All language subtitles for Okja.2017.720p.UHD.BluRay.x264.6CH-Phjghguhjahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,360 --> 00:01:10,655 [ලුසි] ඔහ්, ස්තූතියි! මොනතරම් භීතියක්ද! 2 00:01:10,738 --> 00:01:14,075 මගේ සමාරම්භක උත්සවයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු! > 3 00:01:14,158 --> 00:01:17,787 මම ලුසී, ලුසි මිරාන්ඩෝ, මිරාන්ඩෝ සංස්ථාවේ. 4 00:01:17,870 --> 00:01:21,707 මගේ සීයාගේ පරණ කර්මාන්ත ශාලාවට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 5 00:01:21,791 --> 00:01:28,297 දැන්, මම දන්නවා, අපි හැමෝම දන්නවා, ඒ ග්රියා ආනා මිරෙන්ඩෝ දරුණු මිනිසෙක්. 6 00:01:28,381 --> 00:01:29,382 [සියලු සිනාසෙමින්] 7 00:01:30,466 --> 00:01:35,471 ඔහු කළ කුරිරුකම් ගැන අපි දනිමු මෙම අවකාශයේ. 8 00:01:36,222 --> 00:01:42,019 මෙම බිත්ති පැල්ලම් කර ඇති බව අපි දනිමු යහපත් වැඩ කරන මිනිසුන්ගේ රුධිරය සමඟ. 9 00:01:42,770 --> 00:01:46,565 නමුත් අද මම මේ අවකාශය නැවත ලබා ගනිමි ... 10 00:01:47,650 --> 00:01:50,611 ඔබට ලස්සන කතාවක් කියන්න. 11 00:01:51,779 --> 00:01:54,490 දැන් කුණු වූ ප්රධාන විධායක නිලධාරීන් නැති වී ඇත. 12 00:01:54,573 --> 00:01:57,535 මා සමඟ මිරෙන්ඩෝගේ නව යුගය, 13 00:01:57,618 --> 00:02:00,788 සහ නව මූලික සාරධර්ම සමඟ, පරිසරය සහ ජීවිතය. 14 00:02:00,871 --> 00:02:02,039 විශ්මයජනකයි. 15 00:02:02,123 --> 00:02:04,000 ඔබ වඩාත් විනෝදජනකයි අවසාන ප්රධාන විධායකයට වඩා. 16 00:02:04,083 --> 00:02:07,712 හොඳයි, හිටපු ප්රධාන විධායක නිලධාරී නැන්සි මගේ සහෝදරිය, නමුත්, අහ් ... 17 00:02:07,795 --> 00:02:09,088 අපි ගොඩක් විවිධ මිනිස්සු. 18 00:02:09,171 --> 00:02:13,009 අපට වඩා වෙනස් ක්රම තිබේ. අපට වඩා වෙනස් ව්යාපාර ආචාර ධර්ම ඇත. 19 00:02:13,592 --> 00:02:15,594 නමුත් ඇය මනුෂ්යත්වය ගැන මුළුමනින්ම නොදැන සිටිති. 20 00:02:15,678 --> 00:02:17,930 ඇයට දර්ශනයක් නොමැත ඇයගේ ඊළඟ ගොල්ෆ් වටයේ වටයේ. 21 00:02:18,014 --> 00:02:19,223 [සමූහයා සිනාසෙයි] 22 00:02:19,307 --> 00:02:22,143 ලෝක ජනගහනය බිලියන හතකින්. 23 00:02:22,226 --> 00:02:26,188 මිලියන 805 ක මිනිස් ජීවීන් අරගලය සෑම දිනකම කුසගින්නෙන්, 24 00:02:26,272 --> 00:02:29,692 මිලියන 30 ක් ඇතුළත මෙහි එක්සත් ජනපදයේ. 25 00:02:29,775 --> 00:02:33,738 ලෝකය ආහාර වලින් ඉවතට, අපි ඒ ගැන කතා කරන්නේ නැහැ. 26 00:02:37,408 --> 00:02:38,826 අපිට ආශ්චර්යයක් අවශ්ය විය. 27 00:02:39,869 --> 00:02:40,870 ඊට පස්සේ අපිට එකක් ලැබුණා. 28 00:02:41,579 --> 00:02:43,831 සුපිරි pig ප්ලෙට් එකකට ආයුබෝවන් කියන්න. 29 00:02:44,498 --> 00:02:47,001 මෙම සුන්දර හා විශේෂ කුඩා සත්වයා 30 00:02:47,084 --> 00:02:50,463 ආශ්චර්යමත් ලෙස සොයා ගන්නා ලදී එක් චිලී ගොවිපලක. 31 00:02:51,088 --> 00:02:55,593 අපි මේ වටිනා දැරිය ගෙනාවෝ ඇරිසෝනා හි මිරාන්ඩෝ ගොවිපොළට. 32 00:02:55,676 --> 00:02:59,805 අපේ විද්යා scientists යන් ඇයව හදා වඩා ගත්තා එතැන් සිට ආදරය හා සැලකිල්ලෙන්, 33 00:02:59,889 --> 00:03:04,268 විවිධ අධ්යයන නිරීක්ෂණය කිරීම සහ ඉටු කිරීම. 34 00:03:04,352 --> 00:03:08,397 අපි සාර්ථකව ප්රතිනිෂ්පාදනය කර ඇත්තෙමු ආශ්චර්යමත් pig රු මස් 35 00:03:08,481 --> 00:03:11,108 අක්රීය, ස්වාභාවික සංසර්ගයෙන්. 36 00:03:13,527 --> 00:03:16,364 ඒවා මිහිපිට කිසිවක් මෙනි. 37 00:03:20,326 --> 00:03:24,830 පසුගිය සතියේ අපි සුපිරි pig ල සිසුන් 26 දෙනා යැව්වෙමු 38 00:03:24,914 --> 00:03:28,876 රටවල් 26 ට මිරාන්ඩෝ කාර්යාල පිහිටා ඇති තැන. 39 00:03:29,710 --> 00:03:33,798 සෑම කෙනෙකුටම ලබා දී ඇත ගෞරවනීය දේශීය ගොවියාට. 40 00:03:33,881 --> 00:03:38,302 මම සෑම ගොවියෙකුම ඉල්ලා සිටිමි ඔවුන්ගේ විශේෂ ආරාධිතය ඉහළ නැංවීම සඳහා, > 41 00:03:38,386 --> 00:03:42,932 සාම්ප්රදායික ශිල්පීය ක්රමවලට ගරු කිරීම අදාළ සංස්කෘතීන්ට ආවේණිකයි. 42 00:03:43,015 --> 00:03:46,435 මගේ ඉහළම විද්යා .යින් මිරාන්ඩෝ ශාඛා කාර්යාලවල 43 00:03:46,519 --> 00:03:50,022 පිරිනැමීමට අතේ ඇත කුමන උපකාරයක් අවශ්ය වේ. 44 00:03:51,690 --> 00:03:57,279 මෙම කුඩා pe රන් යනු මුතුන් මිත්තන් වනු ඇත සම්පූර්ණ නව විශේෂයක. 45 00:03:57,863 --> 00:03:59,740 මාමා නේචර්ගේ ත්යාගය. 46 00:03:59,824 --> 00:04:02,701 පශු සම්පත් කර්මාන්තයේ විප්ලවයක්. 47 00:04:03,577 --> 00:04:06,914 දැන් අපට තරඟයක් තිබේ! 48 00:04:09,458 --> 00:04:10,960 [හ o වල් වල කෝරස්] ඔව්! 49 00:04:11,544 --> 00:04:17,341 එක් දේශීය ගොවියෙක් විශාලතම දේ ඉහළ නංවනු ඇත, වඩාත්ම ලස්සන හා විශේෂ එකක්. 50 00:04:17,425 --> 00:04:21,178 අවසාන සුපිරි pig රෙක්! නමුත් එය කවුරුන්ද? 51 00:04:24,223 --> 00:04:28,310 හ්ම්. මම විශේෂ expert යෙක් නොවේ, නමුත් මම දන්නවා කෙනෙක්. 52 00:04:29,019 --> 00:04:32,189 රූපවාහිනීගේ වඩාත්ම ආදරණීය සත්ව විද්යා ist යා සහ පශු වෛද්යවරයා, 53 00:04:32,273 --> 00:04:35,359 සහ නව මුහුණ මිරාන්ඩෝ සංස්ථාවේ, 54 00:04:35,443 --> 00:04:37,570 ආචාර්ය ජොනී විල්කොක්ස්! 55 00:04:38,279 --> 00:04:41,157 දීප්තිමත් විද්යා ist යෙක් පැවසුවේ කවුද? විනෝදජනක විය නොහැකිද? 56 00:04:41,240 --> 00:04:42,700 [සිනාසෙමින්] 57 00:04:43,325 --> 00:04:46,120 බලන්න, සෑම කෙනෙකුම ඔහුව කන්න කැමතියි. 58 00:04:46,203 --> 00:04:47,371 Aw! 59 00:04:48,038 --> 00:04:50,583 තරඟය එහි උච්චතම අවස්ථාව කරා ළඟා වූ විට, 60 00:04:50,666 --> 00:04:55,713 ආචාර්ය ජොනී ජයග්රාහකයාට ඔටුනු ඇත ඉන්ද්රජාලික සතුන් සජීවී විකාශනය 61 00:04:55,796 --> 00:04:57,840 මෙතන නිව්යෝක් නගරයේ. 62 00:04:57,923 --> 00:05:01,677 සහ ඒ අපි එළිදරව් කරන විට අපේ සුපිරි igs රන් ලෝකයට. 63 00:05:01,760 --> 00:05:03,471 බලා සිටීම කොපමණ කාලයක් ගතවේද? 64 00:05:03,554 --> 00:05:06,390 අපි ලොකු pig රෙක්ව බලන්න ආවේ කවදාද? අපේම දෑසින්? 65 00:05:08,142 --> 00:05:09,477 අවුරුදු දහයක්. 66 00:05:09,560 --> 00:05:11,270 [කාන්තාව] අවුරුදු දහයක්? 67 00:05:11,353 --> 00:05:13,481 යේසුස් ක්රිස්තුස්, මම ඒ වන විට මැරිලා. 68 00:05:13,564 --> 00:05:16,150 - [සමූහයා සිනාසෙමින්] - ["ලෝකය සඳහා අස්වැන්න" සෙල්ලම් කිරීම] 69 00:05:17,443 --> 00:05:19,820 ♪ සියලුම ළදරුවන් එකට ... ♪ 70 00:05:20,404 --> 00:05:23,657 අපේ සුපිරි igs රන් පමණක් නොවේ ලොකු හා ලස්සනයි, 71 00:05:23,741 --> 00:05:27,077 ඔවුන් අවම අඩිපාරක් ද තබනු ඇත පරිසරය මත, 72 00:05:27,161 --> 00:05:31,081 අඩු ආහාර පරිභෝජනය කරන්න සහ අඩු බැහැර කිරීම් නිෂ්පාදනය කරන්න. 73 00:05:31,165 --> 00:05:32,708 වඩාත්ම වැදගත් ... 74 00:05:34,585 --> 00:05:36,795 ඔවුන් හොඳට රස බැලීමට අවශ්යයි. 75 00:05:36,879 --> 00:05:38,214 [සමූහයා සිනාසෙයි] 76 00:05:39,131 --> 00:05:45,054 ♪ ඔහ්, අස්වැන්නක් ලැබෙන්නේ කවදාද? ලෝකයට? 77 00:06:07,910 --> 00:06:09,286 [දුරින් වැසීම] 78 00:06:19,129 --> 00:06:20,589 [භීතිය] 79 00:06:38,440 --> 00:06:40,901 [කොරියානු භාෂාවෙන්] එය රිදවන්නේ නැත. චලනය නොවන්න. 80 00:06:44,738 --> 00:06:45,948 ඒකට කමක් නැහැ. 81 00:06:47,157 --> 00:06:48,367 [මිරිකීම්] 82 00:06:50,452 --> 00:06:51,453 [snorts] 83 00:06:51,537 --> 00:06:52,705 එතරම් අපහසු නැත! 84 00:06:53,664 --> 00:06:55,082 [කුරුල්ලන් ට්විටර් කිරීම] 85 00:07:01,964 --> 00:07:03,007 [සුසුම්ලමින්] 86 00:07:03,090 --> 00:07:04,633 ඒවා තවමත් ඉදුණු නොවේ. 87 00:07:05,593 --> 00:07:06,802 [මිරිකීම්] 88 00:07:38,834 --> 00:07:39,877 [කඩුල්ලක්] 89 00:07:39,960 --> 00:07:41,587 ඔබට දැනටමත් ටිකක් තිබුණා! 90 00:07:48,761 --> 00:07:50,137 [මැසිවිලි] 91 00:08:10,949 --> 00:08:12,326 [මිරිකීම] 92 00:08:24,922 --> 00:08:26,256 ඔක්ජා! 93 00:08:29,551 --> 00:08:31,261 ඔක්ජා, ඔබ මොකද කරන්නේ? 94 00:08:33,514 --> 00:08:37,017 - [මිරිකීම්] - මේස් ඔක්කොම මාළු මෙතන බලන්න! 95 00:08:45,401 --> 00:08:46,735 ඔක්ජා! 96 00:08:46,819 --> 00:08:48,779 මට අද මාළු ඉස්කුරුප්පු ඇණ අවශ්යයි! 97 00:08:51,573 --> 00:08:52,700 [snorts] 98 00:08:55,786 --> 00:08:57,204 [මාළු ෆ්ලැප්] 99 00:09:25,983 --> 00:09:27,693 කුමක් ද? දැන්? 100 00:09:28,610 --> 00:09:30,362 [චකල්ස්] නැවතත්? 101 00:09:48,756 --> 00:09:49,965 [frating] 102 00:10:04,062 --> 00:10:05,314 [අධික ලෙස හුස්ම ගන්න] 103 00:10:32,549 --> 00:10:33,675 [මැසිවිලි] 104 00:10:44,895 --> 00:10:46,104 මිජා! 105 00:10:47,064 --> 00:10:48,148 [මැසිවිලි] 106 00:10:48,899 --> 00:10:50,400 ඇය තවම මෙහි නැද්ද? 107 00:10:50,943 --> 00:10:51,985 මිජා! 108 00:10:55,155 --> 00:10:56,657 ඇය කොහෙද ගියේ? 109 00:10:58,116 --> 00:10:59,618 [ප්රකාශ කරයි] 110 00:10:59,701 --> 00:11:01,161 [ප්රතිපෝෂණය හම්] 111 00:11:03,372 --> 00:11:04,581 [කොරියානු භාෂාව කතා කිරීම] 112 00:11:08,669 --> 00:11:15,509 37-1, සැණැං නගරයේ 37-1 මීජා ජොඕ! 113 00:11:16,260 --> 00:11:21,682 වහාම රාත්රී ආහාරය සඳහා ආපසු ගෙදර යන්න. මිජා! 114 00:11:24,434 --> 00:11:27,145 ඉක්මනින් ගෙදර එන්න. සීයා කුසගින්නේ සිටී! 115 00:11:27,229 --> 00:11:28,814 [OKJA Syressing] 116 00:12:28,081 --> 00:12:29,583 [OKJA GRANTS] 117 00:12:31,209 --> 00:12:32,711 [මෘදු ලෙස කැප කරන්න] 118 00:12:44,890 --> 00:12:47,309 බය වෙන්න එපා. එය කෙටිමඟකි. 119 00:12:59,821 --> 00:13:01,907 - [මිරිකීම්] - [මැසිවිලි] 120 00:13:05,035 --> 00:13:06,328 [කෑගැසීම] 121 00:13:10,165 --> 00:13:11,375 [පැන්ටිං] 122 00:13:16,254 --> 00:13:18,048 [මිරිකීම] 123 00:13:36,316 --> 00:13:37,943 නැහැ! ආපසු යන්න! 124 00:13:47,911 --> 00:13:49,746 [මැසිවිලි නඟමින්] 125 00:14:01,883 --> 00:14:03,593 [මැසිවිලි නඟමින්] 126 00:14:16,398 --> 00:14:18,025 [කෑගැසීම] 127 00:14:26,199 --> 00:14:27,325 [මිරිකීම්] 128 00:14:27,409 --> 00:14:28,493 [ශාඛා කැඩී යයි] 129 00:14:28,577 --> 00:14:29,619 [thuds] 130 00:14:30,996 --> 00:14:32,205 ඔක්ජා! 131 00:14:39,046 --> 00:14:40,380 ඔක්ජා! 132 00:14:46,678 --> 00:14:48,013 ඔක්ජා! 133 00:14:52,684 --> 00:14:54,478 [සුසුම්ලමින්] ඔබ කොහෙද? 134 00:14:56,938 --> 00:14:58,148 ඔක්ජා! 135 00:14:58,982 --> 00:15:00,609 ඔක්ජා! 136 00:15:03,862 --> 00:15:05,113 [OKJA FARTS] 137 00:15:25,425 --> 00:15:26,593 ඔක්ජා. 138 00:15:41,525 --> 00:15:43,110 [දුර්වල ලෙස වැඩෙයි] 139 00:16:09,052 --> 00:16:10,262 [මිරිකීම්] 140 00:16:32,200 --> 00:16:33,660 [කස පහර] 141 00:16:46,965 --> 00:16:48,508 [හී බොං කෑගැසීම්] 142 00:16:48,592 --> 00:16:49,801 [සිනාසෙමින්] 143 00:16:56,474 --> 00:17:01,229 කාර්යාලයෙන් මුන්ඩෝ සංචාරය කිරීමට පැමිණේ. 144 00:17:01,313 --> 00:17:02,480 මුන්ඩෝ? 145 00:17:03,231 --> 00:17:05,901 ඔක්ජා සඳහා මුදල් එකතු කිරීමට? 146 00:17:06,443 --> 00:17:10,363 මම දැනටමත් ඔවුන්ට මුදල් යවා ඇත්තෙමි. 147 00:17:10,447 --> 00:17:13,074 ඉතින් ඔයා දැන් අපේ කෙනෙක්, හරිද? 148 00:17:13,992 --> 00:17:15,160 ඇත්ත වශයෙන්. 149 00:17:19,456 --> 00:17:20,498 [මිජා] හ්ම් ... 150 00:17:20,582 --> 00:17:22,709 ඉතින් ඇයි ඔහු එන්නේ? කඩදාසි වැඩ? 151 00:17:24,085 --> 00:17:25,212 [මැසිවිලි] 152 00:17:26,463 --> 00:17:27,797 [රූපවාහිනී හැරේ] 153 00:17:29,132 --> 00:17:31,843 ඔවුන් පැවසුවේ පාපන්දු ක්රීඩාව ක්රියාත්මක වන බවයි. 154 00:17:33,261 --> 00:17:34,262 හ්ම්? 155 00:17:34,346 --> 00:17:36,806 - [රූපවාහිනියේ ඇනුව්ම ලෙස කතා කරන්න] - [හී බොන්ග් මුලුටර්] 156 00:17:38,975 --> 00:17:40,143 [ප්රකාශ කරයි] 157 00:17:43,396 --> 00:17:45,732 - හාහ්? අ ... - [ස්ලෑම් ටීවී] 158 00:17:45,815 --> 00:17:47,859 නියමයි. දැන් අපට නව රූපවාහිනියක් මිලදී ගත හැකිය. 159 00:17:49,194 --> 00:17:51,571 මේක තාමත් හොඳයි. 160 00:17:52,739 --> 00:17:54,824 [මිජා සමච්චල් වේ] එබඳු තදින් ... 161 00:18:31,486 --> 00:18:32,737 [සුසුම්ලමින්] 162 00:18:45,041 --> 00:18:46,626 [OKJA GRANTS] 163 00:18:57,679 --> 00:18:58,763 [මිරිකීම්] 164 00:19:12,527 --> 00:19:14,195 [කුකුළා කෝලාහර 165 00:19:20,118 --> 00:19:22,120 සාදරයෙන් පිළිගනිමු. තද නැගීම? 166 00:19:22,203 --> 00:19:23,330 [පැන්ජින්] සුබ සන්ධ්යාවක්. 167 00:19:23,413 --> 00:19:24,998 - [හී බොං චකල්ස්] - [සුසුම්ලමින්] 168 00:19:25,498 --> 00:19:28,084 - [චකල්ස්] - මෙන්න වතුර ටිකක් ගන්න. 169 00:19:29,294 --> 00:19:31,546 [කස පහර] මම හිතුවේ ඔයා එනවා වගේ පොකුරක්. 170 00:19:32,422 --> 00:19:33,798 ඔවුන් මට පිටුපසින්. 171 00:19:34,382 --> 00:19:35,467 ඔක්ජා! 172 00:19:35,550 --> 00:19:36,885 [ඔක්ජා මිරිකීම්] 173 00:19:37,677 --> 00:19:39,888 සෑම විටම ඇගේ දන්ත සනීපාරක්ෂාව මත! 174 00:19:41,097 --> 00:19:43,183 [මිජා] ඉන්න, ඉන්න. මට එළියට යන්න, ඔක්කි. 175 00:19:43,266 --> 00:19:44,476 මුන්ඩෝ? 176 00:19:45,560 --> 00:19:47,020 හෙලෝ, මුන්ඩෝ. 177 00:19:47,103 --> 00:19:49,105 - ඔබ ඔබේ දත් මදිනවාද? - ඔව්. 178 00:19:50,648 --> 00:19:51,983 [සුසුම්ලමින්] 179 00:19:57,238 --> 00:19:58,448 [පරිගණක චිමීස්] 180 00:19:59,407 --> 00:20:01,868 රෙටිනා ප්රදර්ශනය! 181 00:20:01,951 --> 00:20:03,286 මට කළු පෙට්ටිය ගෙනෙන්න. 182 00:20:05,789 --> 00:20:07,207 [OKJA GRANTS] 183 00:20:19,511 --> 00:20:21,596 ඔක්ජා කන්නේ සහ හොඳින් දඟලිද? 184 00:20:22,180 --> 00:20:25,100 [මිජා] ඔව්, ඇයට සුපිරි උසස් පරිවෘත්තීයයක් ඇත. 185 00:20:26,059 --> 00:20:27,936 [මුන්ඩෝ] හරි. කියවීම් කියන්නේ එයයි. 186 00:20:28,019 --> 00:20:29,396 [ජොනී ඉංග්රීසියෙන්] මට මගුලක්! 187 00:20:30,563 --> 00:20:32,607 [සියලු පැන්ටිං සහ හීන කිරීම] 188 00:20:40,448 --> 00:20:41,783 [කලිසම්] මම මෙහි සිටිමි! 189 00:20:44,285 --> 00:20:45,412 කමක් නැහැ! 190 00:20:47,997 --> 00:20:50,250 මම මෙතනම මගුල, දෙවියන්වහන්සේ එයයි! 191 00:20:54,087 --> 00:20:57,090 [ඔහු කොරියානු භාෂාවෙන්] ... ඔහු තමයි ඒ මිනිහා! රූපවාහිනියෙන් නේද? 192 00:20:57,173 --> 00:20:58,299 ඔහු. 193 00:20:59,175 --> 00:21:02,095 එය කුමක් ද? සත්ව මැජික්! 194 00:21:02,178 --> 00:21:04,889 ඔහු "ඉතා සෞඛ්ය සම්පන්න" මිනිහා! 195 00:21:06,558 --> 00:21:10,562 [ඉංග්රීසියෙන්] අනෙක් සියලුම සුපිරි igs රන් සියල්ලම විය පැතලි ඉඩමක, කාර් වලින් ප්රවේශ විය හැකිය. 196 00:21:11,396 --> 00:21:13,982 ජපානයේ එක් අයෙක් විනාඩි පහක් විය ගුවන්තොටුපලේ සිට. 197 00:21:15,316 --> 00:21:19,696 ඔබ ... ඔබට පිටව යා යුතු බව මට පෙනේ මඟුලේ කඳු මුදුනේ සුපර් .ර 198 00:21:19,779 --> 00:21:23,116 අවසානය දක්වා, ඔබ දැන සිටි නිසා කඳු නැගීම මා රවටා ගන්නා බව. 199 00:21:23,199 --> 00:21:25,577 හොඳයි, අනුමාන කරන්න? මම රඟපෑවා. 200 00:21:25,660 --> 00:21:28,204 [කොරියානු භාෂාවෙන්] වාව්. ඔහු රූපවාහිනියේ ඔහු හරියටම පෙනේ. 201 00:21:33,710 --> 00:21:35,086 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔහ්, ඒක නියමයි. 202 00:21:35,795 --> 00:21:36,880 [නැවත පුහුණු කිරීම] 203 00:21:38,548 --> 00:21:39,632 කාටවත් පුළුවන් ... 204 00:21:40,258 --> 00:21:42,552 යමෙකුට අවම වශයෙන් මට වතුර ටිකක් ගෙන යා හැකිද? 205 00:21:42,635 --> 00:21:45,847 මම රූගත කිරීමට සූදානම්ව සිටින විට දැකීම මඟුලේ රූපවාහිනිය සඳහා! 206 00:21:45,930 --> 00:21:48,600 දිදුලන ජලය නොවේ. මට අවශ්ය නැහැ විකාශනය හරහා මගේ මාර්ගයට යන්න. 207 00:21:48,683 --> 00:21:49,726 ඔහුට වතුර ටිකක් ගන්න. 208 00:21:49,809 --> 00:21:52,187 මම හිතන්නේ නැහැ ඔවුන් සතුව ඇති මෙහි දීප්තිමත් ජලය. 209 00:21:52,270 --> 00:21:53,521 [කොරියානු භාෂාවෙන් මට සමාවෙන්න, සර්. 210 00:21:53,605 --> 00:21:57,650 ඔබට ප්රශ්නයක් නැත්නම්, ආචාර්ය ජොනී ටිකක් පිපාසය. 211 00:21:58,234 --> 00:21:59,444 ඔයාට ස්තූතියි. 212 00:22:00,361 --> 00:22:01,905 [ඉංග්රීසියෙන්] මෙන්න ඔබේ ජලය. 213 00:22:02,530 --> 00:22:04,157 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඉන්න, ඒ සොජු ... 214 00:22:04,741 --> 00:22:08,203 හේයි, ඒ මගේ ... 215 00:22:11,623 --> 00:22:12,707 [බෝතලය ගැටලු] 216 00:22:15,835 --> 00:22:17,420 [ගෑස්ප්ස්] 217 00:22:20,757 --> 00:22:24,010 හේයි, ඔනින්ජා. ඒකට කමක් නැහැ. පිටතට එන්න. 218 00:22:24,093 --> 00:22:26,763 ඒක තමයි. ඉතා හොඳයි. 219 00:22:27,847 --> 00:22:29,015 [ජොනී ගෑස්] 220 00:22:47,659 --> 00:22:49,494 හොඳයි, මගුලේ මට චිත්රපටයක්, ජෙනිෆර්! 221 00:22:50,745 --> 00:22:52,330 ඔබට මෙම හැඟීම් ව්යාජ ලෙස මුහුණ දිය නොහැක. 222 00:22:52,413 --> 00:22:54,457 [ජෙනිෆර්] ඔහ්! උෂ්, ඔහු චිත්රපට කරන්න. ම් ... 223 00:22:54,541 --> 00:22:56,459 ඔහුව ඔහුගේ නිල ඇඳුම ලබා ගන්න. ඉක්මන්. 224 00:22:56,543 --> 00:22:58,545 - ඔහ්! - [කොරියානු භාෂාවෙන් නොපැහැදිලි ලෙස කථා කරයි] 225 00:22:59,128 --> 00:23:01,506 - [මිනිසා] - [මිජා] ඔවුන් රූගත කරනවා! 226 00:23:01,589 --> 00:23:03,508 [ඉංග්රීසියෙන් ජෙනිෆර්] ඔහුගේ බෑගය ගන්න. ඉදිරියට එන්න. අහ් ... 227 00:23:03,591 --> 00:23:05,718 ඔහ්, එච්චරයි. ඔබේ ... මුන්ඩෝ ද? 228 00:23:05,802 --> 00:23:09,305 මුන්ඩෝ, වෙඩි පහන්න, කරුණාකරලා. ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. ඒක තමයි. 229 00:23:09,389 --> 00:23:12,141 සහ, ඔහුගේ තොප්පිය. ඔහුගේ තොප්පිය ලබා ගන්න. හොඳ පෙනුමක්, වෛද්ය ජොනී. 230 00:23:12,225 --> 00:23:13,560 ඒක තමයි. හැම දෙයක්ම හරි යයි. 231 00:23:13,643 --> 00:23:15,937 මුන්ඩෝ, වෙඩි පහන්න. ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 232 00:23:16,020 --> 00:23:17,438 සහ ... රෝල් කරන්න. 233 00:23:18,523 --> 00:23:23,319 අවුරුදු දහයකට පෙර, දේශීය ගොවීන් 26 ක් දුර බැහැර රටවල් 26 කින් 234 00:23:23,403 --> 00:23:26,155 සෑම කෙනෙකුම සුපිරි pig රු කට්ටලයක් ලබා දෙන ලදී. මේ අවුරුද්දේ මම හැමෝටම ගියා ... 235 00:23:26,239 --> 00:23:28,199 - [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඔහු මොනවද කියන්නේ? - ඩන්නෝ. 236 00:23:28,283 --> 00:23:32,662 ... කාටද යන්න තීරණය කිරීම සඳහා එම ගොවිපලවල් 26 න් එකක් හොඳම සුපර් pig රෙක් උළෙලට ආරාධනා කෙරේ 237 00:23:32,745 --> 00:23:37,917 නිව් යෝර්ක් නගරයේ, එහිදී එය ලෝකයට එළිදක්වනු ඇත. 238 00:23:39,210 --> 00:23:41,212 ඔබ ඇදහිය නොහැකි කාර්යයක් කර ඇත. 239 00:23:41,296 --> 00:23:42,755 ඔයාට ස්තූතියි. 240 00:23:42,839 --> 00:23:44,007 මහල්ලාට පෑන්! 241 00:23:44,591 --> 00:23:47,635 - [ජෙනිෆර්] ඔහ්! පෑන් වෙත පෑන්. - [චෝයි] ජොනී, ජොනී! 242 00:23:47,719 --> 00:23:50,513 ඇය කුඩා බැවින්, මම හැම විටම ඔක්ජා සමඟ සිත් ඇදගන්නා සුළුයි 243 00:23:50,597 --> 00:23:52,890 ඇගේ මාසික සෞඛ්ය වාර්තා සහ දත්ත. 244 00:23:52,974 --> 00:23:55,351 මම ඇයව හඳුනන්නේ අංක හරහා පමණි සහ ප්රස්ථාර සහ පින්තූර, 245 00:23:55,435 --> 00:23:56,853 නමුත් අද ඇයව මෙහි දැකීම, 246 00:23:56,936 --> 00:24:00,315 ඇයව ඉගෙන ගන්න මගේම දෑසින් සහ අත් වලින්, 247 00:24:00,398 --> 00:24:02,483 ඇය තව තවත් මවිතයට පත් කරයි. 248 00:24:02,567 --> 00:24:04,652 මේ එයයි. අන්යෝන්ය විශ්වාසය ඇති මොහොත 249 00:24:04,736 --> 00:24:09,574 මිරාන්ඩෝගේම ආචාර්ය ජොනී සහ දේශීය ගොවියා. 250 00:24:12,076 --> 00:24:13,828 - [ස්ලොෂිං] - [ඔක්ජා මැසිවිලි නඟමින්] 251 00:24:15,413 --> 00:24:17,373 ඇය සැබවින්ම සුවිශේෂී ය. 252 00:24:20,251 --> 00:24:22,962 ඔබ එය කළේ කෙසේද? ඔබේ ක්රම මොනවාද? 253 00:24:23,838 --> 00:24:25,423 [කොරියානු භාෂාවෙන් පරිවර්තනය කිරීම] 254 00:24:25,506 --> 00:24:26,633 [හී බොන්ග්] හ්ම්. 255 00:24:26,716 --> 00:24:28,593 [කොරියානු භාෂාව කතා කිරීම] 256 00:24:29,093 --> 00:24:30,595 [චෝයි ඉංග්රීසියෙන්] ඔහු ඇයට දුවන්නට ඉඩ දුන්නා. 257 00:24:30,678 --> 00:24:34,390 "ඔහු ඇයට දුවන්න ඉඩ දුන්නා." කෙතරම් සුදද! 258 00:24:34,474 --> 00:24:37,518 කැමරාවට සාශ්ක් පෙන්වන්න, ජෙනිෆර්, යන්න! 259 00:24:41,105 --> 00:24:43,524 - නිව්යෝර්ක් නගරයේ උත්සවය සඳහා සූදානම්ද? - නිව්යෝක්? 260 00:24:45,318 --> 00:24:46,819 [snorts] 261 00:24:46,903 --> 00:24:48,404 - මි.මී. - [ගෑස්ප්ස්] 262 00:24:50,865 --> 00:24:51,949 ඉතා සෞඛ්ය සම්පන්න. 263 00:24:54,535 --> 00:24:55,828 කරුණාකර තවත් එකක්, කරුණාකර. 264 00:25:03,503 --> 00:25:06,047 විශේෂ කුඩා කාන්තාවක් සඳහා විශේෂ මල්ලක්, 265 00:25:06,130 --> 00:25:09,676 මට විශ්වාසයි මේ සුපර් .ර පාට ඔසවන්න උදව් කළා ඇගේම විශේෂ කුඩා ආකාරයකින්. 266 00:25:10,635 --> 00:25:13,429 කපන්න. Pig රන්ගේ කප්පාදුවක් ලබා ගන්න! 267 00:25:13,513 --> 00:25:15,056 [චෝයි කොරියානු භාෂාව කතා කිරීම] 268 00:25:17,809 --> 00:25:20,520 මෙතන. කරුණාකර ඔටෝග්රැෆි. 269 00:25:20,603 --> 00:25:23,481 ඔහ්, මම හිතන්නේ මම තවමත් කොරියාවේ ඉඟස් [චකල්ස්] 270 00:25:23,564 --> 00:25:25,983 නිවසේ සිටින ළමයින් ඇත්තටම නැහැ තවදුරටත් මාව අගය කරන්න. 271 00:25:26,067 --> 00:25:28,236 නමුත් මෙන්න ... [සිනාසෙමින්] 272 00:25:28,986 --> 00:25:32,115 මම ටිකක් තරහෙන් හිටියා නම් මට කණගාටුයි මම මුලින්ම ගොවිපොළට ආ විට. 273 00:25:32,198 --> 00:25:34,992 නමුත්, ඔබ දන්නවා, වීම රූපවාහිනී ඉදිරිපත් කරන්නෙකු ආතතියට පත්විය හැකිය. 274 00:25:35,493 --> 00:25:38,746 මම සෑම විටම "මත" සිටිය යුතුයි ... 275 00:25:40,039 --> 00:25:42,583 දැන් මම මුහුණේ මිරාන්ඩෝ සංස්ථාවේ. 276 00:25:43,251 --> 00:25:45,378 එය සිදුවනු ඇතැයි කවුරුන් සිතනවාද? [සිනාසෙයි] 277 00:25:48,881 --> 00:25:52,802 [කොරියානු භාෂාවෙන්] මිජා හි. අපි යමු ඔබේ අම්මා සහ තාත්තා බලන්න. 278 00:25:53,302 --> 00:25:55,763 දැන්? මට මෙය නැරඹීමට අවශ්යයි. 279 00:25:55,847 --> 00:25:58,641 ඔවුන් දවස පුරාම මේක කරනවා. 280 00:25:58,725 --> 00:26:02,854 ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි පෙනී සිටියා ඊයේ රාත්රියේ මගේ සිහිනයේදී 281 00:26:02,937 --> 00:26:05,314 ඔවුන් ඔබට මග හැරුණි. 282 00:26:05,398 --> 00:26:06,649 ඉදිරියට එන්න. 283 00:26:07,692 --> 00:26:08,818 [ඉංග්රීසියෙන්] ස්තූතියි. 284 00:26:15,074 --> 00:26:16,409 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඉක්මන් එන්න. 285 00:26:17,785 --> 00:26:18,911 එය වැඩි කාලයක් ගත නොවනු ඇත. 286 00:26:22,707 --> 00:26:24,375 [සියල්ලන්ම රවටා ගැනීම] 287 00:26:25,334 --> 00:26:26,836 [ඔක්ජා මිරිකීම] 288 00:26:34,385 --> 00:26:38,598 ඔබට වැඩිපුර මග හැරෙන්නේ කාවද? 289 00:26:39,307 --> 00:26:41,684 අම්මා හෝ තාත්තා? 290 00:26:43,227 --> 00:26:44,687 මට මතක නැහැ ... 291 00:26:45,354 --> 00:26:46,522 ඔවුන්ගේ මුහුණු. 292 00:26:49,609 --> 00:26:54,697 එය වසර ගණනාවක් ගතවී ඇත. 293 00:26:55,323 --> 00:26:59,911 අපි දෙන්නා කඳුකරයේ. 294 00:27:00,495 --> 00:27:02,622 දෙකක් නොවේ. තුනක්. 295 00:27:02,705 --> 00:27:03,915 හාහ්? 296 00:27:05,458 --> 00:27:07,710 ඔහ්, විශ්වාසයි. තුනක්. 297 00:27:07,794 --> 00:27:08,961 [සිනාසෙමින්] 298 00:27:09,921 --> 00:27:11,130 අපි තුන්දෙනා. 299 00:27:14,425 --> 00:27:16,385 ඔක්ජා ද. 300 00:27:16,469 --> 00:27:17,595 [අඛණ්ඩව සිනාසෙමින්] 301 00:27:20,598 --> 00:27:21,974 ටා-ඩා! 302 00:27:22,058 --> 00:27:24,185 අපේ පොඩි මේද! 303 00:27:25,812 --> 00:27:26,979 එය කුමක් ද? 304 00:27:27,730 --> 00:27:28,815 මේ ... 305 00:27:29,565 --> 00:27:30,733 රන් .රෙක්. 306 00:27:32,527 --> 00:27:35,488 100% සැබෑ රත්රන්. 307 00:27:36,322 --> 00:27:38,074 පැරණි දිනවල, 308 00:27:38,157 --> 00:27:44,872 වැඩිමහල්ලන් රන් .රෙකු ලබා දෙනු ඇත මංගල තෑග්ගක් ලෙස ඔවුන්ගේ දියණියන්ට. 309 00:27:45,706 --> 00:27:49,001 මිජා, දැන් එය ඔබගේ ය. 310 00:27:49,752 --> 00:27:50,962 ගන්න. 311 00:27:52,088 --> 00:27:54,131 හදිසියේම ඇයි? 312 00:28:00,721 --> 00:28:01,931 [සුසුම්ලමින්] 313 00:28:04,684 --> 00:28:09,063 හොඳයි, ඔබ දැන් විවාහ නොවී සිටී. 314 00:28:10,690 --> 00:28:16,612 නමුත් ඔක්ජා බොහෝ දුරයි. 315 00:28:17,697 --> 00:28:24,453 එබැවින් ඔබට මෙම රන් ig රු ඒ වෙනුවට තබා ගත හැකිය. 316 00:28:25,621 --> 00:28:26,831 කුමක් ද? 317 00:28:27,415 --> 00:28:32,670 Pig රික තරගය ආසන්න වශයෙන් අවසන්. 318 00:28:33,421 --> 00:28:37,258 ඉතින් ඔවුන් සියලුම igs රන් නැවත ගත්තෙමු සමාගමට. 319 00:28:37,967 --> 00:28:39,427 නමුත් ඔක්ජාස් අපේ. 320 00:28:40,136 --> 00:28:41,596 අපි ඇයගෙන් ඔවුන්ගෙන් මිලදී ගත්තා. 321 00:28:42,263 --> 00:28:44,432 ඔබ ඔවුන්ට මුදල් යැව්වා! 322 00:28:45,558 --> 00:28:46,851 ඇත්තටම, 323 00:28:46,934 --> 00:28:50,021 ඔවුන් මට ඔක්ජා මිලදී ගැනීමට ඉඩ දුන්නේ නැහැ. 324 00:28:50,104 --> 00:28:54,233 ඒ නිසා මම ඒ වෙනුවට මෙම රන් pig රෙක් ඔබට මිලදී ගත්තා. 325 00:28:55,902 --> 00:28:58,529 - [කෑගහන්න] ඔබ කතා කරන්නේ කුමක් ගැනද? - හාහ්? 326 00:28:59,572 --> 00:29:00,907 [චක්ලිං] 327 00:29:02,283 --> 00:29:03,868 හේයි, ඔයාට ඒක ආවාද? 328 00:29:04,744 --> 00:29:08,998 ඔයාගේ දුව දැන් ඇගේ කටහ to රයි. 329 00:29:09,081 --> 00:29:10,499 [සිනාසෙමින්] 330 00:29:13,961 --> 00:29:15,087 මිජා. 331 00:29:15,713 --> 00:29:22,303 ඔවුන් කියනවා ඔක්ජා තෝරාගත් බව හොඳම pig රෙක් ලෙස. 332 00:29:22,386 --> 00:29:25,806 ඔවුන් ඇය වෙනුවෙන් ඇමරිකාවේ සැලසුම් කර ඇත. 333 00:29:25,890 --> 00:29:27,183 ඇමරිකාව? 334 00:29:27,266 --> 00:29:32,647 ඇය රාත්රිය ගත කරයි සෝල් හි මිරාන්ඩෝ ගොඩනැගිල්ලේ. 335 00:29:33,230 --> 00:29:38,069 සහ හෙට, ඇය ඇමරිකාවට ගුවන් යානයක සිටිනවා. 336 00:29:38,152 --> 00:29:39,195 [සිනාසෙමින්] 337 00:29:40,404 --> 00:29:44,659 ඇය දැන් කීර්තිමත් පුද්ගලයෙකි! 338 00:29:44,742 --> 00:29:45,826 [අඛණ්ඩව සිනාසෙමින්] 339 00:29:49,246 --> 00:29:50,247 මිජා. 340 00:29:51,082 --> 00:29:53,584 ඇත්තම කිව්වොත්, 341 00:29:54,293 --> 00:29:56,963 ඔබ දැන් වැඩිහිටි කාන්තාවක්. 342 00:29:57,046 --> 00:30:03,844 මම ඔයාට සෙල්ලම් කරනවාට මම කැමති නැහැ දවස පුරාම ඒ pig රෙක් සමඟ. 343 00:30:04,345 --> 00:30:08,808 ඔබ නගරයට ගොස් පිරිමි ළමයෙකු හමුවිය යුතුයි ... 344 00:30:08,891 --> 00:30:10,434 - [ක්ලැටටර්] - [හී බොං කෑගැසීම්] 345 00:30:21,946 --> 00:30:23,280 [පැන්ටිං] 346 00:30:30,705 --> 00:30:32,081 [කුකුළන් ගලා බසින] 347 00:31:12,955 --> 00:31:14,540 [පැන්ටිං] 348 00:31:32,892 --> 00:31:33,976 ඔක්ජා ... 349 00:31:57,166 --> 00:31:58,292 හ්ම්! 350 00:32:08,844 --> 00:32:09,929 [මිජා ස්නිප්ලල්ස්] 351 00:32:32,618 --> 00:32:34,703 ඔබට බඩගිනි විය යුතුය. 352 00:32:35,788 --> 00:32:39,708 මම ඔබේ ප්රියතම, චිකන් ඉස්ටුවක් සෑදුවෙමි. [චකල්ස්] 353 00:32:39,792 --> 00:32:41,919 අපට කන්න පුළුවන් නිසා යන්න. 354 00:32:42,002 --> 00:32:44,713 මම මේක ද ඒ. 355 00:32:46,423 --> 00:32:49,885 ඔබට හොඳයි. [චකල්ස්] 356 00:32:53,389 --> 00:32:55,307 ඔයා කොහේද යන්නේ? 357 00:32:56,267 --> 00:32:57,393 සෝල්. 358 00:32:58,018 --> 00:32:59,228 කුමක් ද? 359 00:32:59,770 --> 00:33:01,397 මම ඔක්ජා ගෙදර ගෙනෙන්නම්. 360 00:33:01,939 --> 00:33:03,607 ඔයාට පිස්සු ද? 361 00:33:03,691 --> 00:33:07,611 සෝල්? මධ්යම රාත්රියේ? 362 00:33:07,695 --> 00:33:10,489 සෝල් වෙත යාමට ඔබට මුදල් නැත. 363 00:33:10,573 --> 00:33:11,657 [ගෑස්ප්ස්] 364 00:33:14,493 --> 00:33:17,580 නවත්වන්න! එය භයානක ය. යන්න එපා! 365 00:33:17,663 --> 00:33:19,290 අහෝ මගේ දෙවියනේ... 366 00:33:20,249 --> 00:33:21,917 දෙවියනේ ... 367 00:33:22,001 --> 00:33:23,419 යන්න, ඔබට රිදෙනවා! 368 00:33:27,882 --> 00:33:30,551 ඔයා හිතන්නේ ඔයා යන්නේ ඔයා යනවා කියලා? 369 00:33:30,634 --> 00:33:32,303 ඔබ කොහේවත් යන්නේ නැහැ! 370 00:33:37,433 --> 00:33:38,559 එතනම නවත්වන්න! 371 00:33:55,576 --> 00:33:58,704 බ්ලේඩ් උරහිස! ඉන්න! අමතර ඉළ ඇට! හොක්! 372 00:33:59,205 --> 00:34:00,206 තේරුම් ගත්තා ද? 373 00:34:02,374 --> 00:34:05,544 ඇයට කුමක් සිදුවේද යන්න මෙයයි. 374 00:34:05,628 --> 00:34:07,880 මේ ඔක්ජාගේ ඉරණමයි! 375 00:34:08,464 --> 00:34:09,715 ඉරණම! 376 00:34:11,592 --> 00:34:12,801 මිජා. 377 00:34:14,428 --> 00:34:16,013 [හී බොං කෑගැසීම] 378 00:34:18,974 --> 00:34:20,643 මිජා! මිජා! 379 00:34:23,604 --> 00:34:24,813 මිජා! 380 00:34:26,232 --> 00:34:27,441 මිජා! 381 00:34:29,360 --> 00:34:30,945 මිජා! 382 00:35:04,019 --> 00:35:05,604 [PA පිළිබඳ නොපැහැදිලි නිවේදනය] 383 00:35:13,404 --> 00:35:14,571 [සෝපාන බෙල් කැපීම] 384 00:35:51,442 --> 00:35:53,444 මට සමාවෙන්න! 385 00:36:03,537 --> 00:36:04,747 මම ආවේ ඔක්ජා වෙනුවෙන්! 386 00:36:06,290 --> 00:36:08,584 දුරකථනය භාවිතා කරන්න. 387 00:36:19,720 --> 00:36:21,388 [ස්වයංක්රීය හ voice කතා කරන කොරියානු] 388 00:36:24,725 --> 00:36:26,769 හේයි, ඔබට ලොබියට එන්න පුළුවන්ද? 389 00:36:29,021 --> 00:36:33,067 නැහැ, සමහර ළමයෙක් මෙහි සිටී. ඇයට අවශ්ය වන්නේ මා දොර ඇරීමටයි. 390 00:36:33,150 --> 00:36:35,694 කරුණාකර ඔබ සොයන නම සඳහන් කරන්න. 391 00:36:36,403 --> 00:36:38,530 M-u-n-d-o. 392 00:36:38,614 --> 00:36:40,282 කණගාටුයි, කරුණාකර පැහැදිලිව කථා කරන්න. 393 00:36:40,949 --> 00:36:44,453 ඔබට මෙහි කිසිවෙකු මෙහි යැවිය නොහැක. 394 00:36:46,080 --> 00:36:47,998 මේ අය තිරය, හරිද? 395 00:36:48,082 --> 00:36:50,834 M-u-n-d-o! 396 00:36:53,587 --> 00:36:54,838 මට සමාවෙන්න! 397 00:36:57,466 --> 00:36:58,675 මට සමාවෙන්න. 398 00:37:24,118 --> 00:37:25,327 [මිජා කෙඳිරිගෑම 399 00:37:27,287 --> 00:37:28,747 [පිළිගැනීමේ: කුමක්ද ... 400 00:37:28,831 --> 00:37:30,207 - [වීදුරු සුනුවිසුම් - [කෑගැසීම] 401 00:37:32,376 --> 00:37:33,710 [අනතුරු ඇඟවීම තරණය කරන්න] 402 00:37:35,796 --> 00:37:37,798 [පිළිගැනීමේ නිලධාරි,] 403 00:37:38,382 --> 00:37:40,926 ඔයා පොඩි බැල්ලි! හේයි! 404 00:37:44,721 --> 00:37:46,306 [මිජා] මුන්ඩෝ! 405 00:37:55,566 --> 00:37:57,359 [තර්ක කරන්න] 406 00:38:04,575 --> 00:38:07,369 - හේයි! - ඔයාට පොඩි ජරාව! 407 00:38:07,453 --> 00:38:10,497 - ඔබ සිටින තැන රැඳී සිටින්න! - හේයි! නවත්වන්න! 408 00:38:10,581 --> 00:38:12,583 [නොපැහැදිලි තර්කයක්] 409 00:38:14,960 --> 00:38:17,463 දොර අරින්න! 410 00:38:18,464 --> 00:38:21,008 අපට කතා කළ හැකි නිසා දොර අරින්න. 411 00:38:21,091 --> 00:38:22,259 හේයි! 412 00:38:23,552 --> 00:38:25,846 [වීදුරුවක වැසිකිළිය] දොරක් අරින්න! 413 00:38:25,929 --> 00:38:26,930 ඔක්ජා! 414 00:38:30,476 --> 00:38:32,978 ඔක්ජා! ඔක්ජා! 415 00:38:33,896 --> 00:38:37,733 එනවා, ඔයාලා. ඡායාරූප ගැනීම නවත්වන්න, හරි හරී? මෙය වර්ගීකරණය කර ඇත. 416 00:38:37,816 --> 00:38:40,319 මේවා සෘජු ඇණවුම් වේ ඇමරිකාවේ මූලස්ථානයෙන්. 417 00:38:40,402 --> 00:38:42,279 ඡායාරූප නැත! 418 00:38:42,362 --> 00:38:47,034 මට කිසිවක් දැකීමට අවශ්ය නැත Instagram හෝ ෆේස්බුක් හි. හරි හරී? 419 00:38:48,327 --> 00:38:49,828 - [මිජා] ඔක්ජා! ඔක්ජා! - [ඔක්ජා මිරිකීම] 420 00:38:49,912 --> 00:38:52,498 ඔක්ජා, මම මෙහි සිටිමි! ඔක්ජා! 421 00:38:52,581 --> 00:38:55,000 [පිළිගැනීමේ (පිළිගැනීම] අපි කතා කරමු! ඔයා කොහේද යන්නේ? 422 00:38:55,876 --> 00:38:56,919 [මුරකරු] ඉන්න! නැහැ, නවත්වන්න! 423 00:38:57,002 --> 00:38:58,629 [මිනිසුන් නොබොඳීම] 424 00:39:00,839 --> 00:39:02,674 [ඔක්ජා වංචාකාරයා] 425 00:39:08,388 --> 00:39:09,723 [කැමරාව ක්ලික් කිරීම] 426 00:39:11,683 --> 00:39:12,851 [සුසුම්ලමින්] 427 00:39:14,269 --> 00:39:18,106 [චක්ලිං] බලන්න ට්රක් රථය කෙතරම් උසද! හරිද? 428 00:39:19,816 --> 00:39:21,026 [කිම් සුසුම්ලයි] 429 00:39:21,109 --> 00:39:22,361 [එන්ජිම ආරම්භ කරයි] 430 00:39:22,444 --> 00:39:23,570 ඔබ මෙහි අලුත්ද? 431 00:39:28,617 --> 00:39:29,993 [පිළිගැනීමේ නිලධාරියා] පොලිසියට කතා කරන්න! 432 00:39:30,077 --> 00:39:31,703 ඉන්න! නවත්වන්න! ඒකට සාප වේවා! 433 00:39:31,787 --> 00:39:33,789 [නොපැහැදිලි කෑගැසීම] 434 00:40:07,906 --> 00:40:10,951 [ට්රක් හෝන් ගෞරව කිරීම] 435 00:40:28,343 --> 00:40:30,137 - [thuds] - [මිනිසුන් කෑගැසීම] 436 00:40:30,220 --> 00:40:31,221 [හයියෙන් මිරිකන්න] 437 00:40:37,603 --> 00:40:40,939 එයින් කියන්නේ කුමක්ද? 4.2 ... 438 00:40:41,898 --> 00:40:45,485 මෙය මීටර් 4.2 ට වඩා උස නොවේ, එයද? එයද? 439 00:40:46,820 --> 00:40:47,821 ඔහ්! 440 00:40:52,159 --> 00:40:56,288 මේ දේ පදවීමට ඔබට බලපත්රයක් තිබේද? 441 00:40:56,371 --> 00:40:57,581 වාණිජ බලපත්රයක්? 442 00:40:59,207 --> 00:41:00,709 [මිරිකීම] 443 00:41:04,630 --> 00:41:08,133 ඉන්න! හේයි! දැන් එන්න! හේයි, නෑ! 444 00:41:08,800 --> 00:41:09,843 [මුන්ඩෝ කෑගැසීම] 445 00:41:12,929 --> 00:41:14,640 - [හයියෙන් මිරිකන්න] - [මිනිසුන් කෑගසයි] 446 00:41:16,183 --> 00:41:18,935 ඔක්ජා! ඔක්ජා! 447 00:41:19,019 --> 00:41:21,730 - [මිරිකීම] - ඔක්ජා! 448 00:41:22,314 --> 00:41:24,691 දැන් මොකද? මොකක්ද ඒ ශබ්දය? 449 00:41:25,859 --> 00:41:27,069 එය කුමක් ද? 450 00:41:36,078 --> 00:41:37,537 [චකල්ස්] 451 00:41:37,621 --> 00:41:39,206 [කිම්] මොන මගුලක්ද? 452 00:41:45,212 --> 00:41:46,421 ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 453 00:41:47,631 --> 00:41:48,924 අපි ත්රස්තවාදීන් නොවේ! 454 00:41:49,758 --> 00:41:50,842 කුමක් ද? 455 00:41:50,926 --> 00:41:52,260 අපි ප්රචණ්ඩත්වයට කැමති නැහැ! 456 00:41:53,011 --> 00:41:54,888 අපට ඔබට රිදවීමට අවශ්ය නැත! 457 00:41:54,971 --> 00:41:58,266 නවත්වන්න ... ට්රක් රථය නවත්වන්න! 458 00:41:59,685 --> 00:42:01,103 මොන මගුලක්ද ඔහු කියන්නේ? 459 00:42:01,186 --> 00:42:02,354 නවත්වන්න... 460 00:42:02,437 --> 00:42:04,398 [ඉංග්රීසියෙන්] සහයෝගයෙන් කටයුතු කරන්න, ගයි. 461 00:42:04,481 --> 00:42:05,524 [කොරියානු භාෂාවෙන්] කුමක් ද? 462 00:42:27,337 --> 00:42:28,422 [ඉංග්රීසියෙන් රතු] හායි. 463 00:42:28,505 --> 00:42:31,133 - [රිදී] හේයි. හේයි, මෙතනින්! - [කොරියානු භාෂාවෙන්] මොකද වෙන්නේ? 464 00:42:31,216 --> 00:42:33,677 [ඉංග්රීසියෙන්] හේයි, මහල්ලා! ආරක්ෂාව! 465 00:42:34,678 --> 00:42:36,179 [රිදී] මම හිතන්නේ නැහැ තමාට එය ලැබෙනවා කියලා! 466 00:42:36,972 --> 00:42:40,475 ගාංචු! ගාංචු! 467 00:42:40,559 --> 00:42:42,436 [දුඹුරු] ඔබේ ආසන පටිය මත තබන්න! 468 00:42:42,519 --> 00:42:44,479 මොකද අපි එනවා දැන් නැවතුම, හරිද? 469 00:42:44,563 --> 00:42:49,943 ඒත් අපි ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ. ඔයා හොඳින්. ඔව්? හරි හරී. 470 00:43:00,579 --> 00:43:03,081 - [මිජා කෑගසයි] - [හෝන්ස් ගෞරව දැක්වීම] 471 00:43:08,795 --> 00:43:10,297 [තිරිංග කෑගසයි] 472 00:43:13,592 --> 00:43:15,093 [රිදී] සම්මුතියක් නැත! 473 00:43:19,347 --> 00:43:21,808 - [නොපැහැදිලි කතාබහ] - [රතු] හේයි! අත් හඹා යන්න! 474 00:43:21,892 --> 00:43:23,977 - [බ්ලෙන්ඩ්] අපි සමාදානයෙන් එනවා! එය අතහරින්න! - [රතු] නැවත රැඳී සිටින්න! 475 00:43:24,561 --> 00:43:27,105 [කොරියානු භාෂාවෙන්] හෙලෝ? පොලිසිය? 476 00:43:27,189 --> 00:43:29,232 ත්රස්තවාදීන්! මෙහි ත්රස්තවාදීන් සිටිති! 477 00:43:29,941 --> 00:43:31,318 [ඉංග්රීසියෙන්] ඒයි! 478 00:43:32,652 --> 00:43:35,197 [මිනිසුන් කොරියානු භාෂාවෙන් කතාබස් කරමින්] 479 00:43:43,663 --> 00:43:45,165 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඔහු ලියන දේ කුමක්ද? 480 00:43:45,916 --> 00:43:47,501 [කිම් චකල්ස්] 481 00:43:47,584 --> 00:43:49,711 මේ මගුල ඔබට විනෝදජනකද? 482 00:43:49,795 --> 00:43:52,923 එය මගේ නොවේ. එය සමාගම් දේපලයි. 483 00:43:53,423 --> 00:43:56,176 - [කෑ ගහනවා] - [ඔක්ජා මිරිකීම්] 484 00:43:56,259 --> 00:43:59,346 - හැමෝම අනුගමනය කරන්න ... [කෑගහක්] - [Growls] 485 00:43:59,429 --> 00:44:01,014 [මිජා] ඔක්ජා! 486 00:44:03,809 --> 00:44:05,143 [මිරිකීම්] 487 00:44:07,395 --> 00:44:08,730 [මාරියේ] 488 00:44:10,774 --> 00:44:11,817 ඔක්ජා! 489 00:44:12,776 --> 00:44:15,529 - [මිරිකීම්] - [ඉංග්රීසි භාෂාවෙන් රිදී] ඇයව අල්ලා ගන්න! ඇයව අල්ලා ගන්න! 490 00:44:15,612 --> 00:44:17,322 [රතු] නැත, නැත. නැහැ! 491 00:44:17,405 --> 00:44:19,157 [මිනිසුන් කෑගැසීම] 492 00:44:31,253 --> 00:44:32,838 [මිනිසා] ආ, ආ, ආ, ආ, ආ, 493 00:44:34,548 --> 00:44:36,508 - හේයි! හේයි! - [රතු] ආ, ආ, නවත්වන්න! 494 00:44:37,634 --> 00:44:38,802 ඇයව අල්ලා ගන්න! 495 00:44:41,680 --> 00:44:42,848 හැමෝම වෑන් රථයේ! 496 00:44:47,227 --> 00:44:49,771 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඔවුන් යනවා! ට්රක් රථය ආරම්භ කරන්න! ඉක්මන්! 497 00:44:50,480 --> 00:44:52,399 - ඒක මගුල. - කුමක් ද? 498 00:44:52,482 --> 00:44:55,944 මා සැලකිලිමත් වන්නේ කුමක් ද? මම කෙසේ හෝ මේ ජරාවලයෙන් පිටව යමි. 499 00:44:56,027 --> 00:44:57,028 හාහ්? 500 00:44:58,071 --> 00:44:59,114 ඔයා දන්නවා ද? 501 00:45:00,699 --> 00:45:03,660 මට වාණිජ බලපත්රයක් තිබේ, නමුත් මට වැඩකරුගේ සංයුක්තතාවයක් නොමැත. 502 00:45:05,954 --> 00:45:08,707 රක්ෂණය? ඔබට රක්ෂණයක් අවශ්යද? 503 00:45:09,332 --> 00:45:11,626 ඉන්පසු සමාගමට පක්ෂපාතතාවයක් පෙන්වන්න! 504 00:45:11,710 --> 00:45:14,379 සමාගමේ පක්ෂපාතිත්වය මොන වගේද! [මැසිවිලි] 505 00:45:14,462 --> 00:45:16,381 - [ඔක්ජා මිරිකීම්] - [හෝන්ස් ගෞරව දැක්වීම] 506 00:45:16,464 --> 00:45:18,884 [සයිරන් හැ ail ීම] 507 00:45:23,263 --> 00:45:24,431 මෙම මාර්ගයේ! 508 00:45:25,682 --> 00:45:26,850 යන්න! 509 00:45:29,311 --> 00:45:31,146 [OKJA SNORTS] 510 00:45:32,063 --> 00:45:33,481 [කාන්තාවන් කෑගසයි] 511 00:45:34,774 --> 00:45:36,192 මට කණගාටුයි! 512 00:45:38,403 --> 00:45:39,988 [ඉංග්රීසියෙන් මිනිසා] මග හැරී යන්න! 513 00:45:42,198 --> 00:45:44,034 [සියලු කෑගැසීම] 514 00:45:55,420 --> 00:45:58,840 ඔහ්! [චක්ලිං] 515 00:46:01,885 --> 00:46:03,178 [ඉංග්රීසියෙන් මිනිසා] බලා සිටින්න! 516 00:46:17,901 --> 00:46:19,653 [මිරිකීම] 517 00:46:23,698 --> 00:46:26,034 [මිනිසුන් කෑගසයි] 518 00:46:26,993 --> 00:46:28,119 [කොරියානු භාෂාවෙන්] පියවර ගන්න! 519 00:46:28,203 --> 00:46:29,287 [කෑගැසීම] 520 00:46:30,538 --> 00:46:32,332 [ඔක්ජා මිරිකීම්] 521 00:46:49,182 --> 00:46:51,226 [දුර්වල ලෙස මැනවීම] 522 00:47:04,322 --> 00:47:06,783 [දුරින් ඇද දැමීම 523 00:47:07,325 --> 00:47:09,619 ["ඇනීගේ ගීතය" සෙල්ලම් කිරීම] 524 00:47:24,801 --> 00:47:29,723 ♪ ඔබ මගේ සංවේදීතාවන් පුරවනවා 525 00:47:29,806 --> 00:47:33,810 ♪ වනාන්තරයක රාත්රිය මෙන් 526 00:47:34,644 --> 00:47:39,482 ♪ වසන්ත සමයේ කඳු මෙන් 527 00:47:39,566 --> 00:47:44,362 ♪ වැස්සෙහි ඇවිදීම වැනි 528 00:47:44,446 --> 00:47:49,451 ♪ කාන්තාරයේ කුණාටුවක් මෙන් 529 00:47:49,534 --> 00:47:54,456 ♪ නිදිමත නිල් සාගරයක් මෙන් 530 00:47:54,539 --> 00:47:59,294 ♪ ඔබ මගේ සංවේදීතාවන් පුරවනවා 531 00:47:59,377 --> 00:48:04,674 ♪ එන්න නැවත පුරවන්න 532 00:48:04,758 --> 00:48:08,928 - [කිම් ඉංග්රීසියෙන්] "a-l-f"? - ♪ එන්න මට ඔබට ආදරය කිරීමට ඉඩ දෙන්න 533 00:48:09,012 --> 00:48:12,682 - "සත්ව විමුක්ති පෙරමුණ." - myter මගේ ජීවිතය ඔබට දෙන්නම් ... 534 00:48:13,266 --> 00:48:15,060 [කොරියානු භාෂාවෙන්] සත්ව විමුක්ති පෙරමුණ? 535 00:48:17,103 --> 00:48:19,522 [කොරියානු භාෂාවෙන්] අපි හොඳ මිනිස්සු. ඔබේ පැත්තේ. 536 00:48:19,606 --> 00:48:21,691 - [ඉංග්රීසියෙන් රතු] යාලුවනේ! - [විස්ල් ට්රිල් කිරීම] 537 00:48:23,943 --> 00:48:25,278 [කොරියානු භාෂාවෙන් කෑගසයි] 538 00:48:25,361 --> 00:48:28,156 [ඉංග්රීසියෙන්] මට කණගාටුයි අපි ඔබට රිදවන්නෙමු. ඒක අපේ අභිප්රාය නොවේ, හරිද? 539 00:48:29,115 --> 00:48:32,869 ♪ මට සැමවිටම ඔබ සමඟ සිටීමට ඉඩ දෙන්න 540 00:48:33,578 --> 00:48:34,746 - මෙම මාර්ගයේ! - යාලුවනේ, පරිස්සම් වෙන්න! 541 00:48:34,829 --> 00:48:38,666 ♪ එන්න මට ඔබට ආදරය කිරීමට ඉඩ දෙන්න 542 00:48:38,750 --> 00:48:41,419 - the මට නැවත ආදරය එන්න - [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඔබ කොහෙද? 543 00:48:41,503 --> 00:48:42,796 [ඉංග්රීසියෙන් මුහුද] මා! මටත්! 544 00:48:42,879 --> 00:48:44,005 එතන! එතනම! 545 00:48:45,298 --> 00:48:46,800 පිටුපස දොර! පිටුපස දොර ළඟට යන්න! 546 00:48:46,883 --> 00:48:47,926 හේයි! 547 00:48:48,009 --> 00:48:50,595 - දිගටම ගමන් කරන්න! දිගටම ගමන් කරන්න! දිගටම ගමන් කරන්න! - [කොරියානු ජාතිකයාගේ මචං] පිටුපස දොර! 548 00:48:56,351 --> 00:48:57,769 [නොපැහැදිලි ලෙස කෑගැසීම 549 00:49:06,236 --> 00:49:08,780 [කෑ ගහනවා] 550 00:49:14,661 --> 00:49:16,621 [කොරියානු භාෂාවෙන් ආරක්ෂක කෑගැසීම] නවත්වන්න! 551 00:49:24,129 --> 00:49:27,465 ♪ ඔබ මගේ සංවේදීතාවන් පුරවනවා 552 00:49:27,549 --> 00:49:31,010 ♪ වනාන්තරයක රාත්රියක් මෙන් 553 00:49:32,637 --> 00:49:35,223 ♪ වසන්ත සමයේ කඳු මෙන් 554 00:49:35,306 --> 00:49:37,350 [කොරියානු භාෂාවෙන්] මිජා! එපා! 555 00:49:37,433 --> 00:49:40,520 - එහෙම කරන්න එපා! - the වර්ෂාවේ ඇවිදීම සඳහා 556 00:49:40,603 --> 00:49:43,022 - අතුල්ලීම නවත්වන්න! [කෑගහන්න] - [FRATS] 557 00:49:48,319 --> 00:49:50,321 [ඉංග්රීසියෙන් දුඹුරු] ඔහුට ජිටි දිනයක් තිබේ. 558 00:49:50,405 --> 00:49:52,115 [රිදී] එය ලස්සනයි. 559 00:49:52,198 --> 00:49:53,825 සහ පරිසර හිතකාමී, ඔබ දන්නවාද? 560 00:49:53,908 --> 00:49:56,411 ♪ ඔබ මගේ සංවේදීතාවන් පුරවනවා 561 00:49:56,494 --> 00:49:57,495 [OKJA FARTS] 562 00:49:58,329 --> 00:50:05,295 ♪ එන්න නැවත පුරවන්න 563 00:50:10,341 --> 00:50:11,926 [කොරියානු භාෂාවෙන්] හේයි, බබෝ, ඒ මමයි. 564 00:50:13,219 --> 00:50:16,181 [චකල්ස්] අපට ඇත්තේ කුමන ආකාරයේ ශරීර සේදීමද? 565 00:50:17,015 --> 00:50:18,308 පලතුරු ලුසි ලෙමන්? 566 00:50:19,017 --> 00:50:21,811 [ඉංග්රීසියෙන්] දැරිය පෙන්නුවා, ඉතින් මම කණ්ඩායම දිග හැරෙන ඉන්ටෙල් සමඟ සැපයීම. 567 00:50:21,895 --> 00:50:23,521 - මට ගණන් ගන්නේ නැහැ. ශබ්දය රහසිගතව. - මම රවටන්නේ නැහැ. 568 00:50:23,605 --> 00:50:25,690 ඒක නෙවෙයි ... ඒක මගේ කටහ. ඒක තමයි මගේ නියම හ.. 569 00:50:25,773 --> 00:50:27,358 [දිලිසෙන, කටර්ස්] ඔබට පරිවර්තනය කළ හැකිද? 570 00:50:39,662 --> 00:50:40,955 මගේ නම ජේ. 571 00:50:43,499 --> 00:50:44,709 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඔහු ජේ. 572 00:50:46,169 --> 00:50:47,670 මගේ නම කේ. 573 00:50:50,298 --> 00:50:51,299 මම රතු. 574 00:50:53,635 --> 00:50:55,803 - රිදී. - මම දුඹුරුයි. 575 00:50:57,764 --> 00:51:01,809 [කොරියානු භාෂාව කතා කරයි] 576 00:51:03,186 --> 00:51:06,522 [ඉංග්රීසියෙන්] මම මිජා. මේ ඔක්ජා. 577 00:51:06,606 --> 00:51:08,316 අපි සත්ව ආදරවන්තයින්. 578 00:51:09,734 --> 00:51:11,152 [කොරියානු භාෂාවෙන් පරිවර්තනය වේ] 579 00:51:11,903 --> 00:51:15,198 අපි සතුන් බේරා ගත්තෙමු ස්ලෝටර් හෝස්, සත්වෝද්යාන, විද්යාගාර වලින්. 580 00:51:15,281 --> 00:51:18,243 අපි කූඩු ඉරා දමා ඒවා නිදහස් කරන්නෙමු. 581 00:51:18,326 --> 00:51:22,288 මේ නිසා අපි ඔක්ජා බේරා ගත්තා. 582 00:51:23,164 --> 00:51:24,874 [කොරියානු භාෂාවෙන් පරිවර්තනය කිරීම] 583 00:51:33,258 --> 00:51:34,759 [කොරියානු භාෂාවෙන් ප්රතිචාර දක්වයි] 584 00:51:35,343 --> 00:51:36,552 [ඉංග්රීසියෙන් k] බොහොම ස්තූතියි. 585 00:51:38,096 --> 00:51:43,393 අවුරුදු 40 ක් තිස්සේ අපේ කණ්ඩායම නිදහස් කර ඇත අපයෝජනයට ලක්වන ස්ථාන වලින් සතුන්. 586 00:51:44,519 --> 00:51:45,979 [කොරියානු භාෂාව කතා කිරීම] 587 00:51:47,188 --> 00:51:48,815 - එයද? - ඔව්. 588 00:51:50,566 --> 00:51:51,651 ඉදිරියට යන්න. 589 00:51:52,986 --> 00:51:56,447 - ඇයට සෑම වචනයක්ම ලැබෙනවා ඉතා වැදගත්. - ඒකට කමක් නැහැ. ඒක තමයි. 590 00:51:56,531 --> 00:51:59,993 අපි ඒ අයට ආර්ථික හානියක් කරනවා ඔවුන්ගේ දුක්ඛිත තත්වයෙන් ලාභ ලබන්නේ කවුද? 591 00:52:00,076 --> 00:52:02,495 අපි ඔවුන්ගේ දුර්ලභත්වය මහජනයාට හෙළි කරමු. 592 00:52:02,578 --> 00:52:06,082 අපි කවදාවත් කාටවත් හානියක් කරන්නේ නැහැ, මානව හෝ නොසන්සුන්. 593 00:52:06,165 --> 00:52:08,876 එය අපගේ අවුරුදු 40 ක ණය චෙගෝ ය. 594 00:52:10,169 --> 00:52:12,505 [කොරියානු භාෂාවෙන්] අපි ... [මුරකරුවන්] 595 00:52:12,588 --> 00:52:14,716 ... සතුන්ට හානි කරන අයට එරෙහිව සටන් කරන්න ... 596 00:52:15,508 --> 00:52:17,218 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔබ පැවසූ දෙවන දෙය කුමක්ද? 597 00:52:17,302 --> 00:52:19,470 - අපි ඔවුන්ගේ හිංසාවන් හෙළි කරමු ... - [k මුරකරුවන්] ඔව්. 598 00:52:19,554 --> 00:52:20,930 [K කොරියානු භාෂාවෙන් පරිවර්තනය කිරීම] 599 00:52:28,771 --> 00:52:30,356 - ආ! - ඔබ හොඳින්, රිදී? 600 00:52:30,440 --> 00:52:31,649 මම සනීපෙන්. 601 00:52:32,400 --> 00:52:34,527 - ඔයා හොඳින්ද? - මම හොඳින්. මම ... මම හොඳයි. 602 00:52:34,610 --> 00:52:35,987 [ජය] ඔහු තවමත් කිසිවක් අනුභව කර නැතිද? 603 00:52:36,571 --> 00:52:37,572 නෑ, ඔහු, අහ් ... 604 00:52:38,614 --> 00:52:41,617 තවමත් කුඩාම දේ අතහැර යාමට උත්සාහ කරයි ඔහුට හැකි ග්රහලෝකයේ අඩිපාර. 605 00:52:41,701 --> 00:52:43,995 සියලුම ආහාර නිෂ්පාදනය සූරාකෑමකි. 606 00:52:45,246 --> 00:52:46,456 - මෙය උත්සාහ කරන්න. - ම්ම්-මම්ම්. 607 00:52:46,539 --> 00:52:47,832 ඉදිරියට එන්න. එය තක්කාලි පමණයි. 608 00:52:47,915 --> 00:52:50,043 එතිලීන් ගෑස් හි ඉදුණු. ට්රක් රථවල ප්රවාහනය. 609 00:52:50,126 --> 00:52:54,339 ඔබේ විශ්වාසය, රිදී, නමුත් ඔබේ මාලිගේ පැහැය මා ගැන සැලකිලිමත් වේ. 610 00:52:58,801 --> 00:53:00,845 ඔබ සහ ඔක්ජා එකට කොපමණ කාලයක් ජීවත් වී ඇත්ද? 611 00:53:00,928 --> 00:53:02,972 [K කොරියානු භාෂාවෙන් පරිවර්තනය කිරීම] 612 00:53:03,056 --> 00:53:04,724 [කොරියානු භාෂාව කතා කරයි] 613 00:53:05,391 --> 00:53:06,601 ඇය හතර දෙනෙක් නිසා. 614 00:53:07,894 --> 00:53:09,812 [ජේ] ඔබ දන්නවාද? ඇය රැගෙන ගිය තැන? 615 00:53:10,480 --> 00:53:11,731 [පරිවර්තනය කරයි] 616 00:53:12,732 --> 00:53:18,154 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඇමරිකාවට. හොඳම සුපර් pig රෙක් තරඟයට. 617 00:53:18,237 --> 00:53:21,783 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔව්. නමුත් ඇය රැගෙන ගියා මුලින්ම වෙනත් තැනක. 618 00:53:21,866 --> 00:53:25,411 [කොරියානු භාෂාවෙන්] මේ අය තමයි ඔවුන් ඇත්තටම ඔක්ජා ගන්නවා. 619 00:53:25,495 --> 00:53:28,498 [ජේ] මෙම භූගත විද්යාගාරය නව ජර්සි පරමස් හි. 620 00:53:29,540 --> 00:53:32,502 මෙය ගොඩනැගිල්ලයි එහිදී ඔක්ජා නිර්මාණය කරන ලදි. 621 00:53:33,002 --> 00:53:35,088 [චකල්ස්, කොරියානු භාෂාව] 622 00:53:44,889 --> 00:53:49,352 ඇය සිතන්නේ ඇය උපන්නේ ඇය ඇරිසෝනාහි බවයි ඒ වගේම ඇගේ අම්මා චිලියේ. 623 00:53:49,435 --> 00:53:53,439 මිජා. ඔබ දන්නා සියල්ල ඔබ දන්නා සියල්ල ඔක්ජා ගැන බොරුවකි. 624 00:53:54,065 --> 00:53:58,069 මෙම විද්යාගාරයේ OKJA නිර්මාණය කරන ලදි. ඇගේ ඊනියා මව ද එසේමය. 625 00:53:59,320 --> 00:54:01,739 මෙය ගොඩනැගිල්ලයි එහිදී මිරෙන්ඩෝ අත්හදා බැලීම් 626 00:54:01,823 --> 00:54:04,075 ඔවුන්ගේ ජානමය වශයෙන් විකෘති සතුන් මත. 627 00:54:04,700 --> 00:54:07,203 ජාන විකෘතිය ඉතා භයානක බැවින්, 628 00:54:07,286 --> 00:54:11,416 මිරෙන්ඩෝ එය වෙස්වළාගෙන සිටියේය ස්වාභාවික, ආරක්ෂිත සහ GMO නොවන පරිදි. 629 00:54:11,499 --> 00:54:13,376 නමුත් එය සම්පූර්ණ වංචාවක්. 630 00:54:13,459 --> 00:54:17,630 මිලියන ගණනක් GM igs රන් දැනටමත් පෙලගැසී සිටිති ස්ලෝටර් හෝස් ඉදිරිපිට. 631 00:54:17,713 --> 00:54:22,176 ඔබ සහ අනෙක් දේශීය ගොවීන් ඒවා සඳහා ප්රවර්ධන උපාංග පමණි. 632 00:54:22,260 --> 00:54:24,053 සුන්දර පසුබිමක් පමණි. 633 00:54:24,137 --> 00:54:26,013 [K කොරියානු භාෂාවෙන් පරිවර්තනය කිරීම] 634 00:54:27,807 --> 00:54:29,183 උසස් කිරීම. 635 00:54:29,267 --> 00:54:31,561 මිරාන්ඩෝ ඔවුන්ගේ පාරිභෝගිකයින් දනී පිළිකුල් සහගත වනු ඇත 636 00:54:31,644 --> 00:54:33,855 විකෘති අනුභව කිරීමේ අදහස අනුව, GM ආහාර. 637 00:54:34,522 --> 00:54:36,816 ඉතින් අවුරුදු දහයකට පෙර, ඔවුන්ගේ ලොක්කා, ලුසි මිරාන්ඩෝ, 638 00:54:36,899 --> 00:54:40,153 විද්යාගාරය තුළට ගොස් වටේට හාරා සියලු විකෘති වූ ජීවීන් අතර 639 00:54:40,236 --> 00:54:42,738 ලස්සනම ඒවා 26 සොයා ගැනීමට, 640 00:54:42,822 --> 00:54:44,490 ඔබේ ඔක්ජා වගේ. 641 00:54:44,574 --> 00:54:48,286 ඊට පස්සේ, ලොකුර රසිකාවියන්, ඇය ඔවුන්ව ලොව පුරා යැව්වාය. 642 00:54:48,369 --> 00:54:50,496 ඔවුන් දැඩි ලෙස කටයුතු කර ඇත ඔවුන්ගේ සුපිරි igs රන් බෝ කිරීම, 643 00:54:50,580 --> 00:54:55,001 වැඩි කල් නොගොස්, සුපිරි වෙළඳසැල් පිරවීමට ඔවුන්ගේ මාංසය හා අවයව සමඟ. 644 00:54:55,084 --> 00:54:58,421 සුනඛ ආහාර, උණුසුම් බල්ලන්, බේකන් සහ ජර්කි. 645 00:54:58,504 --> 00:55:01,048 [ජේ] අපගේ සැලැස්ම නැවැත්වීමයි ඔවුන්ගේ ව්යාපෘතියට. 646 00:55:01,132 --> 00:55:04,635 නමුත් එසේ කිරීමට, විද්යාගාරයේ ඇතුළත සිට අපට වීඩියෝ අවශ්යයි, 647 00:55:04,719 --> 00:55:08,806 බිහිසුණු කුරිරුකම්වල දර්ශන සතුන්ට එරෙහිව කැපවීම. 648 00:55:08,890 --> 00:55:12,935 ඒ වගේම ප්රශ්නයක් තියෙනවා. ආරක්ෂාව අත්යවශ්ය නොවේ. 649 00:55:13,478 --> 00:55:16,230 නමුත් ... ක්රමයක් තිබේ. 650 00:55:17,815 --> 00:55:21,235 අපි ඉදිරියට යන්නෙමු ඔබ අපට ඔබේ කැමැත්ත ලබා දෙන්නේ නම්. 651 00:55:21,319 --> 00:55:25,239 ජේ. මේ ළමයා ඇගේ කැමැත්ත ලබා දෙන්නේ නැත්නම්, මොකක්, අපි මෙහෙයුම අත්හරිනවා? 652 00:55:25,323 --> 00:55:26,574 ඔබ කියන්නේ එයද? 653 00:55:27,158 --> 00:55:30,328 මොකද, සහෝදරයා, අපි බාගෙට ආවා මේ සඳහා ලොව පුරා. 654 00:55:30,411 --> 00:55:33,039 - අපි දැන් මෙය කර ගත යුතුයි. - අහ්! එතරම් ආත්මාර්ථකාමී නොවන්න. 655 00:55:33,122 --> 00:55:36,375 මෙය ඔබ ගැන හෝ අප ගැන නොවේ, ඇය ඔක්ජාගේ පවුලයි. 656 00:55:36,459 --> 00:55:38,002 ඇත්ත වශයෙන්ම අපට ඇගේ කැමැත්ත අවශ්යයි. 657 00:55:38,085 --> 00:55:41,506 මෙහෙයුමකට බල කිරීමෙන් මම ඇයට හානියක් නොකරමි ඇය ගැන ඇය එකඟ නොවන බව. 658 00:55:41,589 --> 00:55:44,592 ඇල්ෆ්ගේ සාමාජිකයන් වශයෙන්, එහි ණය සඳහා ගරු කිරීමට අපි බැඳී සිටිමු. 659 00:55:44,675 --> 00:55:49,013 අපි අහෝසි කරන්න යන්නේ යම් මිනිහෙක් නිසා 1970 දශකයේ සිට මඟුලේ ණයක් ලියා තිබේද? 660 00:55:49,096 --> 00:55:50,723 ඔබ කියන්නේ එයද? 661 00:55:50,806 --> 00:55:52,934 [Blond] සම්ප්රදාය සෑදී නැත ශක්තිමත් ව්යාපාරයක්. 662 00:55:53,017 --> 00:55:54,185 [රිදී කැස්ස] 663 00:55:54,268 --> 00:55:56,145 අපි ශක්තිමත් චලනයක් කරනවා. 664 00:55:56,229 --> 00:55:58,898 ඔබට හැඟෙන්නේ එලෙස නම්, ඔබම අමතන්න වෙනත් දෙයක් මිස ඇල්ෆ් නොවේ 665 00:55:58,981 --> 00:55:59,982 මේ ට්රක් රථයෙන් ඉවත් වන්න. 666 00:56:01,526 --> 00:56:06,948 මිරාන්ඩෝව හෙළිදරව් කිරීම සඳහා, විද්යාගාරයේ ඇතුළත සිට අපට වීඩියෝ අවශ්යයි. 667 00:56:07,031 --> 00:56:08,824 එනම් ඔක්ජා පැමිණියේ මේසෙනි. 668 00:56:10,117 --> 00:56:13,496 මිරාන්ඩෝ විද්යා scientists යින් දුවන්න මැරෙනවා ඔවුන්ගේ භූගත විද්යාගාරයේ ඇය මත පරීක්ෂා කිරීම. 669 00:56:13,579 --> 00:56:16,624 ඔවුන්ගේ තරු සුපර් .ර. ඒ නිසයි අපි මෙය කළේ. 670 00:56:18,376 --> 00:56:21,295 එය හරියටම කළු පෙට්ටිය වගේ ඇගේ කනේ, හරිද? 671 00:56:22,213 --> 00:56:27,009 රැහැන් රහිතව යැවිය හැක්කේ මේ සඳහා පමණි විද්යාගාරයේ ඇතුළත සිට අපට වීඩියෝ පෝෂණයකි. 672 00:56:27,093 --> 00:56:30,137 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඔක්ජා සැඟවුණු කැමරාවක් බවට පත්වේ. 673 00:56:31,013 --> 00:56:32,098 [ඉංග්රීසියෙන්] හේයි, යාළුවා. 674 00:56:32,181 --> 00:56:33,599 [ෂුෂිං] හායි. 675 00:56:34,225 --> 00:56:35,226 හරි හරී. 676 00:56:35,810 --> 00:56:39,730 - [ඔක්ජා ග්රන්ට්] - [ජය] මට කණගාටුයි, නමුත් මෙය අපගේ සැලැස්ම විය. 677 00:56:40,940 --> 00:56:46,862 බේරා ගැනීමේ ඔක්ජා, කළු පෙට්ටිය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න මිරැන්ඩෝ නැවත පැරන්න ඔක්ජාට ඉඩ දෙන්න. 678 00:56:46,946 --> 00:56:50,950 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඔබට ඇමරිකාවට ඔක්ජා යැවීමට අවශ්යද? 679 00:56:51,659 --> 00:56:52,785 මෙම රසායනාගාරයට? 680 00:56:52,868 --> 00:56:54,620 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔව්. නමුත් කරදර නොවන්න. 681 00:56:56,497 --> 00:56:57,957 ඔවුන් ඇයට කරදර කරන්නේ නැහැ. 682 00:56:58,958 --> 00:57:01,752 ඇය පරිපූර්ණ විය යුතුයි ඔවුන්ගේ රූපලාවණ්ය තරඟාවලිය සඳහා. 683 00:57:01,836 --> 00:57:05,298 ඔවුන් ඇය ගැන ඇය ගැන කුමක් කළත් හානිකර වීමට අවශ්ය වනු ඇත. 684 00:57:05,381 --> 00:57:09,343 ගලවා ගන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ සවිස්තරාත්මක සැලැස්මක් අප සතුව ඇත ඇය නිව්යෝර්ක් නගරයේ පැවති මෙම අවස්ථාවෙහිදී. 685 00:57:09,427 --> 00:57:11,554 ඇයව ඔබ වෙත ගෙන ඒමට අපි පොරොන්දු වෙමු. 686 00:57:14,849 --> 00:57:16,309 අපගේ මෙහෙයුම සාර්ථක වුවහොත්, 687 00:57:16,392 --> 00:57:19,687 අපට මිරාන්ඩෝව වසා දැමීමට හැකි වනු ඇත සුපර් pig රෙක් ව්යාපෘතිය සම්පූර්ණයෙන්ම. 688 00:57:20,688 --> 00:57:25,568 අපි මිලියන ගණනක් ඉතිරි කරමු මරණයේ සිට ඔක්ජා වැනි සුපිරි igs රන්. 689 00:57:26,152 --> 00:57:28,654 නමුත් ඔබේ අනුමැතිය නොමැතිව අපි එය නොකරමු. 690 00:57:29,488 --> 00:57:33,534 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඔබ අනුමත නොකරන්නේ නම්, අපි මෙහෙවර කරන්නේ නැහැ. 691 00:57:36,412 --> 00:57:37,663 ඔබේ තීරණය කුමක්ද? 692 00:57:38,706 --> 00:57:40,875 - [පරිවර්තනය කරයි] - ඔක්ජා නැවත කඳුකරයට ගන්න. 693 00:57:40,958 --> 00:57:44,170 - [ඉංග්රීසියෙන්] ඇය මෙහෙයුමට එකඟ වේ. - [ඔක්ජා ග්රැන්ස්] 694 00:57:46,172 --> 00:57:47,381 [රිදී] ස්තූතියි. 695 00:57:47,465 --> 00:57:52,094 - ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. - මෙය සත්ව වර්ගයේ යෝධ පිම්මකි. 696 00:57:53,846 --> 00:57:54,847 ඔයාට ස්තූතියි. 697 00:57:55,389 --> 00:57:56,599 [K] එය සිප්ලොක්. 698 00:58:06,817 --> 00:58:08,444 [සයිරන් වැලපීම අසල ඇත] 699 00:58:19,580 --> 00:58:22,124 - [blond] ජලය එතරම් නරක නොවනු ඇත. - ඔහ්, ඒක නියමයි! 700 00:58:22,208 --> 00:58:26,379 ගෙනයන්න! ගෙනයන්න! මම ඒක කරන්නම්! ශුද්ධ වූ ජරාව, මම ඒක කරන්නම්! 701 00:58:26,462 --> 00:58:27,922 - [රතු] ආ! - [රිදී කෑගැසීම] 702 00:58:30,591 --> 00:58:32,051 [දුඹුරු කෑගැසීම] 703 00:58:33,928 --> 00:58:35,638 යන්න, යන්න, යන්න, යන්න, යන්න, යන්න, යන්න දෙන්න. 704 00:58:35,721 --> 00:58:37,056 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඒයි! 705 00:58:37,139 --> 00:58:39,475 ඔක්ජා, මම ඔබව නිව් යෝර්ක්හි හමුවෙන්නම්. 706 00:58:40,184 --> 00:58:41,227 [මිජා] හාහ්? 707 00:58:41,310 --> 00:58:42,436 අපි නැවත හමුවෙන තුරු. 708 00:58:44,772 --> 00:58:49,735 [කොරියානු භාෂාවෙන්] මිජා! ඉංග්රීසි ඉගෙනීමට උත්සාහ කරන්න. එය නව දොරවල් විවෘත කරයි! 709 00:58:49,819 --> 00:58:51,445 [මිජා] හේයි, ඉන්න! මිස්ටර්! 710 00:58:53,155 --> 00:58:54,573 [තිරිංග කෑගසයි] 711 00:59:01,580 --> 00:59:02,665 [කොරියානු නිලධාරි] හේයි, ඔබ! 712 00:59:02,748 --> 00:59:04,166 ඔහුව අල්ලා ගන්න! 713 00:59:05,042 --> 00:59:07,169 ඔහු පැන්නා! ඔහු එය කළේ කෙසේද? 714 00:59:08,337 --> 00:59:10,673 හේයි, ළමයා. එය භයානක ය. 715 00:59:10,756 --> 00:59:12,550 එතනින් යන්න. 716 00:59:14,385 --> 00:59:17,304 - හේයි, ළමයා. හේයි, එළියට එන්න! - [දෙකම කෑ ගහනවා] 717 00:59:32,695 --> 00:59:35,364 - ඔයා මට විහිළු කරනව ද? - එය රඳවා තබා ගත යුතුයි. 718 00:59:35,448 --> 00:59:37,116 ඔබ විහිළුවක් වන සංදර්ශනයක්, සහකරු හෝ සහකාරිය. 719 00:59:38,284 --> 00:59:40,453 - නියමයි, එපික් සැලැස්ම මචං. - ඒක සිප්ලොක් කෙනෙක්. 720 00:59:40,536 --> 00:59:42,830 - මගුල සිප්ලොක්, මගේ බූරුවා. - එය රඳවා තබා ගත යුතුව තිබුණි. 721 00:59:42,913 --> 00:59:43,914 බරපතල ලෙස? 722 00:59:43,998 --> 00:59:46,876 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්. ඔව්. 723 00:59:50,504 --> 00:59:51,839 [ඔක්ජා ග්රැන්ස් වෙහෙසට පත් වේ] 724 00:59:59,430 --> 01:00:01,474 [ප්රවෘත්ති කලාපයේ ප්රවෘත්ති ඇන්කර්] දකුණු කොරියාවේ ඊයේ රාත්රියේ, 725 01:00:01,557 --> 01:00:05,019 මිරාන්ඩෝ සේවකයින් සුරක්ෂිතව සිටියහ ඔවුන්ගේ සුපිරි pig රෙක් තරුණියක් සිටින විට 726 01:00:05,102 --> 01:00:07,104 හදිසියේම ඇතුළට ගියේය ඒවා නැවැත්වීමට උත්සාහ කළා. 727 01:00:07,188 --> 01:00:09,565 මෙම අසාමාන්ය සිදුවීම් ආරම්භ විය දවසේ පෙර 728 01:00:09,648 --> 01:00:14,653 ඉහළ සංවිධානාත්මක පරම්පරාවක් සහිත උත්සාහයක් සමඟ සත්ව විමුක්ති පෙරමුණ විසින් සාදන ලදී. 729 01:00:14,737 --> 01:00:18,491 මම ඕනෑවට වඩා කරදර වෙන්නේ නැහැ, ලර්ස්. ඇල්ෆ් තාක්ෂණිකව අසමත් විය. 730 01:00:18,574 --> 01:00:20,201 ඔවුන්ට පවා නොහැකි විය නිෂ්පාදිතය ගැනීමට. 731 01:00:20,284 --> 01:00:24,121 ඔව්, එය කිසිවක් නැති කර්ෆෆල් එකක්. අපි එයින් විශාල ගනුදෙනුවක් නොකළ යුතුයි. 732 01:00:24,205 --> 01:00:27,333 එය ඇත්ත වශයෙන්ම අදහස් කරන්නේ අපගේ ආරක්ෂාව මෙහි ය එක්සත් ජනපදයේ වාතය රහිත ය, 733 01:00:27,416 --> 01:00:29,376 ඔවුන් සිතන්නේවත් නැහැ ඇතුළුවීම ගැන. 734 01:00:29,460 --> 01:00:31,045 ඒ නිසයි ඔවුන් සියල්ලටම ගියේ කොරියාවට. 735 01:00:31,128 --> 01:00:34,006 ඇල්ෆ් සිරස්තලවල නොසිටියේය අවුරුදු ගණනාවක් තිස්සේ, 736 01:00:34,089 --> 01:00:37,843 නමුත් ඔවුන් නැවත අවධානය එළියෙන් ආපසු පැමිණේ අද අවුල් සහගත සිදුවීම් වලින් පසුව. 737 01:00:37,927 --> 01:00:40,888 හොඳයි, ශුභාරංචිය නම් .රන් වීමයි දැන් නිව් යෝර්ක් වෙත යමින් තිබේ. 738 01:00:40,971 --> 01:00:44,725 හරි. සහ හොඳම සුපර් pig රෙක් සැලසුම් කළ පරිදි ඉදිරියට යනු ඇත. [චකල්ස්] 739 01:00:44,809 --> 01:00:48,521 මිරින්ඩෝට සැලකිය යුතු හානියක් කොටස් මිල නොවැලැක්විය හැකි බව පෙනේ. 740 01:00:48,604 --> 01:00:51,232 ඔව්. මිරෙන්ඩෝ සම්පූර්ණයෙන්ම මගුලක්. 741 01:00:51,315 --> 01:00:54,276 මිරාන්ඩෝ. එය ඔබගේ වර්තමාන සේවායෝජකයා, නිවැරදි ද? 742 01:00:54,360 --> 01:00:56,737 yup. නමුත් මට කමක් නැහැ. 743 01:00:56,821 --> 01:01:00,032 ඔවුන් මගුලක් මිස මා නොවේ. ඔවුන් ඉහළට. 744 01:01:00,699 --> 01:01:02,117 [ප්රවෘත්ති තේමාව සංගීතය වාදනය] 745 01:01:05,663 --> 01:01:08,415 [ලුසි] මම දන්නවා ඔවුන් මට කතා කරන්නේ කියලා, ඒ ඇල්ෆ් මගීන්. 746 01:01:09,124 --> 01:01:10,918 ඔවුන් මට මනෝචිකිත්සාවක් ලෙස හඳුන්වයි. 747 01:01:13,337 --> 01:01:14,839 ඔබ මනෝ ව්යාධියෙක් නොවේ. 748 01:01:14,922 --> 01:01:17,341 ඔවුන් මනෝ ව්යාධි. අයිතිය, මිරාන්ඩෝ මහත්මිය? 749 01:01:18,259 --> 01:01:19,718 ඔවුන් මත්ද්රව්ය නාස්තියකි. 750 01:01:22,513 --> 01:01:24,265 [ලුසි] මත්ද්රව්ය විද්යා ists යින් බාලක්ලාවස් පැළඳ සිටිනවාද? 751 01:01:24,348 --> 01:01:28,185 [සමච්චල්] පිස්සු රැඩිකල්වාදීන් වී ඇත 60 දශකයේ සිට එක්සත් ජනපද මනෝ ව්යාධීන් අමතන්න. 752 01:01:28,269 --> 01:01:29,937 "ඔබ මනෝ ව්යාධියෙක්. 753 01:01:30,020 --> 01:01:33,858 ඔබේ සහෝදරිය මනෝ ව්යාධියෙක්. ඔබේ පියා මනෝ ව්යාධියෙක්. " 754 01:01:33,941 --> 01:01:37,945 හොඳයි, තාත්තා මනෝ ව්යාධියෙක්, ෆ්රෑන්ක්. මම කිව්වේ, එය අසාධාරණ මුඩුක්ත්රයක් නොවේ. 755 01:01:40,322 --> 01:01:42,032 "ඔබ යුද්ධයේ දී කළේ කුමක්ද තාත්තේ?" 756 01:01:42,616 --> 01:01:45,619 "මම නාලක නිෂ්පාදනය කළා ඒකෙන් හැමෝම සම පැහැපත් කළා. " 757 01:01:45,703 --> 01:01:46,704 [චකල්ස්] 758 01:01:48,080 --> 01:01:50,833 මේක මිනිහෙක් ඔහුගේ දරුවාට මෝඩයෙක් ලෙස හැඳින්වූයේ කවුද මෝඩයෙක්. 759 01:01:53,252 --> 01:01:56,630 හොඳයි, ඔබේ පියාට සාධාරණ ලෙස, ඔහු ඔබට මෝඩයෙක් ලෙස හැඳින්වූ විට, 760 01:01:56,714 --> 01:01:58,591 ඔබ දැන් ලියාපදිංචි වී ඇත කැලිෆෝනියාවේ පා course මාලාවක් සඳහා 761 01:01:58,674 --> 01:02:00,968 "ඔබේ ඇමතුම මුදා හරින්න" යැයි කියනු ලැබේ. 762 01:02:01,051 --> 01:02:04,096 ඉතා ගෞරවනීය ආයතනයක මානව විභවතාවයේ දියුණුව සඳහා 763 01:02:04,179 --> 01:02:06,140 බොහෝ සෙයින් බැලූ ප්රධාන විධායක නිලධාරියෙක් යන්න. 764 01:02:06,891 --> 01:02:09,310 ඔයා දන්නවද මම මොකද කරන්නේ කියලා මම ආයතනයේ සිටියදී? 765 01:02:09,393 --> 01:02:14,273 මම නව දෘශ්යමානව සිටියෙමි සහ ව්යාපාර කිරීමට වඩා හොඳ ක්රම. 766 01:02:14,940 --> 01:02:17,359 මගේ සහෝදරිය ප්රධාන විධායක නිලධාරියා සිටියදී ... එම වැවේ නම කුමක්ද? 767 01:02:17,443 --> 01:02:18,652 මූස් ලේක්. 768 01:02:18,736 --> 01:02:21,572 මූස් ලේක්. මගේ සහෝදරිය ප්රධාන විධායක නිලධාරියා සිටියදී, 769 01:02:21,655 --> 01:02:25,034 මෙතරම් විෂ අපද්රව්ය බැහැර කිරීම එය පුපුරා ගිය මූස් විලට ... 770 01:02:25,117 --> 01:02:27,953 පුපුරා යන එකම වැව. හොඳයි, නැන්සි. 771 01:02:28,037 --> 01:02:34,835 මම වැඩිපුරම හැරවීමේ ක්රම දෘශ්යමාන කරමින් සිටියෙමි ලෝකයේ කෘෂි රසායන සමාගමට වෛර කළේය 772 01:02:34,919 --> 01:02:38,881 වඩාත්ම කැමති තත්වයට ආශ්චර්යමත් pig රන්ගේ ප්රතිගාමී සමාගම. 773 01:02:38,964 --> 01:02:40,966 ඒක වැඩ කරනවා! එය වැඩ කරයි! 774 01:02:41,050 --> 01:02:44,386 එය ඊයේ රාත්රිය වන තෙක් වැඩ කරමින් තිබුණි. 775 01:02:44,470 --> 01:02:46,263 පැය හයකට පෙර. 776 01:02:46,847 --> 01:02:52,645 පැරණි මිරාන්ඩෝ සංශ්ලේෂණය නව මිරාන්ඩෝ නිර්දෝෂී විය. 777 01:02:54,146 --> 01:02:57,274 මම සොබාදහම හා විද්යාව ගත්තා, 778 01:02:58,192 --> 01:02:59,944 මම සංස්ලේෂණය කළා. 779 01:03:00,569 --> 01:03:02,363 හැමෝම එයට ආදරය කළා. 780 01:03:03,155 --> 01:03:06,575 නිව් යෝර්ක් ටයිම්ස් කුමක්දැයි ඔබට මතක තබා ගන්න අපේ සුපිරි igs රන් ගැන කිව්වද? 781 01:03:06,659 --> 01:03:08,494 "කුතුහලය දනවන" නේද? 782 01:03:08,577 --> 01:03:12,206 ස්ලයිට් ... "ලුසි මිරාන්ඩෝ ඇදගෙන යනු ලැබේ කළ නොහැකි දේ. 783 01:03:12,289 --> 01:03:14,792 ඇය අප ආදරයෙන් බැඳීමට සලස්වයි සත්වයෙකු සමඟ 784 01:03:14,875 --> 01:03:16,794 අපි දැනටමත් බලා සිටින බව කෑමට. " 785 01:03:16,877 --> 01:03:20,547 මම කිව්වේ, මේ මාධ්යවේදීන් P රන් ගැන කිසි විටෙකත් ලියන්නේ කවුද? 786 01:03:20,631 --> 01:03:23,968 ඔවුන් කිසි විටෙකත් igs රන් ගැන ලියන්නේ නැත! ඔවුන් අපේ .රන් ගැන ලිව්වා. 787 01:03:24,635 --> 01:03:26,220 සැලසුම් කිරීමේ සැලසුම් දහයක්! 788 01:03:26,303 --> 01:03:29,974 නිෂ්පාදන දියත් කිරීමේ කුසාරය මත එය මිලියන ගණනක් පෝෂණය කරනු ඇත! 789 01:03:30,057 --> 01:03:31,600 මොකද වෙන්නේ? 790 01:03:31,684 --> 01:03:34,937 මේ ත්රස්තවාදයට අපි කතා කරන්නෙමු, 791 01:03:35,020 --> 01:03:38,232 කෙසේ හෝ අපි අවසන් වේ නරක පෙනුමක් ඇති අය. 792 01:03:38,315 --> 01:03:40,943 [චකල්ස්] අපි ගොඩක් නරක නැහැ. 793 01:03:41,026 --> 01:03:44,446 - අපි නැහැ නේද? ඒ දේ අරින්න! - Yup. 794 01:03:46,907 --> 01:03:48,617 නෑ, රිවින්ඩ්. රිවයින්ඩ්. 795 01:03:50,536 --> 01:03:51,787 රිවයින්ඩ්! 796 01:03:52,621 --> 01:03:53,622 හරි, සෙල්ලම් කරන්න. 797 01:03:54,623 --> 01:03:57,042 [පිරිමි නැංගුරම] පසුව දැරිය අනාවරණය විය මිණිබිරිය 798 01:03:57,126 --> 01:04:00,087 මිරෙන්ඩෝ ප්රධාන විධායක නිලධාරී විසින් තෝරාගත් දේශීය ගොවිතරුවෙකුගේ ... 799 01:04:00,170 --> 01:04:01,463 [ලුසී] විරාමය, එහි. 800 01:04:02,172 --> 01:04:03,340 ඒක තමයි. 801 01:04:04,258 --> 01:04:05,384 එය රූපයයි. 802 01:04:06,093 --> 01:04:08,971 එය රූපයයි ඒකෙන් අපිව විනාශ වෙනවා. 803 01:04:09,763 --> 01:04:11,974 ඒ මෝඩයන් කවුද? 804 01:04:12,057 --> 01:04:13,600 සොයාගෙන ගිනි ගන්න. 805 01:04:15,477 --> 01:04:16,478 ෂුවර්. 806 01:04:17,479 --> 01:04:19,356 එම අලංකාර දැරිය අනිසි ලෙස භාවිතා කිරීම. 807 01:04:20,190 --> 01:04:23,027 සහ නිල ඇඳුමින් මම පෞද්ගලිකව මා විසින්ම නිර්මාණය කර ඇති බව. 808 01:04:24,028 --> 01:04:26,572 ඇගේ හොඳම මිතුරා ට්රක් රථයකට ගෙන යන්න. 809 01:04:27,448 --> 01:04:28,782 [සෙල්ලක් ආශ්වාස කරයි] 810 01:04:34,121 --> 01:04:35,372 ඒක අපිව මරන්න. 811 01:04:36,623 --> 01:04:38,250 එතනම. ඒක තමයි. 812 01:04:38,834 --> 01:04:41,253 ඒ රූපය. අපි මැරිලා. 813 01:05:08,197 --> 01:05:09,865 [යන්ත්ර සුළි සුළඟේ] 814 01:05:17,289 --> 01:05:18,707 [මංපෙයි] 815 01:05:19,833 --> 01:05:22,419 ලුසී, මට ඔබෙන් ප්රශ්නයක් අහන්න පුළුවන්ද? 816 01:05:24,171 --> 01:05:27,424 දැරිය. ඔබ සිතන්නේ ඇයව ගෙන ඒමටයි නිව් යෝර්ක් වෙත, එහෙම නේද? 817 01:05:28,342 --> 01:05:29,843 මම එහෙම කියන්න සූදානම්! 818 01:05:29,927 --> 01:05:31,929 ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම. 819 01:05:32,012 --> 01:05:34,473 ඔබ ඇයට ආරාධනා කරනු ඇත හොඳම සුපිරි pig රෙක් උළෙලට සහ ... 820 01:05:35,140 --> 01:05:36,642 චලනය වන පුනරුත්ථාපනය! 821 01:05:37,643 --> 01:05:40,687 හොඳම සුපිරි pig රෙක් සහ අලංකාර ගොවි දැරිය බලහත්කාරයෙන් වෙන්ව 822 01:05:40,771 --> 01:05:43,065 කෙසේ හෝ අපගේ වේදිකාවේ එකට එකතු විය. 823 01:05:43,148 --> 01:05:44,399 දීප්තිමත්, ලුසී. 824 01:05:44,483 --> 01:05:47,736 චිත්තවේගීය නැවත එක්වීමක්, ඉන්පසු ඔවුන් වේදිකාවෙන් පිටව යයි. 825 01:05:47,820 --> 01:05:50,030 අතේ අතේ. ට්රොටර් හි අත. 826 01:05:50,656 --> 01:05:53,117 ඇයට නව මුහුණක් විය හැකිය මිරාන්ඩෝ සංස්ථාවේ. 827 01:05:53,200 --> 01:05:55,786 ඇයට ප්රතිමූර්තිය විය හැකිය මිරාන්ඩෝ පරමාදර්ශය. 828 01:05:55,869 --> 01:05:58,247 ඇය තරුණයි, ඇය ලස්සනයි, ඇය කාන්තාව. 829 01:05:58,330 --> 01:06:01,458 ඇය පරිසර හිතකාමී සහ ඇය ගෝලීයයි! ඇය දෙවියන්ගේ දේවගැතිවරයෙක්! 830 01:06:01,542 --> 01:06:03,794 - ඔබ මෙය ලියනවාද? - [දොරට තට්ටු කරන්න] 831 01:06:03,877 --> 01:06:04,962 හේයි! 832 01:06:08,507 --> 01:06:11,009 ඇය මුහුණ නොවේ මිරාන්ඩෝ සංස්ථාවේ. මම. 833 01:06:12,719 --> 01:06:15,139 ඔබ දන්නේ නැහැ ඇයට අ .න්නට යමක් කළ හැකි නම්. 834 01:06:15,806 --> 01:06:17,850 මම ආදරය කරන නමුත් ... 835 01:06:20,018 --> 01:06:21,520 ලොව පුරා. 836 01:06:21,603 --> 01:06:25,274 ඔබට වාඩි වී වසා දැමිය හැකිද? මඟුලේ රැවුල කරකැවිල්ල? 837 01:06:31,822 --> 01:06:32,906 ඔයා දන්නවා ද... 838 01:06:36,160 --> 01:06:40,080 ඔබ මට බල කරනවා ... [චකල්ස්] 839 01:06:40,164 --> 01:06:42,082 මම ඔබට බල කරන්නේ කුමක් ද? 840 01:06:45,836 --> 01:06:48,338 මගේ විකල්ප පරීක්ෂා කිරීමට. 841 01:06:48,422 --> 01:06:50,507 [ලුසි] ඔහ්, ඇත්තටම? හරි හරී. 842 01:06:50,591 --> 01:06:52,509 ඉදිරියට යන්න. ඒවා පරීක්ෂා කරන්න. 843 01:06:52,593 --> 01:06:56,138 ඔබ දැන් ඒවා පරීක්ෂා කරනවාද? ඔබ ඒවා පරීක්ෂා කිරීම අවසන් කර තිබේද? 844 01:06:57,514 --> 01:06:59,183 වාඩි වන්න. ඔයා මැරුණු කෙනෙක්. 845 01:06:59,266 --> 01:07:02,394 ඔබේ ශ්රේණිගත කිරීම් ජරාව. එපික් අසමත්. 846 01:07:03,395 --> 01:07:05,689 ජෙනිෆර්, ඇයට පළමු පන්තියේ ටිකට් පතක් ලබා ගන්න. 847 01:07:05,772 --> 01:07:08,859 ඇයට විදේශ ගමන් බලපත්රයක් ලබා ගන්න. ඇය බොහෝ විට විදේශ ගමන් බලපත්රයක් ලැබී නැත. ඇයට වීසා බලපත්රයක් ලබා ගන්න. 848 01:07:08,942 --> 01:07:11,236 සියලු හානිය සඳහා අපි ගෙවන්නෙමු සුපර් pig රෙක් කොරියාවේ කළා. 849 01:07:11,320 --> 01:07:12,487 ඒ ගැන නීති orney වමක් ලබා ගන්න. 850 01:07:12,571 --> 01:07:16,200 ඇය මත රූපයක් බල නොකරන්න, බෙනට්ටන් ඒ ආසියානු ආකෘති සමඟ කළාක් මෙන්. 851 01:07:16,283 --> 01:07:19,077 ඔහ්, නැහැ. මට වඩා හොඳ අදහසක් තිබේ. 852 01:07:20,078 --> 01:07:21,580 [නොපැහැදිලි ලෙස කථා කිරීම] 853 01:07:26,084 --> 01:07:28,837 හරි, අපි ඒ සියල්ල හදුනා ගත්තා. අපිට උපාය මාර්ගයක් තියෙනවා. අපිට සැලසුමක් තියෙනවා. 854 01:07:28,921 --> 01:07:30,631 අපි ඒ ගැන ආදර කතාවක් වගේ හිතන්නෙමු. 855 01:07:30,714 --> 01:07:33,467 එයයි අපි එය කරන්නේ. එම කඩදාසි බිටු ඉක්මනින් ඉවත් කරන්න. 856 01:07:33,550 --> 01:07:35,677 අපට කුඩා දැරියක් ලැබුණා තනිවම නගරය වටා දිව යයි. > 857 01:07:35,761 --> 01:07:37,471 අපිට ලොකු, ලොකු යෝධ pig රෙක් තියෙනවා. 858 01:07:37,554 --> 01:07:40,474 අපි ඒවා නැවත එකට ගෙන ආ යුතුයි ඔවුන්ට එකිනෙකා මග හැරුණු නිසා. 859 01:07:40,557 --> 01:07:41,642 දැන් ඔවුන් නිව්යෝර්ක් නගරයට යනවා. 860 01:07:41,725 --> 01:07:43,894 ඇය දෙස බලන්න, මෙතරම් මිහිරි. හුරුබුහුටි. මුළුමනින්ම ඉතා අලංකාරයි. 861 01:07:43,977 --> 01:07:45,479 මුළුමනින්ම සරාගී. උණුසුම්, කුඩා, පරිපූර්ණයි. 862 01:07:46,688 --> 01:07:50,525 [කොරියානු භාෂාවෙන්] මෙම අනුපාතයට, ඇය මිරාන්ඩෝ වෙළඳ දැන්වීම් කරනවා. 863 01:07:50,609 --> 01:07:52,986 - එය බොහෝ දුරට! - ඔයාට ස්තූතියි! 864 01:07:53,070 --> 01:07:54,446 - මිජා! - මිජා. 865 01:07:54,529 --> 01:07:56,782 සෑම දෙයක්ම සකස් කර ඇත! දෙයක් ගැන කරදර නොවන්න. 866 01:07:56,865 --> 01:07:59,034 අපි ඡායාරූපයක් ගනිමු අපගේ සමාගම ට්විටර් සඳහා. 867 01:07:59,117 --> 01:08:00,702 මෙය අල්ලා ගන්න. 868 01:08:00,786 --> 01:08:01,995 [ප්රකාශ කරයි] 869 01:08:03,413 --> 01:08:05,040 දැන් දුරකථනයෙන් ඔක්ජා ලබා ගන්න! 870 01:08:05,123 --> 01:08:06,500 මට දැනගන්න ඕන ඇය කරන්නේ කොහොමද කියලා. 871 01:08:06,583 --> 01:08:08,126 දුරකථනයෙන්? Pig රෙක් සමඟ? 872 01:08:08,210 --> 01:08:10,629 [ජෙනිෆර්] සහ අපි මේකට කියන්න ඕන නිව් යෝර්ක් නගරයේ සෑම කෙනෙකුටම! 873 01:08:10,712 --> 01:08:13,799 ඉන්ස්ටග්රෑම් හි, යූ ටියුබ් හි, tumblr, ෆේස්බුක් හි, ට්විටර් හි. 874 01:08:13,882 --> 01:08:16,051 ඔක්ජා. ඔක්ජා, යෝධ .ර. ඇය මේක ලොකුයි. 875 01:08:16,134 --> 01:08:17,636 ඇය වගේ, මගේ දෙවියනේ වගේ. ඇය ලොකුයි. 876 01:08:17,719 --> 01:08:19,346 ඔව්, ඇයට ලොකු, යෝධ තන පුඩුවක් තියෙනවා. 877 01:08:20,180 --> 01:08:22,224 [මයිජා] ඔක්ජා තවම ගොඩ බැස්සේ නැද්ද? 878 01:08:22,307 --> 01:08:24,142 අපට දැන් ඇයව දුරකථනයෙන් කතා කළ හැකිද? 879 01:08:24,226 --> 01:08:26,103 අපි මුලින්ම පින්තූරයක් ගනිමු, පසුව ඇයට කතා කරන්න. 880 01:08:26,186 --> 01:08:27,854 - ඇත්තටම? - ඇත්ත වශයෙන්. 881 01:08:27,938 --> 01:08:29,940 [කොරියානු භාෂාවෙන් කතාබස් කිරීම] 882 01:08:32,150 --> 01:08:37,906 ගුවන් යානයේ, ඔබට එයාර්සේව ලැබුනේ නම් ... 883 01:08:39,074 --> 01:08:40,867 මෙහි අවසානය හපන්න. 884 01:08:40,951 --> 01:08:42,327 මේ වගේ, හරිද? 885 01:08:42,411 --> 01:08:44,997 මා දෙස බලන්න. 886 01:08:45,080 --> 01:08:46,790 මිජා. මෙය ගන්න. 887 01:08:46,873 --> 01:08:48,250 [චෝයි නොබොඳින් කතා කිරීම] 888 01:08:49,042 --> 01:08:50,794 [කතාබහ] 889 01:08:59,845 --> 01:09:02,055 සුභ පැතුම්! හොඳම සුපර් pig රෙක් තරගය 890 01:09:09,771 --> 01:09:13,400 ආරම්භකයින් සඳහා ඉංග්රීසි 891 01:09:30,042 --> 01:09:31,460 [ජංගම දුරකථනය කම්පන] 892 01:09:31,543 --> 01:09:33,628 [සමච්චල්] මට අවශ්ය දේ! 893 01:09:41,386 --> 01:09:42,387 හේයි, නන්දිය. 894 01:09:43,764 --> 01:09:47,059 කොහොමද ලන්ඩන්? ඒ වැස්සද? එය ගොල්ෆ් ක්රීඩාවට හොඳ විය නොහැක. 895 01:09:47,142 --> 01:09:48,894 මම ඔබ ගැන සිතන බව ඔබට දැන ගැනීමට ඉඩ දෙන්න. 896 01:09:48,977 --> 01:09:50,354 ඔබට මොහොතක් තිබේ, මට පෙනේ. 897 01:09:50,437 --> 01:09:54,441 ඔව්, දේවල් හොඳින් සිදුවෙමින් පවතී. ඒ සියල්ල දැවැන්ත සාර්ථකත්වයක්. 898 01:09:54,524 --> 01:09:55,734 ඇත්තටම? 899 01:09:55,817 --> 01:09:59,613 ඔවුන් දිගටම මුද්රණාලයේ ඔබ තුළ ඇති පින්තූර. 900 01:09:59,696 --> 01:10:03,492 ඔබ සිටින අය මේද දරුවෙකු ලෙස ඩැඩීගේ දණහිසේ. 901 01:10:03,575 --> 01:10:05,202 එවැනි නපුරු සටහන්. 902 01:10:05,952 --> 01:10:09,247 සියලු දෙනාම ඔබ මත, ඔවුන් නොවේ, එසේ නොවේ, scoeaky පිරිසිදු නිරූපකය? 903 01:10:10,874 --> 01:10:13,460 මම ඔබට සැබෑ මුහුණේ මතක් කිරීමක් 904 01:10:13,543 --> 01:10:17,756 වඩාත් බලවත් ප්රධාන විධායක නිලධාරියාගේ මිරෙන්ඩෝ මෙතෙක් කර ඇත. 905 01:10:17,839 --> 01:10:18,924 ඔබ යන්න, ගැහැණු ළමයා. 906 01:10:22,511 --> 01:10:24,012 [OKJA SNOTING] 907 01:10:32,479 --> 01:10:35,148 හරි. සං signal ාව හොඳයි. 908 01:10:35,816 --> 01:10:37,234 ඔක්ජාගේ දුටු දේ අපි දකිනවා. 909 01:10:40,654 --> 01:10:42,322 මේ මොහොත භුක්ති විඳින්න. 910 01:10:42,406 --> 01:10:45,075 මොකද ඉක්මනින් මුළු ලෝකයම අප දන්නා දේ දැන ගනු ඇත. 911 01:10:45,659 --> 01:10:48,745 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ, ජේ. අපි හැම දෙයක්ම වෙනස් කරන්න ආසන්නයි. 912 01:10:48,829 --> 01:10:50,789 මගේ දිලිසෙන ඇන්ටෙනාව සමඟ. [චකල්ස්] 913 01:10:50,872 --> 01:10:52,874 මම ටිකක් දුන්නම් අපි සහ ඒවා අතර. 914 01:10:53,458 --> 01:10:55,585 අපි පරීක්ෂා කළ යුතුයි සං signal ාව කොපමණ දුරක් ළඟා වේ. 915 01:10:58,046 --> 01:10:59,339 [කැප 916 01:11:18,733 --> 01:11:22,362 [K] ඔහ්, මචං. අපි දැන් ඇත්තටම උයනවා. 917 01:11:22,446 --> 01:11:23,822 - එහිදී ඇය යයි. - [රිදී] වාව්. 918 01:11:23,905 --> 01:11:26,158 - ඔක්ජාට සියල්ල බැලීමට පැමිණේ. - නිහ .යි. 919 01:11:26,741 --> 01:11:29,369 [K] මෙය historical තිහාසිකයි. එය historical තිහාසිකයි. මෙය ඉතිහාසයයි. 920 01:11:29,453 --> 01:11:31,455 [විකෘති igs රන් ගිලීම, මිරිකීම] 921 01:11:44,634 --> 01:11:47,179 [ජොනී] ඔක්ජා! 922 01:11:47,262 --> 01:11:48,972 [සිනාසෙමින්] 923 01:11:51,933 --> 01:11:54,936 හායි! අහ්! 924 01:11:55,979 --> 01:11:57,147 අහ්! 925 01:11:58,106 --> 01:11:59,441 අපි නැවත එක්වෙමු. 926 01:12:00,775 --> 01:12:03,278 මේ අවාසනාවන්ත රසායනාගාරයේදී, අඩු නොවේ. 927 01:12:03,361 --> 01:12:05,906 ඔබ ඉතා සුවිශේෂී කෙනෙකු සොයා ගැනීමට යන කෙනෙක්. 928 01:12:05,989 --> 01:12:08,617 මෙන්න ඇල්ෆොන්සෝ! 929 01:12:10,076 --> 01:12:11,411 ඔහු කොහේ ද? 930 01:12:11,495 --> 01:12:14,664 මට විශේෂ සංග්රහයක් ලැබුණා ලුසීගේ තරු සුපර් .ර. 931 01:12:16,625 --> 01:12:18,126 හේයි! චොප්සි, චොප්සි! 932 01:12:19,794 --> 01:12:21,546 - [මැසිවිලි] - [බෝතලය සුනුවිසුම් 933 01:12:21,630 --> 01:12:24,591 - මට ඔබව යමෙකුට හඳුන්වා දීමට ඉඩ දෙන්න. - [weargingling] 934 01:12:24,674 --> 01:12:27,010 අල්ෆොන්සෝ, ඔනින්ජා! 935 01:12:27,093 --> 01:12:32,307 ඔක්ජා, අල්ෆොන්සෝ! ඔබේ පෙම්වතා. [ගිග්ල්ස්] 936 01:12:33,183 --> 01:12:34,267 [Blond] ඒ සියල්ල හොඳයි. 937 01:12:39,397 --> 01:12:41,650 - ඉදිරියට එන්න. - [ජේ] අපි පටිගත කරනවාද? 938 01:12:41,733 --> 01:12:42,734 ඔව්. 939 01:12:43,276 --> 01:12:45,487 - [සුසුම්ලමින්] - [ඇල්ෆොන්සෝ හැදී වැඩීම] 940 01:12:45,570 --> 01:12:47,781 - [මිනිසා මැසිවිලි නඟමින්] - [ඔක්ජා මිරිකීම] 941 01:12:51,826 --> 01:12:53,203 මගේ දෙවියනේ. 942 01:12:56,581 --> 01:12:58,500 [හයියෙන් මිරිකන්න] 943 01:13:06,716 --> 01:13:08,802 අපි කවදාවත් ඇයව එව්වා නැහැ. 944 01:13:08,885 --> 01:13:10,554 කරුණාකර ඔබට එය නිවා දැමිය හැකිද? 945 01:13:12,138 --> 01:13:13,139 නැත 946 01:13:13,848 --> 01:13:17,018 නැහැ, අපි මෙය සටහන් කළ යුතුයි. අපි මෙය පෙන්විය යුතුයි. 947 01:13:17,852 --> 01:13:19,521 අවම වශයෙන් පරිමාව පහළට හරවන්න. 948 01:13:21,398 --> 01:13:24,609 - අපි දැනුවත්ව ඇයව එම හෙල්හෝලයට යැව්වෙමු. - [බ්ලෙන්ඩ්] නැහැ, අපි එහෙම කළේ නැහැ. 949 01:13:24,693 --> 01:13:26,778 අපි දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔවුන් ඇයට මෙය කළා. 950 01:13:26,861 --> 01:13:29,489 අපි දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔවුන් කොහොමද කියලා මෙම සංසර්ගය හරහා ඇයව තබන්න. 951 01:13:29,573 --> 01:13:30,699 අපි සැක කළා! 952 01:13:31,741 --> 01:13:33,660 එන්න, අපි හැමෝම සැක කළා. 953 01:13:34,744 --> 01:13:36,830 - එය නිවා දමන්න! - [ඔක්ජා දිගටම මිරිකයි] 954 01:13:36,913 --> 01:13:38,248 - [K K GRANTS] - [ශ්රව්ය කප්පාදුව අක්රියයි] 955 01:13:45,171 --> 01:13:46,631 මම දන්නවා එය වේදනාකාරී බව. 956 01:13:48,216 --> 01:13:49,676 නමුත් අපට දුර්වල විය නොහැක. 957 01:13:49,759 --> 01:13:50,927 ඒක හරි. 958 01:13:51,595 --> 01:13:54,431 මේ නිසා අපි අවධානයෙන් සිටිය යුතුයි. 959 01:13:54,514 --> 01:13:56,349 අපට අවශ්ය වන්නේ මේ නිසා ය මෙහෙයුමට ඇලී සිටීමට. 960 01:13:56,433 --> 01:14:00,103 කුඩා දැරිය ඔක්ජා සමඟ අප කෙරෙහි විශ්වාසය තැබීය. අපි ඇගේ ධෛර්යයට ගරු කළ යුතුයි. 961 01:14:00,186 --> 01:14:01,896 ඇය කිසි විටෙකත් ඔක්ජා යෑමට එකඟ නොවීය. 962 01:14:03,690 --> 01:14:04,899 [Blond] ඔබ කියන්නේ කුමක්ද? 963 01:14:05,859 --> 01:14:07,027 [ගැඹුරින් සුසුම්ලයි] 964 01:14:08,778 --> 01:14:10,196 ඇය සිටියේ අපේ ට්රක් රථයේ ය. 965 01:14:11,406 --> 01:14:13,908 ඇය කිව්වා ... [කොරියානු භාෂාව කතා කිරීම] 966 01:14:13,992 --> 01:14:16,620 [ඉංග්රීසියෙන්] "මට ඔක්ජා ආපසු ගන්න ඕන කඳුකරයට. " 967 01:14:18,496 --> 01:14:19,539 මම බොරු කිව්වා. 968 01:14:22,876 --> 01:14:24,794 - [රතු] දෙවියනි. - ඇයි ඔයා බොරු කිව්වේ? 969 01:14:26,004 --> 01:14:28,882 මම දන්නේ නැහැ. ඒ මොහොතේ, ඒක නිකං ... මට බැහැ ... 970 01:14:30,508 --> 01:14:32,093 මට මෙහෙවර නවත්වන්න බැරි වුණා. 971 01:14:32,886 --> 01:14:36,014 ඔබ දන්නවා, මේ ... මෙය මෙතෙක් සිසිල් මෙහෙවරයි. 972 01:14:36,097 --> 01:14:38,516 - මට මේ සියල්ල තිබේ, ... - හේයි, කේ ... කේ 973 01:14:38,600 --> 01:14:39,684 [ෂුෂිං] 974 01:14:40,477 --> 01:14:41,853 ඒකට කමක් නැහැ. 975 01:14:43,104 --> 01:14:44,314 [රිදී කෑගැසීම්] 976 01:14:45,815 --> 01:14:47,609 මම ඔබව මගේ හදවතට ආදරය කරමි, 977 01:14:47,692 --> 01:14:50,153 නමුත් ඔබ අගෞරව කර ඇත අවුරුදු 40 ක ඉතිහාසය 978 01:14:50,236 --> 01:14:53,698 සහ අර්ථවත් උරුමය සත්ව විමුක්ති පෙරමුණ. 979 01:14:53,782 --> 01:14:58,411 ඔබ මහා මනස පාවා දී ඇත ඔබට පෙර ඇති නිර්භීත සටන්කරුවන්. 980 01:14:59,788 --> 01:15:01,456 කිසි විටෙකත් මරා දමන්න එපා. 981 01:15:01,539 --> 01:15:02,749 [K බඩ පැසළ] 982 01:15:03,750 --> 01:15:05,460 පරිවර්තනය පරිශුද්ධයි. 983 01:15:08,546 --> 01:15:09,756 මේ මොහොතේ සිට ... 984 01:15:11,174 --> 01:15:15,053 ඔබ තවදුරටත් ALF හි සාමාජිකයෙක් නොවේ. ඔබ ස්ථිරවම තහනම් කර ඇත. 985 01:15:17,055 --> 01:15:18,056 පලයන් එළියට. 986 01:15:19,474 --> 01:15:20,600 කෙසේ වෙතත් ... 987 01:15:22,018 --> 01:15:24,938 අපි දිගටම කරගෙන යාම අත්යවශ්ය බැවින් අපේ මෙහෙවර සමඟ ... 988 01:15:25,647 --> 01:15:28,483 අපි ඔබේ උපකරණ ඔබට ආපසු දෙන්නෙමු එය අවසන් වූ පසු. 989 01:15:28,566 --> 01:15:32,028 මෙය ඔබගේ අවසාන දායකත්වය සලකා බලන්න ඇල්ෆ් වෙත. 990 01:15:41,663 --> 01:15:43,873 [K] අහ්, ජරාව. 991 01:15:43,957 --> 01:15:45,542 [හුස්ම හිරේ], මගේ දෙවියනේ. 992 01:15:49,379 --> 01:15:50,463 ඔබට සමහරක් අවශ්යද? 993 01:15:53,508 --> 01:15:54,926 [දුර්වල ලෙස කෙඳිරිගාමින්] 994 01:15:58,513 --> 01:16:00,432 එය ඔබට හොඳ හැඟීමක් ඇති කරයි. 995 01:16:14,070 --> 01:16:15,822 [අ crying න ලෙස] 996 01:16:18,158 --> 01:16:22,328 මෙය කිව නොහැකි ස්ථානයකි. 997 01:16:25,498 --> 01:16:28,001 මම දන්නවා. මම දන්නවා. 998 01:16:28,084 --> 01:16:29,377 [දිගටම අ crying න ලෙස] 999 01:16:33,047 --> 01:16:35,008 එහි නරක කාමර තිබේ. 1000 01:16:37,427 --> 01:16:41,014 ලුසි මිරාන්ඩෝ පවසයි මම ඔබට මෙහි හානි කළ යුතු නැහැ. 1001 01:16:41,097 --> 01:16:43,224 හොඳයි, අවම වශයෙන් දෘශ්යමාන නොවේ. 1002 01:16:43,308 --> 01:16:47,395 ඇයට ඔබ පරිපූර්ණ අවශ්යයි ඇයගේ විශාල විකාශනය සඳහා! 1003 01:16:48,772 --> 01:16:49,773 නමුත් ... 1004 01:16:52,984 --> 01:16:57,030 කාන්තාවක් මිනිසෙකු නින්දාවට පත් වූ විට 1005 01:16:57,113 --> 01:16:59,449 ඔහුගේම සගයන් ඉදිරිපිට, 1006 01:16:59,532 --> 01:17:03,828 මිනිසෙකු නැඹුරු වේ ඔහුගේම තීරණ ගැනීමට. 1007 01:17:09,375 --> 01:17:12,003 මෙය කිසිවක් නැත. 1008 01:17:12,086 --> 01:17:15,340 එය හරක් මස් මත භාවිතා වේ. මම කිව්වේ, සජීවී එළදෙනුන්. 1009 01:17:16,007 --> 01:17:17,550 ඔවුන්ගේ මාත්රාව පරීක්ෂා කිරීමට. 1010 01:17:19,719 --> 01:17:21,095 [දුරකථන නාද කිරීම] 1011 01:17:24,140 --> 01:17:26,351 හායි, වෛද්ය ජොනී. ඔක්ජා ඔබ සමඟද? 1012 01:17:26,434 --> 01:17:27,519 ඔව්! 1013 01:17:27,602 --> 01:17:30,855 අපගේ වටිනා ගොවියා කුමරිය අවධාරනය කරයි ඇය දුරකථනයෙන් ඇයට කතා කරන බව. 1014 01:17:30,939 --> 01:17:32,357 කුමක් ද? 1015 01:17:32,440 --> 01:17:35,193 කුමක් වුවත්. ඇය කියනවා ඔබ ඔසවන්න ඕන කියලා ඇගේ කන් සහ ලබන්නාට යටින් තබන්න. 1016 01:17:35,777 --> 01:17:38,196 - ඔබ සිටින්නේ ස්පීකර් දුරකථනයේ! - ඔක්ජා! 1017 01:17:38,279 --> 01:17:39,447 ඔක්ජා! 1018 01:17:39,531 --> 01:17:40,824 - [මිරිකීම] - [කෑගැසීම] 1019 01:17:42,200 --> 01:17:43,409 [මිජා] ඔක්ජා! ඔබ හොඳින්ද? 1020 01:17:43,493 --> 01:17:45,703 ඔක්ජා! ඔක්ජා! ඔයා කීවේ කුමක් ද? 1021 01:17:45,787 --> 01:17:47,038 මට ඔයාව ඇහෙන්නේ නැහැ! 1022 01:17:47,121 --> 01:17:49,666 ඔක්ජා! ඔක්ජා! 1023 01:17:49,749 --> 01:17:51,334 ඔක්ජා! ඔබ හොඳින්ද? 1024 01:17:54,337 --> 01:17:55,588 [පැන්ටිං] 1025 01:18:14,023 --> 01:18:15,733 බැන්ග්! සර්ලොයින්. 1026 01:18:19,654 --> 01:18:20,780 ඔහ්! 1027 01:18:21,281 --> 01:18:22,407 ෂෑන්ක්. 1028 01:18:23,992 --> 01:18:27,203 කරදර නොවන්න. ඔබ මැරෙන්නේ නැහැ. 1029 01:18:28,371 --> 01:18:30,665 අපි ඔයාගේ මස් ටිකක් ගන්නම්. 1030 01:18:32,000 --> 01:18:35,920 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම කිසිවක් කන්නේ නැත. 1031 01:18:37,171 --> 01:18:39,048 ඒ සඳහා අපට රසවත් ඇත. 1032 01:18:39,841 --> 01:18:43,511 ඔවුන් අර්ධ බුද්ධියේ පොකුරක්, මගුලෙන් පිරිහීම! 1033 01:18:48,182 --> 01:18:52,353 මම ... මම ඔබව ස්ථාන පහකින් ගහනවා. 1034 01:18:52,937 --> 01:18:56,399 මට කණගාටුයි. ඒක රිදෙනවා. 1035 01:18:58,026 --> 01:18:59,694 මම මෙහි නොසිටිය යුතුයි. 1036 01:19:04,282 --> 01:19:07,327 [පැකිලීම] මම සත්ව පෙම්වතා. 1037 01:19:07,410 --> 01:19:08,411 [කම්පා වීම] 1038 01:19:08,494 --> 01:19:10,872 හැමෝම මා ගැන දන්නවා! 1039 01:19:12,707 --> 01:19:14,208 [ඔක්ජා මිරිකීම්] 1040 01:19:25,845 --> 01:19:26,846 රසවත්. 1041 01:19:28,973 --> 01:19:30,224 මගුල, ඔව්. 1042 01:19:30,308 --> 01:19:34,812 මට ලැබුණු හොඳම හොඳම දේ එයයි. හොඳම දේ. 1043 01:19:35,438 --> 01:19:37,106 - [මාර්චින් සංගීත කණ්ඩායම සෙල්ලම් කිරීම] - [මිනිසුන් ප්රීති 1044 01:19:40,443 --> 01:19:46,074 [නිවේදනය] අද මිරාන්ඩෝ ඔබට තෑගි අපේ සුපිරි රසැති සොසේජස්. 1045 01:19:46,699 --> 01:19:49,577 ඔබ මීට පෙර කිසි දිනෙක රස බැලුවේ නැත. 1046 01:19:50,203 --> 01:19:53,790 විශිෂ්ට රසයක් ඉතා දැරිය හැකි මිලක් සමඟ! > 1047 01:19:53,873 --> 01:19:59,295 අපගේ ස්වාභාවිකවම වගා කරන අපගේ ස්වභාවයෙන්ම නැවුම් කර ඇත, සුපර් igs රන් ශ්රේණිය. 1048 01:19:59,379 --> 01:20:02,298 ඉතා සෞඛ්ය සම්පන්න! ඇවිත් උත්සාහ කරන්න! 1049 01:20:02,382 --> 01:20:03,549 රෝස පැහැති ප්රවාහකයන්, රෝස ගිනිකෙළි. 1050 01:20:03,633 --> 01:20:05,218 ලුසී සතුටු වනු ඇත. මම මගේ ප්රසාද දීමනාව ගන්නම්. 1051 01:20:05,301 --> 01:20:07,011 මම වෙන්නම් ... මේ මොන මගුලක්ද මේ? 1052 01:20:07,095 --> 01:20:09,931 ඒ ලුසීගේ ඔටෝග්රැෆි. "ලුසි මිරාන්ඩෝ විසින් නිර්මාණය කරන ලදි." 1053 01:20:10,014 --> 01:20:12,433 ඔහ්! ඇයට තමා ගැනම ප්රමාණවත් විය නොහැක, ඇයට හැකිද? 1054 01:20:13,184 --> 01:20:15,645 හේයි! ඔහ්, හැමෝම කොහොමද කරන්නේ? 1055 01:20:15,728 --> 01:20:18,231 තවමත් මේ දේ සමඟ. එය සුපිරි පංචි පෙනේ. 1056 01:20:18,314 --> 01:20:19,357 [කොරියානු භාෂාවෙන්] එය ස්පර්ශ නොකරන්න! 1057 01:20:19,440 --> 01:20:20,483 [ඉංග්රීසියෙන්] එය ස්පර්ශ නොකරන්න. 1058 01:20:20,566 --> 01:20:22,694 [කොරියානු භාෂාවෙන්] හරි, හරි. ෆැනී ඇසුරුම හොඳයි. 1059 01:20:23,361 --> 01:20:25,238 [ඉංග්රීසියෙන්] මම හිතන්නේ ඇය ඉංග්රීසි ටිකක් තේරුම් ගනීවි. 1060 01:20:25,321 --> 01:20:26,864 එබැවින් අප පවසන දේ ගැන අපි සැලකිලිමත් විය යුතුයි. 1061 01:20:26,948 --> 01:20:29,367 ඔව්, ඔව්, හැම දෙයක්ම හොඳයි. 1062 01:20:29,450 --> 01:20:31,327 නමුත් ඔබ මෙය පැළඳිය යුතුයි. 1063 01:20:31,411 --> 01:20:35,832 ඔහ්, එය විශේෂ සංස්කරණයකි, අභිරුචි-සාදන, ඔබ වෙනුවෙන්. 1064 01:20:35,915 --> 01:20:38,960 බලන්න. ප්රධාන විධායක නිලධාරියා එය ස්වයංක්රීයව ඔසවා තැබීය. 1065 01:20:39,043 --> 01:20:40,420 බූප්! මුළුමනින්ම රැඩ්, හරිද? 1066 01:20:40,503 --> 01:20:42,005 වාව්. හ්ම්? [ගිග්ල්ස්] 1067 01:20:42,088 --> 01:20:43,297 දැන්, අපි එය තබමු. 1068 01:20:44,340 --> 01:20:45,717 [කොරියානු භාෂාවෙන්] මම ඔන්ජාව දකින තුරු නොවේ. 1069 01:20:46,300 --> 01:20:49,762 මිජා ... ඔහ්! එය කෙතරම් නාටකාකාර ලෙස සිතන්න. 1070 01:20:49,846 --> 01:20:52,765 ඔක්ජා ... ඔක්ජා ඔබ මෙහි සිටින බව පවා දන්නේ නැත. 1071 01:20:52,849 --> 01:20:56,352 ඔබ වේදිකාවේ පෙන්වන්නේ නම් ඇයට නොකියා, 1072 01:20:56,436 --> 01:20:58,396 එය එතරම්ම පුදුම සහගත වනු ඇත. 1073 01:20:58,980 --> 01:21:00,440 ඔයා දන්නවා ද? පුදුමයක්ද? 1074 01:21:00,523 --> 01:21:01,816 [කොරියානු භාෂාවෙන්] මම ඒ ගැන තැකීමක් කරන්නේ නැහැ. 1075 01:21:01,899 --> 01:21:04,861 මට මුලින්ම ඔක්ජාව බලන්න ඕන. නැත්නම් මම සහයෝගයෙන් කටයුතු කරන්නේ නැහැ. 1076 01:21:05,653 --> 01:21:07,405 - මීජා ... - [පරිවර්තකය] ඇය එපා කිව්වා. 1077 01:21:07,488 --> 01:21:10,992 මිජා. මිජා, මම හිතන්නේ නැහැ ඔබට මෙම තත්වය තේරෙනවා. 1078 01:21:11,492 --> 01:21:12,827 [පරිවර්තක කතා කරන කොරියානු] 1079 01:21:12,910 --> 01:21:15,788 නෑ නෑ නෑ. අපි ඔක්කොජා ඉන්නේ. හරි හරී? 1080 01:21:15,872 --> 01:21:18,166 අපි ඔබට උදව්වක් කරනවා. ඔබට දැන් එය ලැබේද? 1081 01:21:18,249 --> 01:21:19,667 [පරිවර්තක කතා කරන කොරියානු] 1082 01:21:19,751 --> 01:21:22,754 ඔව්, ඔව්, ඔව්. ඔබට OKJA සමඟ ආපසු ගෙදර යාමට අවශ්යද, හරිද? 1083 01:21:23,337 --> 01:21:25,006 එවිට ඔබට පැවසූ පරිදි කරන්න. 1084 01:21:25,089 --> 01:21:28,760 නැතිනම්, ඔක්ජාට සිදුවන්නේ මෙයයි. 1085 01:21:28,843 --> 01:21:31,179 [පරිවර්තක කතා කරන කොරියානු] 1086 01:21:31,262 --> 01:21:32,263 එය පැළඳ ගන්න. 1087 01:21:34,057 --> 01:21:35,892 ඡන්දය ප්රකාශ කිරීමේ හොඳ පෙනුමක්, ඔයා හිතන්නේ නැද්ද? 1088 01:21:35,975 --> 01:21:38,686 - [කාන්තාව] ලුසී සතුටට පත් විය යුතුයි. - [ජෙනිෆර්] ඔව්. ඒ ගැන මට කියන්න. 1089 01:21:38,770 --> 01:21:39,979 ඇය දෙස සියලු දෙනාම. 1090 01:21:40,063 --> 01:21:41,522 [කාන්තාව] සිතන්නේ එය ඇගේම විලාසිතා සංදර්ශනයක් බවයි. 1091 01:21:48,780 --> 01:21:49,781 [ජේ] මිජා. 1092 01:21:50,615 --> 01:21:52,825 [ෂුෂිං] ඒ මමයි. 1093 01:21:54,118 --> 01:21:55,119 ජේ. 1094 01:21:58,664 --> 01:22:00,958 [ජෙනිෆර් සිනාසෙමින්] ඔහ්, කට වහගන්න! 1095 01:22:12,720 --> 01:22:13,971 [SNIFFLES] 1096 01:22:47,839 --> 01:22:49,882 [දුරින් ඔල්වරසන් දීම] 1097 01:22:58,975 --> 01:23:01,144 - [උත්සව සංගීතය සෙල්ලම් කිරීම] - [මිනිසුන් ප්රීති 1098 01:23:26,502 --> 01:23:28,212 [නිවේදක කතා කරන්නේ නොබැඳි] 1099 01:23:30,840 --> 01:23:32,341 [සියලු ප්රීති er ෝෂා කිරීම] 1100 01:24:10,087 --> 01:24:12,590 ඔහ්, මචං, මේක හරිම හොඳයි මචං. ඔබ මෙය උත්සාහ කළ යුතුයි. 1101 01:24:12,673 --> 01:24:14,008 එය ඇත්තෙන්ම හොඳයි. 1102 01:24:17,136 --> 01:24:19,096 - [දොරට තට්ටු කරන්න] - [දොර විවෘත වේ] 1103 01:24:19,931 --> 01:24:22,183 සුභ දවසක්, සියල්ල. ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. 1104 01:24:23,517 --> 01:24:25,436 මේවා ඔබ වෙනුවෙන්. 1105 01:24:25,519 --> 01:24:27,146 ඔහ්! ස්තූතියි, ෆ්රෑන්ක්. 1106 01:24:28,856 --> 01:24:31,567 අවුරුදු දහයක්. අසාමාන්ය සම්භාරයක් වියදම් කිරීම. 1107 01:24:31,651 --> 01:24:35,404 අවුරුදු දහයක්, අවසානයේ ru ලදායී වේ. [චකල්ස්] 1108 01:24:36,656 --> 01:24:39,367 ඔබ මේවායින් එකක් උත්සාහ කළ යුතුය. ඔවුන් සම්පූර්ණයෙන්ම රසවත්. 1109 01:24:47,583 --> 01:24:48,584 රසවත්. 1110 01:24:51,254 --> 01:24:52,255 ලස්සනයි. 1111 01:24:52,338 --> 01:24:54,173 - ම්ම්ම්! - ම්ම්ම්. 1112 01:24:54,257 --> 01:24:55,508 ම්ම්ම්. 1113 01:24:56,592 --> 01:24:57,843 ම්ම්ම්. 1114 01:25:04,809 --> 01:25:08,229 අපිට කියන්න තිබූ එවැනි ලැජ්ජාවක් ඒ කුඩා සුදු බොරු සියල්ලම. 1115 01:25:10,856 --> 01:25:15,987 පාරිභෝගිකයින්ගේ වරදක් නොවේ GM ආහාර ගැන ඉතා ව්යාකූල වේ. 1116 01:25:22,785 --> 01:25:24,537 මේවා ඇත්තෙන්ම ලස්සනයි. 1117 01:25:24,620 --> 01:25:26,163 [ස්නැෆින්] ඔහ්! 1118 01:25:26,247 --> 01:25:29,041 ඔබේ රසය සෑම විටම මෙන් නිර්මලකමකි. 1119 01:25:29,125 --> 01:25:30,251 - ඔහ්. - [ලුසි චකල්ස්] 1120 01:25:30,918 --> 01:25:33,129 හොඳයි, මල් ඇත්තටම මගෙන් නොවේ. 1121 01:25:33,212 --> 01:25:34,422 ඔහ්? 1122 01:25:35,464 --> 01:25:38,009 - ඔවුන් නැන්සි සිටද? - ඔව්. 1123 01:25:38,634 --> 01:25:40,344 නැන්සි මෙතන. ලන්ඩනයේ නොවේ. 1124 01:25:41,470 --> 01:25:42,972 ඇය මෙහි සිටිනවාද? නිව් යෝර්ක්හි? 1125 01:25:44,265 --> 01:25:45,349 නැන්සි නැන්සි. 1126 01:25:46,058 --> 01:25:48,519 - ඇය ටික වේලාවක් මෙහි සිට ඇත. - මම ඔයාට කිව්වා ඇයවව තියාගන්න කියලා! 1127 01:25:48,602 --> 01:25:50,229 ඇය මිනිසුන් බිය ගන්වයි! 1128 01:25:50,813 --> 01:25:52,356 ඔබත් මිනිසුන් බිය ගන්වනවා, ලුසි. 1129 01:25:54,692 --> 01:25:58,029 ඔව්, නමුත් ඇය ඇත්තටම මිනිසුන් බිය ගන්වයි. ඇය ඔවුන්ට තාත්තාට මතක් කරනවා. 1130 01:26:06,787 --> 01:26:09,498 මේක මගේ. මෙය මගේ ව්යාපෘතියයි. 1131 01:26:10,166 --> 01:26:12,668 ඇයට අවශ්ය වන්නේ ඔබට සහාය වීමටයි ඔබේ විශේෂ දවසේ. 1132 01:26:14,295 --> 01:26:15,463 ඇය මා දෙස බලා සිටිනවාද? 1133 01:26:16,881 --> 01:26:18,341 [සියලු ප්රීති er ෝෂා කිරීම] 1134 01:26:20,092 --> 01:26:21,385 [ජොනී කැලලිං] 1135 01:26:21,469 --> 01:26:23,637 ජොනී ගෙදර! ජොනී ගෙදර! 1136 01:26:24,221 --> 01:26:26,015 හූ ,හෝ, අයෝ! 1137 01:26:26,682 --> 01:26:29,352 - ඔව්! - [කාන්තාව] අපි ඔබට ආදරෙයි, ජොනී! 1138 01:26:32,897 --> 01:26:34,065 ඔව්! 1139 01:26:34,815 --> 01:26:36,567 හූ ,හෝ, අයෝ! 1140 01:26:37,360 --> 01:26:38,944 [මිනිසා] ජොනී! 1141 01:26:42,281 --> 01:26:45,368 ආචාර්ය ජොනී ... 1142 01:26:45,451 --> 01:26:47,703 [සියල්ල] ඉන්ද්රජාලික සතුන්! 1143 01:26:47,787 --> 01:26:49,038 [සිනාසෙමින්] 1144 01:26:49,121 --> 01:26:53,250 හැමෝම දන්නවා වෛද්ය ජොනීට කම්මැලි ඕනෑම දෙයක් කිරීමට නොහැකිය! 1145 01:26:53,334 --> 01:26:55,002 [සියල්ල] නැත! 1146 01:26:55,086 --> 01:26:59,090 - මම ඔබට කම්මැලි සංදර්ශනයක් කවදා හෝ ලබා දී තිබේද? - [සියල්ල] නැත! 1147 01:27:00,800 --> 01:27:02,885 - [රතු මැසිවිලි] - [ජොනී] සූදානම් කවුද? 1148 01:27:02,968 --> 01:27:04,345 [සමූහයා ප්රීති 1149 01:27:11,018 --> 01:27:16,482 අවුරුදු දහයකට පෙර, ගොවීන් 26 දෙනෙකු දුර බැහැර ප්රදේශවල 1150 01:27:16,565 --> 01:27:19,777 සෑම කෙනෙකුම ඉන්ද්රජාලික සුපිරි pig රු මස් එකක් ලබා දෙන ලදී. 1151 01:27:20,694 --> 01:27:24,198 මේ අවුරුද්දේ, මට මේ පුදුමාකාර මිනිස්සු මුණගැසුණා, 1152 01:27:24,281 --> 01:27:27,827 කුමන සුපිරි pig රු මස් තීරණය කිරීමට ආරාධනා කිරීමේ ගෞරවය ලැබෙනු ඇත 1153 01:27:27,910 --> 01:27:29,912 මෙම කීර්තිමත් අවස්ථාවට. 1154 01:27:32,248 --> 01:27:35,000 ඔබ හමුවීමට සූදානම්ද? මෙම තරඟයේ ජයග්රාහකයා? 1155 01:27:35,084 --> 01:27:37,128 [සියල්ල] ඔව්! 1156 01:27:37,211 --> 01:27:40,756 හොඳම සුපර් .ර පෘථිවිය හමුවේ? 1157 01:27:40,840 --> 01:27:42,425 [සියල්ල] ඔව්! 1158 01:27:42,508 --> 01:27:48,013 - ඔයා සුදානම් ද? - [loud ෝෂාකාරී ඔරලෝසුව] 1159 01:27:48,097 --> 01:27:50,766 හොඳයි, මම බයයි ඔයා එයි කියලා පළමුව වෙනත් කෙනෙකු හමුවිය යුතුය. 1160 01:27:50,850 --> 01:27:52,643 [චක්ලිං] එය සැමවිටම එසේ නොවේ ද? 1161 01:27:52,726 --> 01:27:54,520 ඔබ දක්ෂතා සපුරාලීමට පෙර, ඔබට ඇඳුම් කට්ටල හමුවිය යුතුයි. 1162 01:27:54,603 --> 01:27:55,646 - [CACKLES] - [සමූහයා සිනාසෙයි] 1163 01:27:55,729 --> 01:27:57,606 මම නිකන් විහිළු කරන්නේ. මම නිකන් විහිළු කරන්නේ. 1164 01:27:59,733 --> 01:28:02,194 ඇය පුදුමාකාර කුඩා කාන්තාවක් ... 1165 01:28:03,028 --> 01:28:08,159 ඇය මොළය වීමට සිදු වේ මෙම සමස්ත සුපිරි pig රෙක් ව්යාපෘතිය පිටුපස! 1166 01:28:09,285 --> 01:28:13,247 නෝනාවරුණි මහත්වරුණි, ඔබේ දෑත් එකට දමන්න 1167 01:28:13,330 --> 01:28:16,000 එකක්, එකම, 1168 01:28:16,083 --> 01:28:19,044 ලුසි මිරාන්ඩෝ! 1169 01:28:19,128 --> 01:28:21,172 - [සමූහයා ප්රීති - [ඉහළට සංගීතය නාට්ය] 1170 01:28:31,015 --> 01:28:33,601 [චක්ලිං] "ලුසි මිරාන්ඩෝ!" 1171 01:28:35,436 --> 01:28:36,479 මඟුලේ මෝඩයෙක්. 1172 01:28:37,146 --> 01:28:39,023 ඔබ ලස්සනයි! 1173 01:28:42,651 --> 01:28:43,777 ඔහ්, ජොනී. 1174 01:28:43,861 --> 01:28:47,907 ඔබ සිහින් අයිස් මත ලිස්සා යයි. ඔබ වැටෙන්නේ නැතැයි සිතන්න. 1175 01:28:47,990 --> 01:28:50,201 කරදර නොවන්න. මම මෙහෙට ආවේ ඔබව නිදාගන්න 1176 01:28:50,284 --> 01:28:53,329 සමහර ආයතනික කථාවක් සමඟ මගේ කම්මැලි සහෝදරිය මෙන්. 1177 01:28:53,412 --> 01:28:54,455 [සමූහයා සිනාසෙයි] 1178 01:28:54,538 --> 01:28:55,831 [මිනිසා 1] ඔව්, එහිදී එය! 1179 01:28:55,915 --> 01:28:57,666 [මිනිසා 2] යන්න, ලුසී! 1180 01:28:58,334 --> 01:29:00,002 [කාන්තාව] ලුසී, අපි ඔබට ආදරෙයි! 1181 01:29:01,253 --> 01:29:06,425 මම ආවේ ඔබව හඳුන්වා දීමටයි නියම සුපිරි තරුවකට. 1182 01:29:07,134 --> 01:29:11,514 සමහර විට ඔබ දැනටමත් ඇයව යූ ටියුබ් හි දැක ඇත, ඇගේ කුඩා සාප්පු සවාරිය භුක්ති විඳීම 1183 01:29:11,597 --> 01:29:14,433 සෝල් හි ඇති එම භූගත වෙළඳ සංකීර්ණයේ! 1184 01:29:14,517 --> 01:29:18,562 ඒ නිසා අපි සියල්ලෝම සාදරයෙන් පිළිගනිමු අසාමාන්ය කුඩා දැරියක්. 1185 01:29:18,646 --> 01:29:22,399 දේශීය ගොවියෙක් ඇගේ ආදරණීය සුපර් pig රෙක් ඔසවා තැබුවේ කවුද? 1186 01:29:22,483 --> 01:29:25,486 වල් හා ලස්සන ස්වභාවයේ. 1187 01:29:26,070 --> 01:29:30,074 නිර්භීත pig රිකයා ලොව පුරා සිට! 1188 01:29:30,157 --> 01:29:31,367 කරුණාකර සාදරයෙන් පිළිගනිමු ... 1189 01:29:32,326 --> 01:29:33,327 මිජා! 1190 01:29:33,410 --> 01:29:34,745 [හ loud නඟමින් කෑ ගසන්න] 1191 01:29:43,837 --> 01:29:48,217 මෙන්න ඇය! අපේ අවසාන සුපිරි pig රෙක්! 1192 01:29:48,300 --> 01:29:49,760 ඔක්ජා! 1193 01:29:49,843 --> 01:29:52,137 - [හ loud නඟමින් කෑ ගහනවා] - [රසික කුට්ටි සංගීතය සෙල්ලම් කිරීම] 1194 01:30:46,233 --> 01:30:47,568 [ඔක්ජා මෘදු ලෙස ඇදී යයි] 1195 01:30:48,861 --> 01:30:50,195 [සමූහය ගෑස් 1196 01:30:51,238 --> 01:30:52,906 [හයියෙන් කෑගසයි] 1197 01:30:52,990 --> 01:30:54,742 [මිජා] ඔක්ජා! ඔක්ජා! 1198 01:30:56,035 --> 01:30:57,328 [පුද්ගලයින් ගෑස් 1199 01:30:58,662 --> 01:31:00,748 [මිනිසා] හේයි, ඇයව වේදිකාවෙන් ඉවත් කරන්න! 1200 01:31:01,957 --> 01:31:02,958 [මිජා] ඔක්ජා! 1201 01:31:06,587 --> 01:31:08,297 [මිරිකීම්] 1202 01:31:09,381 --> 01:31:11,050 ඉදිරියට එන්න. දැන්! 1203 01:31:11,133 --> 01:31:13,260 හොඳයි. මෙන්න ජොනී! 1204 01:31:14,303 --> 01:31:16,013 - [අනතුරු ඇඟවීම තරණය කරන්න] - [මිනිසුන් කෑගැසීම] 1205 01:31:16,096 --> 01:31:17,097 [දුර්වල ලෙස මිරිකීම] 1206 01:31:17,181 --> 01:31:18,349 [ගෑස්ප්ස්] 1207 01:31:19,141 --> 01:31:20,601 [ජේ] මිජා! 1208 01:31:22,561 --> 01:31:23,854 ආපසු හැරී බලන්න එපා. 1209 01:31:23,937 --> 01:31:25,272 [මිනිසුන් කෑගැසීම] 1210 01:31:28,442 --> 01:31:29,652 මා දිහා බලන්න. 1211 01:31:30,444 --> 01:31:34,073 - එය නිවා දමන්න! එය හරවන්න ... තිරය විනාශ කරන්න! - [සමූහයා ගෑස් 1212 01:31:34,156 --> 01:31:36,825 [STAMMERING] මම සත්ව පෙම්වතා. 1213 01:31:38,285 --> 01:31:39,703 එය නවත්වන්න! 1214 01:31:43,874 --> 01:31:45,292 යන්න! 1215 01:31:46,585 --> 01:31:48,170 [පුපුරා යාම] 1216 01:31:48,253 --> 01:31:52,633 [සමූහයා ගායනා කරන්න] ඒ pig රෙක් බේරගන්න! ඒ pig රෙක් බේරා ගන්න! ඒ pig රෙක් බේරා ගන්න! 1217 01:31:52,716 --> 01:31:55,427 [ලුසි] නැත! නෑ නෑ නෑ! නැහැ! නැහැ! 1218 01:31:58,514 --> 01:32:02,768 මම පොරොන්දු වෙනවා ... නෑ, මම ප්රති ledge ා දෙන්න, මට හැකි සෑම දෙයක්ම ඉගෙන ගැනීමට, 1219 01:32:02,851 --> 01:32:04,895 මේ තත්වයෙන් හැම දෙයක්ම ... 1220 01:32:05,521 --> 01:32:07,856 - [ඔක්ජා මිරිකීම්] - [කෑ ගහනවා] 1221 01:32:09,274 --> 01:32:11,318 [මයික්රෝෆෝනයක බ්ලොන්ඩ්] වැඩි විස්තර සහ කම්පනකාරී සාක්ෂි සඳහා 1222 01:32:11,402 --> 01:32:14,530 මිරාන්ඩෝගේ අපරාධ මනුෂ්යත්වයට හා සතුන්ට එරෙහිව, 1223 01:32:14,613 --> 01:32:18,033 යූ ටියුබ් වෙත ගොස් සෙවීම "මිරෙන්ඩෝව මගුලක්." 1224 01:32:18,117 --> 01:32:20,703 ඒක හරි, මිනිස්සු. දැන් යූ ටියුබ් වෙත යන්න 1225 01:32:20,786 --> 01:32:26,291 "මිරින්ඩෝ යනු f-u-c-k-e-d" සෝදිසි කරන්න. " 1226 01:32:27,000 --> 01:32:28,001 මගුලක්! 1227 01:32:28,085 --> 01:32:30,087 [දුරින් කෑ ගසන්න] 1228 01:32:40,055 --> 01:32:41,724 මම හිතන්නේ නැහැ අපිට තේරීමක් තියෙනවා කියලා, නැන්සි. 1229 01:32:43,016 --> 01:32:44,268 ඔබ එතැනට යා යුතුයි. 1230 01:32:45,894 --> 01:32:47,146 [නැන්සි] ඔබ නොකියයි. 1231 01:32:50,399 --> 01:32:52,151 එය මොනතරම් පොකුරු කැටක්ද? 1232 01:32:53,235 --> 01:32:55,446 එහි පෞද්ගලික ආරක්ෂාව ලබා ගනිමු. 1233 01:32:56,864 --> 01:32:57,990 කළු හුණු. 1234 01:32:58,073 --> 01:33:00,200 අපි හොඳ නියමයන්හි NYPD සමඟ, නිවැරදි කරන්න? 1235 01:33:00,284 --> 01:33:01,577 [ෆ්රෑන්ක්] සියයට සියයක්. 1236 01:33:01,660 --> 01:33:03,078 අපට විධිවිධානයක් ඇත. 1237 01:33:03,162 --> 01:33:04,788 [මිරිකීම] 1238 01:33:06,790 --> 01:33:08,125 [කෑගැසීම කෑගැසීම] 1239 01:33:08,208 --> 01:33:09,251 [මිජා මැසිවිලි නඟයි] 1240 01:33:09,334 --> 01:33:10,586 [ජේ] ඔක්ජා! නැහැ! 1241 01:33:12,880 --> 01:33:14,089 [සමූහය ගෑස්] 1242 01:33:19,720 --> 01:33:21,263 [සයිරන් වැලපීම] 1243 01:33:24,266 --> 01:33:25,726 කළු හුණු! 1244 01:33:44,244 --> 01:33:45,788 [කස පහර] 1245 01:33:46,747 --> 01:33:48,290 [කෑගැසීම] 1246 01:33:50,959 --> 01:33:52,461 [මෘදු ලෙස මිරිකන්න] 1247 01:34:12,940 --> 01:34:15,192 [මෆ්රඩ් මැසිවිලි, කෑගසයි] 1248 01:34:16,443 --> 01:34:17,861 [සමූහයා කැඳවීම] 1249 01:34:18,946 --> 01:34:21,031 - [වෙස්මුහුණු මිනිසා] අපි යමු. ඉදිරියට එන්න! - [බොඩිගාර්ඩ්] ඔබ හොඳින්ද? 1250 01:34:23,909 --> 01:34:26,245 - දුඹුරු! අපි යමු! - [දුඹුරු] යන්න, යන්න, යන්න! 1251 01:34:28,247 --> 01:34:29,331 මෙහෙට එන්න, මෙහෙට එන්න. 1252 01:34:30,791 --> 01:34:32,626 රතු, අපි යමු. 1253 01:34:32,709 --> 01:34:33,710 ගෙනයන්න! 1254 01:34:36,213 --> 01:34:38,090 - [රිදී] ට්රක් රථය කොහෙද? - [දුඹුරු] දකුණට! 1255 01:34:38,173 --> 01:34:39,883 [ජේ] තවත් කළු හුණු! ඉක්මන් කරන්න! 1256 01:34:39,967 --> 01:34:41,051 [මිනිසා] ඔවුන්ව ඉවත් කරන්න! 1257 01:34:41,552 --> 01:34:42,928 [මැසිවිලි නඟමින්] 1258 01:34:46,014 --> 01:34:47,474 - [රිදී කෑගැසීම] - [මැසිවිලි] 1259 01:34:52,479 --> 01:34:53,480 [මැසිවිලි] 1260 01:34:58,360 --> 01:35:00,195 ගෙනයන්න! ගෙනයන්න! 1261 01:35:01,280 --> 01:35:02,322 යන්න! 1262 01:35:09,288 --> 01:35:10,289 [ඔක්ජා මිරිකීම්] 1263 01:35:26,221 --> 01:35:27,973 [අං තරණය කරන්න] 1264 01:35:28,932 --> 01:35:31,018 [බීප්] 1265 01:36:30,369 --> 01:36:34,915 හොඳයි, වාසනාව මගේ අවුල පිරිසිදු කිරීම සමඟ, නිවුන්. 1266 01:36:37,584 --> 01:36:41,129 හොඳයි, ටික වේලාවකට පසු, ඔයාට අමතක වුනා ඔයා මෙච්චර පරාජිතයා කෙනෙක් කියලා. 1267 01:36:55,352 --> 01:36:58,271 මම කිව්වේ, තාත්තේ භයානක මිනිහෙක්. 1268 01:36:59,606 --> 01:37:00,941 ඔහු සැබෑ භීතියක් විය. 1269 01:37:03,193 --> 01:37:06,363 නමුත්, දෙවියන් වහන්සේ විසින්, ඔහු ව්යාපාර ගැන දැන සිටියාද? 1270 01:37:09,157 --> 01:37:10,367 [සුසුම්ලමින්] 1271 01:37:12,661 --> 01:37:15,247 ඔබගේ සමාව ඉල්ලීම ගැන කරදර නොවන්න, නිවුන්. 1272 01:37:15,330 --> 01:37:17,582 මම ඔබ මවාපානවා මුද්රණාලය ඉදිරිපිට. 1273 01:37:17,666 --> 01:37:20,127 - [සයිරන් චර්ට්ස්] - අහ්! පොලිසිය. 1274 01:37:20,794 --> 01:37:23,463 මම ඉන්න බව ඔබට වැටහෙනු ඇත අපගේ ආයතනික නීති orney යින්ට උපදෙස් දීම 1275 01:37:23,547 --> 01:37:25,674 ඔබට කිසිම ආකාරයකින් සහාය නොදක්වන්න. 1276 01:37:25,757 --> 01:37:26,758 ෆ්රෑන්ක්. 1277 01:37:29,636 --> 01:37:33,223 - බෙදාහැරීමේ සැලැස්මේ ශුන්ය ප්රමාදය. - ඇත්ත වශයෙන්. 1278 01:37:33,306 --> 01:37:36,351 ලුසිගේ වටිනා සීරීම සීරීමට ප්රවර්ධන අලෙවිකරණ කපටිකම. 1279 01:37:36,435 --> 01:37:40,230 - හැමෝටම කියන්න. - අනිවාර්යයෙන්ම. 1280 01:37:40,313 --> 01:37:42,774 අපට දැනටමත් FDA අනුමැතිය, නිවැරදි කර තිබේද? 1281 01:37:42,858 --> 01:37:46,695 ඔව්, අපි කරනවා. නමුත් මට විශ්වාස නෑ අද දින ගනුදෙනුකරුවන් ප්රතික්රියා කරන්නේ කෙසේද. 1282 01:37:46,778 --> 01:37:48,405 එය ලාභදායී නම්, ඔවුන් එය අනුභව කරනු ඇත. 1283 01:37:48,488 --> 01:37:51,158 මම මුල් විකුණුම් ශක්තිමත් වනු ඇති බවට සහතික කරමි. 1284 01:37:51,742 --> 01:37:54,161 දැනටමත් සාකච්ඡා කර ඇති පරිදි විද්යාගාරය වසා දමන්න. 1285 01:37:54,244 --> 01:37:56,788 අපි නිෂ්පාදන පහසුකම වෙත පිවිසෙමු අද රෑ. 1286 01:37:56,872 --> 01:37:58,957 එහි සියලු රාජ්යයන් ලබා ගන්න, නිවාඩු මත පවා. 1287 01:37:59,041 --> 01:38:00,625 සියලුම igs රන් නිෂ්පාදනය කරා දමන්න. 1288 01:38:01,126 --> 01:38:02,711 [ෆ්රෑන්ක්] හොඳම සුපර් pig රෙක් පවා? 1289 01:38:02,794 --> 01:38:04,838 [නැන්සි] සෑම අන්තිම අන්තිමටම. 1290 01:38:15,557 --> 01:38:18,518 - ඔයා හොඳින්ද? - කේ ... [සිනාසෙයි] 1291 01:38:18,602 --> 01:38:19,853 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1292 01:38:26,735 --> 01:38:27,778 ඔක්ජා ... 1293 01:38:28,862 --> 01:38:30,072 අපි ඉක්මන් කළ යුතුයි. 1294 01:38:31,031 --> 01:38:32,240 [කෙඳිරිගාමින්] 1295 01:38:35,827 --> 01:38:37,829 බලන්න, මම එහෙම කියන්නේ මම ඔබට එක් වරක් කතා කළහොත්, 1296 01:38:37,913 --> 01:38:40,123 මම ඔබට පළමු වරට තෝරා ගැනීමට කැමතියි, මා අදහස් කළේ කුමක්දැයි දැන ගන්න? 1297 01:38:40,207 --> 01:38:43,376 හරියට, මට මෙහි මිතුරෙක් සිටී කාට ඇදහිය නොහැකි තරම් අසනීප වේ. 1298 01:38:45,337 --> 01:38:47,798 ඔබ සහතික කර තිබේද? ඔබ කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? 1299 01:38:48,965 --> 01:38:51,343 මිනිහා ලේ ගැලීම! ඔබ කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? 1300 01:38:51,426 --> 01:38:53,095 [කාන්තාව කොරියානු භාෂාවෙන් කෝපයෙන් කථා කරයි] 1301 01:39:09,569 --> 01:39:12,364 මිජා, ඔයා හොඳින්ද? 1302 01:39:16,034 --> 01:39:17,953 [කොරියානු භාෂාව කතා කිරීම] 1303 01:39:20,163 --> 01:39:21,706 ඇයට දැන ගැනීමට අවශ්ය වන්නේ අප යන්නේ කොතැනටද යන්නයි. 1304 01:39:26,336 --> 01:39:27,420 අපි ඔක්කාවට යනවා. 1305 01:39:28,088 --> 01:39:29,131 [මිජා] ඔනිමේජා? 1306 01:39:31,174 --> 01:39:35,178 ඔව්, නමුත් ඔබ දැනගත යුතුයි තත්වය හොඳ නැත. 1307 01:39:36,721 --> 01:39:37,931 [කොරියානු භාෂාවෙන්] එය කුමක්ද? 1308 01:39:38,807 --> 01:39:41,309 මම කළේ ... වෙන ක්රමයක් නැහැ. 1309 01:39:45,647 --> 01:39:47,816 [සුසුම්ලමින්] මම ප්රාර්ථනා කරනවා ඔබට මෙය දැකීමට අවශ්ය නොවීය. 1310 01:39:47,899 --> 01:39:49,860 ඇය කොහෙද ඉන්නේ කියලා මට කියන්න! 1311 01:39:56,992 --> 01:39:59,452 අපට ඔබේ උදව් අවශ්ය වේ. මිජා ... 1312 01:40:03,874 --> 01:40:05,125 - [විදුලිබල සිස්ලස්] - අහ්! 1313 01:40:09,796 --> 01:40:11,673 [සුපිරි igs රන් මිරිකයි] 1314 01:40:18,847 --> 01:40:20,056 [මෘදුයි] ඔක්ජා. 1315 01:40:20,140 --> 01:40:21,308 ඉන්න! මිජා! 1316 01:40:22,767 --> 01:40:24,227 [විදුලිබල මර්දනය] 1317 01:40:26,229 --> 01:40:27,939 ඔක්ජා! 1318 01:40:28,023 --> 01:40:29,524 [කේ] ඔක්ජා! 1319 01:40:29,608 --> 01:40:33,111 - [ජේ] ඔක්ජා! ඔක්ජා! - [කේ] ඔනේජා! 1320 01:40:33,778 --> 01:40:35,780 - [මිජා] ඔක්ජා! - [කේ] ඔනේජා! 1321 01:40:35,864 --> 01:40:37,115 [ජේ] ඔක්ජා! 1322 01:40:37,199 --> 01:40:39,743 - [මිජා] ඔක්ජා! - [කේ] ඔනේජා! 1323 01:40:39,826 --> 01:40:41,745 - [විස්ල් පිඹීම] - [ජේ] ඔක්ජා! 1324 01:40:41,828 --> 01:40:43,038 - [කේ] ඔනේජා! - [මිජා] ඔක්ජා! 1325 01:40:43,121 --> 01:40:46,333 හදිසි අවස්ථාව, හදිසි අවස්ථාව. A-24 වන කොටසෙහි අපට අනවසරයෙන් ඇතුල් වේ! 1326 01:40:46,416 --> 01:40:47,417 [K] එන්න. 1327 01:40:48,168 --> 01:40:49,211 - මට ඉතා කනගාටුයි. - [හුස්ම හිරවීම] 1328 01:40:49,294 --> 01:40:52,797 [K] මෙය නිතිමලයි. මෙය නංවාලක හුස්ම හිරවීමකි, හරිද? 1329 01:40:52,881 --> 01:40:56,301 හරි, ඔයා හොඳින් වේවි. ඔයා හොඳින් වේවි. හරි හරී? 1330 01:40:56,843 --> 01:41:00,388 මිනිත්තු හයක්, තත්පර 45 යි කළු හුණු පැමිණීමට පෙර! 1331 01:41:01,765 --> 01:41:03,391 මෙය අපගේ අවසාන අවස්ථාවයි. 1332 01:41:03,475 --> 01:41:04,851 [හයියෙන් මිරිකන්න] 1333 01:41:12,609 --> 01:41:15,028 - [කේ] ඔනේජා! - [ජේ] ඔක්ජා! 1334 01:41:16,071 --> 01:41:17,739 - [මිරිකීම්] - [මිජා] ඔක්ජා! 1335 01:41:21,201 --> 01:41:22,494 ඔක්ජා! 1336 01:41:25,830 --> 01:41:27,916 නැහැ! ඇතුළට යන්න එපා! 1337 01:41:37,050 --> 01:41:38,468 [පැන්ටිං] 1338 01:41:52,023 --> 01:41:53,608 [පැන්ටිං] 1339 01:41:59,364 --> 01:42:00,991 [ස්පා Spanish ් spanishn භාෂාව කතා කිරීම] 1340 01:42:02,325 --> 01:42:04,494 [ස්පා Spanish ් .ින් භාෂාව කතා කිරීම] 1341 01:42:05,161 --> 01:42:07,247 [වාහන බීප්] 1342 01:42:13,628 --> 01:42:15,005 [ගෑස්ප්ස්] 1343 01:42:17,132 --> 01:42:18,133 [මිනිසා] ඒයි! 1344 01:42:19,092 --> 01:42:20,593 [ස්පා Spanish ් .ින් භාෂාව කතා කිරීම] 1345 01:42:25,598 --> 01:42:27,183 [යන්ත්ර හ loud නඟා] 1346 01:43:08,641 --> 01:43:10,143 [සුපිරි pig රෙක් මිරිකීම්] 1347 01:43:15,357 --> 01:43:16,441 [තුවක්කු ගිනි] 1348 01:43:33,708 --> 01:43:34,751 ඔක්ජා. 1349 01:43:37,504 --> 01:43:38,671 ඔක්ජා! 1350 01:43:39,214 --> 01:43:40,340 නැහැ! 1351 01:43:47,555 --> 01:43:49,641 - [කේ. කේ. - ඉන්න. 1352 01:43:54,479 --> 01:43:55,438 [ඔක්ජා මිරිකීම්] 1353 01:43:55,522 --> 01:43:57,732 - [නැන්සි] මෙය අනතුරු ඇඟවීමට හේතුව කුමක්ද? - [ෆ්රෑන්ක්] මම එහෙම කරනවා. 1354 01:43:57,816 --> 01:44:00,944 මම එම ආරක්ෂාව හරිම විරාමයක් දාමරිකයන් පොකුරක් ලබා දීමට 1355 01:44:01,027 --> 01:44:02,946 නිෂ්පාදන රේඛාව ප්රමාද කිරීමට, තත්පරයකට පවා. 1356 01:44:03,029 --> 01:44:06,491 එය නැවත සිදු නොවේ. කරුණාකර සටහන් කර ගන්න කළු හුණු නියමිත වේලාවට මෙහි පැමිණියේය. 1357 01:44:06,574 --> 01:44:09,577 - නැහැ, නෑ යාලුවනේ, මේ ... - [ජේ] කරුණාකර, ඇයව ස්පර්ශ නොකරන්න! 1358 01:44:09,661 --> 01:44:12,414 - සර්! සර්, තුවක්කුව පහළට දමන්න. ඒකට කමක් නැහැ. - [k] නවත්වන්න! අඩු ප්රචණ්ඩත්වය! 1359 01:44:12,497 --> 01:44:13,665 නැහැ! ප්රචණ්ඩත්වයක් නැත! 1360 01:44:13,748 --> 01:44:17,252 මේ ලුසිගේ ආදරණීයයා නොවේ නිර්භීත pig රිකයා? 1361 01:44:17,335 --> 01:44:21,631 ඇය තමයි. ඒක අපේ හොඳම සුපර් .ර. 1362 01:44:21,714 --> 01:44:23,049 හොඳයි, ඉක්කාව යනු කුමක්ද? 1363 01:44:23,967 --> 01:44:25,468 එය තවමත් ජීවමාන වන්නේ ඇයි? 1364 01:44:26,136 --> 01:44:27,887 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔබට ඔක්ජා මරා දැමීමට අවශ්ය ඇයි? 1365 01:44:28,555 --> 01:44:30,807 හොඳයි, අපට මළවුන් විකුණන්න පුළුවන්. 1366 01:44:32,392 --> 01:44:35,687 මට ඔක්ජා සමඟ ගෙදර යන්න ඕන. 1367 01:44:35,770 --> 01:44:38,356 නැහැ, එය මගේ දේපළයි. 1368 01:44:38,440 --> 01:44:41,818 - ඔයා මගුලේ මනෝ ව්යාධියකි. - ඔබ ඔබ ගැනම ලැජ්ජා විය යුතුයි. 1369 01:44:41,901 --> 01:44:44,988 මඟහරින්න! අපි අතිශයින් ආඩම්බර වෙමු අපගේ ජයග්රහණ. 1370 01:44:45,071 --> 01:44:46,948 අපි හරිම වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන ව්යාපාරිකය. 1371 01:44:47,031 --> 01:44:49,993 අපි ගනුදෙනු කරනවා, මේවා අප කරන ගනුදෙනු මේවාය. 1372 01:44:50,743 --> 01:44:53,872 මේ ටෙන්ඩර්ලොයින් නවීන අවන්හල් සඳහා. 1373 01:44:53,955 --> 01:44:57,167 මෙක්සිකානුව පාදවලට ආදරෙයි. මම දන්නවා. යන්න රූපය! 1374 01:44:57,250 --> 01:45:02,589 අපි හැමෝම මුහුණට සහ ගුදය වලට ආදරෙයි, ඇමරිකානු ඇපල් පයි ලෙස ඇමරිකානුවා! හොට් ඩෝග්. 1375 01:45:02,672 --> 01:45:06,301 ඒ සියල්ල ආහාරයට ගත හැකි ය. මිරිකීම හැර අනෙකුත් සියලුම ආහාරයට ගතහැකි. 1376 01:45:06,384 --> 01:45:07,969 [හයියෙන් කෑගසයි] 1377 01:45:08,052 --> 01:45:11,806 - ඉතින් ඔබ අනෙක් මිරාන්ඩෝ. - ඔබ? 1378 01:45:13,057 --> 01:45:15,393 - මිජා සහ ඔක්ජා යන්න දෙන්න. - [නැන්සි] ඇයි? 1379 01:45:16,603 --> 01:45:18,438 ඔබට දැනටමත් මුදල් ජරාව බසින් තිබේ. 1380 01:45:19,022 --> 01:45:21,441 - කරුණාකර. - මේ ව්යාපාරය. 1381 01:45:21,524 --> 01:45:25,445 හේයි, නැන්සි! මම සියලු ජීවීන් මගේ හදවතට ආදරය කරමි, 1382 01:45:25,528 --> 01:45:28,072 නමුත් ඔබ ව්යතිරේකයක් ලෙස හ crying ා වැලපෙයි. 1383 01:45:28,907 --> 01:45:29,949 මිජා! 1384 01:45:30,450 --> 01:45:31,951 ඔහ්, හරි. 1385 01:45:34,954 --> 01:45:36,247 යෙට්සිනාලෝ. 1386 01:45:36,331 --> 01:45:37,582 [ඔක්ජා මිරිකීම්] 1387 01:45:37,665 --> 01:45:38,917 [කොරියානු මිසියෙකු] නැත, රැඳී සිටින්න! 1388 01:45:50,428 --> 01:45:53,556 [ඉංග්රීසියෙන්] මට OKJA මිලදී ගැනීමට අවශ්යයි ... ජීවතුන් අතර. 1389 01:46:30,426 --> 01:46:31,844 [නැන්සි] හ්ම්. 1390 01:46:31,928 --> 01:46:33,137 ඉතා කදිමයි. 1391 01:46:34,681 --> 01:46:36,057 අපිට ගනුදෙනුවක් තියෙනවා. 1392 01:46:36,140 --> 01:46:37,976 මේ දේ විශාල මුදලක් වටිනවා. 1393 01:46:38,059 --> 01:46:40,895 අපගේ පාරිභෝගිකයා බවට වග බලා ගන්න ඇගේ මිලදී ගැනීම ආරක්ෂිතව ගෙදර ය. 1394 01:46:40,979 --> 01:46:44,816 අපේ පළමු මිරාන්ඩෝ සුපර් pig රෙක් විකිණීම. ඔබ සමඟ ව්යාපාර කිරීම සතුටක්. 1395 01:46:44,899 --> 01:46:46,526 - libéralo. - [මැෂින් සුළි සුළඟ 1396 01:47:01,708 --> 01:47:03,293 [මෘදුයි] 1397 01:47:09,132 --> 01:47:10,425 [දුරින් වෙඩි තැබීම] 1398 01:47:16,931 --> 01:47:17,974 [වෙඩි තැබීම] 1399 01:47:21,436 --> 01:47:23,062 - [වෙඩි තැබීම] - [සුපිරි pig රෙක් මිරිකීම] 1400 01:47:37,035 --> 01:47:38,578 [මිරිකීම] 1401 01:47:53,468 --> 01:47:54,552 [මිරිකීම] 1402 01:47:57,597 --> 01:47:59,182 - [මිරිකීම්] - [අඩු කතාබහ නැවතුම්] 1403 01:48:23,164 --> 01:48:24,248 [මිරිකීම්] 1404 01:48:32,965 --> 01:48:34,967 [සුපිරි igs රන් මිරිකයි] 1405 01:49:06,708 --> 01:49:09,210 [කුරුල්ලන් ට්විටර් කිරීම] 1406 01:49:31,941 --> 01:49:33,192 [ළදරු ගොළුබෙල්ලන්] 1407 01:49:37,321 --> 01:49:38,322 [මිරිකීම්] 1408 01:49:40,742 --> 01:49:42,160 [OKJA GHOANS] 1409 01:49:50,918 --> 01:49:51,919 [මිරිකීම්] 1410 01:49:56,215 --> 01:49:57,550 [කුකුළන් ගලා බසින] 1411 01:50:06,851 --> 01:50:08,102 [හී බොන්ග් චක්ලිං] 1412 01:50:16,277 --> 01:50:17,987 [සුසුම්ලමින්, මුලින්] 1413 01:50:20,281 --> 01:50:21,657 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඔබ බොහෝ දේ තෝරා ගත්තාද? 1414 01:50:21,741 --> 01:50:22,742 ඔව්. 1415 01:50:22,825 --> 01:50:24,744 - [බේබි jut රු මිරිකීම්] - [කොරියානු භාෂාව කතා කිරීම] 1416 01:50:24,827 --> 01:50:26,329 [කුකුළන් ස්කොකිං] 1417 01:50:27,622 --> 01:50:29,248 කුකුළන් බිය නොගන්න. 1418 01:50:35,755 --> 01:50:36,964 [චකල්ස්] 1419 01:50:48,851 --> 01:50:50,269 [භීතිය] 1420 01:50:53,981 --> 01:50:55,900 [අඩු පිරිසිදු කිරීමේ මැවුම්] 1421 01:51:11,582 --> 01:51:12,708 [මෘදු මූන්] 1422 01:51:22,844 --> 01:51:23,970 [මිරිකීම්] 1423 01:51:51,789 --> 01:51:53,165 [කුකුළා කෝලාහර 1424 01:59:56,982 --> 01:59:59,902 [මෘදු වශයෙන්] එය විශාල වනු ඇත. පටිගත කිරීම. 1425 02:00:01,320 --> 02:00:04,031 මිනිසුන් පියාසර කරනවා මැදපෙරදිග හා කැනඩාවේ සිට. 1426 02:00:04,114 --> 02:00:05,366 හොඳයි. 1427 02:00:06,158 --> 02:00:07,785 ඔහ්, මම ඔබව නව සාමාජිකයෙකුට හඳුන්වා දෙන්නම්. 1428 02:00:07,868 --> 02:00:09,078 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඒයි. 1429 02:00:11,372 --> 02:00:14,583 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔහු මිරැන්ඩූස්ෆුක්ඩ්.කොම් දරයි. සෝල් සිට ඇතුලට ආවා. 1430 02:00:14,666 --> 02:00:16,502 - [මෘදු] හායි. ඔයාගේ නම කුමක් ද? - රතු. 1431 02:00:16,585 --> 02:00:18,712 රතු. ඔහ්, ඒ ඔබේ කොණ්ඩය නිසාද? 1432 02:00:18,796 --> 02:00:21,507 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ඒයි. ඇයව දෝෂාරෝපණය කිරීමෙන් වළකින්න. 1433 02:00:23,675 --> 02:00:24,885 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔහු චැට් එකක්. 1434 02:00:24,968 --> 02:00:26,887 මම මිරෙන්ඩෝ බිග්විග්ස් උපකල්පනය කරනවා එහි සිටීවිද? 1435 02:00:27,554 --> 02:00:29,765 - ඇත්ත වශයෙන්. - [කටකතා] මිරාන්ඩූස්ෆුක්ඩ්.කොම්. 1436 02:00:29,848 --> 02:00:31,975 නැන්සි මිරාන්ඩෝ ඇතුළු. 1437 02:00:41,485 --> 02:00:42,486 එහිදී එය තිබේ. 176241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.