Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,040
(UPBEAT, FUNKY MUSIC)
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,240
- Excuse me. Hello?
3
00:00:10,520 --> 00:00:12,039
Hi.
4
00:00:12,040 --> 00:00:15,719
- A bit tied up there, mate?
- Yeah. Last night was my stag do.
5
00:00:15,720 --> 00:00:19,479
- Looks like it was a good time.
- I mean, the golf was fun.
6
00:00:19,480 --> 00:00:21,480
- OK.
7
00:00:22,360 --> 00:00:24,360
Let's see.
8
00:00:26,360 --> 00:00:30,079
All right, this, uh...
this is gonna hurt a little bit. - I'll be fine.
9
00:00:30,080 --> 00:00:34,559
(YELLS, STAMMERS) Actually, I think
I'll stay right here. It's quite a nice view.
10
00:00:34,560 --> 00:00:37,319
- You know, this works great
for my beauty therapist.
11
00:00:37,320 --> 00:00:39,879
You're just gonna have to handle it.
- (SCREAMS)
12
00:00:39,880 --> 00:00:41,399
(SCREAM ECHOES)
13
00:00:41,400 --> 00:00:43,519
Kia ora!
- Hey.
14
00:00:43,520 --> 00:00:47,920
- Sorry ? a bit of a hairy situation.
- Oh, speaking of.
15
00:00:50,800 --> 00:00:52,800
Margo Booth ?
16
00:00:53,360 --> 00:00:55,199
promising young scientist;
17
00:00:55,200 --> 00:00:59,639
was the recipient of a prestigious research
scholarship; on the way to the top of her field.
18
00:00:59,640 --> 00:01:03,039
Six weeks ago, she died in
the campus chemical science lab.
19
00:01:03,040 --> 00:01:06,639
- What a waste. What happened?
- Margo was working alone on a Saturday morning
20
00:01:06,640 --> 00:01:10,559
and accidentally started a fire
with an unattended Bunsen burner.
21
00:01:10,560 --> 00:01:13,119
She was getting dry ice from
the store room at the time.
22
00:01:13,120 --> 00:01:16,839
The sprinklers went off ?
water plus dry ice equals deadly.
23
00:01:16,840 --> 00:01:22,079
Margo died from asphyxiation ?
excessive inhalation of carbon dioxide.
24
00:01:22,080 --> 00:01:25,119
- Well, that is really awful
but seems like an accident.
25
00:01:25,120 --> 00:01:27,599
- Yeah, the WorkSafe investigation
ruled that too.
26
00:01:27,600 --> 00:01:31,839
But Margo's best friend, Keri-Anne Harker,
is convinced something isn't quite right.
27
00:01:31,840 --> 00:01:35,359
- You don't usually reopen cases
based on the word of a best friend.
28
00:01:35,360 --> 00:01:38,319
- True.
Margo's brilliant, apparently.
29
00:01:38,320 --> 00:01:41,119
How does someone like her
make a mistake like that?
30
00:01:41,120 --> 00:01:43,639
- So what do you think happened?
31
00:01:43,640 --> 00:01:46,320
- I can't really have an opinion.
32
00:01:46,840 --> 00:01:50,840
- Can't have an opinion
or don't have an opinion?
33
00:01:51,680 --> 00:01:56,280
- Margo's supervisors are
Professor Duncan Lovell...
34
00:01:57,680 --> 00:01:59,679
and...
35
00:01:59,680 --> 00:02:03,279
- ...Professor Virginia Henare.
- Uh-huh.
36
00:02:03,280 --> 00:02:04,959
- Sister?
37
00:02:04,960 --> 00:02:08,239
No, cousin. No, c? second cousin.
Cousin-in-law!
38
00:02:08,240 --> 00:02:10,520
- Actually, Virginia is...
39
00:02:10,800 --> 00:02:12,639
my wife.
40
00:02:12,640 --> 00:02:14,640
- (SNORTS) No.
41
00:02:15,640 --> 00:02:19,279
Stop. Since when were you married?
- It's a long story.
42
00:02:19,280 --> 00:02:22,039
- Well, I have quite a lot of
questions, actually, Harry,
43
00:02:22,040 --> 00:02:26,839
and only one or two of them are about the
case, but let's just start with why are we here?
44
00:02:26,840 --> 00:02:30,959
Do you want me to prove that Mrs Henare
didn't do it? - She definitely didn't do it.
45
00:02:30,960 --> 00:02:33,440
- She said that?
- I don't know.
46
00:02:33,680 --> 00:02:37,280
I haven't spoken to her ?
not for a few years.
47
00:02:37,680 --> 00:02:41,159
Access card to the chemistry
building. Just take a look for me?
48
00:02:41,160 --> 00:02:47,399
A once-over to make sure that nothing nuts
is going on before I send a team bowling in?
49
00:02:47,400 --> 00:02:49,399
- Sure.
- Really?
50
00:02:49,400 --> 00:02:51,799
- What are friends for, Harry?
51
00:02:51,800 --> 00:02:54,079
And you can answer
all my other questions...
52
00:02:54,080 --> 00:02:56,079
later.
53
00:02:56,080 --> 00:02:59,160
www.able.co.nz
Copyright Able 2025
54
00:03:04,520 --> 00:03:07,000
- Harry has a wife?! Who is she?
55
00:03:07,720 --> 00:03:09,799
How did they meet?
When did they meet?
56
00:03:09,800 --> 00:03:13,399
How long have they been married?
What is she like?
57
00:03:13,400 --> 00:03:16,399
- Can you just calm the farm
so we can find out?
58
00:03:16,400 --> 00:03:19,599
Here ? Margo Booth,
brilliant PhD student.
59
00:03:19,600 --> 00:03:22,279
- But what has this got to do
with Harry's missus?
60
00:03:22,280 --> 00:03:24,520
OK, OK ? farm calmed.
61
00:03:26,000 --> 00:03:29,559
- So, one morning,
Margo's working with carbon dioxide.
62
00:03:29,560 --> 00:03:31,799
She leaves a Bunsen burner
unattended.
63
00:03:31,800 --> 00:03:35,199
Before you know it, whoosh ?
fire, sprinklers, dry ice...
64
00:03:35,200 --> 00:03:38,080
- A fatal combination. Poor Margo.
65
00:03:40,200 --> 00:03:42,279
- Good morning, lab rats.
66
00:03:42,280 --> 00:03:45,199
I've been using gas chromatography
mass spectrometry
67
00:03:45,200 --> 00:03:49,239
to precisely identify and quantify
compounds within the sample.
68
00:03:49,240 --> 00:03:51,319
CHUCKLES: GC-MS is amazing.
69
00:03:51,320 --> 00:03:56,359
It's so specific. It can identify
contaminants like toxins and additives.
70
00:03:56,360 --> 00:04:00,399
But right now, you might be going,
'Margo, what on earth are you talking about?'
71
00:04:00,400 --> 00:04:03,319
- Yeah, a little bit, yeah.
- I'm thinking food.
72
00:04:03,320 --> 00:04:05,039
- Oh, I'm OK. I just ate.
73
00:04:05,040 --> 00:04:08,919
- It's all about what we eat.
- (TAPS SPACE-BAR) Oh, right.
74
00:04:08,920 --> 00:04:14,959
(TAPS SPACE-BAR)
- And what we don't want to eat, like microplastics. Ew, gross.
75
00:04:14,960 --> 00:04:20,240
And in here, I have 20 everyday
foods I've examined using GC-MS.
76
00:04:20,241 --> 00:04:22,719
- I mean, clearly
a bright kid, right?
77
00:04:22,720 --> 00:04:26,559
- Yeah ? too bright to leave
a fire unattended in a lab. - Exactly.
78
00:04:26,560 --> 00:04:29,079
- OK, I feel that I've been
very patient, Alexa.
79
00:04:29,080 --> 00:04:32,079
Are we at the bit about
Harry's surprise wife yet?
80
00:04:32,080 --> 00:04:34,080
- Almost.
81
00:04:34,640 --> 00:04:38,039
Here ? Professor Virginia Henare.
82
00:04:38,040 --> 00:04:40,040
- (GASPS SOFTLY) Whoa.
83
00:04:40,440 --> 00:04:44,920
Wait, she was Margo's supervisor?
- Yeah ? one of them.
84
00:04:44,921 --> 00:04:48,519
- You're thinking Margo wasn't alone
in the lab that morning.
85
00:04:48,520 --> 00:04:50,599
- And I'm not the only one.
86
00:04:50,600 --> 00:04:52,599
Come along.
87
00:04:52,600 --> 00:04:54,600
(INTRIGUING MUSIC)
88
00:04:59,360 --> 00:05:03,279
- Oh, amazing. You absolutely
look like private detectives.
89
00:05:03,280 --> 00:05:06,799
- We're not exactly that.
I'm Madison, and this is Alexa.
90
00:05:06,800 --> 00:05:09,239
- Keri-Anne, Margo's best friend.
91
00:05:09,240 --> 00:05:11,240
Please, come in.
92
00:05:16,600 --> 00:05:23,000
I'm so glad the police took me
seriously because Margo didn't make mistakes.
93
00:05:23,920 --> 00:05:30,519
I mean, how could a person with such an OCD room
ignore protocol she'd followed hundreds of times?
94
00:05:30,520 --> 00:05:33,159
- Oh, this is where Margo
did her science videos.
95
00:05:33,160 --> 00:05:36,639
- That's right.
I was so stressed about her death.
96
00:05:36,640 --> 00:05:38,840
- Stressed or sad?
- Sad.
97
00:05:39,480 --> 00:05:44,599
It was Margo who was stressed. All she did
the month before she died was work, work, work.
98
00:05:44,600 --> 00:05:47,079
That Professor Virginia
really cracked the whip.
99
00:05:47,080 --> 00:05:50,679
- Are you saying Margo was
unhappy about it? I thought she loved her work.
100
00:05:50,680 --> 00:05:55,639
- Unless it was an act in the videos? - No.
She was a very genuine person.
101
00:05:55,640 --> 00:05:58,799
Losing her has impacted
my studies so much.
102
00:05:58,800 --> 00:06:03,119
Thankfully, I have my creative writing as an outlet.
I'm an English PhD student ?
103
00:06:03,120 --> 00:06:08,679
'Head Over Gothic Heels: An Examination of the
Interplay Between Fashion Choice and Emotional Despair
104
00:06:08,680 --> 00:06:11,839
'in Gothic Romantic Literature
1800 to 1850.'
105
00:06:11,840 --> 00:06:14,839
- Sounds very specific.
Um, tell me more about it.
106
00:06:14,840 --> 00:06:18,159
- Well, goth subcultures are
born from feelings of otherness.
107
00:06:18,160 --> 00:06:21,639
It's all about diversity,
open-mindedness, freedom of expression.
108
00:06:21,640 --> 00:06:25,159
- Now, as much as we'd love to hear
more, we've got a case to investigate.
109
00:06:25,160 --> 00:06:27,360
- And I am so grateful.
110
00:06:27,640 --> 00:06:33,640
Not knowing what really happened to
my best friend is so... disruptive.
111
00:06:34,200 --> 00:06:36,200
You know?
112
00:06:36,520 --> 00:06:39,319
- Someone is not sold on Keri-Anne.
113
00:06:39,320 --> 00:06:42,959
- Well, if Harry asked us to look into
things just because Keri-Anne thinks we should,
114
00:06:42,960 --> 00:06:44,839
then we wouldn't
be looking into them.
115
00:06:44,840 --> 00:06:47,239
- But you want to meet Mrs Henare.
116
00:06:47,240 --> 00:06:50,359
Can I come too?
- No. I got another job for you.
117
00:06:50,360 --> 00:06:53,199
Keri-Anne reckons that the professor
worked Margo too hard.
118
00:06:53,200 --> 00:06:55,599
I want you to find out if
that was a common experience.
119
00:06:55,600 --> 00:06:59,680
- Fine. But I want every detail, OK?
Every detail.
120
00:07:00,040 --> 00:07:02,240
(LAID-BACK, FUNKY MUSIC)
121
00:07:04,480 --> 00:07:06,480
(ENTRY PAD BLEEPS)
122
00:07:14,480 --> 00:07:17,359
- I love a woman who can handle fire.
123
00:07:17,360 --> 00:07:20,359
Professor Henare, I'm Alexa Crowe.
124
00:07:20,360 --> 00:07:22,239
I'm a friend of Harry's.
- Oh.
125
00:07:22,240 --> 00:07:26,759
Well, that's a name from the past.
- Well, sort of. I mean, you do still have a surname.
126
00:07:26,760 --> 00:07:30,879
- This is true. So what can I do
for you, friend of... Harry's?
127
00:07:30,880 --> 00:07:34,719
- Well, I'm looking into the recent
death of your student, Margo Booth.
128
00:07:34,720 --> 00:07:38,279
- Harry sent you to ask about Margo.
Why didn't he just pick up the phone?
129
00:07:38,280 --> 00:07:40,559
- Uh, conflict of interest.
130
00:07:40,560 --> 00:07:43,359
- Margo didn't follow
safety procedures.
131
00:07:43,360 --> 00:07:46,959
- Well, you must have wondered
about that. I mean, Margo was a diligent student,
132
00:07:46,960 --> 00:07:50,439
a star in the making,
by all accounts. - Which is why it's a tragedy.
133
00:07:50,440 --> 00:07:54,959
- Where is that boy with my sushi?
Is he catching the tuna himself?
134
00:07:54,960 --> 00:07:58,279
Oh, hello. I'm Professor Lovell.
And you are?
135
00:07:58,280 --> 00:08:01,439
- Alexa Crowe. How do you do?
- She's a police detective, Duncan.
136
00:08:01,440 --> 00:08:03,959
- Oh, I didn't say that.
I'm just a friend of the police.
137
00:08:03,960 --> 00:08:07,079
- Apparently, poor Margo's accident
is no longer an accident.
138
00:08:07,080 --> 00:08:12,239
- Oh gosh. WorkSafe already did a thorough investigation.
- Yes, I'm aware of that.
139
00:08:12,240 --> 00:08:14,279
- I mean, we had
questions ourselves.
140
00:08:14,280 --> 00:08:18,559
- Why would someone like Margo
break crucial safety rules?
141
00:08:18,560 --> 00:08:22,079
- Well, I put it down
to unbridled enthusiasm.
142
00:08:22,080 --> 00:08:26,359
Margo threw herself into
her research, which was to be admired, of course.
143
00:08:26,360 --> 00:08:30,359
- But she could be impatient ?
coming in here on a Saturday morning alone.
144
00:08:30,360 --> 00:08:34,799
- So it's... as if she was
on the verge of a breakthrough
145
00:08:34,800 --> 00:08:37,559
and could not wait
for a safety buddy.
146
00:08:37,560 --> 00:08:40,679
- A breakthrough? Well,
we'll never know, will we?
147
00:08:40,680 --> 00:08:45,719
- Look, I'm in the middle of something now,
but we will help you in any way that we can.
148
00:08:45,720 --> 00:08:49,439
- Of course we will. You just give
us some notice, and we're all yours. - Oh.
149
00:08:49,440 --> 00:08:52,720
- And please pass on
my regards to Harry.
150
00:08:53,440 --> 00:08:55,440
- (CHUCKLES)
151
00:08:55,800 --> 00:08:57,800
(UPBEAT, FUNKY MUSIC)
152
00:09:00,040 --> 00:09:04,399
- Riding solo today, huh?
- Yeah, Alexa's catching up with Harry's wife.
153
00:09:04,400 --> 00:09:06,919
- Wait. His what?
- So you didn't know this either?
154
00:09:06,920 --> 00:09:08,639
- No!
- Oh!
155
00:09:08,640 --> 00:09:12,359
- Uh, why weren't we invited
to his wedding? - No, this isn't recent.
156
00:09:12,360 --> 00:09:14,719
He's had a wife this whole time.
- Nah. - Yeah!
157
00:09:14,720 --> 00:09:17,599
(CELL PHONE CHIMES)
Oh, I got to take this.
158
00:09:17,600 --> 00:09:19,399
Madison speaking.
159
00:09:19,400 --> 00:09:21,359
Thank you so much for calling back.
160
00:09:21,360 --> 00:09:25,040
When was Professor Henare
your supervisor?
161
00:09:30,320 --> 00:09:34,639
- I wonder how fast a dry ice cloud
will grow when water is at it.
162
00:09:34,640 --> 00:09:36,959
- I'm pretty sure you can find
that info online.
163
00:09:36,960 --> 00:09:41,439
- Oh, yes, yes, I know, but I want
to see how quickly things happen in the lab
164
00:09:41,440 --> 00:09:44,039
and why Margo didn't
have time to escape.
165
00:09:44,040 --> 00:09:46,959
- Remember all of those dry ice
deaths we found online,
166
00:09:46,960 --> 00:09:51,679
including the man who used it to store ice cream?
It leaked into his kitchen, and see you later.
167
00:09:51,680 --> 00:09:54,360
- Hello, that's why I'm outside.
168
00:09:55,240 --> 00:09:57,240
- Alexa!
169
00:09:59,040 --> 00:10:01,039
- Oops.
170
00:10:01,040 --> 00:10:03,599
So, the answer is real quick.
(CHOWDER MIAOWS)
171
00:10:03,600 --> 00:10:06,999
- You could just believe what people
say rather than proving everything yourself.
172
00:10:07,000 --> 00:10:10,479
- We'd never solve anything if
we just believe what people say.
173
00:10:10,480 --> 00:10:15,280
- So, what's the goss on
the wife? What was she like? - Fine.
174
00:10:15,480 --> 00:10:19,439
What do her former students say?
- That she's brilliant but a little cold.
175
00:10:19,440 --> 00:10:21,839
They all really love the other
supervisor, Duncan, though.
176
00:10:21,840 --> 00:10:25,439
He's the friendly, fun,
if a bit absent-minded professor.
177
00:10:25,440 --> 00:10:28,359
- So is that code for
'not very good at his job'?
178
00:10:28,360 --> 00:10:30,360
- Kia ora.
- Hey.
179
00:10:30,760 --> 00:10:32,760
- Hello.
180
00:10:33,200 --> 00:10:36,999
- Are we going inside?
- Oh, it'll be clear in about 45 minutes.
181
00:10:37,000 --> 00:10:42,600
- Which should be enough time to get
the full story on your love life.
182
00:10:42,601 --> 00:10:46,239
- Have you received the access card
records from campus security?
183
00:10:46,240 --> 00:10:48,719
- Did you email them to me?
- Uh-huh.
184
00:10:48,720 --> 00:10:54,119
- So you just came around to tell
Madison that you'd sent an email.
185
00:10:54,120 --> 00:10:56,120
(INTRIGUING MUSIC)
186
00:10:56,400 --> 00:10:58,400
Come on, Harry.
187
00:10:59,480 --> 00:11:01,719
- You can run, but you can't hide.
188
00:11:01,720 --> 00:11:02,999
- (MUMBLES)
- Yeah, OK...
189
00:11:03,000 --> 00:11:05,959
- She wants to know why you didn't call her yourself.
- Because it's awkward.
190
00:11:05,960 --> 00:11:10,639
10 or 12 years go by, and I just pick
up the phone and ask her about a dead student?
191
00:11:10,640 --> 00:11:14,359
- Virginia is not just
some ex-girlfriend that you lost touch with.
192
00:11:14,360 --> 00:11:19,440
Evidently, at some point,
you married her. - (CLEARS THROAT)
193
00:11:19,441 --> 00:11:24,119
- All right, well, she and her colleague
are on the same page about Margo ? an accident.
194
00:11:24,120 --> 00:11:29,719
- Her colleague, Duncan Lovell.
- Yeah, that's Professor to you. - Ugh, you sound just like him.
195
00:11:29,720 --> 00:11:32,039
- Am I detecting a sort of
love triangle here?
196
00:11:32,040 --> 00:11:35,319
- He was Ginny's supervisor,
mentor back in the day.
197
00:11:35,320 --> 00:11:39,559
- And now they're both
Margo's supervisors, or were.
198
00:11:39,560 --> 00:11:41,839
You want me to focus on Duncan.
199
00:11:41,840 --> 00:11:44,999
- I can't let my opinion
cloud my judgement.
200
00:11:45,000 --> 00:11:49,680
- Gotcha. You think Duncan did it.
- I want it to be Duncan.
201
00:11:52,920 --> 00:11:54,920
(UPBEAT, FUNKY MUSIC)
202
00:11:58,960 --> 00:12:04,959
- Access cards for the lab are encoded with a
unique digital ID, so every entry and exit islogged.
203
00:12:04,960 --> 00:12:08,599
- With names?
- It's numbers currently, but I'm working on it.
204
00:12:08,600 --> 00:12:12,800
Who is that?
- Oh, this is Professor Duncan Lovell.
205
00:12:13,240 --> 00:12:15,879
Quite the rock star scientist
back in the day.
206
00:12:15,880 --> 00:12:19,119
- Back when he was Virginia Henare's
supervisor, you mean.
207
00:12:19,120 --> 00:12:23,319
Do you think the handsome professor
swept her off her feet and away from Harry?
208
00:12:23,320 --> 00:12:28,479
- I think... that we shouldn't
gossip about our friends. - Boring.
209
00:12:28,480 --> 00:12:30,480
Hey.
210
00:12:31,440 --> 00:12:36,559
- Make sure you know the location of safety
showers, eyewash stations, fire extinguishers,
211
00:12:36,560 --> 00:12:41,639
and today, I've got my safety buddy
here cos we're dealing with carbon dioxide.
212
00:12:41,640 --> 00:12:43,640
Say hi, safety buddy.
213
00:12:45,400 --> 00:12:47,719
- I'm getting teacher's pet
vibes here.
214
00:12:47,720 --> 00:12:52,519
- Which teacher are you thinking, though
? Professor Henare or the science rock star?
215
00:12:52,520 --> 00:12:54,519
- Why not both?
216
00:12:54,520 --> 00:12:56,520
(CURIOUS MUSIC)
217
00:12:57,920 --> 00:12:59,599
Hello.
218
00:12:59,600 --> 00:13:06,039
I hope this is a better time to talk.
- I have five minutes before the Chem 303 students show up.
219
00:13:06,040 --> 00:13:11,359
- Where were you the morning that Margo
died? - Gosh, that's a bit on the nose.
220
00:13:11,360 --> 00:13:16,239
- Well, neither of us have
time for me to cushion it. - Fair point.
221
00:13:16,240 --> 00:13:19,959
I was... at home when I got
the call about the fire.
222
00:13:19,960 --> 00:13:22,640
- Anyone there with you?
- My cat.
223
00:13:24,520 --> 00:13:29,799
- Did you make any calls, send any emails
or receive any deliveries? - I'm not sure.
224
00:13:29,800 --> 00:13:35,319
But what I do know is I wasn't here watching
my best student die of carbon dioxide poisoning.
225
00:13:35,320 --> 00:13:37,399
- (CHUCKLES) On the nose.
226
00:13:37,400 --> 00:13:41,400
- So, friend of Harry's,
is that all that you are?
227
00:13:42,240 --> 00:13:43,839
- Oh, sure.
228
00:13:43,840 --> 00:13:45,839
Yes, well, we are close.
229
00:13:45,840 --> 00:13:49,159
- What's he told you about me?
- Not very much.
230
00:13:49,160 --> 00:13:53,759
But I do get the feeling that he's not
much of a fan of Professor Duncan Lovell.
231
00:13:53,760 --> 00:13:55,919
- Oh, grow up, Harry.
232
00:13:55,920 --> 00:13:57,920
- Sensing a story there.
233
00:13:58,240 --> 00:14:01,120
- Not really.
- Oh well. I won't ask.
234
00:14:01,560 --> 00:14:03,159
Not you anyway.
235
00:14:03,160 --> 00:14:07,759
Where can I find Professor Lovell?
- In his happy place.
236
00:14:07,760 --> 00:14:09,760
(SOOTHING MUSIC)
237
00:14:12,360 --> 00:14:14,840
- Gidday, professor.
- Alexa.
238
00:14:15,080 --> 00:14:16,839
Hello again.
239
00:14:16,840 --> 00:14:21,119
- I just wanted to have another
little chat about Margo Booth, if that's OK.
240
00:14:21,120 --> 00:14:25,919
- And you came all the way out here?
- Oh, why not? It's beautiful.
241
00:14:25,920 --> 00:14:27,920
- It is.
242
00:14:29,880 --> 00:14:31,960
- Do you get out here much?
243
00:14:32,400 --> 00:14:35,399
- A few times a week.
- Oh, lucky you can manage it.
244
00:14:35,400 --> 00:14:38,800
- (GRUNTS)
Well, it's why I have minions.
245
00:14:39,160 --> 00:14:44,879
- Oh, you mean research students?
- Yes. Sorry, I shouldn't say things like that, should I?
246
00:14:44,880 --> 00:14:49,199
Margo was working alone at the lab
that morning while I was...
247
00:14:49,200 --> 00:14:51,719
- You were...?
- Oh, out here, probably.
248
00:14:51,720 --> 00:14:54,199
- Just probably?
- No, definitely.
249
00:14:54,200 --> 00:14:57,839
Because when I got back to the car,
there were the messages letting me know.
250
00:14:57,840 --> 00:15:00,119
- Were you surfing
with anyone that day?
251
00:15:00,120 --> 00:15:04,159
- Oh, there's bound to be some others. No one
I can call to verify, if that's what you'reafter.
252
00:15:04,160 --> 00:15:05,559
- It is.
253
00:15:05,560 --> 00:15:07,800
- I tend to be in the zone.
254
00:15:08,200 --> 00:15:10,200
- I can relate to that.
255
00:15:10,960 --> 00:15:12,960
Tell me about Margo.
256
00:15:13,240 --> 00:15:15,759
- She was a very promising
young lady ?
257
00:15:15,760 --> 00:15:20,839
meticulous attention to detail,
the best work ethic I've observed in a student.
258
00:15:20,840 --> 00:15:23,319
It's one of the reasons she won
the doctoral fellowship.
259
00:15:23,320 --> 00:15:26,119
- Were there other applicants?
- Of course.
260
00:15:26,120 --> 00:15:30,639
- Are they still around?
- Yes. Caleb Moore ? he lost out to Margo,
261
00:15:30,640 --> 00:15:33,519
but we managed to find him
a part-time role.
262
00:15:33,520 --> 00:15:38,599
- So when she died, the fellowship
transferred to this Caleb Moore?
263
00:15:38,600 --> 00:15:44,599
- Look, he's been working really hard to make
up for all the time we lost after the accident.
264
00:15:44,600 --> 00:15:47,519
- Uh-huh.
- He didn't benefit from Margo dying,
265
00:15:47,520 --> 00:15:49,399
if that's what you're suggesting.
266
00:15:49,400 --> 00:15:53,839
- Apart from receiving
the prestigious fellowship he wanted.
267
00:15:53,840 --> 00:15:57,999
- Meet Caleb Moore,
research assistant, PhD student.
268
00:15:58,000 --> 00:16:01,919
Oh, he's got a weekly slot on
student radio talking everyday science.
269
00:16:01,920 --> 00:16:03,919
- He's also got Margo's fellowship.
270
00:16:03,920 --> 00:16:06,959
- But is that a strong enough motive
for murder?
271
00:16:06,960 --> 00:16:11,079
- If you're ambitious or jealous
or you just need the money.
272
00:16:11,080 --> 00:16:13,880
Isn't he in one of Margo's videos?
273
00:16:15,800 --> 00:16:17,800
- Say hi, safety buddy.
274
00:16:20,600 --> 00:16:23,679
- Oh, the safety buddy
who wasn't very buddy-like.
275
00:16:23,680 --> 00:16:27,560
- And Margo's loss is
definitely Caleb's gain.
276
00:16:29,040 --> 00:16:32,479
- Our research could change the game
for plastic pollution.
277
00:16:32,480 --> 00:16:36,159
- Well, that sounds really exciting.
- It is.
278
00:16:36,160 --> 00:16:40,359
- Especially for you, right?
Now that you're the new Margo Booth.
279
00:16:40,360 --> 00:16:46,440
You took over a role ? no longer the bridesmaid.
- I see what you're saying.
280
00:16:46,680 --> 00:16:51,359
So, for a start, I'm a scientist,
not a kids entertainer.
281
00:16:51,360 --> 00:16:54,079
- Oh, you're referring
to Margo's educational videos?
282
00:16:54,080 --> 00:16:57,519
The life of a PhD student
in the chemistry faculty.
283
00:16:57,520 --> 00:17:00,559
Well, I think they're great,
aspirational.
284
00:17:00,560 --> 00:17:05,039
- I've got a slot in student radio ?
Everyday Science with Caleb.
285
00:17:05,040 --> 00:17:07,959
All the shows are available online
if you're interested.
286
00:17:07,960 --> 00:17:14,479
- What interests me is why you mock Margo's
content creation but it's OK for you to do it.
287
00:17:14,480 --> 00:17:16,519
- Margo was a great girl.
- Woman. - Woman.
288
00:17:16,520 --> 00:17:20,599
But she ignored the buddy system,
and it nearly lost us all of our research.
289
00:17:20,600 --> 00:17:22,359
It could've been
a complete disaster.
290
00:17:22,360 --> 00:17:28,719
- A brilliant woman with a big future lost her life, Caleb.
There's no 'could've been' about it.
291
00:17:28,720 --> 00:17:31,599
- I liked Margo.
- Not getting that from you.
292
00:17:31,600 --> 00:17:35,479
- Because we are working on a project
that could literally change the world.
293
00:17:35,480 --> 00:17:38,399
And you ? you're chasing a silly
theory about an accidental death.
294
00:17:38,400 --> 00:17:42,800
- (INHALES DEEPLY)
Well, I best leave you to it, then.
295
00:17:44,120 --> 00:17:47,679
That security log ? have you turned
numbers into names yet?
296
00:17:47,680 --> 00:17:53,759
- I have, but there's no one of interest going in with Margo.
Margo arrived at 8 ? never left.
297
00:17:53,760 --> 00:17:55,959
- Take a look at the day before.
298
00:17:55,960 --> 00:17:58,839
- OK, so going all the way back
to the Friday morning...
299
00:17:58,840 --> 00:18:03,159
our research students arrive,
professors arrive all around the same time.
300
00:18:03,160 --> 00:18:08,519
- And when do they all leave?
- Virginia was out of there later that night; Duncan too.
301
00:18:08,520 --> 00:18:10,520
And Caleb...
302
00:18:13,200 --> 00:18:14,999
- Let me hazard a guess.
303
00:18:15,000 --> 00:18:18,400
- Wow.
- He didn't leave on Friday, did he?
304
00:18:24,440 --> 00:18:28,759
Hi.
- How did you get my address? - I'm a police consultant, Caleb.
305
00:18:28,760 --> 00:18:31,159
And your supervisors are very keen
to help me out.
306
00:18:31,160 --> 00:18:36,960
- Wait, Virginia and Duncan
know you're speaking to me? - Can I come in?
307
00:18:40,440 --> 00:18:43,719
- I already answered your questions.
- Oh, but I've got more ?
308
00:18:43,720 --> 00:18:49,039
about you swiping into the lab that Friday morning,
the day before Margo died, and never swiping out.
309
00:18:49,040 --> 00:18:51,479
- I did so.
I left on Friday afternoon.
310
00:18:51,480 --> 00:18:55,959
- Without using your card?
- I always use my card, you know, in case they're logging out hours.
311
00:18:55,960 --> 00:19:00,039
- Caleb, there's no record
of you ever leaving that day.
312
00:19:00,040 --> 00:19:01,759
- You think I stayed the night
in the lab?
313
00:19:01,760 --> 00:19:05,199
- And waited for Margo to arrive the next
morning? Yeah, that's exactly what I think.
314
00:19:05,200 --> 00:19:07,199
- No. No. Uh...
315
00:19:07,200 --> 00:19:11,200
um... what if? what if my, um,
card is defective?
316
00:19:12,080 --> 00:19:14,080
- Let's say that it is.
317
00:19:14,880 --> 00:19:18,559
Where were you that Saturday morning?
- Here. I was? I was right here.
318
00:19:18,560 --> 00:19:21,279
- Alone?
- Do you want me to prove it? Is that what you're saying?
319
00:19:21,280 --> 00:19:25,319
- Well, I mean, that'd be handy,
especially for you.
320
00:19:25,320 --> 00:19:30,200
- OK, just stay here. Don't go
anywhere. I'll be right back.
321
00:19:38,960 --> 00:19:40,960
(INTRIGUING MUSIC)
322
00:19:45,800 --> 00:19:47,800
- (GASPS) Oh... God.
323
00:19:52,360 --> 00:19:54,440
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
324
00:20:06,920 --> 00:20:09,600
- And that's for you.
- Thank you.
325
00:20:09,601 --> 00:20:17,359
- My childhood dream ? never-ending supply
of ice cream and kids who want to be my friend.
326
00:20:17,360 --> 00:20:21,639
- I'm lactose intolerant,
and kids are messy and emotional.
327
00:20:21,640 --> 00:20:24,519
I've got goals outside of ice cream.
328
00:20:24,520 --> 00:20:29,759
Did you know one of the fastest selling paperbacks
of all time was developed from fan fiction?
329
00:20:29,760 --> 00:20:33,079
I just need to finish my PhD,
then land a full-time academic job.
330
00:20:33,080 --> 00:20:37,159
Then I can use some of my research
hours to write and get paid for it.
331
00:20:37,160 --> 00:20:39,999
- Did Margo ever mention
her colleague Caleb?
332
00:20:40,000 --> 00:20:43,559
- Caleb Moore? As in,
could you be 'Moore' creepy?
333
00:20:43,560 --> 00:20:46,999
The last time I saw him, we were at this party together.
He wouldn't leave her alone.
334
00:20:47,000 --> 00:20:51,239
- Like a stalker?
- And then there was that phone call about two days before.
335
00:20:51,240 --> 00:20:54,759
- Yes?
- I overheard her. She was upset.
336
00:20:54,760 --> 00:20:58,799
He was trying to take credit for her work or something.
She said she was gonna report him.
337
00:20:58,800 --> 00:21:01,439
- Did she?
- Mm-hm. I heard her raise her voice.
338
00:21:01,440 --> 00:21:05,079
She said, 'This isn't fair.
I'm going to report you.'
339
00:21:05,080 --> 00:21:06,959
- Morena.
340
00:21:06,960 --> 00:21:10,560
- Alexa Crowe,
would you like a muffin? - Oh.
341
00:21:10,920 --> 00:21:14,079
- One of my students
made them for me. - Greaser.
342
00:21:14,080 --> 00:21:19,199
- She's worried that I'm too busy to eat,
but, yes ? probably... not that I'm complaining.
343
00:21:19,200 --> 00:21:22,599
- So, this, uh, Caleb Moore ?
he's is odd one, huh?
344
00:21:22,600 --> 00:21:25,719
- Why, are you
still interested in him? - Yes, very.
345
00:21:25,720 --> 00:21:28,879
Especially since
I visited him at his house.
346
00:21:28,880 --> 00:21:34,039
Plus, he had an argument with Margo in the days before she died.
She was gonna report him for something.
347
00:21:34,040 --> 00:21:36,399
- I don't know anything about that.
- Mm.
348
00:21:36,400 --> 00:21:38,400
Oh.
- Hello.
349
00:21:38,800 --> 00:21:43,439
Hello, Professor Lovell.
- Caleb, are you all right? - Yes. Yes, very, very good.
350
00:21:43,440 --> 00:21:46,639
Miss Crowe? Detective Crowe,
what do I call you? - Alexa's fine.
351
00:21:46,640 --> 00:21:48,679
- Can we please have a chat?
- Yeah, yeah ? 'course.
352
00:21:48,680 --> 00:21:50,999
- Would you like me
to come with you, Caleb? - No. No, no, no.
353
00:21:51,000 --> 00:21:55,199
I'm just, um, helping Alexa
to understand our safety protocols.
354
00:21:55,200 --> 00:21:57,200
- Good man.
- Yeah.
355
00:22:07,560 --> 00:22:10,440
I'm not entirely sure why you left.
356
00:22:10,720 --> 00:22:14,599
- I looked in your fridge.
- OK, yeah, that makes sense.
357
00:22:14,600 --> 00:22:17,999
Why would you look in my fridge?
- Blood on the door.
358
00:22:18,000 --> 00:22:21,119
- I can... There's a reason?
- ...for the treasure trove of body parts?
359
00:22:21,120 --> 00:22:23,719
- You're make me sound like a freak.
360
00:22:23,720 --> 00:22:26,200
- Now, Caleb, I'm not a newbie.
361
00:22:26,560 --> 00:22:29,079
I know those are animal parts
and not human,
362
00:22:29,080 --> 00:22:33,239
but I also know that your kitchen
has almost no cooking equipment,
363
00:22:33,240 --> 00:22:39,440
and even if it did, hearts and
eyeballs don't make the best cuts. - Oh, jeez.
364
00:22:40,320 --> 00:22:44,920
- So tell me, what's the reason
for the home horror fest?
365
00:22:49,240 --> 00:22:50,839
- Here we go.
366
00:22:50,840 --> 00:22:52,839
Let's do it.
367
00:22:52,840 --> 00:22:54,679
Let's do...
368
00:22:54,680 --> 00:22:56,680
(KNIFE CLATTERS)
369
00:22:57,200 --> 00:22:59,200
There's more.
370
00:23:00,440 --> 00:23:03,640
- You've got this, Caleb.
You can do it.
371
00:23:03,960 --> 00:23:05,559
- Yeah, I do.
372
00:23:05,560 --> 00:23:07,560
Yeah, I can. (EXHALES)
373
00:23:14,760 --> 00:23:18,560
- So, what is it ?
haemophobia? Ommetaphobia?
374
00:23:19,120 --> 00:23:21,119
- All of the above.
375
00:23:21,120 --> 00:23:24,200
Vasovagal response 100% of the time.
376
00:23:24,201 --> 00:23:27,679
I only made it through my undergrad
studies with hypnotherapy.
377
00:23:27,680 --> 00:23:30,359
Virginia would laugh me
out the door if she found out.
378
00:23:30,360 --> 00:23:33,159
Even Duncan ? I mean,
I don't think he'd be impressed.
379
00:23:33,160 --> 00:23:39,559
What kind of scientist can't dissect
a cow's spleen to identify contamination?
380
00:23:39,560 --> 00:23:42,559
- So what is this ? exposure therapy?
381
00:23:42,560 --> 00:23:47,199
What's Margo doing there?
- It was her suggestion. She wanted to help.
382
00:23:47,200 --> 00:23:49,199
- You confided in her?
383
00:23:49,200 --> 00:23:51,200
- Well, she guessed.
384
00:23:52,280 --> 00:23:55,879
So do you believe me now?
- Believe you what?
385
00:23:55,880 --> 00:23:57,759
That you wouldn't do anything
to hurt the woman
386
00:23:57,760 --> 00:24:01,879
who discovered your humiliating,
career-threatening secret?
387
00:24:01,880 --> 00:24:04,599
Apparently, you phoned Margo
the Thursday before she died.
388
00:24:04,600 --> 00:24:06,399
She was upset.
- No. No, I didn't.
389
00:24:06,400 --> 00:24:12,119
- According to Margo's best friend, you did
? something about wanting to take credit for herwork.
390
00:24:12,120 --> 00:24:16,199
She threatened to report you.
- Hold on, what best friend? You mean the flatmate?
391
00:24:16,200 --> 00:24:18,519
- Keri-Anne thinks
you were bothering Margo.
392
00:24:18,520 --> 00:24:22,639
- Then why would she come to my place
to help me? That was her idea, not mine.
393
00:24:22,640 --> 00:24:25,759
And Keri-Anne is the weirdo, OK?
She's scary.
394
00:24:25,760 --> 00:24:30,239
They weren't friends. Margo ?
she was obsessed with her research.
395
00:24:30,240 --> 00:24:33,039
Her friends were here
in the science faculty.
396
00:24:33,040 --> 00:24:35,040
Her friends were...
397
00:24:35,760 --> 00:24:37,760
me.
398
00:24:38,440 --> 00:24:40,440
(CELL PHONE CHIMES)
399
00:24:43,840 --> 00:24:45,239
- I'm in ice cream heaven.
400
00:24:45,240 --> 00:24:48,359
- You're still with Keri-Anne Harker?
- I've been trying to get info out of her,
401
00:24:48,360 --> 00:24:50,479
but she's a surprisingly
popular ice cream girl.
402
00:24:50,480 --> 00:24:54,239
- Keep smiling.
She was never besties with Margo.
403
00:24:54,240 --> 00:24:57,199
PHONE: According to Caleb,
she's playing up their friendship.
404
00:24:57,200 --> 00:24:59,159
- So it's a he said, she said?
405
00:24:59,160 --> 00:25:03,239
- Yes, it is. Keri-Anne is
a weirdo, he says. (CHUCKLES)
406
00:25:03,240 --> 00:25:05,239
And if the guy with
a freezer full of hearts says?
407
00:25:05,240 --> 00:25:08,640
- Sorry, what?
I'm going with 'she said'.
408
00:25:12,000 --> 00:25:13,719
Keri-Anne's got dry ice here.
409
00:25:13,720 --> 00:25:17,800
- OK, keep calm and step away
from the murder cart.
410
00:25:20,360 --> 00:25:23,320
- Alexa.
- Oh, Duncan. Hello again.
411
00:25:24,080 --> 00:25:27,719
- Is Caleb all right?
- Yeah. Actually, he was quite helpful.
412
00:25:27,720 --> 00:25:31,719
- Look, I'm just a little uncomfortable
with you pressuring my students like this.
413
00:25:31,720 --> 00:25:35,359
It just seems a bit off.
- I'm not pressuring anyone. I'm just asking a few questions.
414
00:25:35,360 --> 00:25:37,959
- Still, it's a bit
confronting for them.
415
00:25:37,960 --> 00:25:42,479
- Caleb wants to find out what really
happened to Margo as much as I do.
416
00:25:42,480 --> 00:25:46,079
- What really happened?
We've lost a divine young woman.
417
00:25:46,080 --> 00:25:50,239
And that is hard enough without you
suggesting someone wanted her gone.
418
00:25:50,240 --> 00:25:52,719
It's disgraceful, actually.
419
00:25:52,720 --> 00:25:55,120
(INTRIGUING, UPBEAT MUSIC)
420
00:25:58,600 --> 00:26:00,800
(LAID-BACK, FUNKY MUSIC)
421
00:26:02,680 --> 00:26:06,199
- Professor Lovell was
not so friendly today.
422
00:26:06,200 --> 00:26:09,759
- Oh, here we go ?
academic transcripts and records.
423
00:26:09,760 --> 00:26:12,640
Do not ask how I got in here.
- Never.
424
00:26:13,000 --> 00:26:15,080
Margo's?
- Keri-Anne's.
425
00:26:15,480 --> 00:26:17,399
- Mm-hm?
- Hmm.
426
00:26:17,400 --> 00:26:21,239
She has had several extensions
to her PhD deadline.
427
00:26:21,240 --> 00:26:26,679
The latest one ? guess when. She was supposed
to submit her thesis a few weeks after Margo died.
428
00:26:26,680 --> 00:26:29,719
But now it's not due
for another six months.
429
00:26:29,720 --> 00:26:33,079
- She applied for an
extension after Margo's death? - The day after.
430
00:26:33,080 --> 00:26:36,039
And what she officially applied for
was bereavement leave.
431
00:26:36,040 --> 00:26:38,439
Without it, she would have had
to submit by the original date,
432
00:26:38,440 --> 00:26:43,119
and if she didn't, she was gonna be
dropped from the PhD programme.
433
00:26:43,120 --> 00:26:46,439
- Now, is that enough motive
for murder?
434
00:26:46,440 --> 00:26:50,719
- When you've put that many years
of your life into the project, I'd say so.
435
00:26:50,720 --> 00:26:52,720
- A+ for you, Madison.
436
00:26:53,440 --> 00:26:55,520
(LAID-BACK MUSIC PLAYS)
437
00:26:56,040 --> 00:26:58,920
- # And though he broke
my heart... #
438
00:27:02,120 --> 00:27:07,520
- WHISPERS: Looks like
we gate-crashed the party. - Or a funeral.
439
00:27:11,240 --> 00:27:14,040
- Welcome all to my reading.
440
00:27:16,280 --> 00:27:20,160
- I think she saw us.
- Yeah. It's hard to miss us.
441
00:27:22,040 --> 00:27:26,840
- READS: As I crossed the threshold
from student to lover,
442
00:27:27,200 --> 00:27:29,239
'I've never felt so alive
443
00:27:29,240 --> 00:27:30,959
'even though you
444
00:27:30,960 --> 00:27:34,240
'were so very dead.'
- (SNORTS, COUGHS)
445
00:27:35,080 --> 00:27:38,439
- 'You already taught me so much
as my professor.
446
00:27:38,440 --> 00:27:42,120
'But now, in this new role,
my body shivered.
447
00:27:42,960 --> 00:27:49,359
'And not because your body was cold,
but because of the hundreds of years...'
448
00:27:49,360 --> 00:27:51,360
(CURIOUS MUSIC)
449
00:27:52,320 --> 00:27:54,320
(CLATTERING)
450
00:27:55,200 --> 00:27:57,200
(INDISTINCT CHATTER)
451
00:28:15,120 --> 00:28:17,120
- (GASPS)
452
00:28:19,960 --> 00:28:23,760
- My pleasure.
- Thank you so much. - Thank you.
453
00:28:25,680 --> 00:28:28,999
- Thank you so much for coming to
my reading. What a nice surprise.
454
00:28:29,000 --> 00:28:32,439
- Keri-Anne, where were you
the morning that Margo died in the science lab?
455
00:28:32,440 --> 00:28:36,639
- Why are you questioning me?
- Because you overstated your friendship.
456
00:28:36,640 --> 00:28:40,839
- Perhaps to get a bereavement extension on your PhD.
.. - ...which you did in fact do.
457
00:28:40,840 --> 00:28:44,759
- Oh my goddess. Getting an extension
was the last thing on my mind
458
00:28:44,760 --> 00:28:47,119
when I heard what had happened
to poor Margo.
459
00:28:47,120 --> 00:28:50,000
- BS. You applied the next morning.
460
00:28:50,001 --> 00:28:52,239
- If I'm guilty,
why did I go to the police?
461
00:28:52,240 --> 00:28:56,759
- So you can apply for a further extension
due to the stress of the ongoing investigation.
462
00:28:56,760 --> 00:28:59,399
- Look, I loved Margo.
463
00:28:59,400 --> 00:29:01,239
- What was her star sign?
- Sorry?
464
00:29:01,240 --> 00:29:04,040
- What's your bestie's star sign?
465
00:29:05,000 --> 00:29:07,080
- She gives Virgo energy.
466
00:29:08,640 --> 00:29:11,319
- Is Virgo late December?
- Alexa.
467
00:29:11,320 --> 00:29:13,159
Margo was a Capricorn.
468
00:29:13,160 --> 00:29:16,799
- So I'm gonna ask you again.
Where were you the morning of Margo's accident?
469
00:29:16,800 --> 00:29:19,599
- I hosted a paranormal
romance write-in.
470
00:29:19,600 --> 00:29:24,559
There was at least a hundred attendees.
I got a whole novella completed.
471
00:29:24,560 --> 00:29:27,119
- Where was this write-in?
- Online.
472
00:29:27,120 --> 00:29:29,119
- Was it recorded?
- No.
473
00:29:29,120 --> 00:29:32,200
But... I can give you the novella.
474
00:29:34,560 --> 00:29:36,199
- Oh.
(CHOWDER PURRS)
475
00:29:36,200 --> 00:29:40,359
Chowder, hide your eyes.
- It's pretty racy, huh? - (EXHALES, CHUCKLES)
476
00:29:40,360 --> 00:29:43,840
Madison, you have to stop me
reading this.
477
00:29:43,841 --> 00:29:46,039
- MARGO ON COMPUTER:
This is super quick just to say hi,
478
00:29:46,040 --> 00:29:49,919
and shout out to Archimedes
and another one to Marie Curie.
479
00:29:49,920 --> 00:29:52,159
That's all. Stay tuned, lab rats.
480
00:29:52,160 --> 00:29:54,160
- Play that again.
481
00:29:54,440 --> 00:29:56,519
- This is super quick
just to say hi,
482
00:29:56,520 --> 00:30:00,319
and shout out to Archimedes
and another one to Marie Curie.
483
00:30:00,320 --> 00:30:03,120
That's all. Stay tuned, labrats.
484
00:30:03,760 --> 00:30:06,959
- And that was that. She went in
the next morning, never came back.
485
00:30:06,960 --> 00:30:09,999
- Eureka.
- What, you solved it? What am I missing?
486
00:30:10,000 --> 00:30:13,559
- The Archimedes principle ?
he was in the bath one morning
487
00:30:13,560 --> 00:30:19,959
when he discovered this amazing theory
about water and? and volume and measurement.
488
00:30:19,960 --> 00:30:22,519
But then he ran through the town
shouting, 'Eureka!'
489
00:30:22,520 --> 00:30:24,799
- So you think that Margo
discovered something?
490
00:30:24,800 --> 00:30:29,679
- Well, whatever it was, I think it's
in those notebooks. - Which we can't find.
491
00:30:29,680 --> 00:30:35,039
- Well, she went to the lab the next
morning. Maybe she took them.
492
00:30:35,040 --> 00:30:37,040
(UPBEAT, FUNKY MUSIC)
493
00:30:39,120 --> 00:30:43,759
So, what we have is a swipe card situation,
a phone call and some missing notebooks.
494
00:30:43,760 --> 00:30:46,760
- Tea and a long black.
- Thanks, bro.
495
00:30:47,160 --> 00:30:50,160
- So, does your wife
know about this?
496
00:30:53,160 --> 00:30:55,160
No? Not funny at all?
497
00:30:56,200 --> 00:31:01,639
- They have an open relationship.
- Different strokes and all that.
498
00:31:01,640 --> 00:31:05,959
- So, do you? Did you have
an open relationship? - No kind of relationship.
499
00:31:05,960 --> 00:31:09,439
- All right, I get that.
But why the big secret?
500
00:31:09,440 --> 00:31:14,719
- You know, Ginny always said back then the hardest
part of what she did was securing the funding.
501
00:31:14,720 --> 00:31:18,119
- So she married young Harry
for his money? I find that hard to believe.
502
00:31:18,120 --> 00:31:23,999
- Well, you're half right. We were best mates
since high school. Never any romance betweenus.
503
00:31:24,000 --> 00:31:29,399
- OK, so how did I know that you'd be
a best girl-mate kind of guy, even in your youth?
504
00:31:29,400 --> 00:31:34,839
- Anyway, Ginny was always focused on her
study, her future career, but it was a struggle ?
505
00:31:34,840 --> 00:31:39,799
textbooks, course fees, rent...
a decent student allowance wasn't a thing.
506
00:31:39,800 --> 00:31:41,799
Unless...
507
00:31:41,800 --> 00:31:44,999
you were married.
- Harry, you didn't.
508
00:31:45,000 --> 00:31:47,799
- She was in need. And I
knew even back then that I was probably gonna be
509
00:31:47,800 --> 00:31:49,639
a commitment-phobe
for the rest of my life.
510
00:31:49,640 --> 00:31:52,759
- So you married your best friend
for a student allowance?
511
00:31:52,760 --> 00:31:56,519
I mean, I married my best friend too,
but I was in love with him.
512
00:31:56,520 --> 00:31:58,559
- You know,
it wasn't like that for me.
513
00:31:58,560 --> 00:32:03,359
It did not stop me getting pissed off
when Professor Duncan turned up on the scene.
514
00:32:03,360 --> 00:32:07,159
All of a sudden, we couldn't
have a conversation without his name coming up.
515
00:32:07,160 --> 00:32:12,519
One day, I pointed out that she was always fetching
coffee for him, running around, doing his chores.
516
00:32:12,520 --> 00:32:16,800
- Like a minion.
- Ginny got defensive, we argued...
517
00:32:18,160 --> 00:32:20,639
and then we just never made up.
518
00:32:20,640 --> 00:32:23,159
- A best friend break-up.
- Yep.
519
00:32:23,160 --> 00:32:24,839
- That's rough.
- Yeah.
520
00:32:24,840 --> 00:32:27,319
- So rough that
I am not going to tease you
521
00:32:27,320 --> 00:32:32,159
about marrying for a student
allowance, though it is illegal.
522
00:32:32,160 --> 00:32:34,959
That thing you said about
securing funding, though.
523
00:32:34,960 --> 00:32:38,959
- Yeah, what about it?
- It's probably the same issue today no matter how successful you are.
524
00:32:38,960 --> 00:32:40,799
- Where are you going
with this, Alexa?
525
00:32:40,800 --> 00:32:43,280
- Towards a motive for murder.
526
00:32:44,520 --> 00:32:46,520
(UNEASY MUSIC)
527
00:32:52,240 --> 00:32:54,240
(ENTRY PAD BLEEPS)
528
00:32:56,680 --> 00:32:58,680
(INTRIGUING MUSIC)
529
00:33:05,991 --> 00:33:11,639
- Should I be flattered that
you're stalking me out here?
530
00:33:11,640 --> 00:33:15,399
- I'm just impressed that you manage
to spend so much time on the ocean
531
00:33:15,400 --> 00:33:19,199
instead of working on
that multi-million-dollar research project.
532
00:33:19,200 --> 00:33:21,039
- Work-life balance
is important, Alexa.
533
00:33:21,040 --> 00:33:23,040
Do you mind?
- Sure.
534
00:33:24,400 --> 00:33:28,159
I suppose that eureka moment
might come to you when you're catching a wave.
535
00:33:28,160 --> 00:33:30,160
- (EXHALES) Exactly.
536
00:33:30,640 --> 00:33:36,440
- Except that you already said you
get in the zone when you're surfing.
537
00:33:37,000 --> 00:33:40,679
- What's this about? Do you have
any actual questions for me?
538
00:33:40,680 --> 00:33:44,359
- Oh, yes, yes. It's about
your minions, as you call them.
539
00:33:44,360 --> 00:33:49,839
I've noticed that you have co-authored
a lot of research papers during your career.
540
00:33:49,840 --> 00:33:52,799
- Of course.
- And a lot of those are collaborations with your PhD students
541
00:33:52,800 --> 00:33:55,199
going all the way back
to Virginia Henare.
542
00:33:55,200 --> 00:34:00,199
So forgive me if I'm a little blunt, Professor Lovell.
- Please, please don't stop now.
543
00:34:00,200 --> 00:34:05,800
- But are they riding
on your coattails, or is it the other way round?
544
00:34:06,240 --> 00:34:11,399
- What are you accusing me of?
- Well, it's obvious that you whack your name
545
00:34:11,400 --> 00:34:17,599
on your students' research papers, and your
academic output is massive. - It's not uncommon.
546
00:34:17,600 --> 00:34:22,639
- To the extent you do it? You must be so busy,
it's amazing that you find time to get out here.
547
00:34:22,640 --> 00:34:26,799
- Do you have any idea at all
how a faculty works? - I am trying to, professor.
548
00:34:26,800 --> 00:34:30,880
That's why I've come to you.
- If you'll excuse me.
549
00:34:37,880 --> 00:34:39,880
- (EXHALES)
550
00:34:40,280 --> 00:34:42,280
(LIGHT, CURIOUS MUSIC)
551
00:34:47,480 --> 00:34:49,319
Eureka.
552
00:34:49,320 --> 00:34:52,000
- Nice work, Madison ? very nice.
553
00:34:58,680 --> 00:35:00,680
- Hmm.
554
00:35:05,440 --> 00:35:10,359
We might need a translator.
- Luckily, I know just the person.
555
00:35:10,360 --> 00:35:13,519
Caleb, my friend.
I need your big science-y brain.
556
00:35:13,520 --> 00:35:16,479
- Wait, those are Margo's.
- Full marks!
557
00:35:16,480 --> 00:35:19,759
I think these show what
she was working on at the lab.
558
00:35:19,760 --> 00:35:24,239
Look here. Now, the dates in
the columns coincide with weekends,
559
00:35:24,240 --> 00:35:30,119
but there's a lot of question marks, so whatever
she was trying to figure out was really challenging.
560
00:35:30,120 --> 00:35:33,920
Do you think you're up to the task?
- Of course.
561
00:35:36,600 --> 00:35:38,999
This might take a bit of time.
562
00:35:39,000 --> 00:35:45,080
- Oh, that's fine. I've got something
really important to do while I wait.
563
00:35:45,800 --> 00:35:47,800
(EXHALES, CHUCKLES)
564
00:35:48,880 --> 00:35:50,719
(EXHALES)
565
00:35:50,720 --> 00:35:52,719
- Margo ? she did it.
566
00:35:52,720 --> 00:35:54,559
She worked it out.
567
00:35:54,560 --> 00:35:58,160
- Oh, a eureka moment?
- God, she was so good.
568
00:35:58,640 --> 00:36:01,679
I mean, how can she suddenly
just go, 'Why not rumen?'
569
00:36:01,680 --> 00:36:03,519
- Rumen?
- You know, the largest part of a cow's stomach.
570
00:36:03,520 --> 00:36:06,439
- Oh.
- Think, like, a 55-gallon rubbish bin.
571
00:36:06,440 --> 00:36:09,039
- Uh-huh.
- And cattle already have these natural plant polyesters
572
00:36:09,040 --> 00:36:11,399
in their diet, so if you think
about it, it makes sense.
573
00:36:11,400 --> 00:36:17,279
And, hey, we're in New Zealand. We're not
short of a cow so upscaling would be so easy.
574
00:36:17,280 --> 00:36:19,880
(EXHALES)
- What's the matter?
575
00:36:20,960 --> 00:36:26,199
- She never got to do anything about
it. She never got to tell anyone.
576
00:36:26,200 --> 00:36:28,200
- Actually, Caleb...
577
00:36:28,760 --> 00:36:30,760
I think maybe she did.
578
00:36:33,800 --> 00:36:35,800
(UPBEAT, FUNKY MUSIC)
579
00:36:42,040 --> 00:36:44,040
- Morning, lab rats!
580
00:36:45,120 --> 00:36:47,920
Have you met Madison? She's my...
581
00:36:48,360 --> 00:36:51,119
Wait, what are you?
- Well, you're my mentor.
582
00:36:51,120 --> 00:36:54,359
- And that's kind of what you two
were to Margo, right?
583
00:36:54,360 --> 00:37:00,519
- Alexa, I normally admire a tenacious
woman, but this is too much. Back off.
584
00:37:00,520 --> 00:37:04,599
- Hello, you must be Harry's wife.
I've heard next to nothing about you.
585
00:37:04,600 --> 00:37:09,199
- Virginia's right, Alexa. You're pushing this too far.
She keeps coming out to the surf beach.
586
00:37:09,200 --> 00:37:12,399
- Now, I'm glad you mentioned that
cos that's where you said you were
587
00:37:12,400 --> 00:37:14,679
the Saturday morning
that Margo died ? surfing.
588
00:37:14,680 --> 00:37:16,680
- I believe so.
- I don't.
589
00:37:17,040 --> 00:37:20,559
- Alexa's been listening to Caleb
Moore's slots on student radio,
590
00:37:20,560 --> 00:37:24,039
and she noticed that the show he's
on also does a daily surf report.
591
00:37:24,040 --> 00:37:26,319
- So just out of interest,
I went back to that Saturday
592
00:37:26,320 --> 00:37:29,399
and listened to the podcast,
and guess what I'm gonna say, Duncan.
593
00:37:29,400 --> 00:37:33,919
Can you guess?
- Call security, will you, Virginia? Get these bloody women out of here.
594
00:37:33,920 --> 00:37:37,719
- What she was gonna say is
there was no surf that day.
595
00:37:37,720 --> 00:37:42,799
Student FM's surf girl gave the West Coast a zero out of 10.
- So somebody's telling fibs.
596
00:37:42,800 --> 00:37:48,999
- Uh, so you're suggesting that Duncan was here
with Margo? You really are clutching at straws.
597
00:37:49,000 --> 00:37:51,839
- Except that I'm not,
cos you were here, right, Duncan?
598
00:37:51,840 --> 00:37:57,079
Now, hear me out. No one could
understand why swotty Margo would break the rules
599
00:37:57,080 --> 00:38:01,399
to work alone without a safety buddy,
so that's what we focused on.
600
00:38:01,400 --> 00:38:06,439
And then Madison figured out...
- ...that someone in this faculty swiped in on the Friday morning
601
00:38:06,440 --> 00:38:09,719
but didn't leave that night.
- (SCOFFS)
602
00:38:09,720 --> 00:38:14,279
Why are you both looking at me?
- As if Duncan would allow a student to come to harm.
603
00:38:14,280 --> 00:38:18,119
He elevates people. He doesn't?
- I'm gonna have to stop you there.
604
00:38:18,120 --> 00:38:22,239
You see, two days before Margo died,
she discovered something,
605
00:38:22,240 --> 00:38:28,079
and she brought it to her professor, her mentor,
who she looked up to, who she was expecting toimpress.
606
00:38:28,080 --> 00:38:35,079
But you weren't impressed. You were pissed off
because this baby scientist was gonna be a star.
607
00:38:35,080 --> 00:38:37,399
She was gonna take all the glory,
all the money.
608
00:38:37,400 --> 00:38:39,639
- What did Margo discover, Duncan?
- (SCOFFS)
609
00:38:39,640 --> 00:38:43,039
- Well, whatever it was, she'd written
it all down in her little pink notebooks,
610
00:38:43,040 --> 00:38:45,919
which, unfortunately,
are missing from her house.
611
00:38:45,920 --> 00:38:49,439
- And we thought if we located
those notebooks, things might become clearer.
612
00:38:49,440 --> 00:38:52,959
- So Madison came here yesterday,
and she took a little look around.
613
00:38:52,960 --> 00:38:55,519
- Sorry, what?
- Oh, we have an access card.
614
00:38:55,520 --> 00:39:00,319
Speaking of cards, that was
brilliant how you swapped yours out for Caleb's,
615
00:39:00,320 --> 00:39:02,759
cos it looked like you left
when you didn't.
616
00:39:02,760 --> 00:39:07,959
- He swiped out on your card on the
Friday night while you stayed in and got comfy.
617
00:39:07,960 --> 00:39:12,799
- Well, Madison could not find the notebooks
in your office, but she found something else.
618
00:39:12,800 --> 00:39:16,000
- Your sleeping bag.
- And then so did I.
619
00:39:16,440 --> 00:39:18,440
(INTRIGUING MUSIC)
620
00:39:23,840 --> 00:39:25,840
Margo's notebooks.
621
00:39:26,800 --> 00:39:30,199
- What? What did Margo discover,
Duncan?
622
00:39:30,200 --> 00:39:31,999
- (CHUCKLES)
623
00:39:32,000 --> 00:39:35,599
No idea. Nothing. Those notebooks
that you're so interested in, Alexa ?
624
00:39:35,600 --> 00:39:38,359
they're just full
of undergraduate musings.
625
00:39:38,360 --> 00:39:40,679
- Well, that's not what
Caleb Moore thinks.
626
00:39:40,680 --> 00:39:45,119
- He's taken copies, and he's
writing up Margo's work as we speak.
627
00:39:45,120 --> 00:39:50,119
- What's the matter, prof? You've
already written it up, haven't you?
628
00:39:50,120 --> 00:39:55,839
Because that's the other thing that Madison
found in your office on your computer.
629
00:39:55,840 --> 00:40:00,559
You're about to publish Margo's work,
but you forgot to put her name on it.
630
00:40:00,560 --> 00:40:02,319
- Duncan...
631
00:40:02,320 --> 00:40:05,399
what did you do?
- You said that you'd go to the next stage
632
00:40:05,400 --> 00:40:09,039
but with you at the helm,
controlling the work, the money.
633
00:40:09,040 --> 00:40:11,399
But Margo wasn't gonna have that.
634
00:40:11,400 --> 00:40:16,839
No, she's from this new generation that's
not gonna let any man take credit for her work.
635
00:40:16,840 --> 00:40:21,039
So when you put the pressure on,
she threatened to go public.
636
00:40:21,040 --> 00:40:25,919
She was gonna tell everybody that
you've been exploiting students, accepting gifts,
637
00:40:25,920 --> 00:40:30,399
and that you're hardly ever here
except to put your name on someone else's work.
638
00:40:30,400 --> 00:40:35,719
And if all that came out in this day
and age, you'd be cancelled, mate.
639
00:40:35,720 --> 00:40:38,119
- CHUCKLES: Oh, for pity's sake.
640
00:40:38,120 --> 00:40:43,959
- So you talked Margo down, said you'd meet
her, test her theory, run some experiments.
641
00:40:43,960 --> 00:40:48,439
You asked her not to tell
anyone, and she didn't because she believed you.
642
00:40:48,440 --> 00:40:51,520
- And that was Margo's fatal mistake.
643
00:40:54,560 --> 00:40:58,760
Because you already knew
what you were going to do.
644
00:41:00,680 --> 00:41:06,080
You weren't going to let Margo
run off with your retirement plan.
645
00:41:07,640 --> 00:41:09,640
(TENSE MUSIC)
646
00:41:10,880 --> 00:41:17,600
So you decided that this brilliant
student and her discovery needed to go away.
647
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
- Oh my God.
648
00:41:30,560 --> 00:41:33,799
- The work always comes first,
Virginia. You know that.
649
00:41:33,800 --> 00:41:39,199
- Yeah, whose work?
- You would've been happy with that child running the next stage?
650
00:41:39,200 --> 00:41:41,999
(LAUGHS) You and I,
working under her?
651
00:41:42,000 --> 00:41:43,759
Because that's
what would've happened. - Oh.
652
00:41:43,760 --> 00:41:46,919
- That's what she wanted.
- Oh God, that poor...
653
00:41:46,920 --> 00:41:50,439
- Ginny, wait,
please ? don't hate me. - My God.
654
00:41:50,440 --> 00:41:52,920
- I could've lost everything.
655
00:41:53,680 --> 00:41:55,680
(UPBEAT, FUNKY MUSIC)
656
00:42:02,600 --> 00:42:04,600
(PENSIVE MUSIC)
657
00:42:10,000 --> 00:42:12,600
- Thank you, friend of Harry's.
658
00:42:13,120 --> 00:42:15,120
- You're welcome.
659
00:42:20,840 --> 00:42:23,040
- Divorce papers.
- Oh, eh?
660
00:42:24,160 --> 00:42:29,759
Is she keeping her name?
- Actually, no. Ginny thinks it's time to be herself.
661
00:42:29,760 --> 00:42:31,960
You know what she is doing?
662
00:42:31,961 --> 00:42:34,919
- READS: The Margo Booth scholarship?
663
00:42:34,920 --> 00:42:38,759
- Financial support for young women starting
out in the study of chemical science.
664
00:42:38,760 --> 00:42:41,759
- So they don't have
to marry young men like you. - (CHUCKLES)
665
00:42:41,760 --> 00:42:45,039
- Seriously, that's
a really nice tribute to Margo. - Yeah.
666
00:42:45,040 --> 00:42:48,439
- she must be a good woman,
your ex-wife/best friend.
667
00:42:48,440 --> 00:42:52,240
- She's OK.
- But you like your new bestie best.
668
00:42:52,720 --> 00:42:56,399
- Sure do.
- Cos what's not to love? - (LAUGHS)
669
00:42:56,400 --> 00:42:58,400
(UPBEAT, FUNKY MUSIC)
670
00:43:03,720 --> 00:43:06,919
- Alexa is taking a vacation.
- LAUGHS: Yeah, right.
671
00:43:06,920 --> 00:43:08,920
- She's in Fiji.
672
00:43:08,921 --> 00:43:11,879
- 50 bucks says she's working
on more than just her suntan.
673
00:43:11,880 --> 00:43:14,279
- It's like the universe just
put us together at the same time,
674
00:43:14,280 --> 00:43:16,199
so justice can finally be served.
675
00:43:16,200 --> 00:43:17,959
- The universe didn't put me here.
You did.
676
00:43:17,960 --> 00:43:20,079
- What on earth are you doing here,
Alexa Crowe?
677
00:43:20,080 --> 00:43:22,279
- I go after creeps like you for fun.
678
00:43:22,280 --> 00:43:23,599
- You having fun yet?
679
00:43:23,600 --> 00:43:25,479
- Who was that?
Do you have a bloke with you?
680
00:43:25,480 --> 00:43:28,359
- I just have a thing for...
unavailable women.
681
00:43:28,360 --> 00:43:29,639
- Make up your mind, Alexa.
682
00:43:29,640 --> 00:43:32,360
- Can't just take a vacation,
can you?
683
00:43:32,410 --> 00:43:36,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.