All language subtitles for Eden Ivy And Nathaly Cherie – A Futanari Miracle.tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:57,000 Sen neden buradasın? 2 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Bazı kuralları çiğnedim. 3 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 Konuşurken bana bak. 4 00:01:02,000 --> 00:01:08,000 Birkaç sik emdim. Mutlu musun? 5 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Sen tövbe etmeyen bir günahkarsın. 6 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Bunu söyleyen ilk kişi sen değilsin. 7 00:01:13,000 --> 00:01:17,000 Ve kesinlikle son olmayacaksın. 8 00:01:17,000 --> 00:01:22,000 Ruhunu kurtaracağım. 9 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 Tövbe edecek misin? 10 00:01:26,000 --> 00:01:34,000 Muhtemelen hayır. 11 00:01:34,000 --> 00:01:46,000 O halde şimdi! 12 00:01:46,000 --> 00:01:52,000 Sen asi birisin. 13 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Veya... 14 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Tövbe et! 15 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 Siktir git! 16 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Aman Tanrım! 17 00:02:01,000 --> 00:02:06,000 Pişman olacaksın! 18 00:02:06,000 --> 00:02:13,000 Tövbe et! 19 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Orada kal. 20 00:02:15,000 --> 00:02:24,000 Ben halen buradayım! 21 00:02:24,000 --> 00:02:37,000 Sen orada eğleniyor musun? 22 00:02:37,000 --> 00:03:04,000 Neler oluyor Helen? 23 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 -Yoksa sen... -Ben mi? 24 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Sorunun ne senin? 25 00:03:09,000 --> 00:03:14,000 Bunu sen yaptın. 26 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Sen şeytansın. 27 00:03:17,000 --> 00:03:28,000 İlaçlarını mı bıraktın? 28 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Sen lanet olası bir arkadaşsın. 29 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Beni yalnız bırak! 30 00:03:32,000 --> 00:03:37,000 Şeytani cadı! 31 00:03:37,000 --> 00:03:43,000 Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. 32 00:03:43,000 --> 00:03:48,000 Defol git cadı! 33 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Aman Tanrım! 34 00:03:51,000 --> 00:04:18,000 Beni kışkırtma! 35 00:04:18,000 --> 00:04:44,000 Beni cehenneme götüremeyeceksin. 36 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 Ama sen bundan zevk almıyor musun? 37 00:04:47,000 --> 00:05:13,000 Burada sevişmek günahtır. 38 00:05:13,000 --> 00:05:40,000 Burada yatmak günahtır. 39 00:05:40,000 --> 00:06:02,000 İşte senin bütün hayatın. 40 00:06:02,000 --> 00:06:29,000 41 00:06:29,000 --> 00:06:43,000 Ne yapıyorsun? 42 00:06:43,000 --> 00:07:12,000 Rahibe Natalie, bu Tanrı'nın isteğidir. 43 00:07:12,000 --> 00:07:41,000 44 00:07:41,000 --> 00:08:10,000 Beni bu kötülükten koru. 45 00:08:10,000 --> 00:08:27,000 Kurtuluşa bir adım daha rahibe. 46 00:08:27,000 --> 00:08:44,000 Hey, rahibe Natalie! 47 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 Dediğim gibi kurtuluşa bir adım daha. 48 00:08:48,000 --> 00:09:15,000 Birden... 49 00:09:15,000 --> 00:09:44,000 50 00:09:44,000 --> 00:10:13,000 51 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Şeytani büyü! 52 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Şeytan cadı! 53 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Dayatılan kötülük! 54 00:10:21,000 --> 00:10:27,000 Beni terk etme! 55 00:10:27,000 --> 00:10:32,000 Beni takip et! 56 00:10:32,000 --> 00:10:39,000 Gözaltında tutulduğum için bundan sonra herhangi bir ceza almayacağımı umuyorum. 57 00:10:39,000 --> 00:10:47,000 Ne söyleyeceksin? 58 00:10:47,000 --> 00:11:00,000 Bu senin davranışlarına bağlı rahibe Natalie. 3527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.