Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:08,270
You know, Mr. Kelly makes tapes.
2
00:00:08,910 --> 00:00:09,910
Makes tapes?
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,290
Yeah, with his girlfriends.
4
00:00:11,710 --> 00:00:12,710
Porn stars, even.
5
00:00:12,910 --> 00:00:14,110
They're all in his office.
6
00:00:15,470 --> 00:00:17,290
That's not true. I've seen them.
7
00:00:20,410 --> 00:00:26,270
God. It's like the idea of Mr. Kelly
fucking just... Doesn't BBJ be... I have
8
00:00:26,270 --> 00:00:29,930
really bad news for you then. He's
currently fucking our future co -worker
9
00:00:29,930 --> 00:00:30,930
now.
10
00:00:31,510 --> 00:00:34,910
Do you think she knows that she, like,
doesn't have to fuck him?
11
00:00:35,670 --> 00:00:38,070
She seems touched.
12
00:00:39,110 --> 00:00:40,110
Special.
13
00:00:40,710 --> 00:00:41,710
No.
14
00:00:42,350 --> 00:00:44,590
She seems nice.
15
00:00:45,610 --> 00:00:48,090
Annoying. I'm just saying she's not very
afraid to take advantage of her
16
00:00:48,090 --> 00:00:49,690
naivety. She's fine.
17
00:00:49,890 --> 00:00:50,890
He's a good fuck.
18
00:00:52,250 --> 00:00:53,250
What?
19
00:00:53,390 --> 00:00:56,450
You fucked Mr. Kelly. Of course I have.
You haven't?
20
00:00:56,710 --> 00:00:59,190
No. He's like an old man.
21
00:01:00,610 --> 00:01:02,030
He needs to make a woman feel good.
22
00:01:02,650 --> 00:01:06,150
Real good. Believe it or not, he has the
stamina of a stallion.
23
00:01:09,770 --> 00:01:16,030
Did my wife call?
24
00:01:19,590 --> 00:01:20,590
What?
25
00:01:21,810 --> 00:01:23,030
What did he say? Oh, no.
26
00:01:24,850 --> 00:01:27,650
What did he say for pizza? And she
calls.
27
00:01:28,330 --> 00:01:29,330
I'm in a business meeting.
28
00:01:35,760 --> 00:01:39,200
I cannot believe that you let that
inside of you. What can I say? My pussy
29
00:01:39,200 --> 00:01:40,900
an open door policy.
30
00:01:49,040 --> 00:01:50,920
So, what's your number then?
31
00:01:51,180 --> 00:01:52,560
A girl doesn't kiss and tell.
32
00:01:53,760 --> 00:01:55,460
Come on, it's just us. I'll tell you
mine.
33
00:01:59,800 --> 00:02:00,800
Fine.
34
00:02:00,920 --> 00:02:01,920
Two.
35
00:02:02,680 --> 00:02:04,040
Two hundred? That's not bad.
36
00:02:05,050 --> 00:02:06,170
No, two.
37
00:02:07,290 --> 00:02:09,710
Please tell me you mean two chocolate
sweets.
38
00:02:13,010 --> 00:02:14,850
This is an emergency situation.
39
00:02:21,710 --> 00:02:22,710
What is?
40
00:02:23,350 --> 00:02:25,490
Nicole here has only ever fucked two
guys.
41
00:02:30,050 --> 00:02:32,230
I volunteer to help you with this.
42
00:02:35,660 --> 00:02:36,660
They're allowed to have standards.
43
00:02:40,420 --> 00:02:42,700
I'd seriously consider taking him off on
his offender call.
44
00:02:43,340 --> 00:02:46,360
No wonder you're so hung up on one guy.
That pussy is starved.
45
00:02:48,980 --> 00:02:52,500
God. No offence, Larry, but I wouldn't
fuck if you were the last man alive.
46
00:02:54,400 --> 00:02:55,400
I'm taking him.
47
00:03:00,300 --> 00:03:01,300
So what's your number?
48
00:03:07,109 --> 00:03:08,570
1 ,256 and a half.
49
00:03:09,370 --> 00:03:10,349
Different men?
50
00:03:10,350 --> 00:03:12,390
Duh, not including just anal and girls.
51
00:03:13,210 --> 00:03:15,410
I'm not really sure I even have the time
to work.
52
00:03:15,710 --> 00:03:18,630
I have exceptional time management
skills.
53
00:03:24,730 --> 00:03:28,350
I know you're practically a virgin, but
you're telling me you've never eaten a
54
00:03:28,350 --> 00:03:29,350
guy's arse before.
55
00:03:30,110 --> 00:03:34,990
I am not a virgin, and no, I haven't.
56
00:03:35,630 --> 00:03:36,630
They said practically.
57
00:03:36,990 --> 00:03:38,030
You don't know what a prostate is?
58
00:03:38,530 --> 00:03:40,090
I don't know what a prostate is.
59
00:03:41,230 --> 00:03:44,830
It's a hole and then you... Do you have
your memory card?
60
00:03:45,050 --> 00:03:45,948
Yeah.
61
00:03:45,950 --> 00:03:47,650
Never leave the house without it.
62
00:03:48,930 --> 00:03:49,990
It's a good title, though.
63
00:03:50,450 --> 00:03:52,530
Excited to watch this, yeah. You're a
good thing.
64
00:03:53,270 --> 00:03:56,170
Oh, it's a handsome name, Paul. I bet
you're a heartbreaker.
65
00:03:56,710 --> 00:03:58,010
I don't know about all that.
66
00:03:58,250 --> 00:03:59,250
Oh, I do.
67
00:04:00,050 --> 00:04:04,070
Strong, handsome man like you. I bet you
could toss me around like a little.
68
00:04:05,190 --> 00:04:07,050
Don't. I've been working out. I could
try.
69
00:04:07,630 --> 00:04:08,890
How are the life and kids, Paul?
70
00:04:09,410 --> 00:04:10,410
You know them?
71
00:04:11,270 --> 00:04:14,890
They're good, yeah. They're actually
expected to make a full recovery, and
72
00:04:14,890 --> 00:04:19,649
should be out of the hospital by next
week. So I was never here, okay?
73
00:04:20,310 --> 00:04:21,310
Thank you. Toodles.
74
00:04:22,190 --> 00:04:23,190
Hi, Pooper.
75
00:04:23,530 --> 00:04:27,010
Homemaker. Just because you're a born
-again virgin doesn't mean I need to be
76
00:04:27,010 --> 00:04:28,010
one too.
77
00:04:28,090 --> 00:04:29,590
Yeah, but you heard Mr. Kelly.
78
00:04:30,190 --> 00:04:32,890
No more fucking the married customers.
79
00:04:44,880 --> 00:04:45,859
they were fucking.
80
00:04:45,860 --> 00:04:48,960
It's a proper Hollywood movie. They're
not just letting the actors bone.
81
00:04:49,360 --> 00:04:51,180
Yeah, but have you seen the scene?
82
00:04:52,180 --> 00:04:53,980
Of course I have. You see nothing.
83
00:04:55,040 --> 00:05:00,240
No. I mean, you see his pain, and you
see his balls, and I feel like part of
84
00:05:00,240 --> 00:05:01,940
is that perfect point. You're so stupid.
85
00:05:02,820 --> 00:05:03,820
I'm serious.
86
00:05:03,980 --> 00:05:05,420
I mean, it was like a well -known
secret.
87
00:05:05,640 --> 00:05:08,320
They were balling off set. They were
balling on set.
88
00:05:08,760 --> 00:05:10,780
They were balling on camera. They were
married.
89
00:05:11,240 --> 00:05:12,460
It's Hollywood, baby.
90
00:05:13,000 --> 00:05:15,120
I'm not saying it's not hot. I'm not
saying I want it to be true.
91
00:05:15,600 --> 00:05:17,160
But there's just no fucking way.
92
00:05:17,560 --> 00:05:19,820
Well, it was the 1970s, but it was
method.
93
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
Come on.
94
00:05:31,020 --> 00:05:32,020
Hey.
95
00:05:34,200 --> 00:05:35,200
Oh, my God.
96
00:05:38,400 --> 00:05:39,920
It's a hard choice in the long run.
97
00:05:42,460 --> 00:05:46,320
I know a place we can go.
98
00:05:46,940 --> 00:05:48,440
Yeah? Come with me.
99
00:06:03,940 --> 00:06:05,020
You're a dirty girl.
100
00:06:06,360 --> 00:06:07,960
You haven't seen anything yet.
101
00:07:01,040 --> 00:07:02,040
Mmm.
102
00:09:48,200 --> 00:09:49,200
Bye.
103
00:12:06,830 --> 00:12:07,830
Yeah.
104
00:20:04,400 --> 00:20:05,400
Mmm.
105
00:24:51,770 --> 00:24:53,510
Oh, yes, please.
7059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.