All language subtitles for Syren De Mer - Alex Blake Swapping Daughters - PureTaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,349 --> 00:00:27,230 Oh, my God. Thank you. 2 00:00:27,530 --> 00:00:28,530 Oh, 3 00:00:30,990 --> 00:00:33,890 my God. I can't believe you're finally actually leaving. 4 00:00:34,490 --> 00:00:35,490 I know. 5 00:00:35,670 --> 00:00:36,649 Now, look. 6 00:00:36,650 --> 00:00:39,950 Now, remember, this is an entirely different country, okay? I know. Half 7 00:00:39,950 --> 00:00:41,490 people don't even speak the language. I know. 8 00:00:41,750 --> 00:00:44,930 Okay, so if you're walking around with any cash, make sure you wad it up and 9 00:00:44,930 --> 00:00:47,470 a rubber band around it. I have a wallet, Dad. It'll be fine. 10 00:00:48,110 --> 00:00:51,250 Okay. Always walk around confident. If you're timid, that's when you're going 11 00:00:51,250 --> 00:00:52,250 get attacked. 12 00:00:52,650 --> 00:00:53,650 I have my toothbrush. 13 00:00:54,170 --> 00:00:55,790 I have... No, sweaters. 14 00:00:56,150 --> 00:01:00,610 Coats. It's cold. I have scarves and gloves. It's the great white north up 15 00:01:00,610 --> 00:01:03,230 there. I know. It's going to be cold. I think they have heaters there. 16 00:01:03,530 --> 00:01:07,730 Maybe. It's Canada. We don't know. You just be really careful. I have to leave 17 00:01:07,730 --> 00:01:09,850 now or I'm going to miss my flight. I love you guys. 18 00:01:10,090 --> 00:01:11,870 Oh, my God. I love you. 19 00:01:12,310 --> 00:01:14,310 Have a good time with the exchange student, okay? 20 00:01:15,010 --> 00:01:18,290 Yeah. Okay. You just take care, okay? I will. 21 00:01:18,530 --> 00:01:19,750 I'll call when I land, okay? 22 00:01:20,190 --> 00:01:21,350 Yes. Yes. Please. 23 00:01:22,000 --> 00:01:23,700 I love you guys. Love you, too. Love you. 24 00:01:24,480 --> 00:01:25,820 Teach them all culture. 25 00:01:30,240 --> 00:01:31,240 Bye. 26 00:01:32,100 --> 00:01:33,100 Bye. 27 00:01:34,420 --> 00:01:38,180 My daughter's all grown up. 28 00:01:41,540 --> 00:01:43,040 It's really happening, isn't it? 29 00:01:43,740 --> 00:01:44,740 Yes, it is. 30 00:01:45,860 --> 00:01:47,120 You think she'll be okay? 31 00:01:48,000 --> 00:01:50,340 Nah. She's out of our hands now. 32 00:01:50,720 --> 00:01:51,720 Okay. 33 00:01:52,009 --> 00:01:54,530 All the preparations made for the new one. The new daughter? 34 00:01:54,790 --> 00:01:56,210 Yeah. Yeah, most of them. 35 00:01:56,550 --> 00:01:58,030 He still has some work to do, though. 36 00:01:58,270 --> 00:01:59,270 Let's get that going. 37 00:02:24,300 --> 00:02:25,740 You must be Cassie. Yeah. 38 00:02:26,160 --> 00:02:28,100 Welcome. How was your flight? 39 00:02:28,420 --> 00:02:29,620 It was long, but awesome. 40 00:02:29,940 --> 00:02:31,120 Nice. Never flown before. 41 00:02:31,460 --> 00:02:32,500 You're going to love this. 42 00:02:32,720 --> 00:02:34,020 It's so much warmer than Canada. 43 00:02:34,340 --> 00:02:37,880 I don't know if they told you, but we got up. No way. 44 00:02:38,320 --> 00:02:39,320 Come on. 45 00:02:39,540 --> 00:02:40,540 I'm so excited. 46 00:02:41,460 --> 00:02:42,460 Wow. 47 00:02:43,640 --> 00:02:45,060 Welcome to your new home. 48 00:02:45,700 --> 00:02:47,060 Tomorrow is so exciting. 49 00:02:48,340 --> 00:02:50,560 Well, come on. Let me show you through your bedroom. 50 00:02:52,260 --> 00:02:53,260 Wow. 51 00:02:55,400 --> 00:02:56,400 Oh, my gosh. 52 00:02:56,800 --> 00:02:57,800 Wow. 53 00:02:58,460 --> 00:02:59,460 You guys. 54 00:02:59,920 --> 00:03:02,100 I decorated this with you and mine. 55 00:03:02,300 --> 00:03:03,960 And someone told me you like music. 56 00:03:04,240 --> 00:03:05,780 I love the guitar. Thank you. 57 00:03:06,940 --> 00:03:08,940 You like it? 58 00:03:09,160 --> 00:03:12,620 I love it. I love it. I think you're going to fit in just fine. 59 00:03:13,740 --> 00:03:18,640 Thank you. So dinner's going to be in about an hour, okay? 6 p .m. 60 00:03:19,080 --> 00:03:24,320 You settle in, unpack, all the dressers, the closet, everything. It's all yours. 61 00:03:25,170 --> 00:03:26,770 Okay. I hope you like hamburgers. 62 00:03:27,230 --> 00:03:28,230 All right. 63 00:03:42,450 --> 00:03:43,450 Hi, 64 00:03:48,790 --> 00:03:50,290 honey. Oh, hey. 65 00:03:50,590 --> 00:03:51,590 What are you doing? 66 00:03:51,930 --> 00:03:53,410 You know, a little bit of this and that. 67 00:03:55,040 --> 00:03:56,900 Oh, thank you. 68 00:03:58,700 --> 00:04:00,980 Ooh, this is that new roast. It is. 69 00:04:03,020 --> 00:04:04,660 Hey, Mr. and Mrs. Valentine. 70 00:04:06,360 --> 00:04:07,360 Nuh -uh. 71 00:04:07,520 --> 00:04:11,200 What did I tell you about that Mr. and Mrs. Valentine stuff? 72 00:04:12,320 --> 00:04:13,760 Sorry, Mom, about that one. 73 00:04:14,380 --> 00:04:15,380 That's better. 74 00:04:15,560 --> 00:04:16,560 Yeah. 75 00:04:16,920 --> 00:04:18,940 So what are your plans for the day? 76 00:04:19,600 --> 00:04:21,220 Well, I'm super excited. 77 00:04:21,560 --> 00:04:23,080 I met some friends in the neighborhood. 78 00:04:23,640 --> 00:04:25,700 Oh, down at the rec center? 79 00:04:25,940 --> 00:04:27,880 Right down there. Oh, nice. 80 00:04:28,160 --> 00:04:29,600 And all ready. That's wonderful. 81 00:04:30,100 --> 00:04:34,420 I know, and they're super cool, and they seem to like me a lot, so. Good. So 82 00:04:34,420 --> 00:04:39,640 you're liking the faith then? Yes, I love it. Nice. Yeah. No more hat hair, 83 00:04:39,840 --> 00:04:40,840 Yeah. 84 00:04:42,780 --> 00:04:46,640 But you guys, I have a question. 85 00:04:47,100 --> 00:04:48,100 Mm -hmm. 86 00:04:52,460 --> 00:04:54,380 Acting up recently or anything? 87 00:04:55,020 --> 00:04:56,020 Um, no. 88 00:04:56,100 --> 00:04:57,100 Why do you ask? 89 00:04:57,840 --> 00:05:03,760 Um, I was just thinking, you know, my parents haven't called. 90 00:05:04,280 --> 00:05:08,260 Oh, honey, I'm sure everything's fine. 91 00:05:08,480 --> 00:05:10,020 They've got to be just really busy. 92 00:05:10,600 --> 00:05:12,580 And they're clear over on the East Coast. 93 00:05:13,140 --> 00:05:16,320 I mean, plus, isn't it supposed to be the parents that do the worrying? 94 00:05:17,760 --> 00:05:19,100 Yeah, I guess you're right. 95 00:05:19,720 --> 00:05:20,720 Of course we are. 96 00:05:25,070 --> 00:05:26,070 both of you. 97 00:05:26,390 --> 00:05:29,610 I'm going to go and, you know, go to the shower, get ready to go to the mall. 98 00:05:31,030 --> 00:05:33,750 I just want to thank you both so much. You're so welcome. 99 00:05:34,290 --> 00:05:35,290 Aww. 100 00:05:35,510 --> 00:05:39,250 Enjoy your coffee, both of you. Bye. Bye. 101 00:05:43,970 --> 00:05:44,970 Dale. 102 00:05:52,050 --> 00:05:53,530 You've got to tell us, Dale. 103 00:05:56,080 --> 00:05:57,080 I know. 104 00:05:59,720 --> 00:06:02,100 You know what? Let's just give it a few more days, okay? 105 00:06:02,580 --> 00:06:03,580 Are you sure? 106 00:06:03,660 --> 00:06:06,700 The timing has to be just right, okay? 107 00:06:08,060 --> 00:06:09,800 All right? Okay, okay. 108 00:06:10,800 --> 00:06:12,260 Hey, I'm hungry. 109 00:06:12,580 --> 00:06:14,020 You make a snack. Would you like one? 110 00:06:14,360 --> 00:06:16,240 Oh, yeah, absolutely. 111 00:07:23,980 --> 00:07:26,460 Okay, so what do you got? 112 00:07:27,800 --> 00:07:28,880 A pair of knives. 113 00:07:29,540 --> 00:07:30,800 Oh, okay. 114 00:07:32,160 --> 00:07:34,340 Kathy? You hear me? 115 00:07:35,440 --> 00:07:37,720 A pair of tannins. 116 00:07:39,500 --> 00:07:42,120 I just find it lucky and I ain't here. 117 00:07:43,880 --> 00:07:46,780 So, hey, do you want to see a magic trick? 118 00:07:47,280 --> 00:07:48,760 Yeah. Yeah? 119 00:07:49,020 --> 00:07:50,240 Yeah, like a card trick? 120 00:07:50,700 --> 00:07:54,440 Um... I'm not going to destroy you in half, but yeah, a card trade. 121 00:07:54,780 --> 00:07:59,120 Okay, pick a card. Any card. 122 00:08:00,040 --> 00:08:01,040 Any card. 123 00:08:03,620 --> 00:08:04,620 Okay. 124 00:08:06,260 --> 00:08:07,260 Memorize the card. 125 00:08:07,840 --> 00:08:09,040 Put it back in the deck. 126 00:08:10,440 --> 00:08:11,440 Okay. 127 00:08:12,340 --> 00:08:13,340 Shuffle. 128 00:08:13,520 --> 00:08:15,080 I don't know how to shuffle. 129 00:08:16,040 --> 00:08:17,300 Do it the best you can. 130 00:08:19,840 --> 00:08:21,320 Try not to get them all over the floor. 131 00:08:24,690 --> 00:08:26,870 Okay. That is the best I can do. 132 00:08:27,930 --> 00:08:30,050 All right, all right, all right, all right. 133 00:08:31,030 --> 00:08:32,030 Just like that. 134 00:08:32,330 --> 00:08:33,330 Okay. 135 00:08:36,309 --> 00:08:37,610 Why I'm all back up. 136 00:08:37,990 --> 00:08:39,850 All right, we've got to keep her out of trouble. 137 00:08:42,650 --> 00:08:44,030 But you're going to love it. 138 00:08:45,450 --> 00:08:47,090 If it works. It usually works. 139 00:08:47,490 --> 00:08:48,890 But I'm going to read your mind. 140 00:08:50,380 --> 00:08:51,380 Okay, you ready? 141 00:08:52,040 --> 00:08:53,040 Pay attention. 142 00:09:09,640 --> 00:09:13,720 Are you sure your trick works? 143 00:09:14,240 --> 00:09:16,320 It works! 144 00:09:17,400 --> 00:09:18,900 51 out of 52 times. 145 00:09:19,380 --> 00:09:22,820 But that's not even a point. Okay. All right. Well, you got me. 146 00:09:23,340 --> 00:09:24,340 All right. 147 00:09:24,840 --> 00:09:25,840 Nice magic. 148 00:09:26,040 --> 00:09:27,040 Hey. 149 00:09:27,680 --> 00:09:28,680 It's the next time. 150 00:09:29,580 --> 00:09:33,180 You know what? If it worked every time, I'd probably have a show somewhere. 151 00:09:33,760 --> 00:09:34,760 That's true. 152 00:09:35,820 --> 00:09:37,300 Okay. What do you want to play next? 153 00:09:37,820 --> 00:09:41,800 Actually, guys, I'm getting pretty tired, and I have some friends that want 154 00:09:41,800 --> 00:09:43,440 hang out early in the morning. Oh. 155 00:09:43,720 --> 00:09:46,340 So I was going to go shower or something, you know? Oh. 156 00:09:47,530 --> 00:09:48,530 Is that cool? 157 00:09:49,030 --> 00:09:50,030 Yeah. 158 00:09:52,290 --> 00:09:53,290 Hi. 159 00:09:54,230 --> 00:09:57,370 We need to talk to you about something very important. 160 00:09:57,770 --> 00:09:58,990 Yeah. Sit down. 161 00:10:02,390 --> 00:10:03,390 Okay. 162 00:10:06,070 --> 00:10:09,850 First, I want to tell you we've loved having you here. 163 00:10:10,750 --> 00:10:15,950 It's been the best time of our lives. The last few weeks have been just 164 00:10:16,130 --> 00:10:17,130 Awesome. 165 00:10:17,420 --> 00:10:18,680 Are you going to kick me out? 166 00:10:19,320 --> 00:10:21,240 No, no. Oh, no. Oh, my God. 167 00:10:22,800 --> 00:10:27,100 No, no, no. Oh, kick you out. No, no, no. Actually, it's like literally the 168 00:10:27,100 --> 00:10:28,100 complete opposite. 169 00:10:28,940 --> 00:10:30,860 Like, huh? 170 00:10:31,400 --> 00:10:34,500 We want to offer you our home as a permanent place. 171 00:10:35,020 --> 00:10:36,400 We want to be your parents. 172 00:10:38,720 --> 00:10:40,080 You guys are so sweet. 173 00:10:41,280 --> 00:10:42,580 I mean, that would be awesome. 174 00:10:42,960 --> 00:10:45,960 I just, I have a home in Canada and a family and friends. 175 00:10:46,280 --> 00:10:50,580 Well, um, there's something about that. 176 00:10:51,200 --> 00:10:52,780 Um, I don't know. 177 00:10:53,480 --> 00:10:56,340 Um, I'm... Kathy, wait. 178 00:10:57,500 --> 00:10:59,100 They don't want you anymore. 179 00:11:00,020 --> 00:11:01,960 What do you mean they don't want me anymore? 180 00:11:03,520 --> 00:11:04,520 Well, look. 181 00:11:04,970 --> 00:11:09,670 Is it a joke? No, it's not a joke. Look, you know, us and your parents, you 182 00:11:09,670 --> 00:11:14,570 know, we came to an arrangement and, you know, we... Okay, 183 00:11:15,690 --> 00:11:16,730 we're going to start at the beginning. 184 00:11:17,250 --> 00:11:21,970 Dale had these needs that he just couldn't fulfill here at home with me 185 00:11:21,970 --> 00:11:22,809 daughter Becky. 186 00:11:22,810 --> 00:11:25,130 What kind of needs are we talking about? 187 00:11:25,930 --> 00:11:27,890 Unactual urges towards his daughter. 188 00:11:28,170 --> 00:11:30,670 And I just couldn't, you know, with my own daughter. 189 00:11:31,070 --> 00:11:33,410 I'm sure you agree, this is wrong. What? 190 00:11:34,410 --> 00:11:41,370 So, you know... We searched the internet, and we found a group 191 00:11:41,370 --> 00:11:42,610 of like -minded people. 192 00:11:43,610 --> 00:11:47,070 With fathers that have the same situation, same problem. 193 00:11:47,410 --> 00:11:49,690 And that's actually when we met your parents. 194 00:11:50,330 --> 00:11:55,670 And so, basically, you know, we came to this whole cultural... Cultural, like, 195 00:11:55,670 --> 00:11:56,870 big program. Right. 196 00:11:57,110 --> 00:12:01,910 You know, and so, basically, like, our daughter would go to them, and then your 197 00:12:01,910 --> 00:12:03,470 parents would send you to us. 198 00:12:03,880 --> 00:12:04,880 so that we could swap. 199 00:12:04,900 --> 00:12:06,260 What the fuck do you mean swap? 200 00:12:06,960 --> 00:12:11,080 Well... Why would you swap? What kind of needs could I not fulfill for my 201 00:12:11,080 --> 00:12:17,320 parents? Well, it kind of... Like... So we could be a little bit more closer to 202 00:12:17,320 --> 00:12:20,360 family. Like, closer than, like, most regular family. 203 00:12:20,880 --> 00:12:27,700 We wanted all of us, okay, to build a brand new family. The perfect family. 204 00:12:28,960 --> 00:12:30,700 A family that could fuck. 205 00:12:31,000 --> 00:12:32,760 What the fuck? You guys are... 206 00:12:33,070 --> 00:12:34,190 Fucking weirdos! 207 00:12:34,630 --> 00:12:38,210 I'm not fucking staying here! You're certainly not fucking with me! Cassie, 208 00:12:38,210 --> 00:12:42,310 not upset your mother! That's not my fucking mother! You're not my fucking 209 00:12:42,310 --> 00:12:46,050 father! And if you fucking think for a second you're gonna fuck me, you're 210 00:12:46,050 --> 00:12:47,330 crazy! Especially together! 211 00:12:47,590 --> 00:12:48,590 What are y 'all thinking? 212 00:12:48,870 --> 00:12:49,870 Cassie, listen. 213 00:12:50,070 --> 00:12:51,470 Okay? Look. 214 00:12:52,970 --> 00:12:53,970 Where are you gonna go? 215 00:12:55,250 --> 00:12:56,950 We waited until you guys were 18. 216 00:12:58,050 --> 00:12:59,050 Okay? 217 00:12:59,260 --> 00:13:02,720 They will not bring you back. They don't have to bring you back now. 218 00:13:03,040 --> 00:13:09,160 So it's either kind of conformed to our ways, or you can try living out on the 219 00:13:09,160 --> 00:13:10,240 street. Fuck you! 220 00:13:12,420 --> 00:13:13,740 I don't believe you! 221 00:13:14,080 --> 00:13:15,080 You don't believe me. 222 00:13:16,420 --> 00:13:18,820 Cass, it's true. I don't believe you. It's true. 223 00:13:21,740 --> 00:13:25,660 Come on. You're my little girl. Why would I... Don't fucking... 224 00:13:28,270 --> 00:13:31,290 They have our daughter now. And we have you. 225 00:13:34,350 --> 00:13:35,329 What do you say? 226 00:13:35,330 --> 00:13:36,490 I need to call them. 227 00:13:37,030 --> 00:13:38,950 Calm down. You don't want to do that. 228 00:13:43,030 --> 00:13:44,990 You don't want to hear what's on the other end of that line. 229 00:13:45,190 --> 00:13:47,130 Let me call my fucking family! 230 00:13:47,530 --> 00:13:48,770 Okay. Alright. Fine. 231 00:14:48,080 --> 00:14:49,640 I didn't say I told you, though. 232 00:14:50,240 --> 00:14:54,220 But... Now you can be part of our family now. 233 00:14:55,280 --> 00:14:56,280 Okay? 234 00:14:57,740 --> 00:15:00,460 I promise we'll be really good to you. 235 00:15:01,120 --> 00:15:02,120 Believe me. 236 00:15:02,300 --> 00:15:04,200 It took me a while to understand. 237 00:15:05,860 --> 00:15:06,860 But I get it. 238 00:15:07,740 --> 00:15:09,180 And I know you will, too. 239 00:15:12,100 --> 00:15:13,560 I don't want to be homeless. 240 00:15:14,100 --> 00:15:15,920 We don't want you to be homeless, either. 241 00:15:17,949 --> 00:15:19,770 We want you to be part of our family. 242 00:15:19,990 --> 00:15:22,010 Don't you want to be part of a heavy family? 243 00:15:22,890 --> 00:15:24,910 Ken, that's all we want. 244 00:15:31,450 --> 00:15:35,650 You just want to fuck me. No, no, no, no, no. That's not... No. 245 00:15:36,770 --> 00:15:37,770 No. 246 00:15:38,350 --> 00:15:39,149 You're sure? 247 00:15:39,150 --> 00:15:43,030 Yes. No, we want to love you. We want to be the best family we can be. 248 00:15:43,550 --> 00:15:45,570 Take wonderful care of you. 249 00:15:45,910 --> 00:15:46,910 Yeah. 250 00:15:47,340 --> 00:15:48,840 We want you to be our daughter. 251 00:15:53,160 --> 00:15:54,160 Hmm? 252 00:15:56,440 --> 00:15:57,440 Okay. 253 00:15:58,080 --> 00:15:59,560 Yeah? Yes. 254 00:16:00,840 --> 00:16:01,840 Okay. 255 00:16:02,580 --> 00:16:03,580 Are you sure? 256 00:16:06,700 --> 00:16:08,640 Yes. Good. 257 00:16:10,040 --> 00:16:12,380 Why don't you come over here? 258 00:16:19,950 --> 00:16:22,150 I'm going to have to punish you for that little tantrum now first. 259 00:16:25,730 --> 00:16:28,150 So, take your pants down. 260 00:16:31,450 --> 00:16:32,450 Come on. 261 00:16:35,710 --> 00:16:42,630 You don't... You 262 00:16:42,630 --> 00:16:49,590 need to learn how a daughter needs to obey her parent. 263 00:17:05,170 --> 00:17:08,770 You've got to learn to listen to us. 264 00:17:09,950 --> 00:17:13,810 Okay? Mm -hmm. All right, you're going to lose your parents today. 265 00:17:43,400 --> 00:17:44,880 Don't clench. Don't clench. Relax. 266 00:17:45,520 --> 00:17:47,100 Breathe, honey. Breathe. 267 00:17:47,720 --> 00:17:48,940 There you go. That's it. 268 00:17:53,420 --> 00:17:54,920 Now I want you to get on your knees. 269 00:17:56,580 --> 00:17:57,900 Yeah. There you go. 270 00:18:00,140 --> 00:18:01,420 Keep it stuck in the car. 271 00:18:03,240 --> 00:18:04,240 Yes. 272 00:18:04,460 --> 00:18:05,460 Yes. What? 273 00:18:40,040 --> 00:18:41,040 Oof. 274 00:19:18,220 --> 00:19:22,040 Don't try to hurry it up. This is going to last a little while. 275 00:19:24,220 --> 00:19:26,480 Show her how I like it. 276 00:19:44,650 --> 00:19:45,650 That's it, yeah. 277 00:19:51,490 --> 00:19:53,170 That's it, that's it. Now feed it to her. 278 00:19:53,850 --> 00:19:54,609 That's it. 279 00:19:54,610 --> 00:19:56,130 Come on, Cassie. Come here, Cassie. 280 00:19:56,830 --> 00:19:57,830 Oh, yeah. 281 00:19:59,050 --> 00:20:03,250 Oh, yeah, that's it. 282 00:20:07,230 --> 00:20:09,230 Oh, shit, yeah. 283 00:20:24,680 --> 00:20:25,680 Oh, that's all right. 284 00:20:26,000 --> 00:20:27,900 Keep that right there. Just let it hang out. 285 00:21:14,570 --> 00:21:15,990 That's a good girl. 286 00:21:16,590 --> 00:21:17,590 Yeah. 287 00:21:36,830 --> 00:21:37,830 Jessie, come here. 288 00:21:38,450 --> 00:21:40,850 You taste that sweet pussy? Come on, let's get on top of me. 289 00:21:41,670 --> 00:21:42,670 Come up here. 290 00:21:43,210 --> 00:21:44,790 She gets a straddle out of her face. 291 00:21:55,570 --> 00:21:57,870 Ah, that's a great helping mother. 292 00:22:18,080 --> 00:22:20,440 You just found me up on a little too much with you, okay? 293 00:22:42,030 --> 00:22:43,030 Thank you. 294 00:23:26,120 --> 00:23:27,800 Come here. 295 00:23:28,280 --> 00:23:29,280 Come here. 296 00:23:30,260 --> 00:23:31,260 That's it. 297 00:23:31,820 --> 00:23:32,960 Oh, yeah. 298 00:23:34,060 --> 00:23:35,260 Oh, yeah. 299 00:23:36,140 --> 00:23:37,520 Oh, that's it. 300 00:23:38,660 --> 00:23:39,660 Oh, that's it. 301 00:23:57,260 --> 00:23:58,260 Hi, baby girl. 302 00:23:58,600 --> 00:24:00,120 You want Daddy inside of you? 303 00:24:00,420 --> 00:24:01,399 Yes, Father. 304 00:24:01,400 --> 00:24:02,400 How do you want me? 305 00:24:02,520 --> 00:24:04,980 I want you from behind. You want me from behind? 306 00:24:05,560 --> 00:24:06,419 Yes, Father. Yeah? 307 00:24:06,420 --> 00:24:07,420 Yes, Father. 308 00:24:07,660 --> 00:24:08,660 You've got a mother. 309 00:24:09,600 --> 00:24:11,000 She takes care of us here. 310 00:25:04,800 --> 00:25:05,800 You ready? 311 00:25:06,520 --> 00:25:07,520 You ready? 312 00:25:07,700 --> 00:25:08,840 Tell me you want it. 313 00:25:09,600 --> 00:25:10,840 Tell me you want it. 314 00:25:17,550 --> 00:25:18,550 Oh. 315 00:27:42,069 --> 00:27:43,350 Oh, fuck. 316 00:27:44,170 --> 00:27:47,210 Oh, my God. You guys are so great for me. 317 00:27:47,450 --> 00:27:49,010 You're such a good girl. 318 00:27:49,390 --> 00:27:50,390 Yeah. 319 00:27:51,130 --> 00:27:52,130 Yeah. 320 00:27:56,170 --> 00:27:57,170 See? 321 00:28:00,190 --> 00:28:01,370 That's not so bad, huh? 322 00:28:02,470 --> 00:28:03,470 See? 323 00:32:32,490 --> 00:32:33,970 Oh, baby, come here. 324 00:32:34,310 --> 00:32:35,310 Come here. 325 00:32:35,530 --> 00:32:36,970 Come here. Right here. 326 00:32:37,330 --> 00:32:38,330 Right here. 327 00:32:38,690 --> 00:32:39,710 You go over here. 328 00:32:41,010 --> 00:32:42,010 That's it. 329 00:32:42,170 --> 00:32:43,170 Yeah. 330 00:32:48,830 --> 00:32:50,770 Oh, baby. 331 00:33:01,939 --> 00:33:04,860 Oh. Oh. Oh. 332 00:39:36,710 --> 00:39:38,150 Oh, shit. 333 00:39:38,490 --> 00:39:40,650 Oh, my God. 334 00:39:41,450 --> 00:39:42,590 Oh, my God. 335 00:41:25,420 --> 00:41:26,420 You want some too? 336 00:41:30,380 --> 00:41:31,380 She's real sweet. 337 00:41:32,240 --> 00:41:33,240 She's real sweet. 338 00:41:37,400 --> 00:41:39,520 That's a tap in our mommy's tongue. 339 00:41:40,120 --> 00:41:41,540 That's a tap in our mommy's tongue. 340 00:41:41,940 --> 00:41:42,940 There you go. 341 00:41:43,300 --> 00:41:44,300 Yeah. 342 00:41:46,140 --> 00:41:47,140 Mommy's a little... 343 00:46:27,480 --> 00:46:28,480 Oh, 344 00:46:33,380 --> 00:46:34,380 yeah. 345 00:46:34,980 --> 00:46:36,500 Oh, baby, I want to watch. 346 00:47:02,540 --> 00:47:04,500 Why don't you eat each other's pussies? 347 00:47:07,940 --> 00:47:14,820 I think Daddy 348 00:47:14,820 --> 00:47:15,900 wants to watch you. 349 00:47:16,600 --> 00:47:19,160 Oh, yes, Daddy wants to watch you. 350 00:47:58,320 --> 00:47:59,920 Yeah, that's it. You keep looking at me. 351 00:48:00,680 --> 00:48:02,000 How's that feel? 352 00:48:02,960 --> 00:48:04,700 It feels good, doesn't it? 353 00:48:07,520 --> 00:48:08,520 Admit it. 354 00:48:09,420 --> 00:48:10,420 Admit it. 355 00:48:12,260 --> 00:48:13,260 Yeah. 356 00:48:18,980 --> 00:48:20,160 I feel bad. 357 00:48:21,200 --> 00:48:22,660 It's only going to get better. 358 00:48:44,620 --> 00:48:45,620 What do you want? 359 00:48:46,120 --> 00:48:47,720 Is she looking at me, huh? 360 00:48:47,920 --> 00:48:48,920 What do you want? 361 00:48:49,560 --> 00:48:51,040 Huh? Good. Safe. 362 00:48:52,400 --> 00:48:53,840 Come on. 363 00:48:55,380 --> 00:48:56,800 What do you want? 364 00:48:59,640 --> 00:49:00,640 What's that? 365 00:49:02,000 --> 00:49:03,760 You want me on top of you? 366 00:49:05,080 --> 00:49:06,080 Huh? 367 00:49:06,400 --> 00:49:07,400 Is that okay? 368 00:49:08,360 --> 00:49:10,320 Huh? Can I have her back? 369 00:49:13,710 --> 00:49:14,910 I'll share with you later. 370 00:49:15,370 --> 00:49:16,370 Yeah, I have her back. 371 00:49:19,170 --> 00:49:20,450 Come and get her. 372 00:49:21,010 --> 00:49:23,330 Oh, no, no, no. I don't want her to come over here. 373 00:49:25,690 --> 00:49:26,770 Maybe it's your daddy. 374 00:49:27,590 --> 00:49:28,590 Oh, whoa, whoa, whoa. 375 00:49:29,090 --> 00:49:30,090 Crawl slowly. 376 00:49:30,410 --> 00:49:31,410 Come here. 377 00:49:33,570 --> 00:49:34,570 Yeah. 378 00:49:35,850 --> 00:49:37,670 Oh, that's it, baby. 379 00:49:38,950 --> 00:49:39,950 Oh. 380 00:50:09,510 --> 00:50:10,510 That's it. 381 00:50:11,350 --> 00:50:12,350 That's it. 382 00:50:13,010 --> 00:50:14,010 That's it. 383 00:50:25,230 --> 00:50:26,730 Oh yeah! 384 00:52:50,370 --> 00:52:51,370 Uh, nope. 385 00:52:52,870 --> 00:52:56,030 This is a clothing -free household. 386 00:52:57,470 --> 00:52:59,510 Okay, not like we have a teenager ready. 387 00:52:59,770 --> 00:53:03,410 Right, and we're all one happy family now. That's right. 388 00:53:04,770 --> 00:53:06,490 I thought you said you had to get up early. 389 00:53:07,530 --> 00:53:08,530 I do. 390 00:53:08,610 --> 00:53:09,730 Go on, go to bed. 391 00:53:10,830 --> 00:53:14,350 Okay, I'll get up before we drag you up there. Good night. 392 00:53:14,950 --> 00:53:15,950 Good night. 393 00:53:27,750 --> 00:53:29,970 That worked out so well. 394 00:53:30,330 --> 00:53:36,490 You want to take this to bed with you? 395 00:53:36,730 --> 00:53:37,730 Yes, I do. 25072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.