All language subtitles for Pretty Hard Cases S2E03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,100
Are you okay?
2
00:00:02,780 --> 00:00:03,780
Yeah, I'm good.
3
00:00:04,140 --> 00:00:05,140
Richie, what's up?
4
00:00:05,720 --> 00:00:09,040
If I tell you something, can you keep me
out of it? I'm not going to let
5
00:00:09,040 --> 00:00:11,120
anything happen to you, okay? I think I
know where the gun is.
6
00:00:11,320 --> 00:00:13,300
What are you doing? Sorry, Duff. DS
orders.
7
00:00:14,780 --> 00:00:15,880
Where'd that come from?
8
00:00:16,300 --> 00:00:19,740
Union argued that we didn't have enough
evidence to let them go, but that
9
00:00:19,740 --> 00:00:23,520
everyone would be better served if we
moved them to B &A. All right, just be
10
00:00:23,520 --> 00:00:27,140
yourself. Lean into what's real. Like
London and Beretta were real?
11
00:00:27,540 --> 00:00:29,540
Yeah, actually, they were.
12
00:00:30,030 --> 00:00:31,390
Kelly Marie? Lynn Gerson.
13
00:00:31,610 --> 00:00:32,610
Family. All right.
14
00:00:32,790 --> 00:00:34,750
Ditto. You're investigating Santa
Jupiter?
15
00:00:35,010 --> 00:00:39,290
Project Voltage. You want Vicky. A gun
she made nearly killed a cop. It'll take
16
00:00:39,290 --> 00:00:41,070
a little investment from our part.
17
00:00:41,270 --> 00:00:42,650
$20 ,000 from the flashlight.
18
00:00:42,970 --> 00:00:43,970
Mark couldn't be here?
19
00:00:44,290 --> 00:00:47,670
I can't say a thing. You had your
chance. What are you doing? Len's gone.
20
00:00:47,670 --> 00:00:51,070
played us. I was thinking about going to
Florida to stay with Grandma for a
21
00:00:51,070 --> 00:00:52,070
little bit and get a fresh start.
22
00:00:52,230 --> 00:00:53,230
I love you.
23
00:01:07,530 --> 00:01:09,650
Obviously, her invisibility cloak was a
metaphor.
24
00:01:09,910 --> 00:01:10,910
Right. Yeah.
25
00:01:12,390 --> 00:01:15,630
Hiding her powers, she's concealing
herself. I see where you're going. Yeah,
26
00:01:15,630 --> 00:01:19,010
know what I'm saying? And then this guy,
his big long sword.
27
00:01:19,330 --> 00:01:22,510
For sure. We obviously know what that
means. Well, yeah, it's the whole...
28
00:01:22,690 --> 00:01:23,690
I mean, look at this, Sam.
29
00:01:23,710 --> 00:01:27,050
Look what you've got going on in your
little area there. Oh, my God.
30
00:01:27,370 --> 00:01:28,370
Yeah.
31
00:01:28,430 --> 00:01:29,950
Oh, that always happens when I...
32
00:01:30,380 --> 00:01:32,060
Have double butter. These are new genes.
33
00:01:32,300 --> 00:01:33,139
Well, not anymore.
34
00:01:33,140 --> 00:01:36,220
And that's what you get for hogging all
the popcorn and keeping it nestled all
35
00:01:36,220 --> 00:01:39,300
up in that area. That's what's going to
happen. I was clear from the start. I do
36
00:01:39,300 --> 00:01:40,298
not share my popcorn.
37
00:01:40,300 --> 00:01:42,440
That's true. That's true. You've been
very clear always.
38
00:01:42,720 --> 00:01:45,920
Yeah. I'm an open book. That's part of
my charm. You know what? Go ahead. Ask
39
00:01:45,920 --> 00:01:49,100
anything. I dare you. I dare you. Go.
You know, I got you. Okay.
40
00:01:49,940 --> 00:01:51,360
Guilty musical pleasure.
41
00:01:52,260 --> 00:01:53,260
Easy.
42
00:01:53,480 --> 00:01:56,160
Stick. Come Sail Away. I love that song.
Really? Yeah.
43
00:01:56,360 --> 00:01:58,660
Okay. Classic, you know? Yeah. Dream
Date.
44
00:01:59,269 --> 00:02:02,910
Ooh, I know. Oh, the immersive Van Gogh
exhibit followed by dinner at Canoe.
45
00:02:03,290 --> 00:02:04,710
Oh, okay.
46
00:02:05,970 --> 00:02:09,310
Um, weirdest place she's ever had sex.
47
00:02:10,350 --> 00:02:11,350
Canoe.
48
00:02:11,850 --> 00:02:15,330
The boat, not the restaurant. I am
sensing a theme here, okay? It's a
49
00:02:15,330 --> 00:02:16,330
one. Fair enough.
50
00:02:17,310 --> 00:02:18,310
Sam, look.
51
00:02:19,090 --> 00:02:20,210
No, no, look, Sam, look.
52
00:02:20,710 --> 00:02:21,710
What is that?
53
00:02:28,940 --> 00:02:29,940
Hang on, let me get my gun.
54
00:02:36,380 --> 00:02:37,900
Wait, are you okay?
55
00:02:38,320 --> 00:02:39,720
No, you're good, you're good, you're
good.
56
00:02:40,080 --> 00:02:41,080
Oh, my God.
57
00:02:41,340 --> 00:02:45,480
Get down, get down, get down. What are
you doing? This is the police, and for
58
00:02:45,480 --> 00:02:48,800
the record, I am armed. I'm also the
police, and I am also armed. Wait, wait,
59
00:02:48,820 --> 00:02:49,820
wait, Mom, don't shoot.
60
00:02:51,040 --> 00:02:52,040
Elliot, oh, my God.
61
00:02:52,980 --> 00:02:55,640
Jesus. What are you doing here? Sorry, I
didn't have my keys.
62
00:02:56,520 --> 00:02:58,840
I just didn't want to wake you up. What,
are you breaking through my window?
63
00:02:59,180 --> 00:03:00,720
Technically, it's our window, right?
64
00:03:01,020 --> 00:03:06,160
Oh, kid, you are so lucky that this
ridiculous social estate won't let me
65
00:03:06,160 --> 00:03:07,119
a gun.
66
00:03:07,120 --> 00:03:10,300
It's the same social estate that pays
for your bunionectomy, just to be clear.
67
00:03:10,460 --> 00:03:11,940
Judy, you got your operation.
68
00:03:12,580 --> 00:03:13,780
Oh, I did, my love.
69
00:03:14,460 --> 00:03:16,480
You locked up my condo, right? I almost
shot your kid.
70
00:03:16,760 --> 00:03:18,140
I almost shot my kid.
71
00:03:18,580 --> 00:03:20,080
She's going to be dead before the plant.
72
00:03:21,300 --> 00:03:22,300
Seriously.
73
00:03:34,829 --> 00:03:36,370
Lynn, call me out.
74
00:03:39,110 --> 00:03:40,110
Hey,
75
00:03:40,370 --> 00:03:42,290
you need to get a swear jar for the
office?
76
00:03:43,970 --> 00:03:45,890
Look at you, all fresh repressed.
77
00:03:46,530 --> 00:03:48,210
Aren't you the perfect pitcher of calm?
78
00:03:49,010 --> 00:03:52,110
Honestly, I've had enough adrenaline
coursing through my finely tuned machine
79
00:03:52,110 --> 00:03:54,870
a body after nearly killing my son last
night, but thank you so much for the
80
00:03:54,870 --> 00:03:55,870
compliment.
81
00:03:57,450 --> 00:04:01,250
Hey, you haven't heard anything from
Lynn yet?
82
00:04:01,470 --> 00:04:03,120
Nope. Two days, nothing.
83
00:04:03,500 --> 00:04:06,620
And until we get those 3D guns, Richie
Clark stays in jail for shooting a cop.
84
00:04:06,720 --> 00:04:09,960
And I still don't think he did it.
85
00:04:10,480 --> 00:04:13,800
You've been to see Richie? I tried, but
he didn't want to talk to me. And why
86
00:04:13,800 --> 00:04:15,760
would he? So far, I have no good news.
87
00:04:16,040 --> 00:04:17,160
I'll make him change his mind.
88
00:04:19,920 --> 00:04:22,320
I need to talk to Hiccups. They are a
sign of stress.
89
00:04:22,720 --> 00:04:23,720
Hello?
90
00:04:28,240 --> 00:04:29,240
Good morning, boss.
91
00:04:29,460 --> 00:04:33,500
Do not good morning me, detective. Not
unless you've magically discovered $20
92
00:04:33,500 --> 00:04:39,160
,000 in 10 3D guns in your purse. Sadly,
we haven't, no. Duff, get up. Thanks to
93
00:04:39,160 --> 00:04:43,940
you, our one lead on the gun that shot
Officer Beauchamp is drifting in the
94
00:04:43,940 --> 00:04:48,020
with a rogue agent, along with all the
evidence in the case and our flash fund.
95
00:04:48,020 --> 00:04:50,140
You know what, Kim looks really upset.
He might just want to take it down a
96
00:04:50,140 --> 00:04:52,020
notch. Fine, Grayson.
97
00:04:52,380 --> 00:04:56,120
Bring him in from the cold. Save this
case. Save your ass.
98
00:04:56,460 --> 00:04:58,580
Asses. Plural. Both your asses.
99
00:04:59,140 --> 00:05:00,480
Asses. Hello?
100
00:05:04,240 --> 00:05:05,920
Without feet, Doc, follow me.
101
00:05:06,200 --> 00:05:10,140
Yep. Oh, Jesus, Mary and Joseph, look
what the cat dragged in.
102
00:05:10,420 --> 00:05:13,340
What a cute... That is a dog, right?
103
00:05:14,419 --> 00:05:17,100
I'm Lance Handler, Sergeant Melissa
Jordan, RCMP.
104
00:05:17,420 --> 00:05:22,180
You can call me Mel or Liz. I'm not
calling you anything until I understand
105
00:05:22,180 --> 00:05:26,720
you allowed your agent to abscond with
our guns, our money, and our one decent
106
00:05:26,720 --> 00:05:28,600
lead in the shooting of a police
officer.
107
00:05:30,260 --> 00:05:31,320
Leonard, you want to take that?
108
00:05:31,580 --> 00:05:35,500
Certainly. I agreed to help out
Detectives Duff and Wazowski on their
109
00:05:35,740 --> 00:05:39,580
But two minutes in, I saw my target,
Mark Tremblay, in a car 30 feet away.
110
00:05:40,080 --> 00:05:42,160
The guy followed me, and he's paranoid.
111
00:05:42,660 --> 00:05:44,170
He's a biker. Come on. with the
territory.
112
00:05:45,330 --> 00:05:46,390
So I threw the deal.
113
00:05:46,790 --> 00:05:48,110
Two months in on this play.
114
00:05:48,390 --> 00:05:50,150
I'm almost done with these sons of
Jupiter guys.
115
00:05:50,570 --> 00:05:52,090
No easy fee for a black dude.
116
00:05:52,430 --> 00:05:58,690
I needed to look legit. So you chanted
over 3D guns to a biker because that's
117
00:05:58,690 --> 00:06:00,390
who you want going through a metal
detector?
118
00:06:00,650 --> 00:06:01,730
I forgot the firing pins.
119
00:06:02,410 --> 00:06:03,410
Guns didn't work.
120
00:06:03,480 --> 00:06:06,900
So I figured he might be running counter
-surveillance on me, so I laid low for
121
00:06:06,900 --> 00:06:07,759
a few days.
122
00:06:07,760 --> 00:06:11,280
And Project Voltage, why use an old
name? I told him to use it in case
123
00:06:11,280 --> 00:06:12,280
was asking around.
124
00:06:12,420 --> 00:06:16,000
We want to stay completely under the
radar, even within our own ranks.
125
00:06:16,240 --> 00:06:17,740
And you took off without money, why?
126
00:06:18,600 --> 00:06:20,640
Oh, that was just to look tough.
127
00:06:26,640 --> 00:06:27,579
It's all there.
128
00:06:27,580 --> 00:06:28,580
You can make your arrest.
129
00:06:28,910 --> 00:06:32,290
What I really care about right now is
finding that last piece of evidence
130
00:06:32,290 --> 00:06:34,230
against our shooter. Maybe it was Mark
Tremblay.
131
00:06:34,910 --> 00:06:36,590
I was with him all that night.
132
00:06:36,790 --> 00:06:40,370
Correct. All night. I was listening. Or
maybe he gave them or sold them to
133
00:06:40,370 --> 00:06:41,370
someone else.
134
00:06:43,750 --> 00:06:50,610
Have you tried holding your
135
00:06:50,610 --> 00:06:51,289
breath yet?
136
00:06:51,290 --> 00:06:52,290
Biting on a lemon?
137
00:06:52,690 --> 00:06:53,730
Go to hell, Lynn.
138
00:06:54,490 --> 00:06:55,550
Want me to fix it?
139
00:06:55,950 --> 00:06:56,950
Because I will.
140
00:07:00,110 --> 00:07:05,050
This is a huge case for me. And you
offered to help, and I vouched for you
141
00:07:05,050 --> 00:07:06,050
a fool.
142
00:07:06,330 --> 00:07:09,030
And then you're going to disappear on me
for three days? You know, all I know
143
00:07:09,030 --> 00:07:13,570
about you is that your file says that
you were in rehab and that this Project
144
00:07:13,570 --> 00:07:15,430
Voltage doesn't even exist.
145
00:07:16,130 --> 00:07:17,130
I'm sorry.
146
00:07:19,670 --> 00:07:20,730
I am.
147
00:07:22,370 --> 00:07:23,890
I should have found a way to call.
148
00:07:24,310 --> 00:07:28,690
Yeah. So if you're so sorry, find out
who Mark sold those guns to.
149
00:07:29,080 --> 00:07:30,080
I'm meeting up with him now.
150
00:07:30,960 --> 00:07:32,020
I'll see what I can do.
151
00:07:32,900 --> 00:07:34,900
Good. It's very cool of you.
152
00:07:35,540 --> 00:07:36,540
Detective.
153
00:07:42,160 --> 00:07:43,160
Hey, Doc.
154
00:07:43,820 --> 00:07:44,820
Are you in here?
155
00:07:48,280 --> 00:07:49,280
Doc?
156
00:07:51,220 --> 00:07:52,880
I know you're in here.
157
00:07:53,880 --> 00:07:54,880
Doc?
158
00:07:58,410 --> 00:08:00,870
I know. I know you don't like talking. I
know that. And I know that you don't
159
00:08:00,870 --> 00:08:02,190
like sharing. I know you find that hard.
160
00:08:04,730 --> 00:08:05,730
Listen.
161
00:08:06,710 --> 00:08:07,710
Um.
162
00:08:09,870 --> 00:08:13,770
I can only imagine how weird it is to
see Len after all this time.
163
00:08:14,570 --> 00:08:17,690
It's like all the little things that you
know about him and all the secrets that
164
00:08:17,690 --> 00:08:18,690
he knows about you.
165
00:08:18,990 --> 00:08:21,970
I bet you guys even have, like,
nicknames for each other, like Len the
166
00:08:22,190 --> 00:08:24,410
I mean, not that he's, like, a chicken
or something.
167
00:08:24,630 --> 00:08:26,790
Something's not very good. I'm so sorry.
But, like, maybe an album. Like, you
168
00:08:26,790 --> 00:08:27,790
guys got an album?
169
00:08:27,850 --> 00:08:28,829
Or a song.
170
00:08:28,830 --> 00:08:30,410
For me, I cannot hear Maroon 5.
171
00:08:30,710 --> 00:08:32,450
She will be loved, though, thinking
about Steve.
172
00:08:32,850 --> 00:08:35,909
We were at this criminology conference
in Thunder Bay, and then the power went
173
00:08:35,909 --> 00:08:38,549
out. And he's like, where's the fuse
box? I'm like, well, who cares about the
174
00:08:38,549 --> 00:08:40,890
fuse box? Look at you in those jeans. I
mean, I didn't say that, but I wish I
175
00:08:40,890 --> 00:08:43,250
did, because I think it would have been
a really... Maroon 5.
176
00:08:43,530 --> 00:08:46,430
I know, it's terrible, but you know
what? Sometimes the song picks you. You
177
00:08:46,430 --> 00:08:50,270
don't pick the song. I'm having a
really, really bad day.
178
00:08:51,270 --> 00:08:52,730
And it's not about boys.
179
00:08:53,050 --> 00:08:54,350
It's about a boy.
180
00:09:00,940 --> 00:09:01,940
It's about Richard Clark.
181
00:09:03,600 --> 00:09:08,520
I promise you.
182
00:09:09,180 --> 00:09:12,860
Duff, I promise we're going to get
there.
183
00:09:13,500 --> 00:09:17,460
You know, in this job, you shouldn't
make promises.
184
00:09:17,900 --> 00:09:18,900
Hey,
185
00:09:26,640 --> 00:09:29,600
can I get those Richard Clark notes?
186
00:09:29,950 --> 00:09:32,970
that you have. I just want to go over
his files again tonight.
187
00:09:33,270 --> 00:09:34,970
Yeah, for sure. But listen, you know
what?
188
00:09:35,270 --> 00:09:38,230
I really think that you need to take the
night off. Yeah? No, look at me, look
189
00:09:38,230 --> 00:09:39,510
at me. Beer, bath bomb, bed.
190
00:09:39,870 --> 00:09:40,870
Come on.
191
00:09:41,050 --> 00:09:43,990
Do this for me. Open your mouth, pull
your tongue out, and pull it hard.
192
00:09:44,450 --> 00:09:45,449
Go to the fly.
193
00:09:45,450 --> 00:09:47,930
I'm not going to. Go to the fly. What do
you got to lose?
194
00:09:48,290 --> 00:09:50,830
Go. This is what I say for once. Crazy.
195
00:09:51,090 --> 00:09:52,029
There they go.
196
00:09:52,030 --> 00:09:54,570
Ow. It hurts, though. I don't believe
it's working.
197
00:09:55,750 --> 00:09:57,330
I come in peace.
198
00:10:06,249 --> 00:10:09,850
Mark Tremblay's satellite phone. He was
in my car. His buzzer was on the dash. I
199
00:10:09,850 --> 00:10:10,850
grabbed it for you.
200
00:10:11,270 --> 00:10:15,650
He thinks he lost it. He's freaking out.
You got three days with it before I
201
00:10:15,650 --> 00:10:17,190
need to find it for him.
202
00:10:18,770 --> 00:10:19,770
Deal?
203
00:10:22,070 --> 00:10:23,070
Deal.
204
00:10:24,230 --> 00:10:25,750
The tongue thing was pretty cute.
205
00:10:33,470 --> 00:10:34,470
Welcome.
206
00:10:39,010 --> 00:10:40,430
Oh, my God, that is Mark the Shark's
phone.
207
00:10:40,670 --> 00:10:42,370
Okay, give it here. I mean, please, can
I have it?
208
00:10:42,630 --> 00:10:44,810
Okay, no, stand down. This is my intel.
209
00:10:45,370 --> 00:10:48,450
Take the night off and just let me take
it home tonight. I'm going to be up late
210
00:10:48,450 --> 00:10:51,970
anyway. I'm having lobster. I can't
sleep on seafood. It's just a thing.
211
00:10:51,970 --> 00:10:52,970
on.
212
00:10:53,050 --> 00:10:55,310
Okay, listen, come over after dinner. We
can crack it together.
213
00:10:55,550 --> 00:10:59,790
Okay. But if you find anything, call me.
Thank you, sir. I promise.
214
00:11:00,330 --> 00:11:01,550
So many promises. Look at me.
215
00:11:02,230 --> 00:11:03,590
Yes. Up top.
216
00:11:04,610 --> 00:11:05,730
Yes. Call me.
217
00:11:13,780 --> 00:11:17,200
Samantha, can you please tell me the
need for gloves?
218
00:11:17,580 --> 00:11:24,000
If the food isn't safe for your hands,
how is it safe inside your body? It is a
219
00:11:24,000 --> 00:11:27,620
mystery. An even bigger mystery is when
did you guys leave Florida and why? I
220
00:11:27,620 --> 00:11:28,620
thought you liked it there.
221
00:11:28,800 --> 00:11:33,420
Yeah, we did. We liked it a lot. I think
we just kind of started getting
222
00:11:33,420 --> 00:11:36,700
homesick. Homesick is when we just
wanted to, I don't know, take a road
223
00:11:36,760 --> 00:11:37,719
Road trip.
224
00:11:37,720 --> 00:11:42,360
Nice one, my dude. Nothing like cranking
the tunes on the open road. Life is a
225
00:11:42,360 --> 00:11:43,360
house.
226
00:11:43,690 --> 00:11:46,830
Okay. No, no, you don't have to do that.
No, probably.
227
00:11:47,510 --> 00:11:50,050
Stop. Yeah, well, here's another
mystery.
228
00:11:50,330 --> 00:11:51,850
Why were you with that detective last
night?
229
00:11:52,110 --> 00:11:59,110
Oh, well, that's because we were working
on a case, a big
230
00:11:59,110 --> 00:12:02,170
case, and there's just no rest for the
wicked.
231
00:12:02,950 --> 00:12:06,350
Samantha, please, please don't. You
always share about everything. Why not
232
00:12:06,350 --> 00:12:07,109
the kids the truth?
233
00:12:07,110 --> 00:12:08,110
Okay.
234
00:12:08,350 --> 00:12:09,910
The doctor was here, and I'm...
235
00:12:10,860 --> 00:12:13,480
I've been going to the occasional movie.
Oh, that's a nice information.
236
00:12:14,180 --> 00:12:16,960
Caught them the other night with their
pants down.
237
00:12:17,480 --> 00:12:20,060
Literally. Oh, my God. That's not
what... That's okay.
238
00:12:20,260 --> 00:12:24,740
She just came in, and that's her
interpretation of it. No, I love that. I
239
00:12:24,740 --> 00:12:27,000
when older women explore their
sexuality. That's dope.
240
00:12:27,440 --> 00:12:29,940
Great. Okay, that made it worse. That's
right.
241
00:12:30,180 --> 00:12:32,060
You should see this kitchen.
242
00:12:33,020 --> 00:12:34,040
It's ridiculous.
243
00:12:34,300 --> 00:12:35,300
Judy, Judy.
244
00:12:35,640 --> 00:12:36,579
Leave her alone.
245
00:12:36,580 --> 00:12:38,040
What? Leave her alone.
246
00:12:41,230 --> 00:12:46,390
I think we need a nightcap. That's what
I think. Oh, are you okay? Sweet ride.
247
00:12:47,350 --> 00:12:52,450
Hey, neighborhood's looking up. Okay.
Mom, I really think you should get a
248
00:12:52,590 --> 00:12:56,630
okay? I did not need a cane. Judy, you
rock a cane.
249
00:12:58,590 --> 00:13:02,830
I have to admit, that food was
delicious.
250
00:13:03,070 --> 00:13:05,890
Samantha, I'm so sorry I ever doused
you.
251
00:13:07,750 --> 00:13:09,150
Grandpa, anyone?
252
00:13:09,490 --> 00:13:10,870
Are you sure Mom's drinking on meds?
253
00:13:11,160 --> 00:13:14,160
You're not ready for bed? Oh, please.
I'm having fun.
254
00:13:14,740 --> 00:13:16,000
Sure. I'll take a grappa.
255
00:13:21,340 --> 00:13:28,040
You know what? I'm going to take
256
00:13:28,040 --> 00:13:30,240
myself off to bed for a long night of
lobster nightmares.
257
00:13:30,880 --> 00:13:32,080
Lobsters don't give you nightmares.
258
00:13:32,900 --> 00:13:33,900
Can't leave you taken.
259
00:13:33,960 --> 00:13:34,939
What do you do to her?
260
00:13:34,940 --> 00:13:36,920
Lobsters and nacho cheese. Have a clown
on the walls.
261
00:13:42,220 --> 00:13:43,220
Did you guys hear something?
262
00:13:43,780 --> 00:13:45,820
How did that bird search a paranoid
soul?
263
00:13:46,180 --> 00:13:48,260
I didn't hear a thing. I'm sure it's
just the kids.
264
00:13:48,820 --> 00:13:50,560
Elliot? Sam, it's fine.
265
00:13:50,780 --> 00:13:51,940
I still offer ice cream.
266
00:13:54,680 --> 00:13:55,680
Elliot,
267
00:13:58,800 --> 00:14:00,820
why don't you use the front door for
once?
268
00:14:03,000 --> 00:14:04,160
Hey! Hey!
269
00:14:04,400 --> 00:14:05,400
Get back here!
270
00:14:17,390 --> 00:14:21,370
Oh, they told me I need to keep it
elevated above my heart.
271
00:14:22,010 --> 00:14:24,090
I should have never walked on it
tonight.
272
00:14:24,390 --> 00:14:26,550
Oh, Judy, since when did you ever follow
the rules?
273
00:14:27,050 --> 00:14:31,290
If they stole my diamond tennis
bracelet, there will be hell to pay.
274
00:14:37,430 --> 00:14:44,390
Okay, people, we're here from
275
00:14:44,390 --> 00:14:46,210
B &E. We will be taking this over.
276
00:14:47,660 --> 00:14:50,200
Two break -ins in a row. It's got to be
some kind of a record.
277
00:14:51,020 --> 00:14:51,979
You okay?
278
00:14:51,980 --> 00:14:52,980
I'm fine.
279
00:14:53,580 --> 00:14:54,580
Hey.
280
00:14:54,660 --> 00:14:57,460
Hey. I just heard. I figured you could
use some moral support.
281
00:14:57,920 --> 00:14:59,740
Wish with those two bozos running
things.
282
00:15:00,980 --> 00:15:01,779
It's nice.
283
00:15:01,780 --> 00:15:04,620
It's serene. Thanks. Wait.
284
00:15:05,140 --> 00:15:06,520
You haven't been in here yet?
285
00:15:06,840 --> 00:15:10,800
Have you? Has he? No, I don't think that
he has. Can we just stop? We need to
286
00:15:10,800 --> 00:15:12,420
focus up here, okay? So we're not...
287
00:15:14,500 --> 00:15:18,100
Oh, well, okay, great. Look at this. All
my jewelry's gone. Well, I've seen your
288
00:15:18,100 --> 00:15:19,100
jewelry.
289
00:15:19,420 --> 00:15:23,060
I think you'll live. Anything else of
value in here? No! That's nothing in
290
00:15:23,060 --> 00:15:25,620
there. Found something. What? They were
in the basement near the window.
291
00:15:25,820 --> 00:15:28,740
Oh, God. Maybe the subject dropped them.
I'm gonna go get them printed now. I
292
00:15:28,740 --> 00:15:31,000
think it's fine. You don't have to do
that. That's good. So what, your kid
293
00:15:31,000 --> 00:15:32,120
smokes? No, God, no.
294
00:15:32,360 --> 00:15:33,960
Well, then I'll go get them printed.
Okay, okay.
295
00:15:34,540 --> 00:15:35,540
Fine.
296
00:15:37,240 --> 00:15:38,240
What?
297
00:15:38,800 --> 00:15:40,220
Uh... Uh...
298
00:15:43,200 --> 00:15:44,019
Do you smoke?
299
00:15:44,020 --> 00:15:46,240
Not usually. That's not something that I
do. It's just that I'm very stressed
300
00:15:46,240 --> 00:15:48,920
out at the minute because my mother came
over. There's, like, stuff going on. I
301
00:15:48,920 --> 00:15:51,180
found myself in a story's writing. I was
like, oh, my God, what are you doing? I
302
00:15:51,180 --> 00:15:53,020
was like, oh, Sam. And then I bought
some cigarettes, and that's just what
303
00:15:53,020 --> 00:15:54,200
happened. Okay. Okay.
304
00:15:54,700 --> 00:15:56,760
I'll go tell them. That's great. Thank
you very much.
305
00:15:57,140 --> 00:15:59,000
What? The hell?
306
00:15:59,260 --> 00:16:00,400
Oh, my God. No.
307
00:16:00,920 --> 00:16:03,520
Kelly Marie Duff do not like that
picture of me.
308
00:16:04,000 --> 00:16:06,460
Duff, Duff, definitely the Duffinator.
309
00:16:11,630 --> 00:16:16,030
The shipper name is Nazi, no? No, please
don't. It's like a five -point plan for
310
00:16:16,030 --> 00:16:16,749
making friends.
311
00:16:16,750 --> 00:16:21,530
No, it is not, okay? It is not that.
It's a vision board for people that I
312
00:16:21,570 --> 00:16:24,850
and you should probably take it as a
compliment. Oh, so it's like an OCD
313
00:16:25,090 --> 00:16:27,710
Listen, I've never officially been
diagnosed with OCD, but it has crossed
314
00:16:27,710 --> 00:16:28,710
mind.
315
00:16:29,770 --> 00:16:31,130
That was hilarious.
316
00:16:31,790 --> 00:16:35,730
Please, do not tell my mother.
317
00:16:36,430 --> 00:16:39,290
That what? Her bracelet was stolen? Oh,
no, you can tell about that. Just don't
318
00:16:39,290 --> 00:16:40,350
tell about, you know... The smoking?
319
00:16:40,770 --> 00:16:43,210
Honestly, you know, I'm pretty impressed
that you still have any secrets.
320
00:16:43,950 --> 00:16:44,950
Please, stop.
321
00:16:45,230 --> 00:16:48,250
Actually, I prefer the definator. Oh, my
God.
322
00:16:48,830 --> 00:16:49,910
Someone broke into the house.
323
00:16:51,210 --> 00:16:52,330
Did they take anything?
324
00:16:52,870 --> 00:16:53,870
We don't know yet.
325
00:16:54,490 --> 00:16:56,090
Mom, are you okay? Yeah, I'm okay.
326
00:16:56,330 --> 00:16:58,530
Well, the good thing is there really
wasn't much to take.
327
00:16:58,930 --> 00:17:01,210
Not even a low -level thief would take
that stereo.
328
00:17:02,000 --> 00:17:06,220
Okay, thank you. Whoever it was took all
of my jewelry and all of my mother's
329
00:17:06,220 --> 00:17:08,740
jewelry. Okay, well, that's something, I
suppose.
330
00:17:09,339 --> 00:17:11,640
Son, we're going to have to make sure
nothing of yours is missing.
331
00:17:11,900 --> 00:17:12,900
Let's go.
332
00:17:14,300 --> 00:17:17,020
And just confirming the gun box is still
in the closet.
333
00:17:17,280 --> 00:17:19,760
You got your cell phone, wallet, laptop?
334
00:17:20,060 --> 00:17:22,859
Yeah, cell, wallet, tech, and the
laptops and the ErgoSac 3000.
335
00:17:24,240 --> 00:17:26,119
That's a computer bag. It's on the
table.
336
00:17:27,780 --> 00:17:30,080
Yeah, nothing in here. Yes, it is. Nope.
337
00:17:30,280 --> 00:17:31,280
Yes, it is.
338
00:17:31,810 --> 00:17:34,990
It was in here. It was in here before I
left.
339
00:17:35,430 --> 00:17:37,150
That police laptop or personal?
340
00:17:40,210 --> 00:17:41,210
Police.
341
00:17:42,730 --> 00:17:45,450
It's all right. I'm calling tech right
now. I'll get them to shut it down
342
00:17:45,450 --> 00:17:46,450
remotely.
343
00:17:46,710 --> 00:17:51,370
Sam, Mark Tremblay's phone that was in
that bag, you put it upstairs or in some
344
00:17:51,370 --> 00:17:53,330
little hidey hole of yours, put it in a
safe maybe?
345
00:17:53,590 --> 00:17:54,590
No.
346
00:18:09,070 --> 00:18:10,070
Hey, no, it's okay.
347
00:18:10,250 --> 00:18:11,109
It's fine.
348
00:18:11,110 --> 00:18:15,270
We just got to focus and figure out who
broke in. And find that phone.
349
00:18:15,530 --> 00:18:17,850
Oh, God, Duff, why? Why did you let me
take that phone home?
350
00:18:18,050 --> 00:18:21,970
That is what I would like to know. That
phone should have been kept here. How do
351
00:18:21,970 --> 00:18:25,370
we know that its owner didn't track it?
Because I checked before dinner. The
352
00:18:25,370 --> 00:18:28,990
phone was dead. No one can track it. Can
they, though? Or can we? Is there any
353
00:18:28,990 --> 00:18:31,250
way we can fold that phone? Not unless
someone uses it.
354
00:18:31,710 --> 00:18:34,930
Great. Now we're back to looking for a
random burglar. You two aren't looking
355
00:18:34,930 --> 00:18:35,930
for anyone.
356
00:18:35,970 --> 00:18:40,070
Someone took a criminal's phone and a
cop's laptop from this one's house. I
357
00:18:40,070 --> 00:18:43,670
can't believe I'm going to say this, but
I think McConnell and Davidson are
358
00:18:43,670 --> 00:18:44,990
going to have to take the lead on this
one.
359
00:18:46,530 --> 00:18:47,830
I think I might have an idea.
360
00:18:48,750 --> 00:18:50,190
Elliot, what are you doing here?
361
00:18:55,830 --> 00:18:57,010
Detectives, let me be clear.
362
00:18:57,450 --> 00:19:00,370
My clients are here voluntarily on the
understanding that anything they do say
363
00:19:00,370 --> 00:19:05,230
will not be used again. Yeah, yeah,
yeah. We know. So, Elliot, what's your
364
00:19:05,230 --> 00:19:05,949
theory here?
365
00:19:05,950 --> 00:19:11,850
My theory is that I may have left the
United States with something that
366
00:19:11,850 --> 00:19:16,370
someone may have thought was theirs, and
they
367
00:19:16,370 --> 00:19:20,750
may have come looking for it.
368
00:19:21,030 --> 00:19:24,650
Okay, so you ripped someone off. They
came back at you.
369
00:19:24,920 --> 00:19:28,860
It's a classic thug circle of life, am I
right? Miss Sullivan, I understand your
370
00:19:28,860 --> 00:19:32,180
mom is a drug kingpin currently in
prison.
371
00:19:32,380 --> 00:19:35,040
I'm not sure what Miss Sullivan's mother
has to do with last night's burglary.
372
00:19:35,160 --> 00:19:36,760
Karma speaks to character.
373
00:19:37,160 --> 00:19:40,300
Karma, good one. Thank you. Either way,
what do you think they may have been
374
00:19:40,300 --> 00:19:41,300
looking for here, son?
375
00:19:42,440 --> 00:19:43,900
Uh -oh, what do we have here?
376
00:19:45,780 --> 00:19:46,780
There it is.
377
00:19:47,660 --> 00:19:48,660
Jackpot.
378
00:19:48,860 --> 00:19:51,260
Now tell me, how did you earn this?
379
00:19:52,690 --> 00:19:54,950
Doesn't matter. Well, it does if it's
retribution.
380
00:19:55,170 --> 00:19:56,910
What were you two into down there, huh?
381
00:19:57,150 --> 00:20:01,770
Drugs, prostitution, human trafficking.
Okay, that's enough.
382
00:20:02,110 --> 00:20:03,110
You guys pimps?
383
00:20:04,750 --> 00:20:05,750
Boss.
384
00:20:06,150 --> 00:20:10,710
Okay, fine, I'll find somebody else to
do it, but you two... Okay, this is
385
00:20:10,710 --> 00:20:11,710
clearly harassment.
386
00:20:12,270 --> 00:20:13,270
Sexual harassment.
387
00:20:13,630 --> 00:20:17,330
Ask questions at all. No, you're not
just asking questions anymore. Thank
388
00:20:17,330 --> 00:20:19,330
detective. We will speak to the adults.
389
00:20:19,590 --> 00:20:20,590
We're just talking.
390
00:20:29,040 --> 00:20:34,060
You know, it's so weird how you can be
so angry at someone and then have the
391
00:20:34,060 --> 00:20:35,920
urge to protect them at the exact same
time.
392
00:20:37,020 --> 00:20:38,020
Mm -hmm.
393
00:20:39,960 --> 00:20:40,960
What?
394
00:20:42,700 --> 00:20:43,860
Go ahead. Do you want to say something?
395
00:20:44,260 --> 00:20:47,540
How many times do you want to see your
son behind that window before you
396
00:20:47,540 --> 00:20:48,540
actually do something?
397
00:20:48,840 --> 00:20:55,480
Because, you know, if that had been any
other kid... Hey, what's up, Lynn?
398
00:20:59,150 --> 00:21:00,970
No, we're still working on it. Cool.
399
00:21:01,490 --> 00:21:03,070
See you, Mark, the day after tomorrow.
400
00:21:03,330 --> 00:21:04,450
I'll get it back by then.
401
00:21:04,730 --> 00:21:05,689
Yeah, sure.
402
00:21:05,690 --> 00:21:06,690
Got it.
403
00:21:13,950 --> 00:21:18,990
Let me get this straight. So you left
Toronto with a bag full of MDMA and
404
00:21:18,990 --> 00:21:20,970
started selling it in a club in Miami.
405
00:21:21,410 --> 00:21:25,050
Yeah, but we just wanted to get rid of
it, make some money and start fresh.
406
00:21:25,870 --> 00:21:28,970
I told the club owner that I'd cut a
deal with him, but then we took all the
407
00:21:28,970 --> 00:21:31,630
money and left in the middle of the
night. The guy was harassing his staff.
408
00:21:31,950 --> 00:21:36,010
He was assaulting women, date rape
drugs, the whole deal. And then one
409
00:21:36,010 --> 00:21:37,230
went after one of my friends.
410
00:21:37,490 --> 00:21:40,930
So I just told Elliot that we had to
leave that night.
411
00:21:43,650 --> 00:21:47,110
Okay, this club owner, does he know
anyone up here? Does he have any Toronto
412
00:21:47,110 --> 00:21:49,830
connections? Not that I know of. Yeah,
but he might know people everywhere.
413
00:21:54,270 --> 00:21:57,120
Wow. Good news is it doesn't look like
you were targeted as a cop.
414
00:21:57,420 --> 00:22:03,260
Bad news is your son was selling MDMA
out of Crimson Castle. It's a club in
415
00:22:03,260 --> 00:22:06,860
Miami. He also ripped off the owner. The
guy's name is Vince Chowdhury.
416
00:22:07,360 --> 00:22:10,060
Does Vince Chowdhury have any
connections up here?
417
00:22:10,280 --> 00:22:11,640
Yeah. Rio Del Marco.
418
00:22:11,900 --> 00:22:15,760
32 years old. Works security over at
Wavelength. It's a club over on
419
00:22:15,940 --> 00:22:17,820
He and Vince were cellmates in 2016.
420
00:22:18,120 --> 00:22:20,760
Still in contact over social, but
they're like teenage girls.
421
00:22:21,000 --> 00:22:22,400
It's all shorthand and emojis.
422
00:22:22,840 --> 00:22:23,840
Good luck.
423
00:22:24,740 --> 00:22:25,740
Go back, go back, go back.
424
00:22:27,540 --> 00:22:29,860
That car, last night after dinner, that
was parked outside my house.
425
00:22:32,140 --> 00:22:36,340
Okay. Well, we will keep uniforms at
your house, put a team on this Brio guy
426
00:22:36,340 --> 00:22:38,280
now, and pick him up soon as we find
him.
427
00:22:46,040 --> 00:22:47,120
Hey, Sam. Hi.
428
00:22:47,820 --> 00:22:48,820
You all right? Yep.
429
00:22:49,600 --> 00:22:51,160
Can I do anything for you? No, I'm good.
430
00:22:54,150 --> 00:22:55,150
What, are you sure?
431
00:22:55,690 --> 00:22:56,690
Yeah.
432
00:22:57,250 --> 00:22:58,250
Have a good day.
433
00:23:09,470 --> 00:23:12,090
Hey, will you let me just talk to you
for one second? No, you can't. No more
434
00:23:12,090 --> 00:23:14,930
words. I want you guys to go inside. I
want you to make coffee for PJ and
435
00:23:14,930 --> 00:23:15,929
Rachel.
436
00:23:15,930 --> 00:23:17,970
Who? PJ and Rachel. Over there.
437
00:23:18,280 --> 00:23:21,480
See them? Those two cops over there,
sitting around like assholes, guarding
438
00:23:21,520 --> 00:23:23,580
because yet again, you have endangered
our lives.
439
00:23:23,900 --> 00:23:26,940
Listen, you know I love you. PJ, you
know I love you. I don't think you're an
440
00:23:26,940 --> 00:23:27,940
asshole. Yeah, no, I know.
441
00:23:28,320 --> 00:23:29,059
It's fine.
442
00:23:29,060 --> 00:23:30,060
Do you want milk? Do you want sugar?
443
00:23:31,060 --> 00:23:31,899
Do you have oat?
444
00:23:31,900 --> 00:23:34,820
Are you kidding me? Yep, I definitely...
It's not a problem? Not a problem at
445
00:23:34,820 --> 00:23:37,020
all. I'll be right there. Okay, I need
you to go get the oat milk in the small
446
00:23:37,020 --> 00:23:39,180
cupboard near the dry lintel, that cane
sugar that we never... It just doesn't
447
00:23:39,180 --> 00:23:40,340
matter. Go in and get it.
448
00:23:48,720 --> 00:23:49,599
Hell of a day.
449
00:23:49,600 --> 00:23:50,600
Yeah.
450
00:23:52,340 --> 00:23:53,600
Sam, it's fine. I know you want it.
451
00:24:00,420 --> 00:24:01,420
Better? Better.
452
00:24:01,520 --> 00:24:02,920
It would be better if I had a light. Do
you have a light?
453
00:24:03,140 --> 00:24:05,820
Of course you don't. It would be better
if I had a light and I could light it
454
00:24:05,820 --> 00:24:08,380
and then I would be one step closer to
death. That would actually really be
455
00:24:08,380 --> 00:24:10,520
better. I am. Our son's a criminal. Do
you actually get that?
456
00:24:11,140 --> 00:24:12,140
Because I do.
457
00:24:12,380 --> 00:24:15,320
Because I'm a terrible mother and I'm
really pathetic. And the one goddamn
458
00:24:15,320 --> 00:24:18,980
I let my guard down, I lose key evidence
in the case. And all my colleagues,
459
00:24:19,080 --> 00:24:23,940
they just... They just jumped all over
my house.
460
00:24:24,480 --> 00:24:29,420
And then they saw my stupid, stupid...
461
00:24:29,420 --> 00:24:33,060
It's so stupid.
462
00:24:33,500 --> 00:24:38,940
It's so stupid. No, no, stop it. Stop my
stupid personal crappy life. They saw
463
00:24:38,940 --> 00:24:39,940
my friend board.
464
00:24:41,280 --> 00:24:43,660
You know how hard it is for me to make
friends?
465
00:24:43,900 --> 00:24:44,900
I don't know.
466
00:24:45,080 --> 00:24:46,360
They all seem to like you.
467
00:24:47,500 --> 00:24:48,640
Especially that Nadir fellow.
468
00:24:48,900 --> 00:24:52,020
Oh, yeah, not anymore. After he finds
out I'm like a secret smoker and I'm
469
00:24:52,020 --> 00:24:53,020
a lying piece of crap.
470
00:24:53,040 --> 00:24:54,060
Sam, you're human.
471
00:24:56,400 --> 00:24:57,560
You're adorably human.
472
00:24:58,760 --> 00:25:00,740
And it's nothing to be ashamed of.
473
00:25:04,460 --> 00:25:05,460
Yeah, whatever.
474
00:25:06,800 --> 00:25:07,820
This is Mr. Perfect.
475
00:25:08,300 --> 00:25:10,700
Oh, yeah, I'm really perfect. I bet a
ton of us are in jail.
476
00:25:10,900 --> 00:25:14,560
Really? Me too. I highly recommend not
putting on your dating profile, the
477
00:25:14,560 --> 00:25:16,040
serious red flag. Yeah? Yeah.
478
00:25:16,560 --> 00:25:18,000
You really think this was just Elliot?
479
00:25:18,260 --> 00:25:19,860
He's selling drugs, ripping people off.
480
00:25:20,940 --> 00:25:21,940
No, I don't.
481
00:25:22,400 --> 00:25:24,200
I think it was Jackie, but I'll tell you
what.
482
00:25:24,620 --> 00:25:27,780
If Elliot wants to take the blame,
that's on him.
483
00:25:28,120 --> 00:25:29,720
But I want that girl out of my house.
484
00:25:30,420 --> 00:25:33,440
Oh, God, I wish he... I just wish he'd
never met her.
485
00:25:34,280 --> 00:25:35,280
Elliot. Hey.
486
00:25:35,380 --> 00:25:36,820
You want me to take this?
487
00:25:37,370 --> 00:25:38,329
I will.
488
00:25:38,330 --> 00:25:39,330
Hey,
489
00:25:41,010 --> 00:25:42,430
you know that you don't got to do this.
490
00:25:43,810 --> 00:25:46,610
Right? You know, this was my problem and
my hustle.
491
00:25:46,870 --> 00:25:50,590
Hey, your hustle is my hustle. It's not
like I didn't know anyways.
492
00:25:52,010 --> 00:25:58,010
You've got all of these people who care
about you and want to see you succeed.
493
00:25:58,190 --> 00:26:02,130
Hey, it's going to be okay. You just got
to trust me a little bit, okay?
494
00:26:11,290 --> 00:26:15,330
We've had a team on Brio since last
night, and he hasn't gone anywhere. Not
495
00:26:15,330 --> 00:26:15,929
in the club.
496
00:26:15,930 --> 00:26:18,350
Anyone find a sat phone? Turn it on?
497
00:26:18,570 --> 00:26:19,750
Is there another way to track it?
498
00:26:19,970 --> 00:26:22,810
Not yet. I think this Brio guy is
operating on the dark web.
499
00:26:23,690 --> 00:26:25,030
And it's all private rooms.
500
00:26:25,490 --> 00:26:27,050
Need a code or an intro?
501
00:26:27,450 --> 00:26:29,690
Can't y 'all just DM him or something?
502
00:26:29,930 --> 00:26:31,930
Nah, this guy's for real. He's not gonna
bite over social.
503
00:26:32,970 --> 00:26:36,150
But we do need your help making contact
with him. Maybe call Vince in Miami?
504
00:26:36,390 --> 00:26:37,390
Get an introduction?
505
00:26:38,790 --> 00:26:39,790
Jackie.
506
00:26:45,690 --> 00:26:46,730
Hey, Vin.
507
00:26:47,050 --> 00:26:48,050
Hey,
508
00:26:48,470 --> 00:26:51,510
yeah, this is, um, this is Melody's
friend.
509
00:26:51,870 --> 00:26:53,010
Yeah, I don't know you.
510
00:26:54,530 --> 00:26:55,530
Yeah, you do.
511
00:26:55,990 --> 00:27:00,570
Look, I want your bro from the six off
of my ass.
512
00:27:01,570 --> 00:27:05,290
Okay? You're pissed at me now. Just wait
and see how pissed you're gonna be when
513
00:27:05,290 --> 00:27:11,530
I call the cops on your little GHB
seduction ring because, dude, I got it
514
00:27:11,530 --> 00:27:14,230
video. Kids these days, always recording
things.
515
00:27:14,730 --> 00:27:17,770
So, if you want your cut, I want you to
link me with Frio.
516
00:27:18,150 --> 00:27:21,770
You can meet him later today. You bring
my laptop and my buzzer. You can get
517
00:27:21,770 --> 00:27:24,110
your cut at the money, and we won't go
to the police.
518
00:27:24,910 --> 00:27:25,910
I gotta go.
519
00:27:26,750 --> 00:27:30,270
Do you have a video of this guy
committing a crime? No.
520
00:27:30,550 --> 00:27:31,750
But how is he going to know that?
521
00:27:34,270 --> 00:27:35,270
Here you go.
522
00:27:36,470 --> 00:27:37,470
Oh, okay.
523
00:27:41,590 --> 00:27:42,590
We're in.
524
00:27:44,240 --> 00:27:45,420
That's not how I'd start that.
525
00:27:53,400 --> 00:27:56,220
Should I give him my name? No, he knows
your name.
526
00:27:56,640 --> 00:28:00,500
Let's try... Laptop plus satellite plus
phone equals bag of money.
527
00:28:05,960 --> 00:28:07,920
No prints, no dice?
528
00:28:08,440 --> 00:28:12,320
Oh, yeah. He's trying to say that he
wants to hear from Vince first.
529
00:28:12,740 --> 00:28:17,040
Prince. Vince is the owner of the
Christian Castle. It's a power play,
530
00:28:17,100 --> 00:28:20,320
essentially. He's doing this for Vince.
531
00:28:20,680 --> 00:28:22,260
He wants him to be in the know.
532
00:28:24,040 --> 00:28:25,380
Where do you guys want this meet to be?
533
00:28:26,300 --> 00:28:27,520
How about the Van Gogh exhibit?
534
00:28:28,900 --> 00:28:31,320
No, because I was looking it up online.
535
00:28:31,560 --> 00:28:34,820
It's big, it's dark, it's contained. We
could hide our people there easily.
536
00:28:35,140 --> 00:28:36,140
Sounds like fun to me.
537
00:28:36,340 --> 00:28:39,660
Best part is, he doesn't seem to know
you're a cop, which bodes well for
538
00:28:39,660 --> 00:28:40,660
the sap film back.
539
00:28:42,500 --> 00:28:44,100
Ugh, that's not how you spell Van Gogh.
540
00:28:46,240 --> 00:28:47,240
We're on.
541
00:28:48,920 --> 00:28:49,739
We good?
542
00:28:49,740 --> 00:28:50,719
Everything in place?
543
00:28:50,720 --> 00:28:52,020
Yep, all systems go.
544
00:28:53,600 --> 00:28:54,379
You ready?
545
00:28:54,380 --> 00:28:55,380
We're ten minutes out.
546
00:28:55,440 --> 00:28:56,279
Yeah, I'm ready.
547
00:28:56,280 --> 00:28:58,140
When he's in the bag, you make contact
with Brio.
548
00:28:58,420 --> 00:29:00,800
Get the laptop and the satellite phone,
you give him the bag.
549
00:29:01,200 --> 00:29:02,560
And leave the red dot, okay?
550
00:29:03,020 --> 00:29:04,020
All right, turn around.
551
00:29:08,360 --> 00:29:10,360
You ever try drinking through a paper
towel?
552
00:29:10,640 --> 00:29:12,580
Yeah. Can you move your hair, please?
Oh, yeah.
553
00:29:13,700 --> 00:29:14,940
All right. All right.
554
00:29:16,180 --> 00:29:18,960
It's funny. I'm actually kind of
starting to like this little thing.
555
00:29:19,740 --> 00:29:21,200
Yeah, well, you should start needing it
less.
556
00:29:22,200 --> 00:29:23,059
Excuse me?
557
00:29:23,060 --> 00:29:26,460
Jackie, kids from your neighborhood
don't get a second chance. So let's be
558
00:29:26,460 --> 00:29:27,460
clear.
559
00:29:27,580 --> 00:29:29,480
You're getting this pass because of
Elliot.
560
00:29:29,700 --> 00:29:30,700
So don't screw it up.
561
00:29:43,280 --> 00:29:45,080
I think I'm just going to go to the
washroom really quickly.
562
00:29:45,440 --> 00:29:48,240
What? No, I have to pee. I'll be there
for two seconds. It's fine.
563
00:29:48,600 --> 00:29:49,600
Are you kidding me?
564
00:29:50,700 --> 00:29:51,700
I love you.
565
00:30:27,050 --> 00:30:29,590
Yeah, Elliot's here. No, there's no sign
of Jackie.
566
00:30:29,810 --> 00:30:31,450
Wow. Oh, my God.
567
00:30:31,930 --> 00:30:34,490
Well, any sign of Brio? Hey, look. What?
568
00:30:34,930 --> 00:30:35,930
Look.
569
00:30:40,330 --> 00:30:42,910
Why would someone this magnificent cut
off his own ear?
570
00:30:43,290 --> 00:30:45,210
Well, we all have our problems.
571
00:30:48,210 --> 00:30:49,570
I'm bringing you back here this weekend.
572
00:30:49,810 --> 00:30:51,070
We have reservations at Canoe.
573
00:30:53,210 --> 00:30:54,690
If that's all right.
574
00:30:59,880 --> 00:31:00,880
Hey, Sam.
575
00:31:03,080 --> 00:31:06,420
I have a single bed in my apartment.
576
00:31:07,240 --> 00:31:09,880
Angie took off with the queen and I
never bothered to replace it.
577
00:31:10,860 --> 00:31:12,640
That's why I haven't invited you over.
578
00:31:13,360 --> 00:31:14,360
Because it's awful.
579
00:31:15,040 --> 00:31:17,600
And, um, I'm embarrassed.
580
00:31:19,720 --> 00:31:22,120
Look, we all have our stuff, okay?
581
00:31:22,320 --> 00:31:25,920
Single bed guy, secret smoker, but maybe
we're a match made in neurotic heaven.
582
00:31:26,100 --> 00:31:27,740
The exhibit's in town for a few more
months.
583
00:31:28,200 --> 00:31:29,200
Sam? What?
584
00:31:29,310 --> 00:31:30,510
Can you check on Elliot and Jackie?
Yeah.
585
00:31:31,010 --> 00:31:32,010
I'm going to check it out.
586
00:31:35,610 --> 00:31:36,610
We're going to.
587
00:31:48,110 --> 00:31:48,849
Elliot's here.
588
00:31:48,850 --> 00:31:51,410
We're at Jackie. It's a quarter past.
What is happening? No, they should both
589
00:31:51,410 --> 00:31:52,249
there by now.
590
00:31:52,250 --> 00:31:53,410
Our target just looked in.
591
00:31:55,610 --> 00:31:56,770
No, let's call them aboard.
592
00:31:58,170 --> 00:31:59,170
Hey.
593
00:31:59,860 --> 00:32:00,860
Prince sent me.
594
00:32:01,240 --> 00:32:02,240
Who are you?
595
00:32:02,720 --> 00:32:06,060
Elliot. Jackie Bale. She had some side
hustle going on. She didn't even tell
596
00:32:06,280 --> 00:32:09,060
The money's in my van. Okay, so let's
just get this over with, all right?
597
00:32:15,920 --> 00:32:21,640
I don't know what's happening. We're
coming to you.
598
00:32:26,540 --> 00:32:27,620
You do security, right?
599
00:32:28,320 --> 00:32:29,320
Yeah, how'd you know?
600
00:32:29,660 --> 00:32:31,480
Yeah, um, Vince told me.
601
00:32:32,280 --> 00:32:35,640
But, uh, hey, if you ever have any work
lined up for me, I'd be all over it.
602
00:32:41,360 --> 00:32:43,160
Come on, man. I'm not giving you 90K out
here.
603
00:32:48,980 --> 00:32:51,120
Police! Get your hands up. Step back.
604
00:32:51,740 --> 00:32:52,740
Drop it.
605
00:32:53,040 --> 00:32:54,040
Turn around.
606
00:32:54,840 --> 00:32:55,840
Hands on your head.
607
00:32:55,860 --> 00:32:56,860
Interlock your fingers.
608
00:33:04,830 --> 00:33:05,789
I'll leave.
609
00:33:05,790 --> 00:33:06,790
See you in a minute, okay?
610
00:33:26,690 --> 00:33:29,050
So, you'll call us when you hear from
Jackie.
611
00:33:29,590 --> 00:33:31,850
Ideally, she shows up soon with that
money.
612
00:33:35,250 --> 00:33:36,330
What about Elliot here?
613
00:33:36,550 --> 00:33:38,070
We don't have anything to charge him
with.
614
00:33:39,010 --> 00:33:42,370
Without involving the U .S., there was
no criminal offense tied to the
615
00:33:42,370 --> 00:33:43,370
possession of that money.
616
00:33:44,930 --> 00:33:45,930
Elliot's free to go.
617
00:33:48,290 --> 00:33:49,290
Thank you, Detective.
618
00:33:54,250 --> 00:33:56,070
So you're not a big fan of cops.
619
00:33:57,370 --> 00:33:58,370
I get it.
620
00:33:59,230 --> 00:34:00,530
Is that why you shot her?
621
00:34:01,470 --> 00:34:02,870
I take it Elliot walked.
622
00:34:03,760 --> 00:34:05,060
Did you know Sergeant Beauchamp?
623
00:34:05,640 --> 00:34:07,080
I liked that kid.
624
00:34:07,500 --> 00:34:12,940
Richie sure could have used a lawyer dad
or, you know, half the unit looking out
625
00:34:12,940 --> 00:34:14,639
for him. He should be so lucky.
626
00:34:15,040 --> 00:34:16,040
Mm -hmm.
627
00:34:21,520 --> 00:34:22,780
You think he did it?
628
00:34:23,080 --> 00:34:25,960
It doesn't matter what I think. The
evidence says what it says.
629
00:34:27,560 --> 00:34:30,780
In a martial court a few years ago,
630
00:34:31,710 --> 00:34:33,889
Keegan and I ran that basketball
program.
631
00:34:34,630 --> 00:34:38,310
Richie was always the first one in the
gym and the last one out.
632
00:34:38,989 --> 00:34:40,350
Not on you. All right.
633
00:34:43,790 --> 00:34:46,150
Sometimes you just got to be a cop.
634
00:34:51,350 --> 00:34:52,350
Got it.
635
00:34:53,489 --> 00:34:55,190
Mark, the shark doesn't have a lot of
friends.
636
00:34:55,469 --> 00:34:57,270
You only call one number from this
phone.
637
00:34:57,550 --> 00:34:58,550
889 something.
638
00:34:58,610 --> 00:34:59,610
Looks like another chat phone.
639
00:34:59,980 --> 00:35:03,040
So Mark is using his phone to make gun
deals with one person? And this one
640
00:35:03,040 --> 00:35:05,580
person could be Gabrielle Shooter.
Anything else? Do you got anything else?
641
00:35:05,780 --> 00:35:06,780
Do we have a warrant for this number?
642
00:35:06,900 --> 00:35:07,900
Yeah.
643
00:35:08,140 --> 00:35:09,640
Hi, Anna. DS Green.
644
00:35:10,280 --> 00:35:12,300
I'm looking for information on a
satellite phone number.
645
00:35:13,620 --> 00:35:14,620
Yep.
646
00:35:15,040 --> 00:35:16,360
Sending it to you now.
647
00:35:17,960 --> 00:35:18,960
Write this down.
648
00:35:19,180 --> 00:35:20,180
GPS location.
649
00:35:20,500 --> 00:35:21,500
Yep. Latitude.
650
00:35:22,300 --> 00:35:24,060
43 .69.
651
00:35:25,460 --> 00:35:26,460
5486.
652
00:35:26,820 --> 00:35:27,820
Longitude.
653
00:35:32,109 --> 00:35:33,990
79 .334477. Amazing, Anna. Thank you.
654
00:35:42,410 --> 00:35:43,610
Durbin Drive, Tobacco.
655
00:35:43,990 --> 00:35:44,990
Who lived there?
656
00:35:45,210 --> 00:35:46,210
Searching.
657
00:35:46,470 --> 00:35:49,210
A guy named Adam Gentle. Okay, let's go.
You want to drive?
658
00:35:49,670 --> 00:35:50,670
Definitely.
659
00:35:58,510 --> 00:35:59,439
You know what?
660
00:35:59,440 --> 00:36:01,000
I can't take it anymore. Hold on, hold
on.
661
00:36:01,720 --> 00:36:03,880
Okay, hiccups. Two remedies left.
662
00:36:05,180 --> 00:36:07,520
Orgasm or a rectal massage.
663
00:36:08,540 --> 00:36:09,540
Neither.
664
00:36:10,300 --> 00:36:13,960
Okay, you have had those hiccups since
Glenn walked back into your life. Are
665
00:36:13,960 --> 00:36:16,300
telling me that's a non -issue? No, I'm
not.
666
00:36:18,680 --> 00:36:20,320
We were together for three years.
667
00:36:21,940 --> 00:36:25,060
The best three years of my life, but
then it went bad really fast.
668
00:36:29,060 --> 00:36:32,820
All right, we were doing this UC job,
and we were living together, and I was
669
00:36:32,820 --> 00:36:37,220
part of his cover. But then he got way
too caught up in it. Then I realized he
670
00:36:37,220 --> 00:36:41,000
was using, and I didn't know what to do.
671
00:36:41,240 --> 00:36:44,080
Hey, Duff, how about all that?
672
00:36:45,140 --> 00:36:46,240
Did he start hitting you?
673
00:36:46,920 --> 00:36:51,160
No. He shoved me around, OK? And
674
00:36:51,160 --> 00:36:55,660
locked me in a closet. He put a gun to
your head.
675
00:36:55,880 --> 00:36:57,780
I don't know. It was all part of the
play, right?
676
00:36:59,190 --> 00:37:00,710
Yeah, she'll just scare the hell out of
me.
677
00:37:02,470 --> 00:37:03,730
What are you doing?
678
00:37:03,950 --> 00:37:06,450
Oh, my God. Oh, I think someone's home.
Okay.
679
00:37:06,950 --> 00:37:08,630
God, let's get a look at our gun buyer.
680
00:37:09,130 --> 00:37:10,130
Good girl.
681
00:37:10,310 --> 00:37:10,968
Come on.
682
00:37:10,970 --> 00:37:11,970
Come on.
683
00:37:12,650 --> 00:37:14,250
Here we go. Here we go. No.
684
00:37:15,190 --> 00:37:16,630
That is not our target. Okay.
685
00:37:17,250 --> 00:37:18,990
Let's not stereotype. It could be very,
very scary.
686
00:37:19,370 --> 00:37:20,370
Poopy.
687
00:37:21,050 --> 00:37:22,050
Poopy.
688
00:37:22,670 --> 00:37:23,670
There we go.
689
00:37:23,950 --> 00:37:24,950
See this guy?
690
00:37:25,050 --> 00:37:28,430
The dog is doing the business, don't
you? It's already ringing.
691
00:37:29,150 --> 00:37:30,170
Oh, gosh.
692
00:37:34,030 --> 00:37:35,930
I've never been here.
693
00:37:37,310 --> 00:37:38,570
Oh. Oh.
694
00:37:40,150 --> 00:37:41,150
Oh.
695
00:37:41,570 --> 00:37:44,590
God, for a guy with a gunfire, he's not
too nimble on the draw.
696
00:37:45,050 --> 00:37:46,050
Indeed.
697
00:37:46,330 --> 00:37:50,770
I highly doubt he shot anyone,
especially Gabrielle. Okay, so what does
698
00:37:50,770 --> 00:37:51,890
to do with Mark the biker?
699
00:38:05,070 --> 00:38:05,808
God, Lynn.
700
00:38:05,810 --> 00:38:07,890
See why Mark lost his phone in his mask?
701
00:38:10,770 --> 00:38:12,790
Thanks, by the way. It really helped.
702
00:38:13,690 --> 00:38:14,690
Of course.
703
00:38:14,850 --> 00:38:15,930
Hey, let me walk you in.
704
00:38:22,130 --> 00:38:23,810
Kelly Marie Duff. What?
705
00:38:24,030 --> 00:38:26,470
I will give you $100 if you hiccup
again.
706
00:38:26,750 --> 00:38:27,750
Oh, well.
707
00:38:28,270 --> 00:38:30,170
Get your money out, because this is
going to happen again.
708
00:38:40,230 --> 00:38:41,730
Some things really haven't changed.
709
00:38:41,950 --> 00:38:46,010
That's not mine. Come on. Kelly, it's
not mine, all right? Mark gave it to me
710
00:38:46,010 --> 00:38:47,010
sell.
711
00:38:47,550 --> 00:38:48,650
Hey, for real.
712
00:38:49,850 --> 00:38:51,450
I've been sold for two years now.
713
00:38:58,230 --> 00:38:59,230
Pink.
714
00:38:59,970 --> 00:39:01,830
Same color we've been seeing coming out
of Mexico.
715
00:39:02,630 --> 00:39:03,569
Thank you.
716
00:39:03,570 --> 00:39:05,050
Get a test to see if it's the same
stuff.
717
00:39:06,770 --> 00:39:08,890
Have you heard who Adam Gentle is?
718
00:39:09,870 --> 00:39:13,090
An accountant, a real nerd, lives on
Thurman Drive?
719
00:39:13,510 --> 00:39:14,510
No.
720
00:39:14,670 --> 00:39:15,910
Is that what Mark's been calling?
721
00:39:16,890 --> 00:39:20,270
Yeah, but I still can't find out what
the connection is.
722
00:39:21,030 --> 00:39:26,190
Accountants, bikers, 3D guns, Mexico. I
have no clue what is going on.
723
00:39:26,730 --> 00:39:27,810
Want to walk it through together?
724
00:39:30,670 --> 00:39:33,290
Nah, it's cool. Let's leave it.
725
00:39:33,530 --> 00:39:34,530
Yeah.
726
00:39:34,870 --> 00:39:38,510
At least I took care of those hiccups.
727
00:39:44,620 --> 00:39:47,000
Oh. Hey, do you still eat pizza?
728
00:39:48,120 --> 00:39:50,680
Or are you one of those gluten -free
nerds now? Oh, hell no.
729
00:39:52,640 --> 00:39:56,620
I mean, I figured we could go to
Guarducci's on 3rd, talk it out.
730
00:39:59,300 --> 00:40:00,300
After you.
731
00:40:04,940 --> 00:40:05,940
So, okay.
732
00:40:06,220 --> 00:40:07,600
This is what I figured out so far.
733
00:40:22,319 --> 00:40:23,120
Did you
734
00:40:23,120 --> 00:40:34,360
get
735
00:40:34,360 --> 00:40:35,440
what you needed out of that phone?
736
00:40:38,320 --> 00:40:39,320
Not sure yet.
737
00:40:40,100 --> 00:40:42,240
It's pretty good we got it back, though,
right?
738
00:40:43,500 --> 00:40:46,160
It's, like, better than some random
criminal having... You know what would
739
00:40:46,160 --> 00:40:46,698
been better?
740
00:40:46,700 --> 00:40:50,620
Not having had it still in the first
place as retribution for you dealing
741
00:40:50,620 --> 00:40:51,620
at Elliot.
742
00:40:52,300 --> 00:40:53,300
That would have been better.
743
00:40:55,620 --> 00:40:56,620
I'm sorry.
744
00:40:57,720 --> 00:40:58,720
I'm really sorry.
745
00:41:02,120 --> 00:41:05,360
Can I make you dinner or something? Or,
like, run you a bath?
746
00:41:06,580 --> 00:41:07,580
You could.
747
00:41:08,420 --> 00:41:09,420
Stop dealing drugs.
748
00:41:09,920 --> 00:41:10,920
Get a job.
749
00:41:11,160 --> 00:41:12,160
Go to university.
750
00:41:12,260 --> 00:41:15,260
There's really so much that you could
do. Not really for me, but for you,
751
00:41:15,280 --> 00:41:16,280
Elliot.
752
00:41:44,160 --> 00:41:45,980
You look like an idiot when you smoke.
753
00:41:47,620 --> 00:41:48,620
Doesn't everyone?
754
00:41:57,680 --> 00:41:58,120
Elliot
755
00:41:58,120 --> 00:42:05,040
tell
756
00:42:05,040 --> 00:42:05,899
you what happened?
757
00:42:05,900 --> 00:42:06,900
Yeah, he did.
758
00:42:11,310 --> 00:42:13,050
How do I teach him about consequences?
759
00:42:15,630 --> 00:42:17,190
And they never seem to find him.
760
00:42:19,290 --> 00:42:24,130
Maybe he never had a mother who let him
land on his ass.
761
00:42:30,350 --> 00:42:32,110
You got it all figured out, huh?
762
00:42:33,650 --> 00:42:35,070
Don't be stupid, Samantha.
763
00:42:36,730 --> 00:42:38,570
Nobody has it all figured out.
56698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.