:39,200 Morgan, industrial engineer from Asheville, 105 00:11:39,200 --> 00:11:43,200 North Carolina... he's flown this ship across the Atlantic; 106 00:11:43,200 --> 00:11:45,800 The other pilot, Captain Jim Verinis, 107 00:11:45,800 --> 00:11:48,000 business administration student at the University 108 00:11:48,000 --> 00:11:52,200 of Connecticut; Radio operator and gunner Sergeant Bob Hanson, 109 00:11:52,200 --> 00:11:55,200 construction worker from Spokane, Washington; 110 00:11:55,200 --> 00:11:57,200 Navigator, Captain Chuck Leighton, 111 00:11:57,200 --> 00:12:00,200 chemistry student at Ohio Wesleyan; 112 00:12:00,200 --> 00:12:03,200 Engineer and top turret gunner Sergeant Harold Loch, 113 00:12:03,200 --> 00:12:05,600 from Green Bay, Wisconsin... used to be 114 00:12:05,600 --> 00:12:08,400 a stevedore... besides keeping the bill in order, 115 00:12:08,400 --> 00:12:12,800 he covers the sky above; Tail gunner Sergeant John Quinlan, 116 00:12:12,800 --> 00:12:14,600 of Yonkers, New York, 117 00:12:14,600 --> 00:12:16,600 clerk for a carpet company but he 118 00:12:16,600 --> 00:12:22,400 quit, December 8, 1941; Ball turret gunner, Sergeant Cecil 119 00:12:22,400 --> 00:12:26,200 Scott, pressman for a rubber company, in Rahway, New Jersey. 120 00:12:30,600 --> 00:12:35,000 Pilot to crew: 10,000, put on oxygen. 121 00:12:35,000 --> 00:12:38,800 They're climbing higher now, 300 feet a minute. 122 00:12:38,800 --> 00:12:41,400 The strain on the planes and on the men is mounting. 123 00:12:44,200 --> 00:12:48,400 The rest of the crew: Bombardier Captain Vincent Evans, 124 00:12:48,400 --> 00:12:51,400 operated a fleet of trucks in Fort Worth, 125 00:12:51,400 --> 00:12:54,000 Texas; Waist gunners... on the right, Sergeant Bill Winchell, 126 00:12:54,000 --> 00:12:57,200 chemist for a paint company in Chicago, and on the left, 127 00:12:57,200 --> 00:13:00,400 Sergeant Tony Nastal... used to repair washing machines 128 00:13:00,400 --> 00:13:02,400 in Detroit when he was a kid. 129 00:13:02,400 --> 00:13:05,600 Now he's 19 and has two Nazi fighters confirmed. 130 00:13:11,800 --> 00:13:14,200 It takes all of a pilot's strength 131 00:13:14,200 --> 00:13:18,000 to keep a 30-ton fortress in tight formation. 132 00:13:18,000 --> 00:13:20,400 But the formation is the bomber's best 133 00:13:20,400 --> 00:13:23,400 defense against enemy fighters. 134 00:13:23,400 --> 00:13:26,800 The planes are deployed to uncover every gun, 135 00:13:26,800 --> 00:13:31,000 stepped up and down, echelon to the right 136 00:13:31,000 --> 00:13:35,600 and left, the range to overcome the danger of gunners firing 137 00:13:35,600 --> 00:13:39,600 into friendly ships, the range so concentrated cones of fire, 138 00:13:39,600 --> 00:13:41,400 from the caliber 50 machine guns, 139 00:13:41,400 --> 00:13:46,600 cover the sky for 1,000 yards in every direction. 140 00:13:53,800 --> 00:13:57,400 The friendly coast of England slips by below. 141 00:13:57,600 --> 00:13:59,000 It doesn't look like much now. 142 00:13:59,000 --> 00:14:03,800 But in a few hours, when you come back, if you come back, 143 00:14:03,800 --> 00:14:05,800 this would be the most beautiful view in the world. 144 00:14:09,800 --> 00:14:13,600 Higher and higher, climbing to reach your best operational 145 00:14:13,600 --> 00:14:19,000 altitude... 25,000 feet... Five miles straight up. 146 00:14:19,000 --> 00:14:22,600 So high you can't be seen from the ground with the naked eye. 147 00:14:22,600 --> 00:14:25,000 So high that after one minute without oxygen, 148 00:14:25,000 --> 00:14:26,200 you lose consciousness. 149 00:14:26,200 --> 00:14:29,000 After 20 minutes, you're dead. 150 00:14:35,400 --> 00:14:38,600 From now to the target, you go about your routine duties... 151 00:14:38,600 --> 00:14:42,000 Plot your course, check your equipment and wait. 152 00:14:42,000 --> 00:14:45,400 And think. 153 00:14:45,400 --> 00:14:47,400 Higher and colder. 154 00:14:47,400 --> 00:14:50,400 Temperature, 40 degrees below zero. 155 00:14:50,400 --> 00:14:54,400 Take off your glove and you loose some fingers. 156 00:14:54,400 --> 00:14:57,000 You look out at the strange world beyond, 157 00:14:57,000 --> 00:14:59,200 reflections in plexiglass like nothing 158 00:14:59,200 --> 00:15:01,800 you ever saw before... Outside of a dream. 159 00:15:11,800 --> 00:15:15,800 Higher and higher, into the lifeless stratosphere, 160 00:15:15,800 --> 00:15:19,000 until the exhaust of the engines mixing with the cold thin air 161 00:15:19,000 --> 00:15:22,200 condenses and streams the heavens with vapor trails. 162 00:15:30,200 --> 00:15:33,200 To the men in the ships, they're far from beautiful, 163 00:15:33,200 --> 00:15:35,000 for they point like beckoning fingers 164 00:15:35,000 --> 00:15:38,400 to the formation, signposts in the sky 165 00:15:38,400 --> 00:15:40,000 for the enemy to spot us. 166 00:15:48,600 --> 00:15:50,800 For these bombers to accomplish their mission, 167 00:15:50,800 --> 00:15:55,200 a plan is needed carefully worked out, 168 00:15:55,200 --> 00:15:56,800 timed to the minute. 169 00:15:56,800 --> 00:15:59,600 The job is to bomb Wilhelmshaven, effectively 170 00:15:59,600 --> 00:16:01,200 and economically. 171 00:16:01,200 --> 00:16:05,600 The enemy is strong, skillful, determined to stop us. 172 00:16:05,600 --> 00:16:11,000 Here are his defenses... Air drones, well dispersed, 173 00:16:11,000 --> 00:16:15,400 each plane indicates a or squadron of fighters, 174 00:16:15,400 --> 00:16:19,400 heavy anti-aircraft, highly trained and accurate, all 175 00:16:19,400 --> 00:16:24,200 along the coast and defending his vital installation, 176 00:16:24,200 --> 00:16:27,800 radar to warn him of our coming. 177 00:16:27,800 --> 00:16:30,400 Here is our plan to divide his defenses 178 00:16:30,400 --> 00:16:32,800 and weaken his opposition. 179 00:16:32,800 --> 00:16:37,200 At 13:30 hours, shortly after takeoff, six groups of planes 180 00:16:37,200 --> 00:16:38,800 will be heading toward the enemy coast 181 00:16:38,800 --> 00:16:42,400 from six directions... The blue force, 182 00:16:42,400 --> 00:16:45,800 100 B-24 liberator four engined bombers; 183 00:16:45,800 --> 00:16:51,000 The white force, 300 B-17 flying fortresses; 184 00:16:51,000 --> 00:16:56,600 The green force, 300 B-17s, with an escort of six squadrons 185 00:16:56,600 --> 00:17:01,800 of P-47 thunderbolts; A force of B-26 marauders, 186 00:17:01,800 --> 00:17:05,800 twin engine medium bombers with six squadrons of RAF Spitfires 187 00:17:05,800 --> 00:17:11,400 escorting... almost 1,000 planes and over 8,000 men in the air. 188 00:17:11,400 --> 00:17:13,800 The enemy alerts all its air drones, 189 00:17:13,800 --> 00:17:15,800 but which is our main force? 190 00:17:15,800 --> 00:17:18,200 What are our targets? 191 00:17:18,200 --> 00:17:19,800 Where should the Nazi controllers 192 00:17:19,800 --> 00:17:21,800 send their fighters? 193 00:17:21,800 --> 00:17:26,400 It's our job to make them guess and guess wrong. 194 00:17:26,400 --> 00:17:29,600 A half hour later at 1400 hours, the blue force 195 00:17:29,600 --> 00:17:32,200 will be heading east across the North Sea 196 00:17:32,200 --> 00:17:34,800 with the white force following. 197 00:17:34,800 --> 00:17:37,800 These enemy fighters are tied down, waiting to meet them 198 00:17:37,800 --> 00:17:40,800 and will not be able to attack the green force. 199 00:17:40,800 --> 00:17:43,800 These fighters must come up to attack the green force 200 00:17:43,800 --> 00:17:47,800 and thus will be no threat to the blue and white forces. 201 00:17:47,800 --> 00:17:52,200 The B-26s and Spitfires will bomb and strafe a key rail 202 00:17:52,200 --> 00:17:55,400 junction diverting these six 203 00:17:55,400 --> 00:17:58,600 And preventing the enemy from concentrating too many fighters 204 00:17:58,600 --> 00:18:01,000 on the green force, which is scheduled 205 00:18:01,000 --> 00:18:03,600 to bomb an aircraft factory at Hanover. 206 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 At 1430 hours, the blue force will threaten 207 00:18:11,000 --> 00:18:14,400 this entire coastal area of Northwestern Germany. 208 00:18:17,000 --> 00:18:19,400 Which target will it be? 209 00:18:19,400 --> 00:18:21,000 Flensburg? 210 00:18:21,000 --> 00:18:23,800 The Kiel Canal? 211 00:18:23,800 --> 00:18:25,000 Or will it turn suddenly and bomb 212 00:18:25,000 --> 00:18:28,800 Hamburg, or Emden? 213 00:18:28,800 --> 00:18:31,800 Actually, it carries no bombs at all. 214 00:18:31,800 --> 00:18:35,000 It's a decoy and keeps the fighters from the northern area 215 00:18:35,000 --> 00:18:38,200 busy while the white force, the main effort, 216 00:18:38,200 --> 00:18:40,000 heads for the submarine pens of Wilhelmshaven. 217 00:18:42,600 --> 00:18:47,400 At 1500 hours, while the white force is over its target, 218 00:18:47,400 --> 00:18:50,000 only a fraction of the available German fighter strength 219 00:18:50,000 --> 00:18:54,400 of the area can intercept it, because of the blue force 220 00:18:54,400 --> 00:18:58,200 diversion and the simultaneous bombing of Hanover 221 00:18:58,200 --> 00:19:01,400 by the green force. 222 00:19:01,400 --> 00:19:06,200 This is the plan of battle for today, drawn up by the combined 223 00:19:06,200 --> 00:19:09,200 operations planning committee and approved 224 00:19:09,200 --> 00:19:12,800 by the commanding general. 225 00:19:12,800 --> 00:19:18,400 The white force, lead group, low squadron. 226 00:19:18,400 --> 00:19:21,400 We've crossed the invisible line of enemy radar, 227 00:19:21,400 --> 00:19:23,400 the Hun is expecting us. 228 00:19:32,000 --> 00:19:35,200 Steel helmets go on, watchful eyes 229 00:19:35,200 --> 00:19:41,800 strain, tight formations are held tighter still, 230 00:19:41,800 --> 00:19:44,000 tense gunners more alert, because, here it 231 00:19:44,000 --> 00:19:52,000 comes... the enemy coast From up here 232 00:19:54,000 --> 00:19:56,600 it looks the same as any other... houses, roads, 233 00:19:56,600 --> 00:20:00,200 green fields, factories, waterways. 234 00:20:00,200 --> 00:20:01,800 But they are houses and fields of those 235 00:20:01,800 --> 00:20:03,800 who invade and oppress. 236 00:20:03,800 --> 00:20:08,000 They are the factories and roads of the people who twice in one 237 00:20:08,000 --> 00:20:11,400 generation have flooded the world with suffering, 238 00:20:11,400 --> 00:20:14,400 suffering in such quantities the history of the human race 239 00:20:14,400 --> 00:20:17,800 has never known, brought torment and anguish 240 00:20:17,800 --> 00:20:22,200 into countless American homes... gold stars 241 00:20:22,200 --> 00:20:23,800 and telegrams from the war department. 242 00:20:29,800 --> 00:20:35,000 The first flak just harmless looking silent puffs of smoke, 243 00:20:35,000 --> 00:20:37,200 only each puff is a shell exploding 244 00:20:37,200 --> 00:20:42,400 throwing shrapnel around the sky exactly the range accurate 245 00:20:42,400 --> 00:20:44,800 flak by radio prediction. 246 00:20:44,800 --> 00:20:47,000 Five miles down, Nazi anti-aircraft batteries 247 00:20:47,000 --> 00:20:50,200 have calculated the altitude, speed and course. 248 00:20:50,200 --> 00:20:51,800 Where will the next one hit? 249 00:20:51,800 --> 00:20:53,000 You try not to be there. 250 00:21:01,000 --> 00:21:04,400 The docks and submarine pens of Wilhelmshaven. 251 00:21:04,400 --> 00:21:06,600 Approach to the target starts. 252 00:21:06,600 --> 00:21:08,800 No smokescreen can protect it. 253 00:21:14,600 --> 00:21:17,200 Now the enemy knows the path of your approach 254 00:21:17,200 --> 00:21:19,800 and walls that path with a flack barrage, 255 00:21:19,800 --> 00:21:23,000 but you fly right through it... flak so thick, 256 00:21:23,000 --> 00:21:24,400 you can get out and walk on it. 257 00:21:34,400 --> 00:21:38,200 Morgan changes course every 15 seconds... evasive action 258 00:21:38,200 --> 00:21:39,400 to confuse the flak batteries. 259 00:21:42,600 --> 00:21:45,400 Bomb sites set for correct altitude and speed, 260 00:21:45,600 --> 00:21:49,000 bombay doors open, the bombing run begins. 261 00:21:51,000 --> 00:21:52,800 "Pilot to bombardier. 262 00:21:52,800 --> 00:21:56,600 OK, Vin, you've got it." 263 00:21:56,600 --> 00:21:58,400 Now Evans flies the Memphis Belle, 264 00:21:58,400 --> 00:22:00,000 controlling it through the bomb site. 265 00:22:00,000 --> 00:22:03,800 And now we are most vulnerable. 266 00:22:03,800 --> 00:22:08,000 Committed to our bombing run, we can't dodge flak or fighters. 267 00:22:08,000 --> 00:22:09,200 Here's the first. 268 00:22:18,800 --> 00:22:22,400 Top turret fires at it. 269 00:22:22,400 --> 00:22:26,400 Evans must ignore the battle, crosshairs lined up on target, 270 00:22:26,400 --> 00:22:27,800 adjustments for wind drift made. 271 00:22:27,800 --> 00:22:35,000 The Two more fighters diving from 9 o'clock. 272 00:22:35,000 --> 00:22:36,800 Flak now has the range, too. 273 00:22:41,200 --> 00:22:42,200 They've hit this fort. 274 00:22:42,200 --> 00:22:44,600 But he keeps on his bombing run. 275 00:22:50,200 --> 00:22:53,400 As lead bombardier, Evans' aim must be good. 276 00:22:53,400 --> 00:22:54,800 Every other ship in the group will 277 00:22:54,800 --> 00:22:58,600 drop its bombs when he drops his. 278 00:22:58,600 --> 00:23:01,000 Now one pointer on the bomb site moves 279 00:23:01,000 --> 00:23:03,400 toward another stationary pointer. 280 00:23:03,400 --> 00:23:05,800 The instant they've touched, bombs will release. 281 00:23:21,000 --> 00:23:24,000 They touch. 282 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 Bombs away. 283 00:24:32,800 --> 00:24:36,600 The first half of the mission is over... the easy half. 284 00:24:36,600 --> 00:24:37,800 Now, to get home. 285 00:24:45,400 --> 00:24:46,800 The flak stops. 286 00:24:46,800 --> 00:24:50,600 That means fighters out there somewhere a... 287 00:24:50,600 --> 00:24:54,000 Lurking behind that cloud or hiding up in the sun 288 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 where the glare blinds you and you 289 00:24:56,000 --> 00:24:59,200 can't see them waiting to dive down on you. 290 00:24:59,200 --> 00:25:02,400 Fighters at 6 o'clock... This is what a gunner sees, 291 00:25:02,400 --> 00:25:04,200 a speck in the sky... That's a fighter... 292 00:25:04,200 --> 00:25:06,000 And then a blink... That means he's 293 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 firing at you, 2,300 rounds a minute. 294 00:25:15,400 --> 00:25:18,600 In a running battle, one of the most important instruments 295 00:25:18,600 --> 00:25:19,600 is the interphone. 296 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 There's four of 'em, 1 o'clock high. 297 00:25:26,000 --> 00:25:27,200 They're comin' 'round. 298 00:25:27,200 --> 00:25:28,000 Watch... 299 00:25:32,600 --> 00:25:34,000 Two fighters, 6 o'clock up, 300 00:25:34,000 --> 00:25:36,400 coming in... 301 00:25:36,400 --> 00:25:38,600 B-17 in trouble out at 2 o'clock. 302 00:25:38,600 --> 00:25:39,600 Watch it. 303 00:25:39,600 --> 00:25:41,400 Got an engine on fire. 304 00:25:47,800 --> 00:25:49,800 There's two more, diving through the 94th... 305 00:25:49,800 --> 00:25:51,600 Three planes, 9 o'clock, coming around. 306 00:25:51,600 --> 00:25:54,600 Keep your eye on 'em, boys. 307 00:25:54,600 --> 00:25:57,000 Comin' around at 10. 308 00:25:57,000 --> 00:25:57,800 Watch 'em, Chuck. 309 00:25:57,800 --> 00:25:58,600 Keep your eyes open. 310 00:25:58,600 --> 00:25:59,800 They're breaking at 11. 311 00:25:59,800 --> 00:26:00,600 Breaking at 11. 312 00:26:00,600 --> 00:26:01,600 I got 'em. 313 00:26:02,400 --> 00:26:04,400 Coming around underneath at 10 o'clock. 314 00:26:04,400 --> 00:26:05,000 I see 'em... 315 00:26:05,000 --> 00:26:06,400 There go two at 2 o'clock. 316 00:26:06,400 --> 00:26:07,600 Watch em, Scottie. 317 00:26:07,600 --> 00:26:08,800 I got my sights on 'em. 318 00:26:08,800 --> 00:26:10,000 Check that B17, Chuck. 319 00:26:10,000 --> 00:26:10,600 Three o'clock. 320 00:26:10,600 --> 00:26:11,400 Motor's smoking. 321 00:26:11,400 --> 00:26:13,200 Fighter at 10:30, coming around. 322 00:26:13,200 --> 00:26:15,400 Are those 10:30 upper or lower? 323 00:26:20,400 --> 00:26:22,800 B-17 out of control at 3 o'clock. 324 00:26:28,200 --> 00:26:30,400 Come on you guys, get out of that plane. 325 00:26:30,400 --> 00:26:31,400 Bail out. 326 00:26:31,400 --> 00:26:33,200 There's one, he come out of the bombay. 327 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 Yeah, I see 'em. 328 00:26:34,200 --> 00:26:35,600 There's tailgunner coming out. 329 00:26:35,600 --> 00:26:36,800 Watch out for fighters. 330 00:26:39,200 --> 00:26:40,800 Keep your eye on 'em, Bill. 331 00:26:40,800 --> 00:26:42,200 See any parachutes, Quinlan? 332 00:26:42,200 --> 00:26:43,000 Some parachutes open, chief... 333 00:26:43,000 --> 00:26:44,200 Some flak at 9 o'clock. 334 00:26:48,200 --> 00:26:50,200 Eight men still in that B-17... 335 00:26:50,200 --> 00:26:51,400 Come on, the rest of you... 336 00:26:51,400 --> 00:26:52,600 For Christ's sake, get out of there. 337 00:26:52,600 --> 00:26:53,600 Guys. Come on, bail out. 338 00:26:53,600 --> 00:26:54,400 So far. 339 00:26:54,400 --> 00:26:55,600 There's three more shoots. 340 00:26:55,600 --> 00:26:56,600 Flak, 11 o'clock. 341 00:26:56,600 --> 00:26:57,800 Fighters, 6 o'clock... 342 00:26:57,800 --> 00:26:59,800 ...at 3 o'clock. 343 00:26:59,800 --> 00:27:01,600 Keep after 'em, Winchell. 344 00:27:01,600 --> 00:27:03,000 See 'em. 345 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 I'm on 'em. 346 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 Come on you son of a bitch. 347 00:27:12,000 --> 00:27:13,200 I got 'em. 348 00:27:13,200 --> 00:27:14,600 Quinlan, confirm that fighter. 349 00:27:14,600 --> 00:27:15,600 He got 'em, chief. 350 00:27:15,600 --> 00:27:16,600 Look, he's bailing out! 351 00:27:16,600 --> 00:27:18,800 Damnit, don't yell on that intercom. 352 00:27:18,800 --> 00:27:19,800 Fighters, 10 o'clock. 353 00:27:19,800 --> 00:27:21,600 Watch those two at 12... 354 00:27:21,600 --> 00:27:22,400 They're coming in. 355 00:27:22,400 --> 00:27:23,800 They're coming in, Scotty. 356 00:27:23,800 --> 00:27:25,800 Get that ball turret on 'em. 357 00:27:29,400 --> 00:27:31,600 Save the ammunition as much as possible. 358 00:27:38,800 --> 00:27:40,600 Watch that fighter comin' in the 3 o'clock. 359 00:27:40,600 --> 00:27:42,400 He's comin' in on a half roll. 360 00:27:42,400 --> 00:27:43,400 Pull her up, chief. 361 00:27:43,400 --> 00:27:45,800 Pull 'er up, hurry. 362 00:27:54,600 --> 00:27:58,000 This fortress is hurt, engine on fire, losing 363 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 airspeed and altitude, drifting into the flak, 364 00:28:01,000 --> 00:28:04,400 alone and helpless, a straggler. 365 00:28:04,400 --> 00:28:05,800 In a minute, Nazi fighters will swarm 366 00:28:05,800 --> 00:28:08,400 in like buzzards for the kill. 367 00:28:08,400 --> 00:28:12,000 You can watch, but you can't go down to help. 368 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 You keep your formation. 369 00:28:19,800 --> 00:28:22,600 Here, too, the mission is being flown, 370 00:28:22,600 --> 00:28:24,600 none the less real for being in the minds 371 00:28:24,600 --> 00:28:27,400 and hearts of these men behind. 372 00:28:27,400 --> 00:28:30,000 Ask anybody who's been to a field in England, 373 00:28:30,000 --> 00:28:32,200 or anywhere else our bombers are based, 374 00:28:32,200 --> 00:28:35,800 and he'll tell you that there's drama here, too... 375 00:28:35,800 --> 00:28:39,800 Waiting to see who's coming back. 376 00:28:39,800 --> 00:28:42,000 To watch them, you might not realize 377 00:28:42,000 --> 00:28:44,800 how tense these ground crews are. 378 00:28:44,800 --> 00:28:46,600 But they are tense, and plenty worried. 379 00:28:49,600 --> 00:28:51,400 In Air Force talk, this waiting is 380 00:28:51,400 --> 00:28:54,600 known as "sweating out the mission." 381 00:28:54,600 --> 00:28:57,000 These men know the flight plan. 382 00:28:57,000 --> 00:28:59,600 Their watches told them when the bombers were running into enemy 383 00:28:59,600 --> 00:29:02,800 flak, when they were over the target, 384 00:29:02,800 --> 00:29:05,200 when they left the enemy coast. 385 00:29:05,200 --> 00:29:07,400 And now their watches tell them the bombers 386 00:29:07,400 --> 00:29:10,000 should be nearing the field. 387 00:29:10,000 --> 00:29:14,000 Every ear strains for the first sound of the engines. 388 00:29:14,000 --> 00:29:17,200 And then somebody hears them, and somebody 389 00:29:17,200 --> 00:29:19,800 sees the first faint specks in the distant sky. 390 00:29:25,600 --> 00:29:28,800 Every face turns to see and count. 391 00:29:31,800 --> 00:29:34,200 The watches try to read the numbers on the ships. 392 00:29:36,800 --> 00:29:39,600 These planes have priority to land first. 393 00:29:39,600 --> 00:29:43,600 The colored flares mean wounded aboard. 394 00:29:43,600 --> 00:29:46,200 In a hospital window, these watching men 395 00:29:46,200 --> 00:29:48,000 know what that means. 396 00:29:48,000 --> 00:29:50,800 They know what it feels like to lie on a bouncing fortress 397 00:29:50,800 --> 00:29:54,400 floor for hundreds of miles, through the frozen 398 00:29:54,400 --> 00:29:58,800 stratosphere, in great pain, with other men in your crew 399 00:29:58,800 --> 00:30:03,400 fighting to keep you alive until they hit the field. 400 00:30:03,400 --> 00:30:05,400 The field. 401 00:30:05,400 --> 00:30:07,200 Home. 402 00:30:07,200 --> 00:30:09,600 It'll be OK then, because they'll 403 00:30:09,600 --> 00:30:12,400 be medical care... the best. 404 00:30:12,400 --> 00:30:14,800 As soon as the wheels of your plane stop rolling. 405 00:30:27,200 --> 00:30:29,000 Head wound. 406 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 Concussion. 407 00:30:32,800 --> 00:30:34,600 20 millimeter cannon shell exploded 408 00:30:34,600 --> 00:30:37,200 in his radio compartment. 409 00:30:37,200 --> 00:30:38,800 Shock. 410 00:30:38,800 --> 00:30:41,400 Internal injuries. 411 00:30:41,400 --> 00:30:44,800 You'll be all right though. 412 00:30:44,800 --> 00:30:47,600 Flak bursts scattered flying shrapnel. 413 00:30:47,600 --> 00:30:51,600 He's full of steel splinters. 414 00:30:51,600 --> 00:30:54,800 This pilot's leg is not a pretty sight. 415 00:30:54,800 --> 00:30:56,400 Neither are the docks at Wilhelmshaven. 416 00:30:59,200 --> 00:31:03,800 These men will get the Purple Heart. 417 00:31:03,800 --> 00:31:05,800 And this man, too... posthumously. 418 00:31:13,800 --> 00:31:18,000 A transfusion right in the plane. 419 00:31:18,000 --> 00:31:21,200 This gunner is too weak to be moved. 420 00:31:21,200 --> 00:31:25,000 The new life-giving blood flowing into his veins 421 00:31:25,000 --> 00:31:27,400 might be the blood of a high school girl in Des Moines, 422 00:31:27,400 --> 00:31:32,000 a miner in Alabama, a movie star in Hollywood. 423 00:31:32,000 --> 00:31:34,200 Or it might be your blood. 424 00:31:34,200 --> 00:31:36,600 Whose ever it is, thanks. 425 00:31:41,400 --> 00:31:44,400 36 planes left this field this morning. 426 00:31:44,400 --> 00:31:45,800 Now six more arrived. 427 00:31:45,800 --> 00:31:50,000 That makes 20 home, and this one's 21. 428 00:31:50,000 --> 00:31:51,000 More wounded aboard. 429 00:32:00,800 --> 00:32:04,400 22, coming in with his left inboard engine dead. 430 00:32:10,200 --> 00:32:17,000 23, with a feathered prop on his left outboard engine. 431 00:32:17,000 --> 00:32:22,600 24, Southern Comfort, with a chunk of tail gone. 432 00:32:22,600 --> 00:32:27,400 25, they flew home on their luck. 433 00:32:27,400 --> 00:32:31,000 26, not a scratch. 434 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 The control tower learns that two more landed 435 00:32:37,000 --> 00:32:39,400 at a British field to the south. 436 00:32:39,400 --> 00:32:40,800 One, a crash landing. 437 00:32:40,800 --> 00:32:41,800 Crew safe. 438 00:32:42,000 --> 00:32:44,800 That makes 28. 439 00:32:44,800 --> 00:32:47,000 29. 440 00:32:47,000 --> 00:32:49,800 A rough landing, but her pilot's badly hurt. 441 00:32:49,800 --> 00:32:51,600 It's a wonder he brought her back at all. 442 00:32:55,200 --> 00:32:59,600 29 planes back... so far. 443 00:32:59,600 --> 00:33:03,200 29 out of 36. 444 00:33:03,200 --> 00:33:08,400 Our losses were heavy, but the enemy's were far heavier. 445 00:33:08,400 --> 00:33:12,000 We destroyed a German aircraft factory, a rail junction, 446 00:33:12,000 --> 00:33:15,400 submarine pens, docks and harbor installations. 447 00:33:15,400 --> 00:33:18,600 That's specific, known damage, but who 448 00:33:18,600 --> 00:33:20,600 can tell the number of German torpedoes 449 00:33:20,600 --> 00:33:22,600 that will not be fired? 450 00:33:22,600 --> 00:33:25,200 The number of our convoys that will get through now? 451 00:33:25,200 --> 00:33:28,200 The soldiers' and seamen's lives that will be saved, 452 00:33:28,200 --> 00:33:31,200 or the battles that will be won instead of lost, because 453 00:33:31,200 --> 00:33:33,800 of what these bombers and airmen did today? 454 00:33:45,400 --> 00:33:48,000 Pilot and tailgunner. 455 00:33:48,000 --> 00:33:51,400 They can laugh now. 456 00:33:51,400 --> 00:33:53,800 Fire on the inboard engine did this, 457 00:33:53,800 --> 00:33:58,600 flames streaked back and burned the stabilizer, too. 458 00:33:58,600 --> 00:34:00,000 Another crew luck brought back. 459 00:34:16,200 --> 00:34:18,600 Here's old Bill. 460 00:34:18,600 --> 00:34:21,600 A pretty good airplane when it took off. 461 00:34:21,600 --> 00:34:27,600 Lost its nose, lost its navigator, bombardier wounded, 462 00:34:27,600 --> 00:34:32,000 top turret gunner and pilot hit, hydraulic system 463 00:34:32,000 --> 00:34:36,000 shot out, no brakes, no flaps. 464 00:34:36,000 --> 00:34:37,200 But old Bill came back. 465 00:34:46,000 --> 00:34:48,800 Now, among the returned crew members, 466 00:34:48,800 --> 00:34:51,800 talk flows like a river, talking out 467 00:34:51,800 --> 00:34:54,400 every detail of the mission. 468 00:34:54,400 --> 00:34:58,800 These are the faces of combat, faces of Americans who 469 00:34:58,800 --> 00:35:02,000 have watched their comrades die, faces 470 00:35:02,200 --> 00:35:05,000 that can never forget the enemy. 471 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 And they're in no mood to have their picture taken. 472 00:35:12,600 --> 00:35:16,400 In the control tower, Colonel Ray, the group CO, 473 00:35:16,400 --> 00:35:19,200 is still watching and waiting. 474 00:35:19,200 --> 00:35:23,400 And then he spots the last flight, three more planes. 475 00:35:23,400 --> 00:35:26,400 And one of them is the ship everyone has been pulling for... 476 00:35:30,000 --> 00:35:33,600 The Memphis Belle. 477 00:35:33,600 --> 00:35:36,800 The last few miles of this trip have been a joy ride. 478 00:35:36,800 --> 00:35:38,600 The strain is over. 479 00:35:38,600 --> 00:35:40,600 They can leave their guns now. 480 00:35:40,600 --> 00:35:44,200 Now they know they're going to go home... to Spokane, Green. 481 00:35:44,200 --> 00:35:46,800 Bay, Asheville, Detroit, Chicago, 482 00:35:46,800 --> 00:35:48,200 Fort Worth and Yonkers. 483 00:35:56,000 --> 00:35:58,200 The Belle comes in for her landing, 484 00:35:58,200 --> 00:36:01,600 but first Morgan buzzes the field... cuts 485 00:36:01,600 --> 00:36:04,800 the grass with her giant fortress. 486 00:36:04,800 --> 00:36:08,200 It's against the rules, but this is a special occasion. 487 00:36:44,200 --> 00:36:46,600 The wheels of the Memphis Belle come back 488 00:36:46,600 --> 00:36:49,600 to the soil of England for the 25th time. 489 00:37:50,200 --> 00:37:52,000 This is a day they will never forget. 490 00:37:58,400 --> 00:38:01,800 Another great day soon after, Brigadier General Hansell 491 00:38:01,800 --> 00:38:06,000 visited the field and presented the Distinguished Flying. 492 00:38:06,000 --> 00:38:07,800 Cross to every member of the crew. 493 00:38:18,400 --> 00:38:20,200 And then there was another day. 494 00:38:43,600 --> 00:38:47,400 Their majesties, the king and queen of England. 495 00:39:14,800 --> 00:39:16,600 Johnny Quinlan never thought anything 496 00:39:16,600 --> 00:39:18,600 like this would happen to him when he left Yonkers. 497 00:39:27,200 --> 00:39:29,200 The ground crew were a little self-conscious 498 00:39:29,200 --> 00:39:32,200 about being dressed in fatigues, but the queen 499 00:39:32,200 --> 00:39:33,400 thought they were very nice. 500 00:39:42,800 --> 00:39:45,400 Finally, two more visitors came. 501 00:39:45,400 --> 00:39:48,800 General Eaker, commanding the 8th Air Force and General. 502 00:39:48,800 --> 00:39:52,000 Devers, US commander of the European Theatre. 503 00:39:52,000 --> 00:39:55,400 The Belle crew received them in flying clothes, 504 00:39:55,400 --> 00:39:58,800 as General Eaker read the order for what he called their 26th 505 00:39:58,800 --> 00:40:02,800 and most important mission... Return to America to train 506 00:40:02,800 --> 00:40:06,400 new crews and to tell the people what we're doing here, 507 00:40:06,400 --> 00:40:08,600 to thank them for their help and support 508 00:40:08,600 --> 00:40:11,800 and tell them to keep it up, so we can keep it up, 509 00:40:11,800 --> 00:40:15,000 so we can bomb the enemy again and again 510 00:40:15,000 --> 00:40:18,800 and again, until he has had enough. 511 00:40:18,800 --> 00:40:20,800 And then we can all come home. 512 00:41:00,200 --> 00:41:04,400 To the men of the 8th Air Force, who are now flying deep 513 00:41:04,400 --> 00:41:08,000 into Germany, bringing destruction to targets almost 514 00:41:08,000 --> 00:41:14,800 1,000 miles from their bases, destruction like this, 515 00:41:14,800 --> 00:41:18,600 and who have never once been turned back by the enemy... 516 00:41:18,600 --> 00:41:22,400 To those men, this film is gratefully dedicated. 38121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.