All language subtitles for Pretty Hard Cases S3E04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:04,140
How are you? Are you still dating Sarah
from Homicide?
2
00:00:04,440 --> 00:00:06,780
I've been dating two Sarahs. Two Sarahs?
3
00:00:07,020 --> 00:00:08,280
What, are you polyamorous now?
4
00:00:09,020 --> 00:00:10,360
Have you ever had your heart broken?
5
00:00:10,660 --> 00:00:13,120
No. All except by you.
6
00:00:14,380 --> 00:00:15,380
Move in with me.
7
00:00:15,540 --> 00:00:18,420
You know, I was always planning on
buying my own place. I know.
8
00:00:19,200 --> 00:00:21,680
Julie. Oh, hi. Yeah, I'm his
stepdaughter.
9
00:00:22,060 --> 00:00:26,140
Stepdaughter. Her mother and I lived
together for seven years. This is Kelly.
10
00:00:26,340 --> 00:00:28,100
Hey, Kelly. Hi. Stay for a few days.
11
00:00:28,590 --> 00:00:30,050
You said you had a big loss by yourself.
12
00:00:30,570 --> 00:00:32,390
But Kelly... Kelly doesn't mind.
13
00:00:40,890 --> 00:00:42,070
Oh, hell no.
14
00:00:42,430 --> 00:00:43,850
No way. Uh -uh.
15
00:00:44,250 --> 00:00:46,450
We're not doing it like that. That's not
how we do it.
16
00:00:47,050 --> 00:00:48,310
Not doing what? What you talking about?
17
00:00:48,750 --> 00:00:51,710
You don't just get out the bed, go put
on your clothes, and then sneak out the
18
00:00:51,710 --> 00:00:52,710
damn house.
19
00:00:53,530 --> 00:00:55,370
But I actually got different plans for
you.
20
00:00:56,850 --> 00:00:58,170
What are you talking about, Willis?
21
00:00:58,980 --> 00:01:01,800
Just you wait. Just you wait, Megan.
22
00:01:02,660 --> 00:01:03,660
You ready?
23
00:01:11,380 --> 00:01:12,380
Okay.
24
00:01:13,340 --> 00:01:14,680
Oh, yeah.
25
00:01:16,460 --> 00:01:17,460
Okay.
26
00:01:27,820 --> 00:01:30,520
Yeah, see, that's what I was waiting
for, right there. Mm -hmm.
27
00:01:31,860 --> 00:01:32,860
Mm -hmm.
28
00:01:33,820 --> 00:01:38,100
Okay, now, now, seriously, now, show me
what you're working with.
29
00:01:38,600 --> 00:01:43,020
Wait, it's stuck around my ankle. Hold
up, help me out. What's coming out? Keep
30
00:01:43,020 --> 00:01:44,960
going. Oh, okay, I got it. Got it?
31
00:01:45,200 --> 00:01:46,200
Got you.
32
00:01:48,500 --> 00:01:50,700
Oh, all right, Platt, then.
33
00:01:55,150 --> 00:01:56,089
You like this?
34
00:01:56,090 --> 00:01:57,410
Oh, yeah. Well, that depends.
35
00:01:57,650 --> 00:01:58,750
Can I get this every morning?
36
00:01:59,090 --> 00:02:00,310
Okay, now, I'm going to be greedy now.
37
00:02:00,990 --> 00:02:03,350
I'm going to need you to send me out.
38
00:02:03,710 --> 00:02:05,390
Girl, you ain't said nothing.
39
00:02:13,090 --> 00:02:15,570
You see that? That was the stuff, girl.
40
00:02:17,950 --> 00:02:20,710
I didn't break up. Please don't hurt
him.
41
00:02:21,110 --> 00:02:24,430
Well, maybe, uh, I don't know how you
feel about, uh...
42
00:02:24,940 --> 00:02:25,940
Oh, oh.
43
00:02:26,100 --> 00:02:27,820
Oh, look at him now. He's got to be
careful.
44
00:02:28,680 --> 00:02:32,540
I don't even got to look.
45
00:02:33,440 --> 00:02:36,880
I need to meet with Brick. It's the 4th
of October, the 5th of October. Can you
46
00:02:36,880 --> 00:02:37,880
get me your cars in the way?
47
00:02:38,460 --> 00:02:39,279
Okay, yeah.
48
00:02:39,280 --> 00:02:41,380
Can you just, uh, can you give us a
minute?
49
00:02:41,740 --> 00:02:42,740
Sure. Sorry.
50
00:02:42,760 --> 00:02:45,920
Oh, just as an FYI, I leave the house
pretty early. I get up, I go.
51
00:02:46,200 --> 00:02:49,160
I'm involved in a lot of community
organizational things, like study
52
00:02:49,160 --> 00:02:51,800
pretty go, go, go. So, Kelly, if you and
I are both going to be staying here, is
53
00:02:51,800 --> 00:02:53,800
it cool if you park in front of Nathan's
car, like, on the street?
54
00:02:54,990 --> 00:02:55,990
Um... Tuli.
55
00:02:57,830 --> 00:03:00,790
All you really had to say was, can you
move the car?
56
00:03:01,430 --> 00:03:02,430
You know?
57
00:03:03,150 --> 00:03:07,010
And maybe, just maybe, add a please?
58
00:03:07,350 --> 00:03:10,790
Yeah, you could have said it on the
other side of the door, by the way.
59
00:03:10,950 --> 00:03:11,950
I'm frazzled.
60
00:03:13,710 --> 00:03:14,710
Please?
61
00:03:15,670 --> 00:03:16,850
Um, I'm stuck in my bed.
62
00:03:17,850 --> 00:03:18,850
I'm stuck in my bed.
63
00:03:19,450 --> 00:03:22,570
Um, okay, Tuli, I'm gonna need you to
leave so I can get dressed, please. Oh,
64
00:03:22,650 --> 00:03:23,448
sorry, yeah.
65
00:03:23,450 --> 00:03:24,950
I forgot some people are weird about
nudity.
66
00:03:25,730 --> 00:03:26,750
Well, it's not weird.
67
00:03:27,110 --> 00:03:30,030
You're right. My mom's the weird one.
She's super open about bodies and stuff.
68
00:03:30,190 --> 00:03:33,090
Kind of free spirit. I'm sure Nathan's
told you all about her. Um, actually, we
69
00:03:33,090 --> 00:03:36,190
don't bring up past relationships and
that kind of stuff. Oh, that's smart.
70
00:03:36,710 --> 00:03:38,630
Yeah. It's probably hard for him to talk
about.
71
00:03:39,950 --> 00:03:42,930
Why? Oh, he was heartbroken when Vanessa
ended things.
72
00:03:43,270 --> 00:03:44,530
Vanessa's my mom. That's what I call
her.
73
00:03:44,750 --> 00:03:45,830
Anyway, I'm sorry. I tried knocking.
74
00:03:46,810 --> 00:03:47,810
You can be chill with me here.
75
00:03:48,470 --> 00:03:49,530
Nathan's like family, so so are you.
76
00:03:49,990 --> 00:03:50,990
Have a great day, Kelly.
77
00:04:10,850 --> 00:04:16,370
I'm always working on a Tuesday, though.
78
00:04:16,829 --> 00:04:17,829
Right.
79
00:04:19,810 --> 00:04:23,790
Now, what I'm about to say... Well, it's
not that I don't want to... Sam! Sam!
80
00:04:23,990 --> 00:04:24,990
Hey. Hi.
81
00:04:25,310 --> 00:04:27,930
Hey, Naz. How are you? I didn't hear you
because I was just listening to a
82
00:04:27,930 --> 00:04:28,930
podcast.
83
00:04:29,930 --> 00:04:33,630
Sounds riveting. Mm -hmm. It is. It's
really good. Have you met Sarah?
84
00:04:33,950 --> 00:04:34,929
And Sarah?
85
00:04:34,930 --> 00:04:36,110
Hello. Hi.
86
00:04:36,530 --> 00:04:39,910
Hi. That's a triple hi. How are you?
It's really nice that Naz has talked,
87
00:04:39,910 --> 00:04:40,909
a lot about you.
88
00:04:40,910 --> 00:04:43,570
Detective Harding, how's... Homicide.
89
00:04:44,750 --> 00:04:46,910
Homicide is... It's homicide.
90
00:04:48,080 --> 00:04:53,060
It's always a fun time. Sarah, the dog
walker. It's really nice to meet you.
91
00:04:53,140 --> 00:04:54,059
Brenda. Hi, Kevin.
92
00:04:54,060 --> 00:04:55,500
I'm sure we've met before.
93
00:04:55,800 --> 00:04:57,180
I don't think we have. I don't remember.
94
00:04:57,560 --> 00:05:00,300
I've been picking up Edwina's dogs for
two years.
95
00:05:00,600 --> 00:05:02,280
Guess you're not much of a detective.
96
00:05:04,780 --> 00:05:08,240
That's really... You got me.
97
00:05:09,200 --> 00:05:11,020
Both Sarahs brought me coffee.
98
00:05:12,700 --> 00:05:13,840
It's like I was putting in coffee.
99
00:05:14,040 --> 00:05:16,680
Yeah, like two coffees. I feel like
that's a bit much, because what do you
100
00:05:16,680 --> 00:05:17,680
with two at the same?
101
00:05:18,000 --> 00:05:19,900
Is one not enough for you?
102
00:05:20,260 --> 00:05:24,820
Well, some people just prefer two
coffees, and I do not judge those
103
00:05:24,820 --> 00:05:27,280
guess I'm just more of a one -coffee
kind of girl.
104
00:05:27,900 --> 00:05:32,260
Right. Well, here's a Sumatra for you.
Thank you so much. Look at us all
105
00:05:32,260 --> 00:05:36,060
together, just hanging out with the dog
and some coffees, and this is just a
106
00:05:36,060 --> 00:05:37,380
really, really good time.
107
00:05:41,290 --> 00:05:42,610
That's terrible. It's not.
108
00:05:43,310 --> 00:05:44,530
It's just that that's a lot of sugar.
109
00:05:45,390 --> 00:05:46,890
Yeah, Nas likes it sweet.
110
00:05:47,430 --> 00:05:50,270
I thought that he liked it black. I
thought you liked it with cream.
111
00:05:51,470 --> 00:05:56,890
No, because what it was is, you know
what, I like them all equally.
112
00:05:57,210 --> 00:06:01,350
You know, I'm going to go because I have
to eat some salt to counteract the
113
00:06:01,350 --> 00:06:03,250
sugar, how it is, because I don't want
to, and bye.
114
00:06:05,470 --> 00:06:08,770
And then she just stood there like I was
the weird one for not being chill about
115
00:06:08,770 --> 00:06:10,490
the fact that she just walked in on us.
116
00:06:10,760 --> 00:06:13,820
I mean, Sam, I could have just crawled
into a hole.
117
00:06:14,040 --> 00:06:17,220
Oh, my God. I want to crawl into a hole,
like a big hole where there's no noses
118
00:06:17,220 --> 00:06:19,620
and, like, no Sarahs. You know what was
more awkward?
119
00:06:19,980 --> 00:06:22,720
The fact that Tuli walked in on me and
Nathan while we were doing our little da
120
00:06:22,720 --> 00:06:26,180
-da -da -da -striptease this morning, or
the fact that he was comparing me,
121
00:06:26,200 --> 00:06:30,060
comparing me to Nathan X. Okay, or the
super -bizarre land that you and Nathan
122
00:06:30,060 --> 00:06:33,120
tried to do a dun -da -da -dun -dun,
like, striptease on a Tuesday morning.
123
00:06:33,400 --> 00:06:36,420
I mean, I just asked myself, like, how
well?
124
00:06:36,940 --> 00:06:39,460
Do I really donate them? Because you
know I was gone for eight months, and
125
00:06:39,460 --> 00:06:43,200
putting a whole lot of my eggs in his
basket. Well, you know, maybe I need my
126
00:06:43,200 --> 00:06:46,400
own basket. I told you about it. I was
trying to get my own place. So, you
127
00:06:46,420 --> 00:06:49,820
maybe I should just bite the bullet and
sublet something until, you know, I
128
00:06:49,820 --> 00:06:52,460
don't know, our house opens up. Listen,
I think you're being really reactive.
129
00:06:52,660 --> 00:06:54,760
You know, the housing market isn't
great, and the bubble's about to burst.
130
00:06:54,760 --> 00:06:55,760
don't do that. And then?
131
00:06:56,440 --> 00:07:01,640
The other night, Nathan said that I was
the only woman that ever broke his
132
00:07:01,640 --> 00:07:06,820
heart. Yet, this morning, Tuli was
talking about how he was all heartbroken
133
00:07:06,820 --> 00:07:08,360
his breakup with her mom.
134
00:07:08,680 --> 00:07:12,340
Well, it's just that, OK, we're all
adults here, so we've all had our hearts
135
00:07:12,340 --> 00:07:16,420
broken. But still, you know, I think I
can just take a breath. You know, I
136
00:07:16,420 --> 00:07:19,880
in no rush to move in with the man. You
know, I can just take a beat.
137
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
Right? Yeah.
138
00:07:33,539 --> 00:07:38,180
Okay, the universe is actualizing my
dream. Think about this. You, me,
139
00:07:38,180 --> 00:07:40,880
just so you, like, take a beat. Because
Steve is away at a conference. Yay!
140
00:07:41,240 --> 00:07:44,360
And the guest room is free with an
incredible duvet. And I've used extreme
141
00:07:44,360 --> 00:07:47,380
-control to not binge -watch Bridgerton
Season 2. Waiting for a what? Oh, a
142
00:07:47,380 --> 00:07:50,000
Bridger buddy, which could be you. It
should be you. It will be you.
143
00:07:52,560 --> 00:07:54,160
Well, I think I know that idea.
144
00:07:55,280 --> 00:07:56,880
Yeah, Bridgerton 2.
145
00:07:57,120 --> 00:07:58,120
You and me.
146
00:07:58,860 --> 00:08:02,820
It'll give me a night to catch my
breath. Yes, take a beat. Take a beat.
147
00:08:02,820 --> 00:08:04,320
here. I'm allowed, right?
148
00:08:04,660 --> 00:08:05,900
Yes, give me a beat.
149
00:08:06,120 --> 00:08:07,120
Down low.
150
00:08:07,340 --> 00:08:08,340
Let's go.
151
00:08:08,440 --> 00:08:10,420
Okay. I'm friends. Time.
152
00:08:12,580 --> 00:08:15,980
I'm dealing with an emergency. I could
use you both in the boardroom in five.
153
00:08:16,040 --> 00:08:17,040
Thanks.
154
00:08:21,690 --> 00:08:22,970
Good job. Good job.
155
00:08:23,610 --> 00:08:25,030
Hey, we need your help.
156
00:08:25,750 --> 00:08:30,530
Oh, no, no, no. I'm not cleaning up
vomit. Honey, the bathroom is right
157
00:08:30,530 --> 00:08:32,710
there. It's a door away. I'm sorry.
158
00:08:33,390 --> 00:08:34,950
That came out of nowhere.
159
00:08:35,590 --> 00:08:39,250
Yeah, yeah, it's okay. I'm trying to
keep this on the down low as a favor to
160
00:08:39,250 --> 00:08:41,850
Susan here. She's feeling pretty
vulnerable.
161
00:08:42,750 --> 00:08:45,790
We got a couple calls, noise complaints,
fireworks being set off near the
162
00:08:45,790 --> 00:08:49,230
Portland around 6 this morning. Everyone
said it was coming from a junkyard on
163
00:08:49,230 --> 00:08:52,400
Commissioners. It's in the file. Look in
the file.
164
00:08:57,100 --> 00:09:02,380
Crested? Owned and operated by Curtis
Eggers. The titular stud of Crested.
165
00:09:02,380 --> 00:09:06,280
not that I noticed, but he is a stud.
He's really built to get us to figure
166
00:09:06,280 --> 00:09:10,100
where he goes to work out. Anyway, he's
in an interview right now. We were going
167
00:09:10,100 --> 00:09:16,680
to talk to him, and then we found...
What? She's never seen a dead body
168
00:09:17,900 --> 00:09:18,900
This is a homicide?
169
00:09:19,040 --> 00:09:20,280
Not exactly here.
170
00:09:21,840 --> 00:09:25,380
Oh, okay. You know what? Give us a
warning next time you slash us with a
171
00:09:25,380 --> 00:09:26,239
raccoon pick.
172
00:09:26,240 --> 00:09:28,440
How do you think I felt? I stepped on
it.
173
00:09:28,800 --> 00:09:31,640
Too tight. It's not a real human dead
body.
174
00:09:31,840 --> 00:09:33,740
I'm prepping her that it is much, much
worse.
175
00:09:34,020 --> 00:09:37,900
Okay, what's your theory? I think the
fireworks were actually a machine gun.
176
00:09:37,900 --> 00:09:40,400
you look closely at this little trash
panda, he's been hit by at least five
177
00:09:40,400 --> 00:09:42,060
bullets. There's another 15 on the
scene.
178
00:09:43,080 --> 00:09:44,080
All right.
179
00:09:46,760 --> 00:09:48,220
I'll get Ballistic to run a test.
180
00:09:48,540 --> 00:09:52,320
In the meantime, we'll have a little
chat with the stud of crud.
181
00:09:53,740 --> 00:09:56,020
So, how can I help you lovely ladies?
182
00:09:56,320 --> 00:09:58,340
I'm assuming I would know if I was
arrested, right?
183
00:09:59,360 --> 00:10:02,860
Detective was asking, I went to ask you
about your whereabouts this morning
184
00:10:02,860 --> 00:10:03,920
around 6 a .m.
185
00:10:04,120 --> 00:10:11,040
Oh, well, yesterday on Monday, I had
lunch with Maria. I met
186
00:10:11,040 --> 00:10:13,320
her on rubble. I called them my Maria
Mondays.
187
00:10:13,880 --> 00:10:20,760
Slept over, woke up, did a little bit of
a Tuesday morning redux, and then
188
00:10:20,760 --> 00:10:21,760
went to work around 8.
189
00:10:22,420 --> 00:10:25,840
Okay, well, while you were reduxing,
machine gun fire was reported coming
190
00:10:25,840 --> 00:10:26,479
your address.
191
00:10:26,480 --> 00:10:29,440
Why would anyone fire an automatic
weapon from your property?
192
00:10:30,460 --> 00:10:33,500
I lock up the gates when I leave, but
that doesn't mean that kids won't hop
193
00:10:33,500 --> 00:10:34,239
fence, right?
194
00:10:34,240 --> 00:10:36,020
Kids? With machine guns?
195
00:10:38,200 --> 00:10:40,560
Only shooting I do is on hunting trips
with the boys.
196
00:10:46,620 --> 00:10:49,860
Wow. But I owe a beer to whoever got rid
of that vermin.
197
00:10:50,980 --> 00:10:53,280
You know, raccoons are an invasive
species.
198
00:10:53,580 --> 00:10:56,980
They are on track to outnumber us four
to one, and I do not like those numbers.
199
00:10:57,160 --> 00:10:58,139
Do you?
200
00:10:58,140 --> 00:11:00,740
Curtis, do you own any hunting rifles?
201
00:11:02,620 --> 00:11:04,220
I got a few non -restricted firearms.
202
00:11:05,020 --> 00:11:07,880
Oh. Oh, okay. Well, what are we talking?
203
00:11:08,120 --> 00:11:10,660
It's on here. Just give me a second
here. Let's see. Oh, they're there.
204
00:11:11,600 --> 00:11:13,480
Again, I got some other good ones on
here.
205
00:11:14,450 --> 00:11:15,450
There's the hunting rifles.
206
00:11:15,730 --> 00:11:21,190
Wow. Those are... And I got my... I got
another one in there, too.
207
00:11:21,510 --> 00:11:25,210
I got my 9mm in here somewhere. Oh,
there's my 12 gauge pump action.
208
00:11:26,590 --> 00:11:29,570
There's me holding the 12 gauge. Very
nice. Nice sunglasses.
209
00:11:29,990 --> 00:11:31,250
Thank you. There's my 9mm.
210
00:11:33,070 --> 00:11:35,890
Oh. It's all locked up. It's safe at
home.
211
00:11:36,850 --> 00:11:39,210
I think you might be forgetting one.
212
00:11:41,610 --> 00:11:43,090
An M16 machine gun.
213
00:11:47,280 --> 00:11:48,960
100 % illegal in Canada.
214
00:11:50,160 --> 00:11:51,860
You know what? You can confiscate that.
215
00:11:52,420 --> 00:11:57,280
Oh, he's going to confiscate his illegal
rifle. That's so nice.
216
00:11:57,820 --> 00:12:02,420
Yes. I'm just wondering why you would
use a machine gun to hunt a raccoon.
217
00:12:03,100 --> 00:12:05,260
I don't hunt them. I get rid of them.
218
00:12:05,560 --> 00:12:07,600
Is it a crime to protect your property?
219
00:12:08,560 --> 00:12:13,820
It is illegal to possess, not to mention
fire a fully prohibited automatic
220
00:12:13,820 --> 00:12:16,220
weapon in Canada. Yeah, there's severe
penalties.
221
00:12:17,109 --> 00:12:19,910
But if you let us know where you got it
from, you know, maybe we just let you
222
00:12:19,910 --> 00:12:20,910
off with a fine.
223
00:12:21,010 --> 00:12:23,470
You know, we can play tough and just
serve three to five years.
224
00:12:26,650 --> 00:12:28,150
I get my guns from a guy named Jeff.
225
00:12:28,490 --> 00:12:29,389
Jeff Harvey.
226
00:12:29,390 --> 00:12:30,390
Where can we find him?
227
00:12:30,630 --> 00:12:32,710
He runs a business out of a place called
Bear Camp.
228
00:12:33,110 --> 00:12:34,210
Oh, Bear Camp.
229
00:12:34,530 --> 00:12:35,530
Okay, this, okay.
230
00:12:35,830 --> 00:12:38,250
These people are naked. This is a nudist
camp, Kel.
231
00:12:39,250 --> 00:12:40,730
You're kidding me. No, I'm not.
232
00:12:41,270 --> 00:12:42,470
Ballistics results just came in.
233
00:12:42,770 --> 00:12:43,770
Come with me.
234
00:12:45,660 --> 00:12:49,260
The bullets found in that raccoon have
been matched to the same gun wanted in a
235
00:12:49,260 --> 00:12:50,420
homicide from three weeks ago.
236
00:12:50,740 --> 00:12:53,180
It's possible your crud stud is killing
more than raccoons.
237
00:12:53,440 --> 00:12:56,200
Now, I'm really close with the guys on
the case, so I told them I'd connect
238
00:12:56,380 --> 00:12:59,060
You're going to be working with the
homicide creme de la creme.
239
00:12:59,320 --> 00:13:01,200
Really, really great guy. So smart.
240
00:13:01,680 --> 00:13:02,680
Really funny.
241
00:13:03,200 --> 00:13:04,220
You're going to love these guys.
242
00:13:09,820 --> 00:13:11,800
Hi, Sarah. We meet again.
243
00:13:12,140 --> 00:13:13,140
Hi.
244
00:13:13,720 --> 00:13:14,720
Hello.
245
00:13:15,120 --> 00:13:16,320
Detective Dak Adams.
246
00:13:17,280 --> 00:13:19,220
In the early years, they'd call me Dick
Dak.
247
00:13:20,540 --> 00:13:22,560
Not a term we use for detectives
anymore.
248
00:13:23,140 --> 00:13:24,140
Dick.
249
00:13:24,620 --> 00:13:27,280
Probably a good thing, right? A lot of
confusion, wouldn't you say?
250
00:13:27,700 --> 00:13:29,500
No, yeah, yeah, sure, confusing.
251
00:13:30,420 --> 00:13:32,580
Anyway, it's great to have you two
working under us.
252
00:13:33,220 --> 00:13:34,600
We can use all the help we can get.
253
00:13:35,340 --> 00:13:38,300
Help? No, no, this is our case.
254
00:13:40,500 --> 00:13:44,800
Homicide trumps G &G. Everybody knows
that. We will run point, and you guys
255
00:13:44,800 --> 00:13:47,000
assist. Is Ballard okay with this? Yes.
256
00:13:49,380 --> 00:13:52,840
About three weeks ago on a cold, rainy
evening, a young man named Richard
257
00:13:52,840 --> 00:13:58,360
Richardson, who also goes by the name
Dick, full of promise, full of dreams,
258
00:13:58,560 --> 00:13:59,560
decided to go out.
259
00:13:59,880 --> 00:14:03,200
for a bag of chips at the store. He had
some dip in his fridge. He wanted to
260
00:14:03,200 --> 00:14:07,860
match the chip with the dip. Comes back
from the store, goes to his apartment,
261
00:14:07,960 --> 00:14:09,800
can't wait to open the chips.
262
00:14:10,360 --> 00:14:13,960
Out of nowhere, a red sedan comes flying
around the corner, and the passenger
263
00:14:13,960 --> 00:14:18,340
decides, I'm going to rip those chips
open for you. Pulls out an M16.
264
00:14:20,300 --> 00:14:21,780
Get down, Dick Dick!
265
00:14:22,260 --> 00:14:23,640
Dick! No!
266
00:14:25,140 --> 00:14:28,600
Nothing. Ten bullets in the chest, five
in the chips.
267
00:14:29,799 --> 00:14:31,700
Dick Richardson's dreams were no more.
268
00:14:32,520 --> 00:14:34,720
Detective Adams writes crime novels in
his spare time.
269
00:14:35,080 --> 00:14:36,080
Oh, yeah, okay.
270
00:14:36,220 --> 00:14:37,340
What do you guys have so far?
271
00:14:37,640 --> 00:14:41,800
So far, we have Curtis Eggers, who
bought this N16 from a guy named Jeff,
272
00:14:41,800 --> 00:14:43,320
deals guns out of bear camp.
273
00:14:44,060 --> 00:14:45,060
The nudist colony?
274
00:14:45,320 --> 00:14:48,220
Yeah, Curtis said that he bought a gun a
week ago, but he could be lying.
275
00:14:49,080 --> 00:14:52,500
Curtis also claims to have a rock -solid
alibi on the night of the murder, a
276
00:14:52,500 --> 00:14:55,540
rock -solid alibi that goes by the name
Felicia.
277
00:14:55,880 --> 00:14:58,360
Mm, let me guess. She's on Fridays?
278
00:14:58,990 --> 00:15:00,370
Yes, Fridays, huh.
279
00:15:01,250 --> 00:15:04,470
Well, get a good night's sleep,
everybody. Tomorrow we're going to bear
280
00:15:04,830 --> 00:15:09,250
A cluster of naked dicks thrusting our
way to the bottom of this cave.
281
00:15:24,430 --> 00:15:26,390
Whoa, look at this.
282
00:15:27,839 --> 00:15:30,180
Here you go. Here's to taking a beat.
283
00:15:30,780 --> 00:15:33,940
Personally, I've been up since 3 AM with
the words naked dick running through my
284
00:15:33,940 --> 00:15:34,940
head. But you know what?
285
00:15:35,240 --> 00:15:36,480
Dick -dack was being dramatic.
286
00:15:36,720 --> 00:15:37,860
We don't all need to go in there naked.
287
00:15:38,080 --> 00:15:39,019
They can handle that.
288
00:15:39,020 --> 00:15:41,460
And we can hang in the van as backup,
OK?
289
00:15:41,820 --> 00:15:43,960
God, because I just cannot go in there
with Sarah, too.
290
00:15:44,200 --> 00:15:45,800
I can't go in there with Naz's
girlfriend.
291
00:15:46,140 --> 00:15:46,679
Why not?
292
00:15:46,680 --> 00:15:50,580
Well, I don't know. I mean, who could
really know? I just, Kel, do you ever
293
00:15:50,580 --> 00:15:51,580
really get over your ex?
294
00:15:51,880 --> 00:15:53,740
I certainly hope Nathan is over here.
295
00:15:54,020 --> 00:15:56,120
Listen, I know that I'm not the most
adventurous person.
296
00:15:56,940 --> 00:15:59,920
But this whole polyamorous thing, it's
got me really feeling like a prudent
297
00:15:59,920 --> 00:16:02,580
Sarah, too. She's just so confident.
She's a real free spirit.
298
00:16:02,920 --> 00:16:05,040
What's so great about being a free
spirit, anyway?
299
00:16:05,300 --> 00:16:07,020
That's how Thule describes her mom,
Vanessa.
300
00:16:07,440 --> 00:16:08,920
Yeah, free spirit. Know what that means?
301
00:16:09,200 --> 00:16:12,120
Flaky. Yeah, take your free spirit over
there. Thank you very much. Bye.
302
00:16:12,360 --> 00:16:14,440
I have no problem being naked.
303
00:16:14,660 --> 00:16:17,740
No problem at all. In the shower,
between the sheets. But other than that,
304
00:16:17,740 --> 00:16:21,480
just don't feel the need. I'm a private
nudist. But nobody sees a coochie waving
305
00:16:21,480 --> 00:16:23,900
all around the place. I mean, not your
coochie in particular.
306
00:16:24,220 --> 00:16:25,840
Anybody's coochie. Vanessa's coochie.
307
00:16:26,220 --> 00:16:29,900
Speaking of Vanessa, do you want to
check out her social media?
308
00:16:30,100 --> 00:16:33,640
Oh, girl, are you kidding me? I have
been watching her stories for a week.
309
00:16:33,760 --> 00:16:34,760
You've been watching her stories?
310
00:16:35,100 --> 00:16:36,100
Yeah, why not?
311
00:16:36,700 --> 00:16:39,420
So you know that she can tell when
you've been watching her stories.
312
00:16:39,740 --> 00:16:40,740
What do you mean?
313
00:16:41,820 --> 00:16:44,720
Oh, come on, you must know that. That's
why Elliot banned me from his social
314
00:16:44,720 --> 00:16:47,300
media, because he could see when I was
creeping his stories. No, no.
315
00:16:48,800 --> 00:16:49,800
Huh.
316
00:16:50,180 --> 00:16:51,880
This account is now private.
317
00:16:52,340 --> 00:16:53,340
Oh, like, and it wasn't before?
318
00:16:54,880 --> 00:16:57,400
Do you think she made it private when
she saw me creeping her stories?
319
00:16:57,680 --> 00:16:59,520
No. No, I'm sure she didn't even notice.
320
00:16:59,960 --> 00:17:00,960
That is embarrassing.
321
00:17:01,160 --> 00:17:02,160
I feel so childish.
322
00:17:02,360 --> 00:17:06,220
Good. I'm glad you do. You should feel
childish because I feel childish all the
323
00:17:06,220 --> 00:17:08,660
time and it just makes me feel normal. I
can only be childish with you, though.
324
00:17:08,780 --> 00:17:11,099
Thanks, thanks. Are you sure you can't
be childish with your BFF, bro?
325
00:17:11,460 --> 00:17:13,780
Are you kidding me? She's way too mature
for that. Can you pass me one of those
326
00:17:13,780 --> 00:17:14,780
sausages, please?
327
00:17:14,920 --> 00:17:16,260
Yeah, eat your naked sausage.
328
00:17:16,619 --> 00:17:17,619
No, I will.
329
00:17:26,310 --> 00:17:27,670
Kelly, you have a minute?
330
00:17:29,190 --> 00:17:33,190
I talked to Thule about yesterday, and
it will never happen again.
331
00:17:33,410 --> 00:17:34,790
Yeah, okay.
332
00:17:35,890 --> 00:17:41,510
You know, but she said something that
kind of made me feel a little weird.
333
00:17:41,790 --> 00:17:42,790
Like what?
334
00:17:43,630 --> 00:17:48,890
Like how you might have been heartbroken
when her mom dumped you.
335
00:17:49,450 --> 00:17:50,450
Wait.
336
00:17:51,020 --> 00:17:52,520
Is that jealousy, Esme?
337
00:17:52,740 --> 00:17:56,280
Jealous. No, this is incredible. Wow,
you're jealous over me?
338
00:17:56,540 --> 00:17:57,540
Okay, stop.
339
00:17:57,580 --> 00:17:59,220
Stop. Okay, it's over.
340
00:17:59,420 --> 00:18:00,299
Back it up.
341
00:18:00,300 --> 00:18:01,300
Yep.
342
00:18:01,640 --> 00:18:06,360
I mean, for real though, were you
heartbroken when you and Vanessa split?
343
00:18:07,280 --> 00:18:08,280
I don't know.
344
00:18:09,320 --> 00:18:11,300
My ego was definitely bruised.
345
00:18:12,460 --> 00:18:16,100
And I guess in the moment, I could have
taken that for a heartbreak, yeah.
346
00:18:16,580 --> 00:18:17,580
Maybe.
347
00:18:20,100 --> 00:18:21,380
Anything else you need to tell me?
348
00:18:22,760 --> 00:18:23,760
Hold on.
349
00:18:26,180 --> 00:18:30,100
Hi, Thule. What's up? I think something
bad has happened. I need your help. But
350
00:18:30,100 --> 00:18:31,560
not as a cop, okay? As my friend.
351
00:18:31,780 --> 00:18:32,780
Okay, calm down.
352
00:18:32,880 --> 00:18:33,880
Breathe.
353
00:18:34,160 --> 00:18:35,160
What's going on?
354
00:18:35,220 --> 00:18:36,220
I'm at school.
355
00:18:36,820 --> 00:18:38,020
I'm trying to look for my friend, Ray.
356
00:18:38,520 --> 00:18:41,600
I don't know. We were in the library
together and then started acting really
357
00:18:41,600 --> 00:18:43,540
weird and aggressive. Can you breathe
for me, please?
358
00:18:43,820 --> 00:18:45,920
Just tell me what's happening.
359
00:18:46,320 --> 00:18:47,320
We were in the library together.
360
00:18:47,790 --> 00:18:51,390
Just working, and then he just bolted. I
don't know. He's really messed up.
361
00:18:51,490 --> 00:18:53,250
Okay. So do you want me to send someone
down?
362
00:18:53,790 --> 00:18:57,270
No. No, no, no. No, I don't want some
random cop showing up and pulling out
363
00:18:57,270 --> 00:19:00,630
their guns. He might be going back to
our lecture, but I don't know. I'm
364
00:19:00,630 --> 00:19:03,590
freaking out. I will be there as soon as
I can be, okay? Don't move.
365
00:19:05,030 --> 00:19:06,030
Whoa, whoa, whoa, whoa.
366
00:19:06,930 --> 00:19:08,970
You all right? Sure, sure. Yeah, please.
367
00:19:09,210 --> 00:19:10,270
All right, let's roll. Damn it.
368
00:19:10,930 --> 00:19:11,930
Julie, is he on anything?
369
00:19:12,370 --> 00:19:15,610
He takes the Purple Rain stuff to help
him study, but this was whack.
370
00:19:16,120 --> 00:19:17,180
He said he was going into lecture.
371
00:19:20,920 --> 00:19:23,160
I can't do it. I just can't do it.
372
00:19:23,400 --> 00:19:27,260
I'm not a goddamn robot.
373
00:19:28,460 --> 00:19:30,700
Gotta be on Purple Ring. Seriously?
374
00:19:32,300 --> 00:19:34,100
I just can't work that fast.
375
00:19:34,380 --> 00:19:35,440
Left Psych 100?
376
00:19:35,820 --> 00:19:37,360
It nearly killed me.
377
00:19:41,040 --> 00:19:42,960
Detective Mazier, who are you?
378
00:19:43,520 --> 00:19:44,720
Veronica, Jodi, we're the teenagers.
379
00:19:44,980 --> 00:19:46,940
Okay, listen, we'll take care of him.
You guys get the hell out of here.
380
00:19:48,780 --> 00:19:49,920
Hey, easy, Ray.
381
00:19:50,220 --> 00:19:51,220
That's your name, right?
382
00:19:51,240 --> 00:19:52,440
I'm Nathan, Tuli's friend.
383
00:19:52,640 --> 00:19:54,820
Let's just take it easy, huh? Maybe even
sit down.
384
00:19:55,500 --> 00:19:56,760
I'm sitting down, right?
385
00:19:59,900 --> 00:20:01,020
Yeah, nice and easy.
386
00:20:02,160 --> 00:20:03,160
Just chilling.
387
00:20:03,600 --> 00:20:06,100
Okay, Ray? You're gonna be okay, Ray.
You can trust them.
388
00:20:07,180 --> 00:20:08,700
Ray. Ray, it's me.
389
00:20:10,160 --> 00:20:11,160
Hey!
390
00:20:11,490 --> 00:20:13,750
Tony! Are you okay? All right.
391
00:20:14,810 --> 00:20:16,230
Take your time. Take your time.
392
00:20:16,910 --> 00:20:22,290
All right, Jeff Harvey, 47, primary
address is Leaside, Toronto, but in the
393
00:20:22,290 --> 00:20:23,810
summertime, he lives out of his RV.
394
00:20:24,090 --> 00:20:27,970
I just finished questioning Curtis,
whose alibi is solid. He's not the
395
00:20:28,090 --> 00:20:33,010
Turns out his account of acquiring the
M16 after the homicide checks out. Okay,
396
00:20:33,050 --> 00:20:36,710
so we find out where he got the gun from
and who had it before him.
397
00:20:37,020 --> 00:20:40,140
That is pungent. That's intense,
whatever it is you're drinking.
398
00:20:40,580 --> 00:20:41,960
I know, right? So good.
399
00:20:46,500 --> 00:20:51,980
So Adams is digging up a carded
informant who is also a member at Bear
400
00:20:52,420 --> 00:20:57,720
We agent the informant who introduces us
as customers. We buy a gun and catch
401
00:20:57,720 --> 00:20:58,539
Jeff in a sale.
402
00:20:58,540 --> 00:21:03,460
Excuse me, when you say we buy a gun, do
you mean like we go undercover, like
403
00:21:03,460 --> 00:21:05,000
out of cover in the nude?
404
00:21:05,500 --> 00:21:06,860
It's the only way that he does business.
405
00:21:09,360 --> 00:21:11,700
Yeah, so you and Dick Dak got that.
406
00:21:12,560 --> 00:21:16,720
Sure. If you two are weird with it, you
know, me and Adams can take care of it.
407
00:21:17,240 --> 00:21:21,080
And you guys can be back up in the van.
Yeah, we'll be in the van. Thank you. I
408
00:21:21,080 --> 00:21:22,220
like the way you think.
409
00:21:22,840 --> 00:21:23,840
Yeah.
410
00:21:24,540 --> 00:21:26,960
I'm calling for backup. No, no, please.
No more cops.
411
00:21:27,200 --> 00:21:30,140
Okay, okay. But I'm staying with you.
I'm going to take you home, and then
412
00:21:30,140 --> 00:21:31,059
going to find Ray.
413
00:21:31,060 --> 00:21:31,979
Call Kelly.
414
00:21:31,980 --> 00:21:32,980
Yeah.
415
00:21:39,400 --> 00:21:40,400
Hey, Niles, what's up?
416
00:21:40,440 --> 00:21:43,220
Hey, yeah, we're over here at Osler U.
We got a situation.
417
00:21:43,560 --> 00:21:44,560
Nathan needs your help.
418
00:21:44,740 --> 00:21:46,000
Okay, all right, I'll be right there.
419
00:21:46,360 --> 00:21:47,500
Um, hey, I gotta go.
420
00:21:48,820 --> 00:21:50,200
What? Stop, no.
421
00:21:50,880 --> 00:21:53,400
Nathan, too late on your situation,
okay? You're gonna have to do this
422
00:21:53,400 --> 00:21:54,079
me for now.
423
00:21:54,080 --> 00:21:55,180
Stop, please don't leave.
424
00:21:55,620 --> 00:21:58,780
Sam, there are three very capable
detectives.
425
00:21:59,160 --> 00:22:00,099
You'll be fine.
426
00:22:00,100 --> 00:22:05,160
You know what? I'm gonna go, and then
you stay here. Sam, Nathan rarely asks
427
00:22:05,160 --> 00:22:06,720
my help, okay? He needs me.
428
00:22:07,679 --> 00:22:08,720
You got this, okay?
429
00:22:08,920 --> 00:22:09,920
Okay. You're good.
430
00:22:10,380 --> 00:22:11,440
Watch out for me, please.
431
00:22:11,720 --> 00:22:12,720
Yep. Thank you.
432
00:22:17,420 --> 00:22:19,180
Students last saw Ray heading here.
433
00:22:20,260 --> 00:22:21,640
You sure he was on Purple Rain?
434
00:22:21,980 --> 00:22:25,180
Oh, yeah. Extreme strength, foaming at
the mouth. These are all common
435
00:22:25,180 --> 00:22:26,180
to the drug.
436
00:22:28,920 --> 00:22:30,340
That's him. I don't want this.
437
00:22:30,760 --> 00:22:32,300
I don't want this anymore.
438
00:22:33,500 --> 00:22:35,200
I don't want this.
439
00:23:02,640 --> 00:23:06,300
Take it easy, all right? We're going to
get you out from there.
440
00:23:06,660 --> 00:23:10,340
I can't take this. This is way, way,
way, way, way too much.
441
00:23:11,500 --> 00:23:12,940
He's having a seizure. Let's go.
442
00:23:15,060 --> 00:23:16,580
Catch him. I got him.
443
00:23:17,520 --> 00:23:19,180
We got you, Ray.
444
00:23:19,800 --> 00:23:21,060
I got his head.
445
00:23:21,920 --> 00:23:26,560
Hey, paramedic, off the university.
446
00:23:26,940 --> 00:23:28,100
Third floor atrium, right now.
447
00:23:29,120 --> 00:23:29,899
You're good.
448
00:23:29,900 --> 00:23:30,900
We're all good.
449
00:23:34,920 --> 00:23:36,060
All right, you're allowed to wear shoes.
450
00:23:36,300 --> 00:23:38,220
I put a tiny mic in Sarah's sneakers.
451
00:23:38,420 --> 00:23:42,240
I can do the same for you. No, no, I'm
not going in. You two are. I can't. You
452
00:23:42,240 --> 00:23:47,240
two have to do it. No, it's just that we
agreed, so... Okay, I've given it some
453
00:23:47,240 --> 00:23:50,920
think, and I realize that I can't do it
because Jeff will find me too
454
00:23:50,920 --> 00:23:52,740
intimidating. I don't know what you mean
by that.
455
00:23:56,780 --> 00:23:57,780
With the... Yeah.
456
00:23:59,260 --> 00:24:01,600
He's not going to do business with me if
he sees it.
457
00:24:02,540 --> 00:24:03,540
And we're done.
458
00:24:04,940 --> 00:24:08,540
You two go in. I'll stay outside waiting
on your every word. Once you have a
459
00:24:08,540 --> 00:24:11,560
deal for the gun, let me know and I will
jump in and nab him.
460
00:24:12,160 --> 00:24:13,160
Wait.
461
00:24:13,440 --> 00:24:18,400
Um, sorry, could we just, like, please?
No, I can't, I can't, I can't. I just,
462
00:24:18,520 --> 00:24:22,040
well, come on, come on, it's gonna be
fun. I don't see how this will be fun.
463
00:24:22,040 --> 00:24:23,700
is fun with a capital F.
464
00:24:27,660 --> 00:24:28,740
Hello. Hi.
465
00:24:29,300 --> 00:24:32,360
Um, we're here to register with Oskeen
Harding.
466
00:24:33,520 --> 00:24:34,520
Uh, how much?
467
00:24:34,830 --> 00:24:37,190
Clothes are you allowed to wear? We are
not clothing optional.
468
00:24:37,570 --> 00:24:40,290
You can only wear clothes for safety,
like if you're cold.
469
00:24:41,010 --> 00:24:42,850
Do you hear that? It's really cold.
470
00:24:43,730 --> 00:24:46,950
We lose our heat through the top portion
of our body, not the bottom. So if you
471
00:24:46,950 --> 00:24:48,090
must, put on a shirt.
472
00:24:48,390 --> 00:24:50,790
Oh, good. I'll just probably wear this
one then. Not that shirt.
473
00:24:51,030 --> 00:24:52,030
Too sexual.
474
00:24:52,730 --> 00:24:53,730
Okay.
475
00:24:54,210 --> 00:24:55,210
Really?
476
00:24:59,210 --> 00:25:03,630
No sexual behavior, no inappropriate
comments, and when you sit, use a towel.
477
00:25:03,960 --> 00:25:04,960
Understood.
478
00:25:14,200 --> 00:25:14,699
Oh,
479
00:25:14,700 --> 00:25:21,420
God.
480
00:25:21,740 --> 00:25:23,020
Like they're taunting me.
481
00:25:24,760 --> 00:25:27,740
I've always wanted to join a nudist
colony. Apparently it's really relaxing.
482
00:25:27,920 --> 00:25:28,920
Yeah.
483
00:25:29,100 --> 00:25:30,660
I am so relaxed right now.
484
00:25:30,880 --> 00:25:33,100
Well, you're going to draw more
attention this way. You can at least
485
00:25:33,360 --> 00:25:34,360
This is me trying.
486
00:25:34,700 --> 00:25:35,700
Can you see anything?
487
00:25:35,980 --> 00:25:37,140
Here, let's do this.
488
00:25:37,760 --> 00:25:42,900
Well, the pamphlet said any coverage is
too much coverage, so... You look great,
489
00:25:42,920 --> 00:25:43,920
by the way. Thank you.
490
00:25:50,040 --> 00:25:54,620
You got me a basket?
491
00:25:57,680 --> 00:25:58,680
Okay, where...
492
00:25:59,240 --> 00:26:00,240
Where's your CI agent?
493
00:26:00,700 --> 00:26:03,660
She should be able to meet us here.
Yeah, she should be here somewhere.
494
00:26:03,660 --> 00:26:05,680
really tight with that Jeff guy. Can we
trust her?
495
00:26:06,120 --> 00:26:09,500
As much as you ever can. She was the
sister of a drug dealer. She turned her
496
00:26:09,500 --> 00:26:11,520
entire family in for a shorter sentence.
497
00:26:12,000 --> 00:26:15,940
And she did about six months in jail.
Now she's out trying to turn her life
498
00:26:15,940 --> 00:26:18,240
around. Her name's Lena or Lana.
499
00:26:18,560 --> 00:26:19,560
Lena? Lena.
500
00:26:19,980 --> 00:26:20,980
Hey, I know you.
501
00:26:21,480 --> 00:26:22,480
Hi.
502
00:26:22,760 --> 00:26:25,800
I'm sorry, but we can't trust her. We
can't use her because I arrested her.
503
00:26:25,800 --> 00:26:26,800
you trust me?
504
00:26:27,580 --> 00:26:28,900
You turned my life around.
505
00:26:29,760 --> 00:26:33,840
You got me out of my sister's clutches,
so I'm happy to help.
506
00:26:34,220 --> 00:26:35,220
Seriously.
507
00:26:36,420 --> 00:26:37,620
You're not supposed to be wearing a
towel.
508
00:26:38,340 --> 00:26:42,480
You know what? Fine, fine, fine, fine.
Just please make the introduction, and
509
00:26:42,480 --> 00:26:43,840
then let's just get out of here, okay?
510
00:26:47,020 --> 00:26:47,899
It's cold.
511
00:26:47,900 --> 00:26:48,900
Go in there.
512
00:26:52,160 --> 00:26:53,940
Okay, eyes on Jeff. He's over by the...
513
00:26:57,600 --> 00:26:59,700
Have you confirmed he's going to sell us
a gun?
514
00:27:00,180 --> 00:27:01,240
No, he hasn't confirmed anything.
515
00:27:01,440 --> 00:27:02,840
He's smarter than that. He's agreed to
meet.
516
00:27:03,300 --> 00:27:04,380
You ready for the introduction?
517
00:27:06,060 --> 00:27:07,980
Hey, Jeff, babe. Hey. How's it going?
518
00:27:08,520 --> 00:27:09,520
Hey, Leigh.
519
00:27:09,640 --> 00:27:10,640
Where you been?
520
00:27:11,360 --> 00:27:13,400
You know, you and Nas have a lot of
similarities.
521
00:27:13,940 --> 00:27:15,160
Did you guys have a good sex life?
522
00:27:16,500 --> 00:27:17,740
We're not having this conversation.
523
00:27:19,980 --> 00:27:20,980
Right.
524
00:27:21,800 --> 00:27:24,240
Well, these are my friends that I wanted
to introduce you to.
525
00:27:24,750 --> 00:27:26,470
You stick out like a sore thumb.
526
00:27:28,030 --> 00:27:32,090
Textiles, people who prefer to be
clothed. Take a note from everybody
527
00:27:32,210 --> 00:27:33,710
Towels are for sitting, not covering.
528
00:27:34,150 --> 00:27:37,670
You don't see me wearing sofa cushions
to cover up, do you?
529
00:27:41,710 --> 00:27:43,170
Should we go back to the trailer and
chat?
530
00:27:43,470 --> 00:27:44,950
Yeah. Okay, after you.
531
00:27:48,350 --> 00:27:49,350
How you doing?
532
00:27:50,530 --> 00:27:52,730
Man, what happened?
533
00:27:54,440 --> 00:27:55,440
You had a seizure.
534
00:27:56,700 --> 00:27:58,440
Yeah, you were on some messed up drugs.
535
00:27:59,400 --> 00:28:02,340
We found this in your pocket.
536
00:28:03,220 --> 00:28:04,220
Purple rain?
537
00:28:05,760 --> 00:28:06,760
Helps me study.
538
00:28:07,320 --> 00:28:08,760
I feel really focused.
539
00:28:09,220 --> 00:28:12,220
You know, I just sprinkle a little bit
in my coffee.
540
00:28:13,280 --> 00:28:14,280
It's amazing.
541
00:28:14,900 --> 00:28:19,440
Seriously. So then I said I'd, you know,
buy more to share with my study group.
542
00:28:20,500 --> 00:28:22,320
Then this morning, I tried snorting it.
543
00:28:22,800 --> 00:28:25,080
That's the thing with these new
synthetic drugs, Ray.
544
00:28:25,880 --> 00:28:30,500
The so -called manufacturer can't be
relied upon to be consistent. Plus, the
545
00:28:30,500 --> 00:28:34,320
effects are completely different
depending on how much you take or how
546
00:28:34,320 --> 00:28:38,300
it. You want to tell me who you got it
from?
547
00:28:38,560 --> 00:28:39,640
I never met the person.
548
00:28:39,860 --> 00:28:43,960
I'd just send an e -transfer and then
get a text or to pick it up in a mailbox
549
00:28:43,960 --> 00:28:44,960
on campus.
550
00:28:45,360 --> 00:28:46,360
What mailbox?
551
00:28:47,200 --> 00:28:52,220
Uh, well, at the time, it was in the
area where the professor's offices are,
552
00:28:52,220 --> 00:28:54,880
a mailbox, number 514.
553
00:28:55,600 --> 00:28:57,080
And when did you pick it up?
554
00:28:57,300 --> 00:28:58,800
Monday morning, 9 .30.
555
00:28:59,600 --> 00:29:02,440
I think I got there a few minutes later.
556
00:29:04,300 --> 00:29:07,860
You bought these drugs for your whole
study group?
557
00:29:08,200 --> 00:29:13,760
Yeah. We're all freaking out, falling
behind. Yeah, I bought some for
558
00:29:14,020 --> 00:29:15,900
Your study group, including Thule?
559
00:29:18,639 --> 00:29:19,639
Yeah. Kelly.
560
00:29:25,120 --> 00:29:26,120
Hey.
561
00:29:26,440 --> 00:29:27,440
How's Ray?
562
00:29:29,560 --> 00:29:33,940
They're going to keep him in the
hospital tonight, but he's going to be
563
00:29:34,040 --> 00:29:35,040
How are you feeling?
564
00:29:35,220 --> 00:29:36,220
Okay.
565
00:29:36,740 --> 00:29:37,740
Yeah, okay.
566
00:29:38,900 --> 00:29:41,200
You don't need to look after me. I'm
fine.
567
00:29:41,460 --> 00:29:43,780
Nathan will be back soon, so... Too
late.
568
00:29:44,820 --> 00:29:46,160
Julie, can you sit down?
569
00:29:46,580 --> 00:29:49,000
I'm really tired. I should go to bed.
Julie, please.
570
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
Can you look at me?
571
00:29:56,900 --> 00:29:58,380
I said look at me, Julie.
572
00:29:58,900 --> 00:30:00,160
Look, we did this your way.
573
00:30:00,660 --> 00:30:03,440
No cops, just friends. So here we are.
574
00:30:04,400 --> 00:30:05,400
Friends.
575
00:30:08,520 --> 00:30:10,980
Ray gave that stuff out to everybody in
the study group.
576
00:30:11,480 --> 00:30:12,480
Did you take any?
577
00:30:12,620 --> 00:30:13,620
No.
578
00:30:14,090 --> 00:30:15,530
But Ray's been fine until now.
579
00:30:15,970 --> 00:30:18,070
His grades went up. He's been writing
amazing papers.
580
00:30:18,950 --> 00:30:22,450
You have no idea how much pressure is on
me right now. I have to get my
581
00:30:22,450 --> 00:30:24,670
scholarship renewed for next year. If I
don't, I can't come back.
582
00:30:25,290 --> 00:30:26,750
I'm doing my master's program.
583
00:30:26,990 --> 00:30:30,610
I'm being a TA. I'm spearheading two
community organizations in my spare
584
00:30:30,810 --> 00:30:31,810
You don't get it.
585
00:30:32,050 --> 00:30:33,050
I'm about to snap.
586
00:30:33,210 --> 00:30:35,610
And you will snap if you rely on that
stuff.
587
00:30:37,150 --> 00:30:38,150
Do you get that?
588
00:30:55,920 --> 00:30:56,920
or with your clothes on?
589
00:30:58,160 --> 00:30:59,160
No.
590
00:30:59,560 --> 00:31:00,740
Please don't tell Nathan.
591
00:31:01,560 --> 00:31:02,560
I'll tell my mom.
592
00:31:04,180 --> 00:31:08,300
We've been having dinner together, like,
once a month, and I swear if he tells
593
00:31:08,300 --> 00:31:09,300
her, she'll freak.
594
00:31:09,960 --> 00:31:11,920
You've been getting together with Nathan
and your mom?
595
00:31:12,320 --> 00:31:15,840
Lately. Just, like, the last six months,
maybe, since I started school.
596
00:31:16,580 --> 00:31:17,580
All right.
597
00:31:18,220 --> 00:31:20,840
Look, I got to get back to work, okay?
But I'm glad you're...
598
00:31:35,500 --> 00:31:36,940
Thank you so much for your help.
599
00:31:39,540 --> 00:31:41,640
Bad news.
600
00:31:41,900 --> 00:31:45,820
My little Monday morning drug drop is a
dead end. Literally.
601
00:31:46,480 --> 00:31:53,080
Mailbox 514 belonged to one Dr. Topper
Levinson who passed away nine months
602
00:31:54,060 --> 00:31:55,400
So, unless Dr.
603
00:31:55,740 --> 00:32:00,260
Topper was selling purple rain from the
great beyond... Someone else might have
604
00:32:00,260 --> 00:32:01,260
co -opted his mailbox.
605
00:32:01,760 --> 00:32:02,960
That could be anyone.
606
00:32:04,899 --> 00:32:05,899
Top Lev.
607
00:32:07,020 --> 00:32:08,020
Top Lev.
608
00:32:08,960 --> 00:32:10,020
Levinson. Ray.
609
00:32:10,460 --> 00:32:12,060
Didn't he say something about a
Professor Lev?
610
00:32:12,840 --> 00:32:14,380
Psych 100. That's what he said.
611
00:32:16,660 --> 00:32:19,520
Guess the TAs must have continued
teaching the course after he died.
612
00:32:22,360 --> 00:32:25,460
There are two of them. V. Sawyers and J.
Malecki.
613
00:32:25,700 --> 00:32:28,040
As in Veronica and Jody.
614
00:32:28,620 --> 00:32:30,460
You think they still have keys to his
mailbox?
615
00:32:37,900 --> 00:32:41,380
Well, according to this, Jody was
teaching the abnormal psych tutorial
616
00:32:41,380 --> 00:32:42,299
Monday morning.
617
00:32:42,300 --> 00:32:44,160
But guess who had that Monday morning
off?
618
00:32:44,660 --> 00:32:45,680
Veronica Sawyer.
619
00:32:46,060 --> 00:32:48,120
Leaving her free to deal some purple
rain.
620
00:32:49,660 --> 00:32:51,100
Love it. Love it!
621
00:33:00,040 --> 00:33:01,040
Veronica Sawyer?
622
00:33:01,260 --> 00:33:02,260
Hi, Detective.
623
00:33:02,700 --> 00:33:03,700
Everything okay?
624
00:33:04,120 --> 00:33:06,400
Yeah, we'd like to know where you were
on Monday morning.
625
00:33:06,800 --> 00:33:12,560
This past Monday, I was here. I was
giving my famous APA citation demo.
626
00:33:13,160 --> 00:33:14,460
It was pretty lit.
627
00:33:16,880 --> 00:33:19,580
Really? Because the work schedule says
that you don't work Mondays?
628
00:33:20,280 --> 00:33:21,280
Normally, no.
629
00:33:22,080 --> 00:33:26,500
This past week, Jody begged me to cover
for her. She said she had a flute
630
00:33:26,500 --> 00:33:28,080
recital of her nieces she had to go to.
631
00:33:28,540 --> 00:33:29,540
Jody did?
632
00:33:29,740 --> 00:33:30,740
Yeah.
633
00:33:32,180 --> 00:33:34,500
Who has a flute recital at 9 a .m.?
634
00:33:44,420 --> 00:33:46,320
There. There she is.
635
00:33:46,620 --> 00:33:48,860
Jodi! Can we talk to you?
636
00:33:52,220 --> 00:33:54,020
Okay. Yeah, yeah.
637
00:33:56,660 --> 00:33:57,660
Jodi, stop!
638
00:33:59,780 --> 00:34:01,720
Jodi Malecki, you are under arrest.
639
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
For what?
640
00:34:04,300 --> 00:34:05,300
This is harassment.
641
00:34:05,900 --> 00:34:08,120
Purple rain.
642
00:34:10,699 --> 00:34:12,940
I never meant to... Cause us any sorrow?
643
00:34:13,530 --> 00:34:14,630
Tell it to the judge, sweetie.
644
00:34:14,889 --> 00:34:15,889
Hands behind your back.
645
00:34:17,810 --> 00:34:20,449
Layla tells me two ladies are looking
for a powerful weapon.
646
00:34:21,469 --> 00:34:24,650
Thing is, I'm having trouble imagining
what a couple of sweeties like
647
00:34:24,650 --> 00:34:27,130
want with a machine gun.
648
00:34:27,770 --> 00:34:29,389
First of all, I'm not that sweet.
649
00:34:29,590 --> 00:34:31,230
Speak for yourself, I'm pretty sweet.
650
00:34:31,650 --> 00:34:32,650
Me.
651
00:34:33,750 --> 00:34:36,710
That sweetie's so shy she won't even
drop her towel at a nudist camp.
652
00:34:38,270 --> 00:34:41,350
Well, no, I'm not shy. It's just, um...
653
00:34:42,219 --> 00:34:47,639
Like, I have a B12 deficiency, so I have
a hard time just keeping my hands and
654
00:34:47,639 --> 00:34:48,820
really thin feet warm.
655
00:34:49,420 --> 00:34:54,239
We're here because, well, we need
protection.
656
00:34:54,659 --> 00:34:55,659
Oh.
657
00:34:58,080 --> 00:34:59,080
Hey.
658
00:35:01,240 --> 00:35:02,198
What's going on?
659
00:35:02,200 --> 00:35:03,480
Many seeds are germinating.
660
00:35:03,760 --> 00:35:04,760
Physical seeds.
661
00:35:05,540 --> 00:35:09,260
Plants, trees, seeds in my mind, not to
mention the seeds of this undercover
662
00:35:09,260 --> 00:35:11,100
playground. I don't know what you're
talking about.
663
00:35:11,420 --> 00:35:12,420
Where are we at?
664
00:35:12,900 --> 00:35:13,900
What's the progress?
665
00:35:15,380 --> 00:35:16,380
They're mine.
666
00:35:16,880 --> 00:35:17,880
Mine.
667
00:35:21,800 --> 00:35:22,940
They're in the RV with Jeff.
668
00:35:24,460 --> 00:35:25,460
I do know that.
669
00:35:26,900 --> 00:35:28,280
Okay, I need to get closer.
670
00:35:31,880 --> 00:35:34,400
Oh. It's not clothing optional.
671
00:35:34,760 --> 00:35:37,740
Yeah, sir, I am a cop, and you have a
guy in there selling guns.
672
00:35:38,420 --> 00:35:39,420
So where's your warrant?
673
00:35:39,620 --> 00:35:40,620
We don't have one.
674
00:35:41,070 --> 00:35:42,770
We need to know the guns are on the
premises.
675
00:35:43,030 --> 00:35:46,250
You're welcome to enter the premises if
you remove your clothing first.
676
00:35:46,490 --> 00:35:50,030
Or are you saying that the rules don't
apply? I can't go in there naked.
677
00:35:50,490 --> 00:35:53,910
The rules state you can wear clothing
for safety, but it cannot be sexual in
678
00:35:53,910 --> 00:35:55,090
nature. That shirt?
679
00:35:55,810 --> 00:35:56,810
Very sexual.
680
00:35:57,230 --> 00:35:59,670
Too sexual. Take it off. Kelly, let's
go.
681
00:36:00,230 --> 00:36:01,850
Is that fanny pack for safety?
682
00:36:03,450 --> 00:36:04,790
It's where I keep my golf balls.
683
00:36:05,290 --> 00:36:06,890
Good shirt. Suits your eyes.
684
00:36:08,710 --> 00:36:09,710
Move.
685
00:36:14,600 --> 00:36:15,900
I don't buy you two as a couple.
686
00:36:17,200 --> 00:36:19,520
Well, okay.
687
00:36:21,460 --> 00:36:27,320
Listen, the truth is, Sarah and I, we
dated the same guy. I mean, not the same
688
00:36:27,320 --> 00:36:29,280
time. Like, I dated him first, and then
I broke up with him first, and then she
689
00:36:29,280 --> 00:36:31,620
started to date him, and then, like,
loads of other people started to date
690
00:36:31,660 --> 00:36:34,680
and then I'm like, oh, my God, am I
crazy for breaking up with this guy?
691
00:36:34,960 --> 00:36:37,400
And they're all having this, like,
really sexy and exciting polyamorous
692
00:36:37,400 --> 00:36:40,500
relationship, and I'm just like, you
know, like, plain Jane.
693
00:36:41,870 --> 00:36:47,610
And then we decided to invite her into
our polyamorous relationship. Right, you
694
00:36:47,610 --> 00:36:54,310
did. Thank you. And weirdly, I don't
know, it just, I think it really worked
695
00:36:54,310 --> 00:37:00,410
me. So it's like me, him, and her all
together and loads more people.
696
00:37:00,770 --> 00:37:01,770
Why not me?
697
00:37:03,450 --> 00:37:06,910
The thing is, there's just some unsavory
people.
698
00:37:07,170 --> 00:37:09,970
Okay, not that I think that polyamory is
unsavory because I don't.
699
00:37:10,990 --> 00:37:15,950
Well, there are some people who don't
have respect for polyamory, and they
700
00:37:15,950 --> 00:37:18,030
to get a little aggressive. Not
aggressive.
701
00:37:18,550 --> 00:37:19,810
Confused. Confused.
702
00:37:20,190 --> 00:37:23,090
Some of them have been known to show up
armed.
703
00:37:24,830 --> 00:37:25,830
Seriously?
704
00:37:26,350 --> 00:37:31,210
So, if I want to walk a guest to a door,
I want to make sure they take me
705
00:37:31,210 --> 00:37:32,210
seriously.
706
00:37:49,040 --> 00:37:51,640
Yeah, well, three gays should do it.
707
00:37:54,120 --> 00:37:55,120
Show me the money.
708
00:37:56,400 --> 00:38:00,880
Okay, okay. Hang on a second. Why are
you guys inviting people with guns to
709
00:38:00,880 --> 00:38:01,880
sexy soirees?
710
00:38:02,580 --> 00:38:05,740
Like, can't you figure out a way to vet
them in advance?
711
00:38:07,700 --> 00:38:09,200
Your body, your choice.
712
00:38:09,400 --> 00:38:10,400
Yes.
713
00:38:11,360 --> 00:38:12,360
It is.
714
00:38:12,400 --> 00:38:13,520
Oh, I get it.
715
00:38:14,220 --> 00:38:17,020
It's a cover story. This isn't real. Got
it.
716
00:38:18,440 --> 00:38:19,460
What do you mean, cover story?
717
00:38:20,960 --> 00:38:22,300
I didn't say cover.
718
00:38:23,160 --> 00:38:29,240
Jeff, I said lover. I mean, lover of
guns, clearly. Are you a rat?
719
00:38:29,580 --> 00:38:30,580
No.
720
00:38:33,080 --> 00:38:35,420
CCPD, drop the gun now.
721
00:38:36,980 --> 00:38:39,240
Perk pistol against the machine gun? I
like my odds.
722
00:38:39,660 --> 00:38:41,600
How about two perk pistols versus your
machine gun?
723
00:38:42,520 --> 00:38:43,580
Put it down slowly.
724
00:38:50,680 --> 00:38:51,680
Thank you a lot.
725
00:38:53,080 --> 00:38:54,460
Get your hands up.
726
00:39:03,280 --> 00:39:04,320
At your back, Kelly.
727
00:39:07,880 --> 00:39:09,560
Hands behind your head, Jeff. You're
under arrest.
728
00:39:20,010 --> 00:39:21,870
Do you know what kind of charges you're
facing?
729
00:39:22,810 --> 00:39:26,770
I mean, considering my immaculate record
and the fact that it's the first
730
00:39:26,770 --> 00:39:29,130
offense, I mean... Please.
731
00:39:29,990 --> 00:39:32,050
All right, listen to me very carefully.
732
00:39:32,270 --> 00:39:33,270
All right.
733
00:39:34,230 --> 00:39:37,530
This Purple Rain stuff is lethal.
734
00:39:38,030 --> 00:39:41,330
If that kid Ray dies, you're looking at
manslaughter.
735
00:39:41,850 --> 00:39:42,850
Oh.
736
00:39:44,690 --> 00:39:46,270
Uh... Well,
737
00:39:47,150 --> 00:39:48,038
if I...
738
00:39:48,040 --> 00:39:49,600
Give you my supplier?
739
00:39:49,900 --> 00:39:52,500
Could that help lighten the sentence?
740
00:39:54,240 --> 00:39:55,280
Definitely wouldn't hurt.
741
00:39:57,020 --> 00:40:01,720
Okay, so I get the product through a
network of gamers called The Replicant.
742
00:40:02,080 --> 00:40:04,400
They sell exclusively through an online
chat room.
743
00:40:05,040 --> 00:40:06,260
Battlebender. Yeah.
744
00:40:06,620 --> 00:40:09,120
But then a few days ago, the whole
operation went offline.
745
00:40:09,360 --> 00:40:14,720
So I was about to meet with my contact,
Jake Marty, and he was going to tell me
746
00:40:14,720 --> 00:40:15,718
how things are...
747
00:40:15,720 --> 00:40:17,700
Moving, now that the game's been shut
down.
748
00:40:18,260 --> 00:40:19,260
Jake Marty.
749
00:40:28,540 --> 00:40:31,300
Hey, that was a crazy day.
750
00:40:32,540 --> 00:40:33,540
Yeah.
751
00:40:35,600 --> 00:40:37,640
I know we haven't had a lot of alone
time.
752
00:40:38,280 --> 00:40:40,240
And Thule is not helping that.
753
00:40:41,580 --> 00:40:44,340
And I cannot put her out.
754
00:40:44,910 --> 00:40:48,950
I've known her since she was a baby. No,
I get it.
755
00:40:50,650 --> 00:40:52,750
So will you come home with me tonight?
756
00:40:53,490 --> 00:40:54,490
I don't know.
757
00:40:54,870 --> 00:40:57,930
Are you going to invite me to your next
dinner with Tuli and Vanessa?
758
00:41:00,990 --> 00:41:01,990
Yeah.
759
00:41:04,970 --> 00:41:06,250
Caught wind of your date night.
760
00:41:06,790 --> 00:41:08,370
Unfortunately, it didn't come from you,
though.
761
00:41:08,590 --> 00:41:11,290
Kel, I've seen them literally three or
four times.
762
00:41:11,560 --> 00:41:14,860
tops in the last six months because
Thule is coming to school here in town.
763
00:41:15,020 --> 00:41:19,520
That's it. Yeah, so when I asked you if
you had anything else to tell me, you
764
00:41:19,520 --> 00:41:20,540
didn't think this was a thing?
765
00:41:20,880 --> 00:41:22,480
No, I guess I didn't think it was a
thing.
766
00:41:23,060 --> 00:41:27,220
Nathan, you know I have trust issues. It
doesn't take much for me to turtle.
767
00:41:27,520 --> 00:41:28,620
Is that what's happening now?
768
00:41:29,260 --> 00:41:30,340
Are you turtling on me?
769
00:41:30,640 --> 00:41:37,640
All I'm saying is... I'm going to spend
another night
770
00:41:37,640 --> 00:41:39,360
at my friend's house.
771
00:41:54,280 --> 00:41:55,280
Who goes there?
772
00:41:55,660 --> 00:41:57,720
I'm just kidding. Come in. Hey, how you
doing?
773
00:41:59,880 --> 00:42:02,040
I'm fine. I'm in my pajamas, my
underwear, socks.
774
00:42:02,400 --> 00:42:04,500
I've never been so grateful to be fully
clothed.
775
00:42:05,140 --> 00:42:11,040
I just wanted to say thank you for
letting me crash here. Are you kidding
776
00:42:11,040 --> 00:42:12,040
love this.
777
00:42:12,260 --> 00:42:13,260
Hey, wait. Are you tired?
778
00:42:13,400 --> 00:42:14,400
Not really.
779
00:42:17,580 --> 00:42:18,580
Come on, come on, come on.
780
00:42:18,660 --> 00:42:20,040
I have been craving this.
781
00:42:20,540 --> 00:42:21,960
since Doc Adams talked about it
yesterday.
782
00:42:22,220 --> 00:42:26,220
He described a gory murder scene, and
your takeaway from that was, damn, I
783
00:42:26,220 --> 00:42:27,220
get me some of those chips.
784
00:42:27,540 --> 00:42:30,140
Oh, my God, like, it wasn't that gory.
Come on, we'll watch Bridgerton season
785
00:42:30,140 --> 00:42:31,140
two.
786
00:42:32,540 --> 00:42:34,140
All right, movie air, come on over.
787
00:42:34,520 --> 00:42:35,980
Yes! Yes.
788
00:42:37,340 --> 00:42:38,340
Oh.
789
00:42:39,920 --> 00:42:41,120
Hey, are you okay?
790
00:42:42,960 --> 00:42:45,880
I'm fine, you know, it's just... Men.
791
00:42:46,660 --> 00:42:47,660
Oh, men.
792
00:42:48,240 --> 00:42:49,480
You know what? And women.
793
00:42:50,600 --> 00:42:52,720
Really, right? People, really.
794
00:42:52,920 --> 00:42:53,920
People.
795
00:42:55,820 --> 00:43:00,200
Not to mention his job. Oh, my God. I
can't even talk about work right now.
796
00:43:01,120 --> 00:43:02,580
Everything just makes me sick.
797
00:43:02,880 --> 00:43:03,900
Yeah, me too.
798
00:43:04,120 --> 00:43:05,800
Except for these chips and you.
59988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.