All language subtitles for Hunter X Hunter 2011 - EP005 [BD 1920x1080 23.976fps AVC-yuv444p10 FLAC Chap] v2 - mawen1250.maplesnow

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:04,290 怪兽 2 00:00:05,730 --> 00:00:06,600 珍兽 3 00:00:08,380 --> 00:00:09,200 财宝 4 00:00:10,570 --> 00:00:11,350 秘宝 5 00:00:13,920 --> 00:00:14,760 魔境 6 00:00:16,330 --> 00:00:17,120 秘境 7 00:00:19,410 --> 00:00:21,910 「未知」这一词所散发的魔力 8 00:00:22,520 --> 00:00:26,160 令一群了不得的人为此力量着迷 9 00:00:27,040 --> 00:00:28,390 人们称他们为 10 00:00:32,530 --> 00:00:34,040 猎人 11 00:02:00,900 --> 00:02:02,690 原来如此 原来如此 12 00:02:03,650 --> 00:02:05,130 这下就清楚了 13 00:02:05,710 --> 00:02:07,410 他才是考官 14 00:02:11,080 --> 00:02:15,210 所谓考官 是审查委员会中挑选出优秀的猎人 15 00:02:15,210 --> 00:02:17,300 无偿执行任务 16 00:02:18,250 --> 00:02:21,630 作为我们所憧憬的猎人的最高点 17 00:02:21,980 --> 00:02:25,930 不可能躲不开那种程度的攻击 18 00:02:26,370 --> 00:02:28,600 姑且收下抬举之言 19 00:02:29,710 --> 00:02:33,020 但是 下次无论是何种理由 20 00:02:33,040 --> 00:02:37,030 攻击我即视为站在考官的对立面 21 00:02:37,030 --> 00:02:39,360 当场失去资格 22 00:02:40,030 --> 00:02:40,890 清楚了吧 23 00:02:41,270 --> 00:02:42,410 是 是 24 00:02:43,610 --> 00:02:48,580 西索×在×悄悄下手 25 00:02:52,250 --> 00:02:56,300 从又长又黑的地下道走出来的368名考生们 26 00:02:56,770 --> 00:02:59,620 进入了栖息着不可思议生物的秘境 27 00:03:00,140 --> 00:03:03,360 失美乐湿原 28 00:03:12,210 --> 00:03:13,080 没问题吧 29 00:03:13,250 --> 00:03:16,550 请紧随我来 30 00:03:56,960 --> 00:03:59,060 雾气渐渐浓了 31 00:04:04,340 --> 00:04:05,940 好嘞 机会来了 32 00:04:07,260 --> 00:04:09,950 趁这雾气把那家伙干掉 33 00:04:17,670 --> 00:04:18,370 小杰 34 00:04:19,830 --> 00:04:20,940 我们往前去一些 35 00:04:22,490 --> 00:04:24,930 跟丢考官的话就麻烦了 36 00:04:25,450 --> 00:04:28,360 比起那个 还是离西索远一点为妙 37 00:04:29,090 --> 00:04:30,800 离他太近很危险 38 00:04:32,380 --> 00:04:33,460 通过气味可以知道 39 00:04:34,960 --> 00:04:35,830 气味? 40 00:04:39,340 --> 00:04:40,780 但我闻不到什么啊 41 00:04:41,690 --> 00:04:43,740 雷欧力 酷拉皮卡 42 00:04:44,020 --> 00:04:47,160 奇犽说要到前面来 43 00:04:48,230 --> 00:04:50,330 真是没有紧张感的家伙啊 44 00:04:50,830 --> 00:04:54,510 呆瓜啊 能去我们早就去了 45 00:04:54,610 --> 00:04:56,450 别管我们 你们先走吧 46 00:04:58,900 --> 00:04:59,960 快点 小杰 47 00:05:01,070 --> 00:05:02,040 等等 48 00:05:10,220 --> 00:05:13,300 这雾气 根本不知道要往哪走 49 00:05:13,940 --> 00:05:17,450 放心吧 紧跟着前面的人就好了 50 00:05:25,290 --> 00:05:26,200 怎么回事啊 51 00:05:32,680 --> 00:05:33,470 这是什么啊 52 00:05:43,740 --> 00:05:46,150 迷雾草莓龟 53 00:06:21,080 --> 00:06:23,550 地雷菇 54 00:06:33,800 --> 00:06:34,570 什么东西 55 00:06:35,490 --> 00:06:36,360 蝴蝶吗 56 00:06:49,240 --> 00:06:51,640 催眠蝶 57 00:07:00,200 --> 00:07:02,730 可恶 应该走哪条道啊 58 00:07:03,640 --> 00:07:04,810 跟丢了吗 59 00:07:05,930 --> 00:07:07,410 没问题吧 60 00:07:08,080 --> 00:07:12,560 请紧随我来 61 00:07:13,080 --> 00:07:13,850 是那边 62 00:07:29,450 --> 00:07:31,100 没问题吧 63 00:07:33,620 --> 00:07:37,520 请紧随我来 64 00:07:35,560 --> 00:07:38,850 骗人鸦 65 00:07:39,850 --> 00:07:41,790 模仿人类说话吗 66 00:07:42,260 --> 00:07:43,510 好险好险 67 00:07:48,150 --> 00:07:50,670 好像惨叫声四起啊 68 00:07:51,500 --> 00:07:53,120 所以别掉以轻心 69 00:07:53,720 --> 00:07:56,570 雷欧力和酷拉皮卡没事吧 70 00:08:08,690 --> 00:08:11,060 等人蛙 71 00:08:23,720 --> 00:08:24,480 雷欧力 72 00:08:47,060 --> 00:08:47,990 疼... 73 00:08:48,620 --> 00:08:50,510 雷欧力 赶紧离开这里 74 00:09:14,960 --> 00:09:17,520 好像我们不合它胃口啊 75 00:09:18,130 --> 00:09:19,030 是这个啦 76 00:09:19,940 --> 00:09:21,490 那不是顿巴的吗 77 00:09:22,180 --> 00:09:23,480 捡回一条小命 78 00:09:24,050 --> 00:09:26,980 就算没有这个也能逃出来啦 79 00:09:28,660 --> 00:09:31,160 我还是很担心雷欧力他们 80 00:09:32,700 --> 00:09:34,710 别管了 先赶路吧 81 00:09:35,150 --> 00:09:37,200 现在追上去的话还来得及 82 00:09:46,740 --> 00:09:49,090 跟丢前面的大部队了 83 00:09:50,810 --> 00:09:52,050 要走哪边啊 84 00:09:57,160 --> 00:09:57,900 快停住 85 00:09:59,010 --> 00:09:59,840 看那边 86 00:10:09,140 --> 00:10:14,000 去年就认定你不配当猎人 87 00:10:14,290 --> 00:10:17,820 如果你保证不再来参加考试 我们就饶你不死 88 00:10:18,440 --> 00:10:19,400 好啊 89 00:10:20,600 --> 00:10:23,360 今年我可以通过 下次就不来了 90 00:10:23,550 --> 00:10:25,410 能通过? 不自量力 91 00:10:25,480 --> 00:10:26,760 现在浓雾当头 92 00:10:27,130 --> 00:10:31,030 想找到失去踪迹的大部队 是不可能的 93 00:10:31,190 --> 00:10:35,390 也就是说 你和我们都是掉队的落选者 94 00:10:37,230 --> 00:10:38,370 就因为这个吗 95 00:10:39,050 --> 00:10:41,580 落选了顺便扮演考官 96 00:10:42,300 --> 00:10:46,530 猎人即狩猎者 看看谁最有资格 97 00:10:47,120 --> 00:10:51,950 让我来评判一下你们这帮冒牌考官吧 98 00:10:54,620 --> 00:10:56,220 少废话 99 00:11:26,650 --> 00:11:27,670 接下来 100 00:11:37,590 --> 00:11:38,420 救救我 101 00:11:39,360 --> 00:11:40,020 救... 102 00:11:54,560 --> 00:11:58,980 那么 你们也要玩吗 103 00:11:59,620 --> 00:12:01,740 考官游戏 104 00:12:06,840 --> 00:12:16,890 Hunter语 讲解 105 00:12:13,040 --> 00:12:16,890 萨特次 106 00:12:28,750 --> 00:12:32,470 太好了 貌似赶上大部队了 小杰 107 00:12:34,320 --> 00:12:37,420 咦 那家伙跑哪儿去了 108 00:12:54,080 --> 00:12:58,320 雷欧力 我一暗示 就左右分头跑 109 00:12:58,340 --> 00:12:59,090 什么 110 00:12:59,500 --> 00:13:04,520 论实战经验 我们和他差距悬殊 111 00:13:05,080 --> 00:13:07,220 即使两人联手也毫无胜算 112 00:13:08,290 --> 00:13:12,460 我们没必要在这里做无谓的战斗 113 00:13:38,580 --> 00:13:39,320 就现在 114 00:13:49,600 --> 00:13:53,030 原来如此 判断很明智 115 00:14:10,150 --> 00:14:11,660 果然不行啊 116 00:14:13,540 --> 00:14:17,150 即使对方不挑衅我们 117 00:14:18,590 --> 00:14:20,650 什么也不做夹着尾巴逃走 118 00:14:22,550 --> 00:14:25,510 不是我的风格 119 00:14:26,720 --> 00:14:27,560 雷欧力 120 00:14:32,860 --> 00:14:34,490 表情不错啊 121 00:14:41,010 --> 00:14:41,800 什么 122 00:15:07,610 --> 00:15:08,390 小杰 123 00:15:09,080 --> 00:15:10,050 赶上了 124 00:15:13,980 --> 00:15:16,570 有两下子嘛 小朋友 125 00:15:18,600 --> 00:15:22,580 那是钓竿吗? 挺有趣的武器啊 126 00:15:29,780 --> 00:15:32,030 让我看看 127 00:15:34,390 --> 00:15:38,380 你的对手是我 128 00:15:50,330 --> 00:15:52,370 是来救你的朋友吗 129 00:15:55,120 --> 00:15:56,710 真是好孩子 130 00:15:59,510 --> 00:16:00,700 这表情真棒 131 00:16:07,750 --> 00:16:08,870 很好 132 00:16:09,900 --> 00:16:10,850 真不错 133 00:16:12,050 --> 00:16:14,210 让人欲罢不能 134 00:16:16,630 --> 00:16:17,390 好嘞 135 00:16:47,230 --> 00:16:48,970 太棒了 136 00:16:55,480 --> 00:16:57,130 这表情太棒了 137 00:17:06,650 --> 00:17:12,100 放心吧 我没杀死你的朋友 138 00:17:13,540 --> 00:17:15,440 他已经合格了 139 00:17:21,160 --> 00:17:22,640 你也合格了 140 00:17:23,420 --> 00:17:25,410 要成为出色的猎人哦 141 00:17:30,420 --> 00:17:32,610 西索 你该回来了 142 00:17:32,960 --> 00:17:36,070 貌似要到第二场考试会场了 143 00:17:36,670 --> 00:17:38,470 OK 马上过去 144 00:17:41,470 --> 00:17:43,790 互相帮助才是朋友 145 00:17:47,040 --> 00:17:48,770 你一个人能回去吧 146 00:17:53,160 --> 00:17:54,460 真是好孩子 147 00:18:12,720 --> 00:18:15,170 小杰 你没事吧 148 00:18:33,610 --> 00:18:36,270 小杰那家伙果然没到 149 00:18:55,360 --> 00:18:56,190 这边 150 00:18:57,810 --> 00:18:59,530 你怎么那么肯定 151 00:19:01,280 --> 00:19:04,270 雷欧力身上喷有独特的香水 152 00:19:04,670 --> 00:19:07,600 就算距离好几公里也能闻到 153 00:19:15,220 --> 00:19:16,100 酷拉皮卡 154 00:19:16,800 --> 00:19:20,300 刚才西索说的“合格”是什么意思啊 155 00:19:22,520 --> 00:19:25,590 西索也许在审查我们 156 00:19:25,810 --> 00:19:26,700 审查? 157 00:19:27,110 --> 00:19:27,890 嗯 158 00:19:29,050 --> 00:19:32,750 他有他自己的高基准 159 00:19:33,120 --> 00:19:36,540 于是用来鉴定考生的实力吧 160 00:19:37,490 --> 00:19:41,930 可能是小杰你和雷欧力已经达到那个基准了 161 00:19:43,180 --> 00:19:44,080 这样啊 162 00:19:44,530 --> 00:19:47,400 但是 我对西索无能为力啊 163 00:19:48,430 --> 00:19:51,170 之前你不是让他吃了一耳光吗 164 00:19:51,370 --> 00:19:52,990 那也只是趁他不备而已 165 00:19:53,620 --> 00:19:58,270 而且 雷欧力都被撂倒了 也说合格了 166 00:20:00,620 --> 00:20:04,590 也许是觉得你们和他气味相同 167 00:20:05,180 --> 00:20:06,000 气味? 168 00:20:06,920 --> 00:20:11,400 我绝对不认同西索有成为猎人的资格 169 00:20:12,960 --> 00:20:16,310 但是 那不凡的身手 170 00:20:16,810 --> 00:20:18,080 华丽的招数 171 00:20:18,720 --> 00:20:20,490 让人不得不钦佩 172 00:20:21,900 --> 00:20:23,800 拥有特异能力的人 173 00:20:24,000 --> 00:20:27,310 常常能嗅出有相同才能的同类 174 00:20:27,970 --> 00:20:30,830 也许西索靠自己的直觉和经验 175 00:20:31,050 --> 00:20:35,310 判定你们俩有成为猎人的素质和前途 176 00:20:38,310 --> 00:20:42,790 或许他当时觉得 现在杀了你们太可惜 177 00:20:46,050 --> 00:20:48,340 抱歉 我说话不经大脑 178 00:20:49,180 --> 00:20:49,950 没事 179 00:20:50,460 --> 00:20:53,860 但是 我在那个时候居然有点兴奋 180 00:20:55,260 --> 00:20:58,200 我恐惧地想逃跑 181 00:20:58,470 --> 00:20:59,870 但却办不到 182 00:21:00,510 --> 00:21:03,940 然而自己却又感到兴奋 很奇怪吧 183 00:21:28,630 --> 00:21:32,050 有生以来第一次感受到死的恐怖 184 00:21:33,220 --> 00:21:37,110 那时萌生出那不可思议的感觉 在疑惑的同时 185 00:21:37,910 --> 00:21:42,900 小杰亦抑制不住涌上来的好奇心 186 00:21:46,120 --> 00:21:49,860 此时 有220名考生落选 187 00:21:50,530 --> 00:21:53,130 剩下148名 188 00:23:26,190 --> 00:23:28,300 下回 意外×的×考题 189 00:23:29,550 --> 00:23:30,740 相当有挑战啊 190 00:23:31,510 --> 00:23:32,730 小杰 你没问题吧 11890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.