All language subtitles for Dieced.Reloaded.2025.WEBRip.x264.AAC.YTS.MX-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 2 00:00:10,024 --> 00:00:20,024 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 3 00:00:20,025 --> 00:00:29,026 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 4 00:00:29,896 --> 00:00:30,796 911. 5 00:00:30,931 --> 00:00:32,398 Apa situasi darurat anda? 6 00:00:32,529 --> 00:00:34,629 Halo? 7 00:00:34,763 --> 00:00:41,231 Hai. Ayahku mulai... Dia lari... / Apa? 8 00:00:41,364 --> 00:00:44,796 Dia berlarian bawa pisau di rumahku. 9 00:00:46,164 --> 00:00:47,763 Dia mengancam seseorang? 10 00:00:47,897 --> 00:00:49,664 Dia menyakiti ibuku. 11 00:00:49,897 --> 00:00:51,597 Ibuku berdarah di lantai. 12 00:00:51,730 --> 00:00:53,164 Tapi kau tidak tahu di mana letak Ibumu berdarah. 13 00:00:55,064 --> 00:00:58,298 Kurasa ibuku sudah mati. 14 00:00:58,964 --> 00:01:02,298 Kau di sana? Bagaimana dia menyakitinya? 15 00:01:02,430 --> 00:01:03,830 Dengan pisau! 16 00:01:03,965 --> 00:01:05,664 Kau suka pepperoni? / Suka. 17 00:01:05,797 --> 00:01:07,797 Baik, kadang aku suka.... 18 00:01:07,932 --> 00:01:13,065 Hei, aku punya janji jam 1 dengan Benjamin Newman. 19 00:01:13,198 --> 00:01:14,497 Privat. 20 00:01:14,630 --> 00:01:16,530 Aku perlu mengambil berkasnya. / Tentu. 21 00:01:18,165 --> 00:01:19,430 Smedley. / Ya, Pak. 22 00:01:19,697 --> 00:01:24,664 Benjamin di ruang observasi. Ditahan. / Siap. 23 00:01:25,730 --> 00:01:27,332 Ini, Dokter Graves. 24 00:01:27,464 --> 00:01:29,098 Terima kasih banyak. 25 00:02:00,798 --> 00:02:02,498 Selamat malam, Benjamin. 26 00:02:04,598 --> 00:02:06,665 Masih memakai topeng itu. 27 00:02:41,199 --> 00:02:43,632 Kau diam saja selama sesi ini. 28 00:02:43,766 --> 00:02:46,034 Diam tidak selalu berarti buruk. 29 00:02:48,800 --> 00:02:50,732 Memberimu waktu merenung. 30 00:02:50,867 --> 00:02:54,100 Untuk memahami apa yang mungkin kita pendam. 31 00:02:56,134 --> 00:02:58,967 Jadi, kurasa sudah waktunya kita melangkah maju. 32 00:03:15,900 --> 00:03:17,633 Kubawakan sesuatu . 33 00:03:35,267 --> 00:03:36,868 Silakan. 34 00:03:37,734 --> 00:03:39,334 Gambarlah sesuatu. 35 00:03:57,768 --> 00:04:00,734 Keluarga ini, Benjamin. Apa ini keluargamu? 36 00:04:10,768 --> 00:04:13,001 Selalu kembali ke malam itu. 37 00:04:20,634 --> 00:04:25,567 Benjamin. 38 00:04:29,302 --> 00:04:32,501 Mungkin kita harus berhenti malam ini. 39 00:04:50,802 --> 00:04:54,036 Mau permainan apa? 40 00:05:17,568 --> 00:05:18,770 Benjamin... 41 00:05:40,636 --> 00:05:42,170 Sialan, Benjamin! 42 00:06:29,871 --> 00:06:30,871 Benjamin. 43 00:06:31,004 --> 00:06:32,238 Sial! Sial! 44 00:06:40,138 --> 00:06:41,171 Benjamin... 45 00:07:07,238 --> 00:07:09,005 Tidak ada lagi permainan, Benjamin. 46 00:07:28,339 --> 00:07:30,105 Sudut bawah. 47 00:08:45,307 --> 00:08:47,040 Ya Tuhan! 48 00:10:02,410 --> 00:10:03,475 Benny. 49 00:10:03,608 --> 00:10:06,108 Benny, apa yang telah kau lakukan? 50 00:10:06,242 --> 00:10:09,675 Lihat kekacauan yang kau buat. 51 00:10:10,242 --> 00:10:13,475 Padahal kau sudah membaik. 52 00:10:32,175 --> 00:10:34,043 Kau sangat manis. 53 00:10:35,442 --> 00:10:38,043 Sangat manis. Benny-ku yang berharga. 54 00:10:39,475 --> 00:10:41,475 Tapi dengar... 55 00:10:41,609 --> 00:10:44,109 Aku akan mengurus semua ini. Tapi kau harus pergi dari sini. 56 00:10:44,376 --> 00:10:45,609 Ayo. 57 00:10:46,243 --> 00:10:48,009 Kumohon, aku akan memberimu pakaian. 58 00:10:48,143 --> 00:10:50,009 Dan aku ingin kau mencari tempat aman bersembunyi. 59 00:10:50,143 --> 00:10:52,709 Pergi, pergi, Benny. 60 00:11:01,176 --> 00:11:02,610 Benny, Benny, Benny. 61 00:11:05,576 --> 00:11:07,209 Baik, pakai ini. 62 00:11:07,344 --> 00:11:10,377 Dan cari tempat aman bersembunyi. 63 00:11:10,876 --> 00:11:13,643 Beri aku waktu sehari untuk membereskan ini. Benny. 64 00:11:14,243 --> 00:11:18,443 Hubungi aku di nomor ini pada tengah malam besok. 65 00:11:19,043 --> 00:11:20,109 Ya. 66 00:11:20,243 --> 00:11:21,576 Baik. 67 00:11:22,043 --> 00:11:26,543 Dan Benny. Jangan cari masalah kali ini. 68 00:11:27,044 --> 00:11:28,843 Jadilah anak baik. 69 00:11:29,243 --> 00:11:32,944 Aku tidak tahu kenapa kau terus menyembunyikan wajah indah itu. 70 00:11:33,643 --> 00:11:35,144 Luar biasa. 71 00:11:37,312 --> 00:11:38,543 Aku mencintaimu. 72 00:11:42,643 --> 00:11:43,977 Baik. Pergi. 73 00:11:44,312 --> 00:11:45,576 Pergi. 74 00:11:47,543 --> 00:11:51,577 Hubungi aku. Pergi. 75 00:11:53,210 --> 00:11:54,644 Hati-hati. 76 00:20:15,520 --> 00:20:18,388 Anda sedang mendengar KSWX7 Seattle. 77 00:20:25,055 --> 00:20:27,155 Selamat pagi Seattle. Berita terkini. 78 00:20:27,288 --> 00:20:28,888 Kematian di depan pintu. 79 00:20:29,021 --> 00:20:31,821 Haruskah Halloween dibatalkan karena seorang pembunuh mengintai jalanan? 80 00:20:32,055 --> 00:20:34,388 Ini dan lebih banyak lagi di awal setiap jam. 81 00:20:34,412 --> 00:20:44,412 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 82 00:20:44,436 --> 00:20:54,436 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 83 00:20:54,437 --> 00:21:04,438 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 84 00:25:33,560 --> 00:25:34,561 Amber? 85 00:25:35,127 --> 00:25:37,827 Ya. / Sedang apa kau? 86 00:25:38,061 --> 00:25:40,961 Aku cuma membersihkan sedikit. 87 00:25:41,161 --> 00:25:43,760 Butuh bantuan membersihkan? / Tidak. 88 00:25:43,894 --> 00:25:45,294 Yakin? 89 00:25:45,429 --> 00:25:46,827 Aku yakin. 90 00:25:46,961 --> 00:25:48,594 Aku sangat pandai membersihkan. 91 00:25:48,728 --> 00:25:49,728 Aku tahu, Wyatt. 92 00:25:49,860 --> 00:25:51,194 Bisa pergi membersihkan pizza itu? 93 00:25:51,328 --> 00:25:54,728 Seseorang buat berantakan yang besar di dapur juga. 94 00:25:55,528 --> 00:26:00,528 Baik, ini ulang tahun Patti. Ada kue di ruang istirahat. Baik. 95 00:26:00,661 --> 00:26:02,461 Baik, aku segera ke sana. 96 00:26:02,594 --> 00:26:03,761 Baik. Sampai jumpa segera. 97 00:26:03,895 --> 00:26:05,895 Baik. / Baik. 98 00:26:24,128 --> 00:26:26,895 Benny, kau akan menjadi penyebab kematianku. 99 00:27:32,530 --> 00:27:34,596 Xan, tunggu! 100 00:27:36,596 --> 00:27:39,830 Siapa nama-nama pasien yang kau bolehkan pergi tadi? 101 00:27:40,364 --> 00:27:43,596 Yang satu Crystal Johnson, yang lainnya Benjamin Newman. 102 00:27:43,897 --> 00:27:45,997 Kita salah pasien. 103 00:27:46,129 --> 00:27:48,797 Benjamin Newman adalah pembunuh berantai gila. 104 00:27:48,930 --> 00:27:51,763 Dia pasien selama 17 tahun. 105 00:27:52,630 --> 00:27:56,797 Dia menderita gangguan yang disebut identitas disosiatif. 106 00:27:56,997 --> 00:28:01,164 Dia meyakini dirinya anak kecil, dan dia senang membunuh. 107 00:28:01,298 --> 00:28:04,130 Dia memotong-motong tubuh orang tuanya dan dipermainkan 108 00:28:04,264 --> 00:28:06,797 seperti bidak catur. 109 00:28:07,697 --> 00:28:11,964 Nama Newman ada di formulir pemberianmu. 110 00:28:12,997 --> 00:28:16,164 Kau harusnya memeriksa nomor tanda pengenal di gelang 111 00:28:16,298 --> 00:28:19,197 dengan yang di formulir, dengan nama itu. 112 00:28:19,365 --> 00:28:20,797 Sekarang kita bagaimana? 113 00:28:20,930 --> 00:28:22,564 Kita mencarinya? 114 00:28:22,698 --> 00:28:24,764 Kita harus menelepon polisi. 115 00:28:24,897 --> 00:28:27,332 Kita bisa dipenjara lama karena ini. 116 00:28:27,464 --> 00:28:29,265 Kita tidak bisa menelepon polisi. 117 00:28:29,398 --> 00:28:32,432 Dan akan sedikit gila mencari seorang pembunuh. 118 00:28:32,597 --> 00:28:36,464 Kita harus hancurkan semua jejak keberadaannya di rumah sakit ini. 119 00:28:40,065 --> 00:28:41,098 Lihat aku. 120 00:28:41,230 --> 00:28:43,365 Kau mau dipenjara karena ini? 121 00:28:43,497 --> 00:28:48,031 Kita harus hancurkan semua bukti keberadaan Benjamin Newman di sini. 122 00:29:18,899 --> 00:29:21,532 Hei! Ayah mau kita turun. 123 00:29:22,665 --> 00:29:24,333 Jadi kau mau menjadi apa untuk Halloween? 124 00:29:24,465 --> 00:29:27,665 Aku belum yakin. Yang kutahu aku ingin busur dan panahku. 125 00:29:27,799 --> 00:29:29,266 Mungkin pisau. 126 00:29:29,399 --> 00:29:31,932 Aku tidak ingin terlalu imut tahun ini. 127 00:29:32,066 --> 00:29:33,865 Kapan kau pernah imut? 128 00:29:33,999 --> 00:29:36,399 Seringnya kau jadi detektif. 129 00:29:36,532 --> 00:29:38,799 Atau tahun lalu kau jadi penyihir itu. 130 00:29:38,932 --> 00:29:40,966 Penyihir itu sangat imut. 131 00:29:41,099 --> 00:29:43,300 Aku menuai banyak pujian karena pakaian itu. 132 00:29:45,132 --> 00:29:46,699 Ini keren. 133 00:29:46,832 --> 00:29:49,066 Dari mana ini? / Kubuat semalam. 134 00:29:49,200 --> 00:29:50,565 Kau membuatnya? 135 00:29:50,699 --> 00:29:52,166 Ya. Dan hati-hati. 136 00:29:52,300 --> 00:29:54,200 Aku tidak ingin kau merusaknya. 137 00:29:54,334 --> 00:29:56,300 Jadi apa yang ayah inginkan? 138 00:29:56,434 --> 00:29:57,599 Aku tidak tahu, tapi cepat. 139 00:29:57,732 --> 00:29:59,334 Ayo makan dan ke sekolah. 140 00:29:59,466 --> 00:30:01,167 Sejak kapan kau peduli untuk datang ke sekolah lebih awal? 141 00:30:01,300 --> 00:30:03,367 Sejak aku memutuskan aku ingin mengajak Laura 142 00:30:03,499 --> 00:30:04,932 ikut ke pesta malam ini. 143 00:30:05,066 --> 00:30:07,167 Aku akan melakukannya mendahului para atlet. 144 00:30:07,300 --> 00:30:10,167 Baik, beritahu aku jika kau butuh saran dari saudarimu. 145 00:30:10,300 --> 00:30:12,167 Terima kasih, tapi kurasa aku bisa mengatasinya. 146 00:30:12,300 --> 00:30:13,700 Ayo cepat. Ayo turun. 147 00:30:13,833 --> 00:30:15,434 Baik, aku masih harus menata rambutku. 148 00:30:15,566 --> 00:30:17,666 Baik, ayo turun, makan dulu. 149 00:30:17,800 --> 00:30:19,700 Dan kau bisa naik kemari dan selesai bersiap-siap. 150 00:30:19,833 --> 00:30:21,466 Baik. 151 00:30:21,599 --> 00:30:23,800 Kurasa ayah punya sesuatu serius yang ingin dia bicarakan dengan kita. 152 00:30:24,933 --> 00:30:26,866 Selamat pagi Halloween yang bahagia. 153 00:30:27,000 --> 00:30:29,766 Hai. / Kalian berdua baik-baik saja? 154 00:30:29,900 --> 00:30:32,666 Tommy, bisa berikan susunya? 155 00:30:41,401 --> 00:30:42,633 Tommy. 156 00:30:42,766 --> 00:30:44,100 Kenapa kau makan begitu cepat? 157 00:30:44,234 --> 00:30:46,567 Pelan-pelan saja dan nikmati makanannya. 158 00:30:46,700 --> 00:30:50,933 Dia ingin cepat ke sekolah agar bisa mengajak seorang gadis berkencan. 159 00:30:52,900 --> 00:30:53,734 Sungguh? 160 00:30:53,866 --> 00:30:55,435 Siapa wanita beruntung itu? 161 00:30:55,567 --> 00:30:58,767 Dia cuma seorang gadis yang duduk di sebelahku di salah satu kelasku. 162 00:30:58,900 --> 00:31:01,067 Kurasa dia menyukaiku, jadi akan kucoba. 163 00:31:01,201 --> 00:31:02,734 Baik. 164 00:31:02,867 --> 00:31:06,100 Jadi Ayah, apa yang ingin kau bicarakan dengan kami? 165 00:31:09,567 --> 00:31:12,801 Kalian baca berita pagi ini? 166 00:31:13,600 --> 00:31:14,867 Menonton berita. 167 00:31:15,001 --> 00:31:17,169 Tidak, tentu tidak. 168 00:31:17,401 --> 00:31:21,068 Seseorang dibunuh semalam cuma beberapa blok dari sini. 169 00:31:21,834 --> 00:31:23,567 Seseorang menyelinap masuk melalui pintu belakang rumahnya. 170 00:31:23,701 --> 00:31:26,269 Apa? Mereka menyebut pelakunya? 171 00:31:26,401 --> 00:31:29,634 Tidak, cuma bilang dia pemilik toko perangkat keras tua di luar kota. 172 00:31:30,001 --> 00:31:32,369 Pembunuhnya belum tertangkap. 173 00:31:32,501 --> 00:31:35,934 Istrinya pulang dan menemukannya ditikam sampai mati di kamar mandi. 174 00:31:36,202 --> 00:31:39,235 Mungkin istrinya. 175 00:31:40,535 --> 00:31:43,501 Hampir selalu pasangannya. 176 00:31:44,302 --> 00:31:45,801 Ya, kurasa tidak. 177 00:31:45,934 --> 00:31:47,735 Itu akan sangat aneh, mengingat si pembunuh mencuri 178 00:31:47,867 --> 00:31:50,034 satu set pisau, dan kostum Halloween pria itu. 179 00:31:50,169 --> 00:31:52,302 Kostum Halloween-nya? 180 00:31:53,369 --> 00:31:56,768 Kuharap polisi menangkap pelakunya. 181 00:31:57,635 --> 00:31:59,601 Ya, aku yakin mereka akan menangkap 182 00:31:59,735 --> 00:32:03,169 pelakunya, tapi aku harus selesai bersiap-siap, sampai jumpa nanti. 183 00:32:04,235 --> 00:32:05,768 Tunggu, ambil beberapa potong bakon. 184 00:32:05,902 --> 00:32:08,702 Tidak, ayah. / Kenapa dia tidak suka bakon-ku lagi? 185 00:32:08,835 --> 00:32:10,835 Aku akan memakannya. / Aku memasak dan dia tak mau makan bakon-ku. 186 00:32:10,969 --> 00:32:12,236 Dia mencoba menjadi vegetarian. 187 00:32:12,369 --> 00:32:14,002 Aku tidak mengerti kalian anak-anak zaman sekarang. 188 00:32:14,136 --> 00:32:16,103 Ada apa dengan kalian? / Kau menjebakku dengannya? 189 00:32:16,236 --> 00:32:18,436 Kucoba... / Aku tak berdandan. Pernah melihatku di luar sana? 190 00:32:18,568 --> 00:32:21,203 Mungkin kau harus memakai riasan. Kalian anak-anak... / Apa artinya itu? 191 00:32:21,337 --> 00:32:23,303 Entah, kalian menjadi sangat aneh. 192 00:32:23,437 --> 00:32:24,635 Kau tahu. 193 00:32:24,768 --> 00:32:26,103 Usia yang berbeda. 194 00:33:33,804 --> 00:33:35,537 Hei, sudah siap? / Ya. 195 00:33:35,670 --> 00:33:38,104 Aku siap untuk keluar dari pintu. 196 00:33:39,071 --> 00:33:41,404 Cass, boleh bertanya sesuatu? 197 00:33:41,537 --> 00:33:42,603 Ya. 198 00:33:42,737 --> 00:33:45,071 Apa yang terjadi? 199 00:33:47,338 --> 00:33:50,570 Kau pernah mencemaskan ayah? 200 00:33:51,038 --> 00:33:55,172 Dia tidak bertingkah seperti dirinya sendiri sejak ibu pergi. 201 00:33:55,371 --> 00:34:00,072 Ya, aku mencemaskannya. Tapi dia baik-baik saja. 202 00:34:00,404 --> 00:34:02,272 Aku sudah bicara dengannya sebelumnya tentang itu. 203 00:34:02,770 --> 00:34:05,105 Setidaknya dia sudah mulai berkencan sekarang. 204 00:34:05,737 --> 00:34:09,504 Tapi tidak masuk akal kenapa ibu tiba-tiba meninggalkan kita semua. 205 00:34:09,804 --> 00:34:11,339 Kita melakukan kesalahan? 206 00:34:11,471 --> 00:34:17,737 Tidak, dia cuma sedang menghadapi masalahnya dan mencari jati dirinya. 207 00:34:17,870 --> 00:34:21,105 Bukan sesuatu yang kau, Ayah, atau aku lakukan. 208 00:34:22,405 --> 00:34:27,871 Ayah bahkan berpikir dia selingkuh beberapa kali sebelum kita lahir. 209 00:34:28,405 --> 00:34:29,805 Sungguh? 210 00:34:29,939 --> 00:34:32,238 Ya, tapi kurasa itu tidak penting, 211 00:34:32,372 --> 00:34:35,805 karena tak lama setelah itu, mereka tahu dia mengandungku. 212 00:34:36,405 --> 00:34:38,471 Aku tidak tahu itu. 213 00:34:38,906 --> 00:34:42,771 Jika menurutmu dia baik, maka itu bagus. 214 00:34:44,073 --> 00:34:46,006 Hei, guruku sangat seksi. 215 00:34:46,139 --> 00:34:49,239 Aku bisa menjodohkannya. / Tommy! 216 00:34:49,372 --> 00:34:51,738 Ayah bisa sendiri. 217 00:34:51,871 --> 00:34:54,173 Tapi ayo berangkat sekolah. / baik. 218 00:35:02,406 --> 00:35:04,872 Sampai jumpa, ayah. / Sampai jumpa, ayah. 219 00:35:06,440 --> 00:35:08,838 Cassandra. Hei, tunggu. 220 00:35:09,440 --> 00:35:11,340 Apa rencanamu malam ini? 221 00:35:11,472 --> 00:35:14,340 Ini Halloween. Aku tidak ingin kau berkeliaran dengan orang gila di luar. 222 00:35:14,472 --> 00:35:16,139 Aku akan baik-baik saja. Janji. 223 00:35:16,273 --> 00:35:18,073 Aku akan bersama teman-teman. 224 00:35:18,206 --> 00:35:20,939 Tapi aku akan kembali ke rumah setelah sekolah karena aku harus 225 00:35:21,073 --> 00:35:22,373 bersiap-siap untuk pesta malam ini. 226 00:35:22,505 --> 00:35:23,974 Baik. Sampai jumpa. Aku sayang ayah. 227 00:35:24,106 --> 00:35:27,239 Pesta apa? Hei! Pesta apa? Cass! 228 00:35:27,373 --> 00:35:28,940 Pesta apa? 229 00:35:31,107 --> 00:35:33,873 Sepertinya kita akan bicara saat kau kembali. 230 00:36:14,640 --> 00:36:16,975 Jadi apa yang kau putuskan? / Aku belum tahu. 231 00:36:17,107 --> 00:36:18,841 Cass, kau sibuk sepulang sekolah? 232 00:36:18,975 --> 00:36:20,975 Aku butuh bantuanmu memilih kostum Halloween malam ini. 233 00:36:21,107 --> 00:36:22,841 Kukira kau akan menjadi kucing. 234 00:36:22,975 --> 00:36:25,174 Ya, tadinya begitu, tapi kini Chris akan pergi ke pesta, 235 00:36:25,307 --> 00:36:27,407 dan dia jelas tidak ingin menjadi kucing lagi. 236 00:36:27,540 --> 00:36:29,041 Aku butuh yang lebih seksi. 237 00:36:29,175 --> 00:36:31,275 Dan pakaian kucing tidak cukup. 238 00:36:31,407 --> 00:36:33,341 Mungkin akan... / Dirimu sendiri. 239 00:36:35,374 --> 00:36:38,540 Aku sebenarnya berpikir. Perawat seksi atau pelayan Prancis. 240 00:36:38,975 --> 00:36:41,108 Aku cuma sangat bimbang. Makanya aku butuh bantuanmu. 241 00:36:41,241 --> 00:36:44,141 Aku bercanda. Tentu aku akan datang dan membantumu. 242 00:36:44,275 --> 00:36:45,308 Bagus. / Hei! 243 00:36:46,008 --> 00:36:47,607 Kalian masih datang malam ini, 'kan? 244 00:36:47,740 --> 00:36:49,442 Ya. Tentu. 245 00:36:49,574 --> 00:36:50,774 Pasti. 246 00:36:50,908 --> 00:36:51,707 Bagus. 247 00:36:51,841 --> 00:36:53,740 Baik, ambil selebaran ini. 248 00:36:53,874 --> 00:36:55,841 Di situ ada alamat pestanya. 249 00:36:55,975 --> 00:36:58,607 Dan berikan beberapa ke teman-temanmu. 250 00:36:58,741 --> 00:37:00,275 Baik. / Sampai jumpa. 251 00:37:00,408 --> 00:37:02,674 Baik. Sampai jumpa, Chris. 252 00:37:06,141 --> 00:37:09,408 Hei, kalian dengar tentang pembunuhan semalam? 253 00:37:09,674 --> 00:37:11,875 Seorang pria malang ditikam. Sekitar 100 kali. 254 00:37:12,009 --> 00:37:13,574 Darah di mana-mana. 255 00:37:13,708 --> 00:37:15,175 Istrinya bilang dia hampir tidak mengenalinya. 256 00:37:15,308 --> 00:37:17,507 Ya, ayahku menceritakan tentang itu tadi pagi. 257 00:37:17,641 --> 00:37:19,342 Polisi masih belum menangkap pelakunya. 258 00:37:19,474 --> 00:37:21,942 Apa-apaan? Serius? 259 00:37:22,076 --> 00:37:23,976 Tunggu, ini terjadi di sekitar sini? 260 00:37:24,109 --> 00:37:26,408 Ya, di dekat Danau Martha. 261 00:37:26,541 --> 00:37:28,674 Istrinya pulang ke rumah dan melihat darah bersimbah. 262 00:37:28,809 --> 00:37:31,109 Bukannya rumah sakit jiwa itu dekat danau itu? 263 00:37:31,242 --> 00:37:33,009 Mungkin salah satu orang gila kabur dan memutuskan 264 00:37:33,142 --> 00:37:36,376 untuk membunuh semua orang di kota tua menyeramkan ini. 265 00:37:36,508 --> 00:37:37,942 Itu bisa saja terjadi. 266 00:37:38,076 --> 00:37:39,575 Tempat itu seperti benteng. 267 00:37:39,708 --> 00:37:41,475 Akan sangat mustahil keluar. 268 00:37:41,608 --> 00:37:43,542 Aku selalu mengira itu pangkalan militer. 269 00:37:43,675 --> 00:37:46,575 Sangat masuk akal kenapa ada pagar kawat berduri mengelilingi tempat itu. 270 00:37:47,409 --> 00:37:51,209 Itu mungkin sudah bertahun-tahun yang lalu, tapi tidak lagi sekarang. 271 00:37:51,675 --> 00:37:53,109 Aku harus pergi ke kelas. 272 00:37:53,242 --> 00:37:55,910 Aku punya tugas kimia. 273 00:37:56,042 --> 00:37:58,642 Cass, jangan lupa membantuku dapatkan kostum Halloweenku. 274 00:37:58,776 --> 00:38:00,109 Temui aku di depan setelah sekolah. 275 00:38:00,242 --> 00:38:01,475 Aku tidak akan lupa. 276 00:38:01,608 --> 00:38:03,109 Baik. Sampai jumpa, teman-teman. 277 00:38:03,242 --> 00:38:04,910 Sampai jumpa! 278 00:38:56,744 --> 00:39:01,310 Hei, ini rumah terakhir lalu kita harus pulang. 279 00:39:01,711 --> 00:39:05,144 Mereka sangat berusaha keras dengan dekorasi Halloween ini. 280 00:39:05,777 --> 00:39:07,543 Aku takut, ayah. 281 00:39:08,011 --> 00:39:10,211 Hei, tidak apa-apa. 282 00:39:10,345 --> 00:39:13,911 Kau tahu itu tidak nyata. Cuma dekorasi Halloween. 283 00:39:14,044 --> 00:39:15,244 Silakan. 284 00:39:31,544 --> 00:39:32,577 Hadiah atau Dijahili! 285 00:39:32,712 --> 00:39:34,645 Bukannya kau imut? 286 00:39:34,778 --> 00:39:37,078 Ini untukmu. / Bisa berterima kasih? 287 00:39:37,211 --> 00:39:39,878 Maaf dia agak takut pada orang-orangan sawah di teras. 288 00:39:40,211 --> 00:39:43,111 Baik. Semoga malammu indah. / Terima kasih. Ayo. 289 00:40:00,477 --> 00:40:02,179 Tolong jangan tangkap aku... 290 00:40:02,203 --> 00:40:12,203 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 291 00:40:12,227 --> 00:40:22,227 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 292 00:40:22,228 --> 00:40:32,229 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 293 00:42:14,147 --> 00:42:17,481 Aku akan terlihat sangat bagus! / Aku tahu! 294 00:42:17,614 --> 00:42:19,848 Aku sangat siap makan. 295 00:42:21,414 --> 00:42:22,948 Kakiku sakit sekali. 296 00:42:23,082 --> 00:42:25,048 Aku merasa seperti kita baru saja pergi ke seratus toko berbeda 297 00:42:25,181 --> 00:42:27,648 mencoba menemukan sesuatu untuk kau pakai. / Maaf soal itu. 298 00:42:27,781 --> 00:42:29,381 Tapi terima kasih banyak karena sudah membantuku. 299 00:42:29,514 --> 00:42:31,481 Kita akan terlihat sangat seksi. 300 00:42:31,614 --> 00:42:33,581 Aku sangat bersemangat. / Aku tahu, aku tidak sabar. 301 00:42:33,715 --> 00:42:35,381 Aku sangat siap makan. 302 00:42:35,514 --> 00:42:37,048 Aku juga. 303 00:42:37,182 --> 00:42:40,415 Ya Tuhan, semoga kita dapat yang seperti biasa. 304 00:42:40,748 --> 00:42:42,548 Halo, nona-nona. Mau apa? 305 00:42:42,681 --> 00:42:46,282 Aku pesan kopi tetes dan roti isi. / Kopi tetes dan roti isi. 306 00:42:46,415 --> 00:42:49,215 Bisa pesan kopi tetes juga? Dan croissant. / Kopi tetes dan croissant. 307 00:42:49,349 --> 00:42:51,748 Baik. / Ya! Terima kasih. 308 00:42:55,815 --> 00:42:57,782 Pesta ini akan hebat. 309 00:42:57,915 --> 00:42:59,549 Aku tak percaya kau datang. / Ya, semua orang akan di sana. 310 00:42:59,682 --> 00:43:03,015 Baik! Dan satu tetes lagi. / Terima kasih. 311 00:43:03,682 --> 00:43:07,315 Dan croissant-nya. Dan roti isimu. 312 00:43:07,450 --> 00:43:09,382 Sempurna. / Terima kasih. 313 00:43:09,515 --> 00:43:12,416 Aku tak sabar lihat ekspresi Michael saat dia melihatku nanti malam. 314 00:43:12,782 --> 00:43:14,649 Michael? Mantanmu Michael? 315 00:43:14,782 --> 00:43:16,649 Kupikir kau ingin bertemu Chris. / Ya. 316 00:43:16,782 --> 00:43:20,216 Tapi aku juga ingin membuat Michael menyesal meninggalkanku demi wanita jalang 317 00:43:20,349 --> 00:43:21,649 di tim voli. 318 00:43:21,782 --> 00:43:24,183 Sarah, kau pantas yang lebih baik. 319 00:43:26,482 --> 00:43:28,016 Kita sebaiknya pergi. Benar? Aku masih harus bersiap-siap. 320 00:43:28,149 --> 00:43:31,716 Tunggu, Cass, sebelum pergi, aku cuma ingin bertanya. 321 00:43:32,149 --> 00:43:33,417 Apa kabar? 322 00:43:33,549 --> 00:43:35,983 Aku tahu sudah lama sejak kita membicarakan ibumu. 323 00:43:36,116 --> 00:43:37,949 Tidak, aku baik-baik saja. 324 00:43:38,550 --> 00:43:42,149 Baik. Aku cuma... / Sarah, tak perlu mencemaskanku. Aku baik-baik saja. 325 00:43:42,583 --> 00:43:44,683 Bagaimana? / Baik. 326 00:43:44,816 --> 00:43:46,583 Mau makanan lagi? Makanannya enak? 327 00:43:46,717 --> 00:43:48,916 Semua baik-baik saja. Baik. / Ya. Terima kasih. 328 00:43:50,550 --> 00:43:51,483 Kita akur? 329 00:43:51,616 --> 00:43:53,817 Ya. Kita akur. 330 00:43:53,949 --> 00:43:55,216 Baik. 331 00:43:55,351 --> 00:43:58,717 Cass, lihat pria yang baru masuk. 332 00:44:02,049 --> 00:44:04,850 Ya Tuhan, kenapa dia terus menatap kita begitu? 333 00:44:04,984 --> 00:44:07,616 Kita? Tepatnya dia menatapmu. 334 00:44:07,750 --> 00:44:10,384 Minta nomornya. / Dia lebih cocok untukmu. 335 00:44:10,516 --> 00:44:12,283 Kau jalang! 336 00:44:12,883 --> 00:44:16,117 Baik, aku jadi merasa aneh sendiri. 337 00:44:16,384 --> 00:44:18,150 Ayo kita pergi saja. / Ya, kumohon. 338 00:44:22,117 --> 00:44:24,385 Terima kasih. / Terima kasih. 339 00:44:24,516 --> 00:44:27,117 Sampai nanti. / Daah. 340 00:44:48,084 --> 00:44:50,484 Hei. 341 00:44:50,617 --> 00:44:53,117 Kau mau pesan sesuatu. 342 00:44:53,250 --> 00:44:57,818 Kalau kau tidak mau pesan sesuatu, kau harus keluar. 343 00:44:58,184 --> 00:45:00,318 Hei! Otak jerami! 344 00:45:00,684 --> 00:45:02,784 Kubilang kau harus pesan sesuatu. 345 00:45:03,051 --> 00:45:05,918 Perlu kuberi bahasa isyarat? 346 00:45:06,385 --> 00:45:07,584 Keluar! 347 00:45:46,552 --> 00:45:47,919 Bau apa itu? 348 00:45:48,319 --> 00:45:51,286 Membuat saus pasta terkenal ala nenek. 349 00:45:51,419 --> 00:45:52,752 Kau mau semangkuk spageti? 350 00:45:52,885 --> 00:45:54,719 Akan ada banyak sisa. 351 00:45:54,852 --> 00:45:57,552 Aku mau sekali. Tapi aku sangat harus pergi. 352 00:45:57,685 --> 00:45:58,919 Sara dalam perjalanan kemari. 353 00:45:59,052 --> 00:46:01,518 Tapi kau tahu di mana ada tali? 354 00:46:01,652 --> 00:46:03,253 Coba laci di sana. 355 00:46:05,219 --> 00:46:06,518 Nak. 356 00:46:06,652 --> 00:46:08,819 Kau tahu 4 derajat di luar? 357 00:46:08,952 --> 00:46:10,486 Kau akan kedinginan memakai itu. 358 00:46:10,752 --> 00:46:12,486 Ayah, aku akan baik-baik saja. 359 00:46:12,618 --> 00:46:15,652 Bisa pakai pakaian biarawati. 360 00:46:16,287 --> 00:46:18,852 Kau tahu perasaanku tentang bocah laki-laki mesum itu. 361 00:46:19,052 --> 00:46:20,885 Selalu ingin berada di dekatmu. 362 00:46:21,986 --> 00:46:23,686 Yakin tidak mau tinggal di rumah bersama ayah? 363 00:46:23,819 --> 00:46:25,686 Menonton film Halloween. Makan es krim. 364 00:46:25,819 --> 00:46:28,253 Ayah! Ayolah, aku bisa menjaga diriku sendiri. 365 00:46:28,519 --> 00:46:30,119 Lagipula, kau ingat saat kau menyuruhku 366 00:46:30,253 --> 00:46:32,786 mengikuti kelas bela diri tahun lalu? 367 00:46:33,720 --> 00:46:38,786 Kurasa aku bisa menjaga diri dari beberapa bocah mesum dan mabuk malam ini, Ayah. 368 00:46:42,354 --> 00:46:44,153 Ini untukmu. 369 00:46:45,354 --> 00:46:46,820 Ya Tuhan. 370 00:46:47,053 --> 00:46:49,920 Aku sudah lama tidak melihat foto ini, lihat. 371 00:46:52,686 --> 00:46:55,355 Ini saat aku dan ibumu bertemu. 372 00:46:55,486 --> 00:46:56,886 Aku tidak percaya. 373 00:46:57,020 --> 00:46:58,820 Dia memakai kalung itu sejak SMA. 374 00:46:58,953 --> 00:47:02,188 Ya. / Tidak pernah melepasnya. 375 00:47:02,421 --> 00:47:04,653 Kau mirip sekali ibumu di sini. 376 00:47:05,455 --> 00:47:07,653 Ya. Agak mirip. 377 00:47:09,355 --> 00:47:14,654 Siapa pria menyeramkan duduk di sebelahnya ini? 378 00:47:15,587 --> 00:47:18,087 Aku harus menyelesaikan sausnya. 379 00:47:18,221 --> 00:47:19,687 Aku sangat lapar. 380 00:47:20,455 --> 00:47:22,620 Ayolah. Ayah. Siapa ini? 381 00:47:27,288 --> 00:47:29,887 Namanya Benjamin. 382 00:47:30,787 --> 00:47:32,887 Benjamin Newman. 383 00:47:33,054 --> 00:47:35,254 Dia sangat terobsesi dengan ibumu. 384 00:47:35,388 --> 00:47:37,654 Menguntitnya bertahun-tahun. 385 00:47:37,787 --> 00:47:40,821 Dia harus mendapatkan surat perintah penahanan terhadapnya. 386 00:47:41,487 --> 00:47:44,887 Banyak orang mengira dia ada hubungannya hilangnya ibumu. 387 00:47:45,021 --> 00:47:46,520 Apa? 388 00:47:47,289 --> 00:47:48,721 Di mana dia sekarang? 389 00:47:48,854 --> 00:47:50,088 Ada yang pernah menyelidikinya? 390 00:47:50,222 --> 00:47:52,954 Kenapa baru cerita sekarang? 391 00:47:53,088 --> 00:47:55,954 Ini bukan sesuatu yang bisa kau ungkapkan begitu saja. 392 00:47:56,088 --> 00:48:02,155 Kau dan saudaramu masih kecil. Aku tidak tahu. Kupikir aku cuma... 393 00:48:02,289 --> 00:48:03,521 Aku tidak tahu harus berkata apa. 394 00:48:03,655 --> 00:48:05,588 Aku tidak ingin membuatmu stres. 395 00:48:05,722 --> 00:48:08,588 Mereka melakukan penyelidikan besar-besaran ini. 396 00:48:08,722 --> 00:48:10,521 Mereka tidak menemukan apapun. 397 00:48:10,655 --> 00:48:13,255 Tidak ada cukup bukti untuk menghukumnya. 398 00:48:15,788 --> 00:48:17,989 Orang tua pria itu sudah meninggal. 399 00:48:18,122 --> 00:48:19,688 Brutal. 400 00:48:19,822 --> 00:48:21,189 Menyiksanya. 401 00:48:21,322 --> 00:48:23,222 Mereka memotong lidahnya cuma karena membantah. 402 00:48:23,356 --> 00:48:25,055 Ya Tuhan. / Ya. 403 00:48:25,189 --> 00:48:27,422 Di mana dia sekarang? / Aku tidak tahu. 404 00:48:27,555 --> 00:48:30,722 Mungkin menata rak di toko kelontong atau di penjara. Aku tidak tahu. 405 00:48:30,855 --> 00:48:32,788 Lupakan saja. 406 00:48:32,922 --> 00:48:35,822 Tidak, Ayah, jangan ceritakan semua seolah ini gadis baru 407 00:48:35,955 --> 00:48:38,989 yang kau kencani. Ini ibu. 408 00:48:39,123 --> 00:48:40,521 Hentikan. 409 00:48:40,655 --> 00:48:42,722 Cassandra, hentikan saja. 410 00:48:42,855 --> 00:48:44,256 Aku tidak ingin kau menggali masa lalu. 411 00:48:44,390 --> 00:48:46,522 Aku tidak ingin kau terlibat dalam hal ini. Kau mengerti? 412 00:48:46,655 --> 00:48:49,655 Tidak! Sekarang aku merasa berkewajiban secara moral cari tahu yang menimpanya. 413 00:48:49,788 --> 00:48:51,955 Ayah! Kau selalu bilang ibu pergi begitu saja meninggalkan kita. 414 00:48:52,090 --> 00:48:54,788 Dan sekarang kau bilang dia mungkin dibunuh atau 415 00:48:54,922 --> 00:48:57,123 diculik oleh seorang penguntit yang satu sekolah dengan kalian? 416 00:49:00,156 --> 00:49:02,290 Itu Sarah. 417 00:49:02,457 --> 00:49:04,423 Tapi ini belum selesai, Ayah. 418 00:49:04,556 --> 00:49:06,622 Sampai jumpa nanti malam. 419 00:49:06,789 --> 00:49:10,022 Aku sayang kau. Daah. 420 00:49:12,223 --> 00:49:14,090 Aku juga. 421 00:49:18,522 --> 00:49:20,589 Halo! Kau terlihat hebat. 422 00:49:20,723 --> 00:49:23,157 Lihat dirimu! / Terima kasih. Aku berusaha. 423 00:49:23,290 --> 00:49:24,489 Kau siap? 424 00:49:24,622 --> 00:49:26,589 Ya. Apa alamatnya? 425 00:49:26,723 --> 00:49:29,024 Ya. 15th Avenue, South, Jl. Carlson. 426 00:49:29,157 --> 00:49:31,789 Kita ke sana. / Ayo. 427 00:49:31,923 --> 00:49:35,157 Aku berpikir kita cari Brooke, 428 00:49:35,889 --> 00:49:38,324 beli minuman dan berdansa. / Ya! 429 00:49:38,458 --> 00:49:40,956 Dengan Chris dan mungkin Michael. 430 00:49:41,091 --> 00:49:44,191 Michael, serius? 431 00:49:44,324 --> 00:49:46,257 Bukan Michael, Chris! 432 00:49:46,391 --> 00:49:48,557 Chris, benar. 433 00:51:27,293 --> 00:51:28,993 Ayah! 434 00:51:39,959 --> 00:51:41,592 911 apa situasi daruratmu? 435 00:51:41,726 --> 00:51:45,393 Tolong, ayahku tergeletak di lantai dan ada darah di mana-mana! 436 00:51:45,525 --> 00:51:46,927 Tolong. 437 00:51:47,326 --> 00:51:49,093 115 Avenue. 438 00:51:49,726 --> 00:51:52,127 Tolong segera kemari. 439 00:51:52,792 --> 00:51:54,759 Segera kemari. Kirim seseorang! 440 00:52:05,327 --> 00:52:07,994 Cass tolong, Cass. Angkat teleponnya. 441 00:52:10,859 --> 00:52:12,927 Angkat teleponnya! 442 00:52:31,760 --> 00:52:34,461 Minum! 443 00:52:49,760 --> 00:52:51,693 Ya Tuhan. 444 00:52:51,828 --> 00:52:54,894 Aku menghilang ke setumpuk kokain dari dada seorang gadis di kamar mandi. 445 00:52:55,660 --> 00:52:57,195 Jadi di mana Chris? 446 00:52:57,328 --> 00:53:00,261 Aku bertemu dengannya, berciuman dengan gadis lain. 447 00:53:00,395 --> 00:53:04,693 Entah siapa. Mungkin cewek pirang berpayudara besar dari ECON 101. 448 00:53:04,828 --> 00:53:07,760 Dia brengsek. Seperti Michael. 449 00:53:08,028 --> 00:53:10,362 Aku tidak tahu kenapa kau suka tipe pria seperti itu. 450 00:53:11,793 --> 00:53:12,727 Apa isinya? 451 00:53:12,861 --> 00:53:15,761 Air. / Tidak. Vodka. 452 00:53:15,894 --> 00:53:17,428 Ya. Kau minum vodka langsung. 453 00:53:18,594 --> 00:53:19,961 Baik. Ini air. 454 00:53:20,095 --> 00:53:22,095 Tapi untuk pembelaanku, aku minum dua bir sebelum ini. 455 00:53:22,228 --> 00:53:24,295 Aku tidak ingin bangun pengar. 456 00:53:24,428 --> 00:53:27,761 Baik, mari ambil minuman lain dan pria imut untuk berdansa. 457 00:53:27,895 --> 00:53:30,395 Baik, ini Halloween. Aku cuma ingin bergembira. 458 00:53:30,527 --> 00:53:31,694 Baik. Kau benar. 459 00:53:31,829 --> 00:53:34,096 Sini birmu. / Baik. 460 00:53:36,761 --> 00:53:38,728 Ini untuk kalian! 461 00:53:38,895 --> 00:53:41,728 Hei! / Kalian berdua terlihat sangat menikmati. 462 00:53:41,929 --> 00:53:43,862 Sini, biar kutambahkan kesenangan ke minuman itu. 463 00:53:43,996 --> 00:53:49,029 Apa ini? Vodka? Kau baru saja menambah vodka ke birku, bagus. 464 00:53:49,162 --> 00:53:51,929 Bagus... / Tentu! Minumlah. Bersulang. 465 00:53:56,062 --> 00:53:59,296 Hei, itu Travis. Aku harus pergi. Sampai jumpa nanti. 466 00:53:59,429 --> 00:54:01,962 Harley, kau ikut? / Kurasa aku mau pulang saja. 467 00:54:02,096 --> 00:54:04,463 Kau tidak menikmati pesta ini? / Sampai jumpa. 468 00:54:04,595 --> 00:54:06,363 Baik, sampai jumpa. 469 00:54:06,695 --> 00:54:08,695 Beri aku seteguk birmu. / Baik. 470 00:54:11,862 --> 00:54:13,863 Sumpah, gadis itu bergerak sangat cepat. 471 00:54:13,996 --> 00:54:15,429 Ikut aku ke kamar mandi. 472 00:54:15,562 --> 00:54:17,262 Ya. Baik. Aku juga harus pergi. / Hei! 473 00:54:17,396 --> 00:54:19,429 Mau ke mana? Ikut aku. / Kami baru saja... 474 00:54:19,562 --> 00:54:21,662 Aku mau minum terbalik. 475 00:54:21,963 --> 00:54:23,896 Kenapa kau tidak pergi bicara dengan teman-teman futbalmu? 476 00:54:24,030 --> 00:54:26,396 Atau gadis pirang yang kau cium. 477 00:54:26,528 --> 00:54:28,196 Kami mau ke kamar mandi. 478 00:54:28,329 --> 00:54:29,930 Ayo Sara. 479 00:54:35,197 --> 00:54:36,396 Dia brengsek. 480 00:54:36,528 --> 00:54:38,863 Semoga kita tidak pernah bertemu dia lagi. / Benar. 481 00:54:40,595 --> 00:54:42,963 Chris! / Apa? 482 00:54:43,463 --> 00:54:45,662 Minggir! 483 00:55:27,430 --> 00:55:30,064 Kau mengikutiku sekarang? 484 00:55:32,596 --> 00:55:34,731 Brett, itu kau? 485 00:55:42,264 --> 00:55:43,629 Dasar aneh. 486 00:55:47,031 --> 00:55:48,897 Brengsek! 487 00:55:58,665 --> 00:56:00,164 Mereka harus mencari kamar. 488 00:56:00,298 --> 00:56:01,732 Apa yang terjadi di sana? 489 00:57:23,166 --> 00:57:25,499 Cuma kau dan aku malam ini. 490 00:57:27,367 --> 00:57:29,766 Berapa lama kita harus tinggal? 491 00:57:29,899 --> 00:57:31,866 Bukannya kau yang menyuruhku bergembira? 492 00:57:32,000 --> 00:57:33,400 Ini pesta Halloween. 493 00:57:33,532 --> 00:57:35,467 Beri kesempatan. / Minuman ini cuma busa. 494 00:57:35,600 --> 00:57:37,933 Ya. Greg cuma bawa tiga tong, jadi... 495 00:57:38,066 --> 00:57:39,933 Mari cari dia dan suruh dia membeli bir lagi. 496 00:57:40,066 --> 00:57:42,567 Aku tidak tahan dengan vodka murahan ini lagi. 497 00:57:44,000 --> 00:57:46,266 Cass, itu saudaramu? 498 00:57:46,400 --> 00:57:48,300 Dia mungkin mencarimu. 499 00:57:48,433 --> 00:57:52,101 Sampai nanti. Aku mau keluar merokok. 500 00:57:52,233 --> 00:57:53,567 Baik. 501 00:57:54,001 --> 00:57:57,367 Hei! / Cass, kita harus pergi. Ayah! 502 00:57:57,499 --> 00:57:58,734 Apa? Kenapa ayah? 503 00:57:58,867 --> 00:58:02,834 Aku pulang dia tergeletak di lantai dan ada darah di mana-mana! 504 00:58:03,034 --> 00:58:05,667 Tommy, apa yang terjadi? 505 00:58:06,034 --> 00:58:07,734 Itu dia! 506 00:58:07,867 --> 00:58:10,134 Itu yang berjalan di luar rumah kita. 507 00:58:10,267 --> 00:58:13,500 Jadi itu dia. / Itu si peneror dari restoran. 508 00:58:29,900 --> 00:58:32,067 Kau membunuh ayahku! 509 00:59:21,135 --> 00:59:22,470 Lepaskan aku! 510 00:59:22,494 --> 00:59:32,494 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 511 00:59:32,518 --> 00:59:42,518 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 512 00:59:42,519 --> 00:59:52,520 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 513 01:00:58,337 --> 01:00:59,937 Ya Tuhan. 514 01:01:08,771 --> 01:01:13,270 Tidak! Aku tidak mau permenmu. 515 01:01:13,771 --> 01:01:15,671 Menjauh dariku! 516 01:01:15,804 --> 01:01:18,671 Lepaskan aku. Kumohon. 517 01:01:18,804 --> 01:01:20,537 Menjauh dariku. 518 01:01:36,472 --> 01:01:39,704 Itu... 519 01:01:41,005 --> 01:01:43,671 Itu... 520 01:01:43,804 --> 01:01:45,339 Itu kalung ibuku!? 521 01:01:45,473 --> 01:01:47,505 Ini kalung ibuku!? 522 01:01:47,804 --> 01:01:49,071 Siapa kau!? 523 01:01:49,306 --> 01:01:50,406 Lepaskan aku! 524 01:01:50,538 --> 01:01:51,804 Lepaskan aku! 525 01:01:53,138 --> 01:01:56,572 Kumohon! Lepaskan aku! 526 01:01:56,705 --> 01:02:00,905 Lepaskan aku! 527 01:03:23,606 --> 01:03:24,840 Ya Tuhan. 528 01:07:56,679 --> 01:07:58,246 911, apa keadaan daruratmu? 529 01:07:58,380 --> 01:07:59,612 Halo? 530 01:08:00,612 --> 01:08:01,846 911? 531 01:08:02,579 --> 01:08:04,213 Aku diculik. 532 01:08:04,679 --> 01:08:05,912 Tidak... 533 01:08:06,846 --> 01:08:09,279 Aku tidak tahu siapa dia. 534 01:08:09,413 --> 01:08:13,512 Kurasa aku membunuhnya. Aku membunuhnya, dia mati. 535 01:08:13,912 --> 01:08:17,147 Aku tidak tahu di mana aku berada. 536 01:08:17,712 --> 01:08:20,147 Ya. 537 01:08:21,579 --> 01:08:22,679 Jalan utama. 538 01:08:22,812 --> 01:08:25,147 Gudang pembotolan tua. 539 01:08:25,579 --> 01:08:26,612 Baik. 540 01:08:27,014 --> 01:08:30,247 Kumohon datanglah. 541 01:08:33,080 --> 01:08:35,513 Baik... 542 01:09:02,680 --> 01:09:03,914 Bangsat kau! 543 01:09:11,546 --> 01:09:12,780 Bangsat kau! 544 01:09:48,048 --> 01:09:50,415 Kenapa kau punya kalung ibuku? 545 01:10:20,149 --> 01:10:22,116 26 Charlie, 26 Charlie. 546 01:10:23,282 --> 01:10:24,748 Dia di sana. 547 01:10:28,282 --> 01:10:31,182 Di mana dia? / Dia di sana di lantai. 548 01:10:40,483 --> 01:10:43,615 27 Charlie, tersangka masih buron. 549 01:10:43,749 --> 01:10:46,017 Dianggap bersenjata dan berbahaya. 550 01:10:46,149 --> 01:10:48,150 Diterima, 27 Charlie. 551 01:10:51,648 --> 01:10:54,250 Di mana dia? 552 01:10:56,483 --> 01:10:59,283 Cassandra... / Ibu. 553 01:11:01,715 --> 01:11:04,050 Aku tahu banyak harus dijelaskan. 554 01:11:04,983 --> 01:11:09,916 Dan seharusnya tidak seperti ini, tapi Benjamin... 555 01:11:10,417 --> 01:11:13,050 Pria yang membawamu kemari. 556 01:11:13,250 --> 01:11:14,850 Dia ayahmu. 557 01:11:38,084 --> 01:11:40,984 Kantor sheriff wilayah. Apa keadaan daruratmu? 558 01:11:41,250 --> 01:11:42,384 Ya. 559 01:11:42,984 --> 01:11:44,649 Aku baru saja melihat pria itu. 560 01:11:44,784 --> 01:11:46,218 Yang dari berita. 561 01:11:46,350 --> 01:11:49,583 Yang katanya kabur dari RSJ. 562 01:11:50,218 --> 01:11:53,084 Di mana kau melihatnya? 563 01:11:54,251 --> 01:11:57,485 Di Bothell, dekat stasiun kereta tua. 564 01:11:58,251 --> 01:12:00,251 Ya, aku melihatnya berkeliaran. 565 01:12:00,385 --> 01:12:02,517 Dia terlihat sangat gelisah. 566 01:12:02,649 --> 01:12:05,485 Bothell katamu. Dekat stasiun kereta? 567 01:12:05,683 --> 01:12:07,650 Ya. Betul. 568 01:12:08,084 --> 01:12:10,617 Dan kurasa dia tidak melihatku. 569 01:12:10,784 --> 01:12:12,550 Dia cuma bertingkah sangat aneh. 570 01:12:12,684 --> 01:12:14,218 Kupikir aku harus beritahu seseorang. 571 01:12:14,351 --> 01:12:16,685 Terima kasih atas laporanmu, Bu. 572 01:12:16,818 --> 01:12:19,752 Tetap di dalam rumah dan petugas akan segera dikirim ke area tersebut. 573 01:12:43,252 --> 01:12:45,052 Halo. 574 01:12:45,185 --> 01:12:46,650 Benny? 575 01:12:46,852 --> 01:12:49,152 Aku sangat senang kau menelepon. 576 01:12:49,517 --> 01:12:51,651 Aku mencemaskanmu. 577 01:12:51,985 --> 01:12:54,352 Aku sudah membersihkan kekacauan di rumah sakit. 578 01:12:54,486 --> 01:12:57,019 Semua sudah diurus. 579 01:12:57,152 --> 01:12:58,152 Aku... 580 01:12:58,852 --> 01:13:02,885 Aku juga menemukan tempat aman untuk kita bersembunyi dari polisi. 581 01:13:05,052 --> 01:13:07,985 Dan aku sudah memberitahu Cassandra yang sebenarnya. 582 01:13:08,119 --> 01:13:10,085 Dia tahu kau ayahnya sekarang. 583 01:13:11,219 --> 01:13:13,853 Sayangnya dia tidak menerimanya dengan baik. 584 01:13:13,986 --> 01:13:20,886 Tapi tenang, dia akan berubah pikiran. Dan kita semua akan bersama. 585 01:13:21,020 --> 01:13:23,153 Seperti seharusnya. 586 01:13:23,285 --> 01:13:25,551 Sebagai sebuah keluarga. 587 01:13:27,386 --> 01:13:29,452 Aku sudah lama menunggu ini. 588 01:13:29,585 --> 01:13:31,286 Untukmu. 589 01:13:31,419 --> 01:13:33,853 Aku sudah melihatmu menderita di tempat ini. 590 01:13:33,986 --> 01:13:37,220 Dikurung dan diperlakukan bak binatang. 591 01:13:37,953 --> 01:13:40,853 Tapi aku selalu tahu sebenarnya. 592 01:13:41,053 --> 01:13:44,286 Sekarang aku sudah melihat kau bisa apa. 593 01:13:45,253 --> 01:13:53,120 Tapi, Benny Sayang. Aku ingin kau berhenti sekarang. 594 01:13:54,953 --> 01:13:58,186 Aku ingin kau kembali padaku. 595 01:14:02,320 --> 01:14:05,552 Nina bobo, Sayang. 596 01:14:46,154 --> 01:14:49,388 Kembali padaku, Benny! 597 01:14:59,454 --> 01:15:01,554 Kembali padaku, Benny! 598 01:15:42,138 --> 01:15:52,138 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 599 01:15:52,162 --> 01:16:02,162 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 600 01:16:02,163 --> 01:16:12,164 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 601 01:20:22,461 --> 01:20:24,061 Astaga! 602 01:20:25,861 --> 01:20:28,794 911, apa keadaan daruratmu? 43684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.