All language subtitles for Liz Jordan Behind The Scenes Of The Video Club

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:08,270 You know, Mr. Kelly makes tapes. 2 00:00:08,910 --> 00:00:09,910 Makes tapes? 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,290 Yeah, with his girlfriends. 4 00:00:11,710 --> 00:00:12,710 Porn stars, even. 5 00:00:12,910 --> 00:00:14,110 They're all in his office. 6 00:00:15,470 --> 00:00:17,290 That's not true. I've seen them. 7 00:00:20,410 --> 00:00:26,270 God. It's like the idea of Mr. Kelly fucking just... Doesn't BBJ be... I have 8 00:00:26,270 --> 00:00:29,930 really bad news for you then. He's currently fucking our future co -worker 9 00:00:29,930 --> 00:00:30,930 now. 10 00:00:31,510 --> 00:00:34,910 Do you think she knows that she, like, doesn't have to fuck him? 11 00:00:35,670 --> 00:00:38,070 She seems touched. 12 00:00:39,110 --> 00:00:40,110 Special. 13 00:00:40,710 --> 00:00:41,710 No. 14 00:00:42,350 --> 00:00:44,590 She seems nice. 15 00:00:45,610 --> 00:00:48,090 Annoying. I'm just saying she's not very afraid to take advantage of her 16 00:00:48,090 --> 00:00:49,690 naivety. She's fine. 17 00:00:49,890 --> 00:00:50,890 He's a good fuck. 18 00:00:52,250 --> 00:00:53,250 What? 19 00:00:53,390 --> 00:00:56,450 You fucked Mr. Kelly. Of course I have. You haven't? 20 00:00:56,710 --> 00:00:59,190 No. He's like an old man. 21 00:01:00,610 --> 00:01:02,030 He needs to make a woman feel good. 22 00:01:02,650 --> 00:01:06,150 Real good. Believe it or not, he has the stamina of a stallion. 23 00:01:09,770 --> 00:01:16,030 Did my wife call? 24 00:01:19,590 --> 00:01:20,590 What? 25 00:01:21,810 --> 00:01:23,030 What did he say? Oh, no. 26 00:01:24,850 --> 00:01:27,650 What did he say for pizza? And she calls. 27 00:01:28,330 --> 00:01:29,330 I'm in a business meeting. 28 00:01:35,760 --> 00:01:39,200 I cannot believe that you let that inside of you. What can I say? My pussy 29 00:01:39,200 --> 00:01:40,900 an open door policy. 30 00:01:49,040 --> 00:01:50,920 So, what's your number then? 31 00:01:51,180 --> 00:01:52,560 A girl doesn't kiss and tell. 32 00:01:53,760 --> 00:01:55,460 Come on, it's just us. I'll tell you mine. 33 00:01:59,800 --> 00:02:00,800 Fine. 34 00:02:00,920 --> 00:02:01,920 Two. 35 00:02:02,680 --> 00:02:04,040 Two hundred? That's not bad. 36 00:02:05,050 --> 00:02:06,170 No, two. 37 00:02:07,290 --> 00:02:09,710 Please tell me you mean two chocolate sweets. 38 00:02:13,010 --> 00:02:14,850 This is an emergency situation. 39 00:02:21,710 --> 00:02:22,710 What is? 40 00:02:23,350 --> 00:02:25,490 Nicole here has only ever fucked two guys. 41 00:02:30,050 --> 00:02:32,230 I volunteer to help you with this. 42 00:02:35,660 --> 00:02:36,660 They're allowed to have standards. 43 00:02:40,420 --> 00:02:42,700 I'd seriously consider taking him off on his offender call. 44 00:02:43,340 --> 00:02:46,360 No wonder you're so hung up on one guy. That pussy is starved. 45 00:02:48,980 --> 00:02:52,500 God. No offence, Larry, but I wouldn't fuck if you were the last man alive. 46 00:02:54,400 --> 00:02:55,400 I'm taking him. 47 00:03:00,300 --> 00:03:01,300 So what's your number? 48 00:03:07,109 --> 00:03:08,570 1 ,256 and a half. 49 00:03:09,370 --> 00:03:10,349 Different men? 50 00:03:10,350 --> 00:03:12,390 Duh, not including just anal and girls. 51 00:03:13,210 --> 00:03:15,410 I'm not really sure I even have the time to work. 52 00:03:15,710 --> 00:03:18,630 I have exceptional time management skills. 53 00:03:24,730 --> 00:03:28,350 I know you're practically a virgin, but you're telling me you've never eaten a 54 00:03:28,350 --> 00:03:29,350 guy's arse before. 55 00:03:30,110 --> 00:03:34,990 I am not a virgin, and no, I haven't. 56 00:03:35,630 --> 00:03:36,630 They said practically. 57 00:03:36,990 --> 00:03:38,030 You don't know what a prostate is? 58 00:03:38,530 --> 00:03:40,090 I don't know what a prostate is. 59 00:03:41,230 --> 00:03:44,830 It's a hole and then you... Do you have your memory card? 60 00:03:45,050 --> 00:03:45,948 Yeah. 61 00:03:45,950 --> 00:03:47,650 Never leave the house without it. 62 00:03:48,930 --> 00:03:49,990 It's a good title, though. 63 00:03:50,450 --> 00:03:52,530 Excited to watch this, yeah. You're a good thing. 64 00:03:53,270 --> 00:03:56,170 Oh, it's a handsome name, Paul. I bet you're a heartbreaker. 65 00:03:56,710 --> 00:03:58,010 I don't know about all that. 66 00:03:58,250 --> 00:03:59,250 Oh, I do. 67 00:04:00,050 --> 00:04:04,070 Strong, handsome man like you. I bet you could toss me around like a little. 68 00:04:05,190 --> 00:04:07,050 Don't. I've been working out. I could try. 69 00:04:07,630 --> 00:04:08,890 How are the life and kids, Paul? 70 00:04:09,410 --> 00:04:10,410 You know them? 71 00:04:11,270 --> 00:04:14,890 They're good, yeah. They're actually expected to make a full recovery, and 72 00:04:14,890 --> 00:04:19,649 should be out of the hospital by next week. So I was never here, okay? 73 00:04:20,310 --> 00:04:21,310 Thank you. Toodles. 74 00:04:22,190 --> 00:04:23,190 Hi, Pooper. 75 00:04:23,530 --> 00:04:27,010 Homemaker. Just because you're a born -again virgin doesn't mean I need to be 76 00:04:27,010 --> 00:04:28,010 one too. 77 00:04:28,090 --> 00:04:29,590 Yeah, but you heard Mr. Kelly. 78 00:04:30,190 --> 00:04:32,890 No more fucking the married customers. 79 00:04:44,880 --> 00:04:45,859 they were fucking. 80 00:04:45,860 --> 00:04:48,960 It's a proper Hollywood movie. They're not just letting the actors bone. 81 00:04:49,360 --> 00:04:51,180 Yeah, but have you seen the scene? 82 00:04:52,180 --> 00:04:53,980 Of course I have. You see nothing. 83 00:04:55,040 --> 00:05:00,240 No. I mean, you see his pain, and you see his balls, and I feel like part of 84 00:05:00,240 --> 00:05:01,940 is that perfect point. You're so stupid. 85 00:05:02,820 --> 00:05:03,820 I'm serious. 86 00:05:03,980 --> 00:05:05,420 I mean, it was like a well -known secret. 87 00:05:05,640 --> 00:05:08,320 They were balling off set. They were balling on set. 88 00:05:08,760 --> 00:05:10,780 They were balling on camera. They were married. 89 00:05:11,240 --> 00:05:12,460 It's Hollywood, baby. 90 00:05:13,000 --> 00:05:15,120 I'm not saying it's not hot. I'm not saying I want it to be true. 91 00:05:15,600 --> 00:05:17,160 But there's just no fucking way. 92 00:05:17,560 --> 00:05:19,820 Well, it was the 1970s, but it was method. 93 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 Come on. 94 00:05:31,020 --> 00:05:32,020 Hey. 95 00:05:34,200 --> 00:05:35,200 Oh, my God. 96 00:05:38,400 --> 00:05:39,920 It's a hard choice in the long run. 97 00:05:42,460 --> 00:05:46,320 I know a place we can go. 98 00:05:46,940 --> 00:05:48,440 Yeah? Come with me. 99 00:06:03,940 --> 00:06:05,020 You're a dirty girl. 100 00:06:06,360 --> 00:06:07,960 You haven't seen anything yet. 101 00:07:01,040 --> 00:07:02,040 Mmm. 102 00:09:48,200 --> 00:09:49,200 Bye. 103 00:12:06,830 --> 00:12:07,830 Yeah. 104 00:20:04,400 --> 00:20:05,400 Mmm. 105 00:24:51,770 --> 00:24:53,510 Oh, yes, please. 7059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.