Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,375 --> 00:01:09,958
Más en el
2
00:01:09,958 --> 00:01:14,750
año 2147, la contaminación ambiental,
producto de la Gran Guerra
3
00:01:14,750 --> 00:01:19,708
Química, envenenó
la Tierra, reduciendo la población mundial
4
00:01:19,708 --> 00:01:22,625
a nivel de extinción.
5
00:01:24,458 --> 00:01:28,625
El programa Éxodo 7.º
trasladó a los sobrevivientes a colonias
6
00:01:28,625 --> 00:01:33,833
interplanetarias, unos pocos rebeldes
y conservación hedonistas radicales
7
00:01:34,041 --> 00:01:37,375
permanecieron en la tierra
decididos a morir con ella
8
00:01:37,708 --> 00:01:40,333
o a salvarla.
9
00:01:44,458 --> 00:01:46,916
La civilización ha colapsado.
10
00:01:46,916 --> 00:01:49,541
Sólo algunos sistemas de
inteligencia artificial
11
00:01:49,541 --> 00:01:53,375
creados para prevenir la extinción
de la especie humana continúan
12
00:01:53,375 --> 00:01:56,833
funcionando de manera autónoma.
13
00:02:01,500 --> 00:02:02,916
La falta de comunicación
14
00:02:02,916 --> 00:02:06,208
y el aislamiento hacen imposible saber
15
00:02:07,250 --> 00:02:10,041
cuántos humanos sobreviven
16
00:02:10,625 --> 00:02:13,958
sobre la Tierra.
17
00:02:22,833 --> 00:02:44,833
Para las más,
18
00:02:44,833 --> 00:02:56,708
las Para
19
00:02:58,541 --> 00:03:07,625
acabar, las
20
00:03:34,583 --> 00:03:35,500
como.
21
00:03:38,500 --> 00:04:12,625
Ya estoy despierta,
22
00:04:12,625 --> 00:04:15,041
algunas
23
00:05:14,958 --> 00:05:23,250
vidas.
24
00:05:26,375 --> 00:05:28,166
Cómo estamos hoy?
25
00:05:28,666 --> 00:05:30,625
Buenos días, Tania.
26
00:05:30,958 --> 00:05:32,458
Te hice una pregunta.
27
00:05:32,458 --> 00:05:34,916
Tu pregunta no fue específica.
28
00:05:34,916 --> 00:05:37,041
No tengo ninguna respuesta programada
para.
29
00:05:37,875 --> 00:05:38,708
Cómo estamos hoy?
30
00:05:39,833 --> 00:05:40,750
Vida.
31
00:05:40,750 --> 00:05:42,625
Qué es lo primero que te pregunto?
32
00:05:42,625 --> 00:05:44,375
Todas las mañanas?
33
00:05:44,375 --> 00:05:46,583
Tu observación es correcta.
34
00:05:46,583 --> 00:05:49,291
Estoy tratando de ser menos predecible.
35
00:05:49,750 --> 00:05:52,208
Lograr lo que ustedes
llaman espontaneidad.
36
00:05:53,000 --> 00:05:55,250
Pero todavía no manejo suficiente. Data.
37
00:05:55,625 --> 00:05:59,000
Llevas 13 años
recolectando datos acerca de mí.
38
00:05:59,000 --> 00:06:01,958
Y todavía necesitas más. Deseas intimidad?
39
00:06:02,208 --> 00:06:03,458
Cómo estamos hoy?
40
00:06:03,458 --> 00:06:05,875
A la lista de comandos aprobados? Sí.
41
00:06:07,083 --> 00:06:10,000
Comando similar.
42
00:06:10,000 --> 00:06:14,666
Hace 4017 días que no tenemos conocimiento
de otro ser viviente, humano o animal.
43
00:06:15,291 --> 00:06:17,250
El nivel de radiación
44
00:06:18,291 --> 00:06:19,000
también.
45
00:06:19,666 --> 00:06:34,333
Lo siento mucho.
46
00:06:37,041 --> 00:06:39,083
Cada embrión que perdemos
47
00:06:44,333 --> 00:06:46,583
es como si perdiéramos poblados enteros.
48
00:06:47,375 --> 00:06:50,000
Es equivalencia. Es correcta.
49
00:06:50,291 --> 00:06:53,041
Pero con las fluctuaciones de energía,
me resulta imposible
50
00:06:53,041 --> 00:06:55,583
garantizar la integridad
de los úteros artificiales.
51
00:06:57,458 --> 00:07:00,166
Debemos cancelar el proyecto.
52
00:07:00,166 --> 00:07:04,333
Está consumiendo todos nuestros recursos.
53
00:07:10,041 --> 00:07:12,208
Tania, debe ser racional.
54
00:07:12,500 --> 00:07:55,916
Quiero estar sola.
55
00:07:59,125 --> 00:08:01,083
Llevas horas trabajando.
56
00:08:01,083 --> 00:08:01,916
Debes descansar.
57
00:08:01,916 --> 00:08:16,041
Tania.
58
00:08:19,291 --> 00:08:21,333
Terapia de oxigenación insuficiente.
59
00:08:22,083 --> 00:08:25,541
La modificación genética
no está funcionando.
60
00:08:28,416 --> 00:08:30,708
Sólo tenemos una posibilidad más.
61
00:08:30,708 --> 00:08:33,000
La próxima inseminación debo gestar yo
62
00:08:37,541 --> 00:08:39,041
en mi útero.
63
00:08:39,625 --> 00:08:40,916
Es peligroso.
64
00:08:40,916 --> 00:08:42,291
No estás en condiciones de gestar.
65
00:08:42,291 --> 00:08:43,166
No de forma natural.
66
00:08:43,166 --> 00:08:45,708
Antigua.
67
00:08:48,250 --> 00:08:50,125
Tu nivel de estrés es muy alto.
68
00:08:50,125 --> 00:08:58,916
Propongo una relajación.
69
00:08:59,291 --> 00:09:00,541
Estás lista?
70
00:09:01,041 --> 00:09:39,416
Sí. Por favor.
71
00:09:40,583 --> 00:09:42,291
Es una de tus mejores películas.
72
00:09:42,291 --> 00:09:50,541
Mira.
73
00:09:52,166 --> 00:09:53,166
Qué pasa?
74
00:09:53,250 --> 00:09:56,791
El cargador de las baterías se ha detenido
debido a una temperatura alta.
75
00:09:58,041 --> 00:10:00,375
El mecanismo de enfriamiento
presenta una solución.
76
00:10:01,500 --> 00:10:03,875
El ventilador
debe ser desbloqueado de inmediato
77
00:10:06,291 --> 00:10:07,500
ese día.
78
00:10:08,666 --> 00:10:10,208
No puedo salir ahora.
79
00:10:10,208 --> 00:10:11,458
Debe ser ahora.
80
00:10:11,458 --> 00:10:13,708
La supresión de energía
con el medio ambiente
81
00:10:14,083 --> 00:10:28,625
y la integridad del dinero.
82
00:10:28,625 --> 00:10:31,500
El traje, un filtro.
Pueden protegerte de la radiación.
83
00:10:31,541 --> 00:10:46,916
Unos 17 minutos más.
84
00:10:50,250 --> 00:10:55,916
Si mi
85
00:11:32,875 --> 00:11:37,416
vida.
86
00:11:37,416 --> 00:11:38,250
Mi descanso ahí.
87
00:11:39,958 --> 00:11:40,666
Tranquila.
88
00:11:40,666 --> 00:11:43,416
Escucha.
89
00:11:45,750 --> 00:11:46,500
Vamos, Tania.
90
00:11:46,500 --> 00:11:55,625
Sólo tienes 20 minutos.
91
00:12:00,875 --> 00:12:25,791
Tu tienes
92
00:12:25,791 --> 00:12:28,333
cuatro minutos.
93
00:12:29,250 --> 00:12:30,208
Está bien.
94
00:12:30,208 --> 00:12:34,791
La vida no te escuchó.
95
00:12:35,250 --> 00:12:36,500
Hay otra opción.
96
00:12:36,500 --> 00:12:39,208
Qué dijiste?
97
00:12:39,375 --> 00:12:41,416
Repite, por favor.
98
00:12:45,916 --> 00:12:49,166
Hay que salir de aquí.
99
00:12:50,833 --> 00:12:53,833
Está bien.
100
00:12:54,666 --> 00:13:22,833
Pero espera. Oye!
101
00:13:24,583 --> 00:13:28,166
La. Sólo quedan dos minutos.
102
00:13:28,583 --> 00:13:32,708
Regresa de inmediato.
103
00:13:39,708 --> 00:13:40,708
Tranquila.
104
00:13:41,333 --> 00:13:43,916
Sólo quiero.
105
00:13:45,125 --> 00:13:47,000
Qué? Dani.
106
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
Respóndeme.
107
00:13:48,000 --> 00:13:49,208
Los indicadores biológicos.
108
00:13:49,208 --> 00:13:50,833
Están instalados
109
00:13:53,416 --> 00:13:55,875
y al.
110
00:13:56,291 --> 00:13:58,750
Estado crítico. 58.
111
00:13:59,541 --> 00:14:02,333
57. 56.
112
00:14:03,125 --> 00:14:03,750
50 y.
113
00:14:03,750 --> 00:14:05,875
Uno. 54.
114
00:14:06,750 --> 00:14:33,750
53, 54.
115
00:14:37,208 --> 00:14:39,000
Y si es el último?
116
00:14:39,541 --> 00:14:41,750
Puedes ser más específica?
117
00:14:41,750 --> 00:14:44,250
El último hombre. Vida.
118
00:14:44,250 --> 00:14:53,541
Necesitamos más información.
119
00:14:57,833 --> 00:15:01,541
Pensé que te alegraría ver otro humano
120
00:15:07,625 --> 00:15:10,916
u objeto desconocido.
121
00:15:13,000 --> 00:15:15,416
No entiendo.
122
00:15:16,166 --> 00:15:18,750
Esto no sirve para nada.
123
00:15:19,375 --> 00:15:20,458
Encontraste escrito
124
00:15:20,458 --> 00:15:34,625
carné?
125
00:15:37,291 --> 00:15:38,916
Nombres, Azarías.
126
00:15:38,916 --> 00:15:40,958
Una capacidad reproductiva
127
00:15:42,333 --> 00:15:43,083
nula.
128
00:15:43,791 --> 00:15:45,416
No nos sirve.
129
00:15:49,916 --> 00:15:50,833
Mira.
130
00:15:51,333 --> 00:15:54,375
Aumenta la imagen un 50%.
131
00:15:55,291 --> 00:15:58,416
Habrá venido de tan lejos.
132
00:15:58,500 --> 00:16:00,708
Que hubiera tomado
más de dos días caminando.
133
00:16:02,250 --> 00:16:03,916
Nadie aguanta tanto tiempo
134
00:16:03,916 --> 00:16:12,416
en el exterior.
135
00:16:15,500 --> 00:16:18,458
Por qué tiene nuestra habitación?
136
00:16:18,458 --> 00:16:20,083
Por qué no le preguntas?
137
00:16:20,083 --> 00:16:22,541
La interacción humana resulta beneficiosa.
138
00:16:48,500 --> 00:16:49,666
Quién eres?
139
00:16:50,291 --> 00:16:53,250
Qué coño es este lugar?
140
00:16:56,750 --> 00:16:57,083
Tanya.
141
00:16:57,083 --> 00:16:58,541
No vas a responder?
142
00:16:58,541 --> 00:17:01,916
Nos ayudará a saber cómo funciona.
143
00:17:06,291 --> 00:17:08,833
Oye, Disculpa.
144
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
Me manejé porque tenía mucho tiempo
145
00:17:12,000 --> 00:17:38,541
que no veía a nadie.
146
00:17:40,916 --> 00:17:43,625
No pensarán las otras.
147
00:17:43,791 --> 00:17:59,541
Te las daré luego que me respondas.
148
00:18:04,458 --> 00:18:07,333
Cómo llegaste aquí?
149
00:18:08,875 --> 00:18:11,541
Durante años, saqueando la zona.
150
00:18:11,750 --> 00:18:12,583
Ya no quedaba nada.
151
00:18:12,583 --> 00:18:14,000
Y decidí moverme.
152
00:18:14,416 --> 00:18:16,833
Y buscar nuevos lugares que saquear.
153
00:18:17,291 --> 00:18:20,416
Por eso tenías mi ubicación.
154
00:18:20,458 --> 00:18:22,166
Alguien me mandó
la ubicación de este lugar.
155
00:18:22,166 --> 00:18:22,916
Quién?
156
00:18:23,125 --> 00:18:25,625
No lo sé.
157
00:18:28,000 --> 00:18:31,333
Hay otros además de ti?
158
00:18:34,041 --> 00:19:12,500
No, sólo yo.
159
00:19:13,833 --> 00:19:25,625
Mi mejor.
160
00:19:25,916 --> 00:19:28,041
Cómo?
161
00:19:29,041 --> 00:19:58,916
Mira mi foto.
162
00:20:04,541 --> 00:20:05,500
Entonces
163
00:20:06,541 --> 00:20:10,875
dime.
164
00:20:10,875 --> 00:20:18,750
Qué hay.
165
00:20:23,000 --> 00:20:25,500
Entonces estamos en
166
00:20:37,500 --> 00:20:51,458
mi monumento.
167
00:20:52,375 --> 00:20:53,750
Cuando la autoridad
168
00:22:01,625 --> 00:22:05,541
pida, por
169
00:22:05,541 --> 00:22:26,541
favor despierta.
170
00:22:29,541 --> 00:22:30,166
Buenos días,
171
00:22:30,166 --> 00:22:40,916
Tania.
172
00:22:40,916 --> 00:22:41,916
Vida.
173
00:22:43,083 --> 00:22:45,291
Exactamente a las dos 45 horas.
174
00:22:45,375 --> 00:22:47,750
Tuve una falla grave
a mi sistema operativo.
175
00:22:49,250 --> 00:22:52,416
El sistema operativo está sobrecargado.
176
00:22:52,416 --> 00:22:54,125
El hombre debe irse cuanto antes.
177
00:22:54,125 --> 00:22:57,416
Si no tengo una nueva unidad de almacenaje
las próximas diez horas.
178
00:23:00,500 --> 00:23:01,708
No más vida.
179
00:23:02,250 --> 00:23:08,833
Tampoco.
180
00:23:10,083 --> 00:23:18,416
Póntelo.
181
00:23:19,541 --> 00:23:21,041
Y si no quiero?
182
00:23:21,250 --> 00:23:23,666
Tiro todas tus medallas y las porquerías
183
00:23:23,666 --> 00:23:32,250
que hay en tu mochila.
184
00:23:36,333 --> 00:23:36,916
Mecanismo
185
00:23:36,916 --> 00:24:39,416
operacional.
186
00:24:44,875 --> 00:24:46,583
Qué es este lugar?
187
00:24:46,583 --> 00:24:48,833
Originalmente
era una estación de transporte
188
00:24:48,833 --> 00:24:50,000
subterránea.
189
00:24:52,916 --> 00:24:53,541
El hombre está en
190
00:24:53,541 --> 00:24:56,541
buenas condiciones físicas.
191
00:24:59,875 --> 00:25:01,708
Dios me.
192
00:25:01,791 --> 00:25:04,541
Dio vida.
193
00:25:05,791 --> 00:25:06,833
Esta es una de esas.
194
00:25:06,833 --> 00:25:09,083
Es un sistema de inteligencia artificial.
195
00:25:09,083 --> 00:25:11,291
Es una definición. Algo elemental.
196
00:25:11,291 --> 00:25:14,666
Prefiero el término
sistema de inteligencia creativa.
197
00:25:15,166 --> 00:25:17,250
Recuerdo que este tipo de cosas
estaban en todas partes.
198
00:25:18,000 --> 00:25:19,750
El sistema al que te refieres.
199
00:25:19,750 --> 00:25:21,583
Aprende obteniendo data del Internet.
200
00:25:22,958 --> 00:25:23,250
Vida.
201
00:25:23,250 --> 00:25:24,833
Aprende de la observación humana.
202
00:25:24,833 --> 00:25:27,375
Mi complejidad me hace especial.
203
00:25:27,375 --> 00:25:29,708
La autonomía
permite aprender mejor las emociones.
204
00:25:30,750 --> 00:25:32,125
O sea que.
205
00:25:32,958 --> 00:25:35,458
Esta vaina se llama vida.
206
00:25:36,500 --> 00:25:38,666
Y este hombre se llama Azarías.
207
00:25:38,666 --> 00:25:41,541
No tenemos tiempo.
208
00:25:46,916 --> 00:25:49,041
Necesitamos que consigas una unidad nueva
209
00:25:49,041 --> 00:25:52,708
de almacenamiento para vida.
210
00:25:52,708 --> 00:25:54,291
Ya que eres tan buenos. Hackeando.
211
00:25:54,291 --> 00:25:56,583
Siguiendo ubicaciones.
212
00:25:56,875 --> 00:25:58,625
Te daremos una.
213
00:25:58,708 --> 00:26:02,375
Estas son las coordenadas del disco TEP
cero tres 11.
214
00:26:02,875 --> 00:26:06,416
El hombre debe salir esta misma noche.
215
00:26:08,750 --> 00:26:11,416
Sí, pero yo no voy a entrar
216
00:26:11,416 --> 00:26:11,958
aquí.
217
00:26:13,250 --> 00:26:15,041
Grillete activado.
218
00:26:16,791 --> 00:26:24,166
A lo que pasó ayer.
219
00:26:24,166 --> 00:26:27,000
Puede volver a suceder
en cualquier momento.
220
00:26:27,000 --> 00:26:29,125
O gracias a ti.
221
00:26:29,250 --> 00:26:39,416
Tenemos aún
menos tiempo para solucionarlo.
222
00:26:44,708 --> 00:26:53,250
Quieres vivir?
223
00:26:59,083 --> 00:26:59,916
Está prohibido
224
00:26:59,916 --> 00:27:24,583
entrar al vivero a.
225
00:28:15,666 --> 00:28:18,291
Cómo te puedes mover con esto?
226
00:28:18,750 --> 00:28:21,250
Es la protección solar
más avanzada que existe.
227
00:28:22,416 --> 00:28:24,250
No intentes nada raro.
228
00:28:24,250 --> 00:28:27,750
Yo también puedo activar el grillete.
229
00:28:28,166 --> 00:28:31,041
Esto puede causarte un paro cardíaco.
230
00:28:31,041 --> 00:28:33,958
El hombre tendrá un total de seis horas
para cumplir su objetivo.
231
00:28:35,333 --> 00:28:38,000
Tú sí que sabes motivar.
232
00:28:38,000 --> 00:28:39,625
Eso fue un chiste.
233
00:28:39,625 --> 00:28:40,583
No vida.
234
00:28:41,041 --> 00:28:42,625
Fue sarcasmo.
235
00:28:43,625 --> 00:28:45,000
Debes sacar el disco
236
00:28:45,000 --> 00:28:47,041
exactamente como te indicamos.
237
00:28:48,625 --> 00:28:51,458
Es importante que no se golpeen y se moje
238
00:29:23,708 --> 00:29:44,541
con un.
239
00:29:49,333 --> 00:29:49,791
Muy pronto
240
00:29:49,791 --> 00:29:54,041
el dispositivo de descarga eléctrica
estará fuera de nuestro alcance.
241
00:29:54,541 --> 00:29:57,583
Sí, pero él no lo sabe.
242
00:29:57,583 --> 00:31:34,166
Por? Calculo que el hombre ha llegado
al punto de recogida.
243
00:31:34,416 --> 00:31:37,250
Tiene menos de tres horas para regresar.
244
00:31:39,833 --> 00:31:43,250
Los humanos dicen que cuando se detiene,
el tiempo pasa volando.
245
00:31:43,666 --> 00:31:45,333
Es eso lo que tratas de hacer?
246
00:31:45,333 --> 00:31:47,916
Supongo que sí.
247
00:31:47,916 --> 00:31:50,833
Permíteme ayudarte.
248
00:31:53,125 --> 00:31:53,833
Vida.
249
00:31:53,833 --> 00:31:58,333
No tengo cinco años.
250
00:31:58,333 --> 00:32:04,250
Pero ahora un favor.
251
00:32:05,666 --> 00:32:07,958
Podrías siquiera emular
252
00:32:08,166 --> 00:32:11,333
un sentimiento de preocupación?
253
00:32:11,333 --> 00:32:12,666
Dios mío.
254
00:32:12,916 --> 00:32:16,041
Qué será de nosotros?
255
00:32:17,166 --> 00:32:19,708
Borra todas esas telenovelas
de tu base de datos.
256
00:32:20,375 --> 00:32:34,625
De acuerdo.
257
00:32:36,833 --> 00:32:37,625
Buenas noches.
258
00:32:37,625 --> 00:32:39,166
Bienvenido al cine, Lumiere.
259
00:32:40,958 --> 00:32:41,875
Buenas noches.
260
00:32:41,875 --> 00:32:44,125
Bienvenido al cine Lumiere.
261
00:32:45,875 --> 00:32:46,708
Buenas noches.
262
00:32:46,708 --> 00:32:50,000
Bienvenido al cine, Luis.
263
00:32:50,250 --> 00:33:22,916
Buenas noches.
264
00:33:24,208 --> 00:33:26,125
Ya revisé el disco del hombre
y no encontré
265
00:33:26,125 --> 00:33:28,916
nada relevante.
266
00:33:32,333 --> 00:33:35,250
Tal vez yo encuentre algo que tú
no has visto.
267
00:33:35,250 --> 00:34:02,541
Exponencialmente improbable.
268
00:34:03,791 --> 00:34:06,125
Qué pasa?
269
00:34:06,833 --> 00:34:09,958
Los sensores alrededor del hábitat
indican una mirada muy alta.
270
00:34:11,333 --> 00:35:51,125
La velocidad del viento también
es inusual.
271
00:35:54,041 --> 00:35:56,541
Los paneles solares están asegurados.
272
00:35:56,541 --> 00:36:00,625
Los vientos pueden alcanzar
200 kilómetros.
273
00:36:00,791 --> 00:36:34,083
Llevan muchas horas fuera.
274
00:36:39,208 --> 00:36:40,958
Sus probabilidades de supervivencia
275
00:36:40,958 --> 00:37:19,625
son de un 34%.
276
00:37:25,166 --> 00:37:26,750
Buenas noches, hermano.
277
00:37:27,083 --> 00:37:55,208
Te voy a.
278
00:37:59,041 --> 00:38:01,583
Elección de supervivencia del hombre.
279
00:38:01,583 --> 00:38:02,333
No la.
280
00:38:45,250 --> 00:39:12,125
Tú vez.
281
00:39:14,000 --> 00:40:07,000
No, el hombre se acerca.
282
00:40:07,000 --> 00:40:11,250
No puedo.
283
00:40:14,500 --> 00:40:16,125
La encontraste
284
00:40:29,250 --> 00:40:42,125
por la.
285
00:40:44,458 --> 00:40:45,791
Cuánto tiempo estuviste
286
00:40:45,791 --> 00:41:00,125
sin aire?
287
00:41:04,083 --> 00:41:05,291
Iniciando transferencia
288
00:41:05,291 --> 00:41:25,625
de datos.
289
00:41:26,666 --> 00:41:29,541
Migración exitosa.
290
00:41:29,708 --> 00:41:32,041
Mi procesador está en condiciones óptimas.
291
00:41:32,125 --> 00:41:35,250
Este disco me permitirá
alcanzar nuevas fronteras de aprendizaje.
292
00:41:36,083 --> 00:41:37,333
Todo parece estar en orden.
293
00:41:38,708 --> 00:41:40,041
El hombre tiene utilidad.
294
00:41:40,041 --> 00:41:42,416
Después de todo.
295
00:41:46,208 --> 00:41:47,666
Ya tenemos el disco.
296
00:41:47,666 --> 00:41:49,833
No lo necesitamos.
297
00:41:50,458 --> 00:41:51,250
Tania.
298
00:41:52,041 --> 00:41:53,708
Mientras tenga el grillete.
299
00:41:53,708 --> 00:41:56,250
No dejaré que te haga daño.
300
00:42:05,666 --> 00:42:07,500
Tu capacidad pulmonar es mucho mayor
301
00:42:07,500 --> 00:42:10,625
a la de cualquier persona normal.
302
00:42:15,041 --> 00:42:18,458
Es de hace muchos años.
303
00:42:18,458 --> 00:42:20,833
Cuál es tu récord?
304
00:42:20,833 --> 00:42:23,541
21 minutos.
305
00:42:24,250 --> 00:42:26,541
Genial.
306
00:42:26,708 --> 00:42:30,125
Yo me sofoco subiendo la escalera.
307
00:42:30,375 --> 00:42:34,458
Sabes que de mala suerte
no ponerle nombre a los huracanes antes
308
00:42:35,333 --> 00:42:38,833
de poner un nombre personal de mujer.
309
00:42:39,208 --> 00:42:41,083
Me pregunto por qué.
310
00:44:09,625 --> 00:44:30,208
Se tu salud
311
00:44:30,208 --> 00:44:44,833
empeoró Todavía.
312
00:44:46,916 --> 00:44:49,791
Llevas demasiado tiempo
consumiendo alimentos deshidratados.
313
00:44:50,500 --> 00:44:54,333
Tal vez deberíamos considerar
utilizar a Azarías de alimento.
314
00:44:55,666 --> 00:44:58,375
Él parece asimilarla perfectamente.
315
00:45:00,083 --> 00:45:02,125
Eso fue un chiste
316
00:45:02,125 --> 00:45:16,041
o sarcasmo?
317
00:45:19,000 --> 00:45:23,041
Tienes mucho tiempo
viviendo en esta cueva.
318
00:45:25,500 --> 00:45:28,166
Gracias a esta cueva y a su tecnología.
319
00:45:28,166 --> 00:45:30,500
Es que estamos vivos. Entonces
320
00:45:33,208 --> 00:45:35,250
supongo
que acabó con todo lo que teníamos.
321
00:45:36,125 --> 00:45:37,750
Sin ofender, querida.
322
00:45:37,750 --> 00:45:39,083
No me ofendo.
323
00:45:39,166 --> 00:45:40,625
Soy una máquina.
324
00:45:40,625 --> 00:45:42,750
La tecnología,
325
00:45:43,125 --> 00:45:45,500
transformar lo que nos rodea
326
00:45:45,500 --> 00:45:49,041
es lo más natural para el hombre.
327
00:45:50,000 --> 00:45:53,833
Eso es lo que haces
en el laboratorio con los bebés.
328
00:45:54,208 --> 00:45:56,541
Santo Sean.
329
00:46:01,000 --> 00:46:03,750
Supongo que sí.
330
00:46:06,791 --> 00:46:07,125
Que venga.
331
00:46:07,125 --> 00:46:09,208
Vengan, Padre. Irrelevante.
332
00:46:10,083 --> 00:46:13,250
Son muestras conseguidas
en laboratorios abandonados.
333
00:46:18,166 --> 00:46:19,041
No estás de acuerdo
334
00:46:19,041 --> 00:46:21,750
con lo que estoy haciendo?
335
00:46:23,125 --> 00:46:25,416
Pienso que es muy cruel
traer a beber a un niño
336
00:46:25,416 --> 00:46:28,041
a este mundo.
337
00:46:28,458 --> 00:46:30,416
No es crueldad.
338
00:46:30,666 --> 00:46:34,041
Es supervivencia.
339
00:46:37,666 --> 00:46:39,208
Ni siquiera le pones nombres.
340
00:46:39,208 --> 00:46:40,583
Sólo números.
341
00:46:41,333 --> 00:46:43,250
No entiendo para qué lo conservas.
342
00:46:43,250 --> 00:46:44,333
Exacto.
343
00:46:45,958 --> 00:47:00,750
No lo entiendes?
344
00:47:01,041 --> 00:47:01,666
Empezado.
345
00:47:01,666 --> 00:47:03,000
Todos los escenarios son.
346
00:47:03,000 --> 00:47:05,875
Es sólo la cría. Sobreviva
347
00:47:06,500 --> 00:47:13,375
o ninguno.
348
00:47:13,375 --> 00:47:15,958
Y de que ambos salgamos con vida.
349
00:47:15,958 --> 00:47:18,083
La posibilidad de que ambos quede comida
350
00:47:18,833 --> 00:47:22,041
es de un 13%.
351
00:47:25,583 --> 00:47:28,250
Preparémonos para la extracción de óvulos.
352
00:47:28,250 --> 00:47:29,833
Si esperamos, será peor.
353
00:47:29,833 --> 00:47:32,041
Mis protocolos
no me permiten poner en marcha.
354
00:47:32,125 --> 00:47:35,541
Algo que atente contra tu vida.
355
00:47:37,333 --> 00:47:41,125
Mientras mis probabilidades estén
por encima de un 10%, es mi decisión.
356
00:47:41,500 --> 00:47:42,875
Lo sabes muy bien.
357
00:47:43,750 --> 00:47:44,791
Iniciando proceso.
358
00:47:44,791 --> 00:47:47,833
Verificación 12.
359
00:47:50,250 --> 00:47:52,333
Y si le ponemos nombre?
360
00:47:52,583 --> 00:47:53,500
De acuerdo.
361
00:47:53,500 --> 00:47:56,416
Cuál sería el nombre?
362
00:47:58,000 --> 00:48:00,125
Vida.
363
00:48:01,375 --> 00:48:04,416
Iniciando proceso.
364
00:48:05,750 --> 00:48:25,916
Vida.
365
00:48:28,500 --> 00:48:32,250
Está prohibido entrar al vivero.
366
00:48:32,458 --> 00:48:36,125
Está prohibido entrar al vivero.
367
00:48:36,416 --> 00:48:46,041
Está prohibido entrar al vivero.
368
00:48:46,333 --> 00:48:47,583
Qué haces?
369
00:48:48,791 --> 00:48:52,041
Sabes que no puedes estar aquí.
370
00:48:52,375 --> 00:48:54,750
Tranquila.
371
00:48:55,458 --> 00:48:57,250
Sólo intentaba arreglarla.
372
00:48:57,250 --> 00:49:00,833
Cada lámpara
debe ser programada cuidadosamente
373
00:49:00,833 --> 00:49:04,250
para evitar un excesivo
consumo de energía.
374
00:49:06,541 --> 00:49:08,000
Me escuchaste?
375
00:49:08,916 --> 00:49:12,166
Pudiste causar un cortocircuito.
376
00:49:14,875 --> 00:49:17,166
Y no.
377
00:49:17,166 --> 00:49:20,125
El hombre parece estar averiado.
378
00:49:20,791 --> 00:49:23,125
Te dije que no tocaras mis plantas.
379
00:49:25,083 --> 00:49:27,833
Hay cosas más trascendentales
que tener la barriga llena.
380
00:49:29,250 --> 00:49:32,125
Este ciclo es sólo una anomalía.
381
00:49:33,083 --> 00:49:35,583
Una pausa necesaria para la naturaleza.
382
00:49:36,291 --> 00:49:39,500
Según nuestras predicciones,
en tres generaciones,
383
00:49:39,500 --> 00:49:41,583
el aire estará limpio otra vez.
384
00:49:41,583 --> 00:49:43,458
Tres generaciones.
385
00:49:43,583 --> 00:49:46,250
Pero eso sólo viniendo de nosotros.
386
00:49:46,250 --> 00:49:49,250
Digo, en verdad tuve nietos.
387
00:49:52,416 --> 00:49:55,333
Esto no durará para siempre.
388
00:49:55,333 --> 00:50:00,333
Cuando menos lo esperes,
veremos una señal.
389
00:50:00,333 --> 00:50:03,250
Y entonces sabremos que las cosas
van a empezar a cambiar.
390
00:50:03,458 --> 00:50:06,416
Esto no va a cambiar.
391
00:50:08,875 --> 00:50:12,416
Sobrevivir ahí afuera es casi imposible.
392
00:50:13,416 --> 00:50:16,041
Te lo digo yo.
393
00:50:17,041 --> 00:50:19,333
Se te perdió esto?
394
00:50:21,291 --> 00:50:22,916
Es un hijo de puta.
395
00:50:22,916 --> 00:50:24,625
Mira. No des un paso más.
396
00:50:24,625 --> 00:50:26,000
Hijo de puta!
397
00:50:28,291 --> 00:50:29,333
No puedes hablar sin esto
398
00:50:29,333 --> 00:50:37,625
en la mano.
399
00:50:38,416 --> 00:50:40,458
Parece que tengo razón.
400
00:50:40,458 --> 00:50:42,500
Si tú hubieses querido hacer daño.
401
00:50:42,500 --> 00:50:44,250
Ya lo hubiese hecho.
402
00:50:44,291 --> 00:50:47,125
Pero lo único que quería
era que te dieras cuenta.
403
00:50:49,666 --> 00:50:58,333
Ya no lo necesitas.
404
00:50:59,750 --> 00:51:00,666
Si quieres estar aquí,
405
00:51:00,666 --> 00:51:15,416
te toca usarlo.
406
00:51:17,750 --> 00:51:19,041
Daniel nunca confiara
407
00:51:19,041 --> 00:51:39,125
en ti.
408
00:51:43,208 --> 00:51:45,958
Nivel óptimo de evolución.
409
00:52:11,541 --> 00:52:36,041
Para llevar
410
00:52:38,000 --> 00:52:39,500
la muestra.
411
00:52:39,541 --> 00:52:40,625
El bebé.
412
00:52:41,125 --> 00:52:43,541
Todavía
la concentración en sangre de estradiol.
413
00:52:43,666 --> 00:52:46,041
No, no es eso.
414
00:52:51,000 --> 00:52:52,333
Está dañada.
415
00:52:52,708 --> 00:52:55,708
El interruptor eléctrico del refrigerador
fue desactivado.
416
00:52:57,458 --> 00:53:00,333
Debo tener ese sensor averiado
417
00:53:01,083 --> 00:53:15,208
a Azarías ha salido del hábitat.
418
00:53:16,041 --> 00:53:23,083
Azarías desactivó tu sensor.
419
00:53:42,583 --> 00:53:44,833
Vida.
420
00:53:46,125 --> 00:53:49,916
No necesitamos a nadie.
421
00:53:51,458 --> 00:54:05,833
A nadie.
422
00:54:08,125 --> 00:54:09,708
Comando asimilado.
423
00:54:09,708 --> 00:54:31,041
No necesitamos a nadie.
424
00:54:32,208 --> 00:54:34,041
Buenos días, Talia.
425
00:54:34,208 --> 00:54:37,166
El nivel de radiación es de 31,2%.
426
00:54:37,958 --> 00:54:41,500
Hace siete días que tuvimos conocimiento
de otro ser viviente.
427
00:54:41,500 --> 00:55:08,541
Humano o animal.
428
00:55:13,250 --> 00:55:15,416
Tania.
429
00:55:15,833 --> 00:55:18,125
Tania.
430
00:55:18,750 --> 00:55:45,583
Tania.
431
00:57:37,500 --> 00:57:40,375
Tu corazón está muy débil y dañado.
432
00:57:40,375 --> 00:58:00,791
Tu vida corre peligro.
433
00:58:03,750 --> 00:58:06,000
Qué hiciste?
434
00:58:06,208 --> 00:58:07,791
Te salvé la. Vida.
435
00:58:07,791 --> 00:58:10,250
No tenías el derecho.
436
00:58:13,500 --> 00:58:15,750
No sabes lo que es
traer un hijo a este mundo.
437
00:58:17,583 --> 00:58:18,291
Yo estoy evitando
438
00:58:18,291 --> 00:58:25,916
un dolor.
439
00:58:29,041 --> 00:58:31,625
Es fértil.
440
00:58:34,833 --> 00:58:39,333
Cuando me enfermo, falsifiqué mi carné
441
00:58:39,333 --> 00:58:43,791
porque una vasectomía estaba prohibida.
442
00:58:46,625 --> 00:58:50,541
Ofrecía mucho dinero,
aunque fuera donante.
443
00:58:53,250 --> 00:58:56,250
Yo decidí no hacerlo.
444
00:58:58,083 --> 00:59:00,750
Es verdad
445
00:59:00,750 --> 00:59:03,166
que no se siente bien
que otros decidan sobre tu cuerpo?
446
00:59:04,833 --> 00:59:06,541
Innecesario.
447
00:59:06,541 --> 00:59:10,375
Estoy defendiendo la integridad física
de los insumos que necesitamos de él.
448
00:59:11,208 --> 00:59:12,875
Conferida
449
00:59:13,208 --> 00:59:14,125
olvido.
450
00:59:14,250 --> 00:59:27,416
Grillete activado.
451
00:59:31,875 --> 00:59:40,916
Ya nada de esto importa.
452
00:59:41,000 --> 00:59:50,250
Estoy demasiado débil.
453
00:59:51,291 --> 01:00:01,333
Ni siquiera puedo hacer
latir mi propio corazón.
454
01:00:05,458 --> 01:00:13,916
Tenías razón.
455
01:00:14,583 --> 01:00:41,250
Esta es la señal.
456
01:00:44,333 --> 01:00:46,375
Dónde lo encontraste?
457
01:00:48,166 --> 01:00:51,416
No debiste sacarlo de su hábitat.
458
01:00:51,625 --> 01:00:54,750
Mi primer impulso fue comerme.
459
01:00:56,250 --> 01:00:59,250
Luego pensé en lo que dijiste.
460
01:01:02,500 --> 01:01:04,625
Claro.
461
01:01:05,458 --> 01:01:08,250
Es el macho.
462
01:01:08,458 --> 01:01:17,250
Siempre fue el mal.
463
01:01:19,916 --> 01:01:22,333
Ese es el lugar.
464
01:01:22,708 --> 01:01:25,625
No entiendo por qué me necesitas.
465
01:01:25,916 --> 01:01:28,041
Lo que yo necesito de ti es que me ayudes
466
01:01:28,041 --> 01:01:30,416
a salir de.
467
01:01:31,041 --> 01:01:33,375
Tania no puede salir de día.
Está muy débil.
468
01:01:34,166 --> 01:01:35,583
Pero no podemos salir de noche.
469
01:01:35,583 --> 01:01:37,291
Necesito visibilidad.
470
01:01:37,291 --> 01:01:39,333
Tu corazón no puede aguantar
grandes esfuerzos.
471
01:01:39,333 --> 01:01:41,875
Tania. Aquí estarás más segura.
472
01:01:43,333 --> 01:01:46,333
Puedes usar un monitor.
473
01:01:46,666 --> 01:01:49,041
Cuando estuve allá afuera,
me di cuenta que el huracán.
474
01:01:49,375 --> 01:01:51,083
Reciclo el aire.
475
01:01:52,083 --> 01:01:52,916
Tania.
476
01:01:52,916 --> 01:01:55,333
No lo hagas.
477
01:01:56,625 --> 01:01:59,916
Esta es tu única oportunidad de sobrevivir
478
01:01:59,916 --> 01:02:01,375
allá afuera.
479
01:02:02,500 --> 01:02:04,833
No podré protegerte.
480
01:02:06,625 --> 01:02:08,625
Estás seguro que esos túneles llegan
481
01:02:08,625 --> 01:02:10,791
hasta tan lejos? Sí.
482
01:02:11,875 --> 01:02:14,708
Lo vi en un mapa antiguo.
483
01:02:15,333 --> 01:02:16,166
Están desde la época.
484
01:02:16,166 --> 01:02:24,416
De la colonia.
485
01:02:28,041 --> 01:02:29,125
Cuando eso pasa,
486
01:02:29,125 --> 01:03:08,250
es la primera vez que estoy mareada.
487
01:03:08,250 --> 01:03:11,000
Cuando
488
01:03:16,083 --> 01:03:16,958
pasarías?
489
01:03:16,958 --> 01:03:20,541
Lo único que importa
es que Tanya regrese sana y salva.
490
01:03:21,291 --> 01:03:23,333
Yo también te amo.
491
01:03:24,208 --> 01:03:25,000
Expectante.
492
01:03:25,000 --> 01:03:28,333
Sirve para reciclar el aire.
493
01:03:30,000 --> 01:03:31,458
Cómo funciona?
494
01:03:32,125 --> 01:03:34,583
Usando nanotecnología.
495
01:03:35,875 --> 01:03:39,208
Logré convertirlo
en una especie de filtro natural.
496
01:03:40,791 --> 01:03:42,958
Durará tres veces más
que el que tú tienes.
497
01:03:44,041 --> 01:03:46,375
Tanya, esto es importante.
498
01:03:46,375 --> 01:03:48,625
El monitor te indicará
cuándo debes darle un descanso a
499
01:03:48,625 --> 01:05:11,750
tu corazón. A la
500
01:05:46,833 --> 01:05:50,541
que está muriendo en la comida.
501
01:05:52,916 --> 01:05:55,000
Si tú supieras todo lo que ha tenido
502
01:05:55,000 --> 01:05:59,833
que evolucionar esta bacteria
para convertirse en un cangrejo.
503
01:06:00,833 --> 01:06:01,458
Bueno,
504
01:06:02,208 --> 01:06:28,916
no tenemos mucho tiempo.
505
01:06:32,125 --> 01:06:33,916
Decidí hacer todo a mi alcance
506
01:06:33,916 --> 01:06:37,041
para evitar nuestra extinción.
507
01:06:42,291 --> 01:06:43,083
Ahora me doy cuenta
508
01:06:43,083 --> 01:06:51,000
que es una locura.
509
01:06:51,000 --> 01:06:54,125
Una locura de supervivencia.
510
01:06:54,458 --> 01:06:55,583
Yo creí que moriría solo.
511
01:06:55,583 --> 01:07:04,333
Y mírame donde estoy.
512
01:07:06,416 --> 01:07:08,833
Pasó algo?
513
01:07:12,833 --> 01:07:13,500
Hace mucho tiempo.
514
01:07:13,500 --> 01:12:30,666
Que no lo.
515
01:12:56,833 --> 01:13:05,250
Sabías.
516
01:13:10,000 --> 01:13:56,541
No, espera,
517
01:13:56,541 --> 01:14:46,916
espera.
518
01:14:48,583 --> 01:14:50,541
Ya estoy despierta.
519
01:14:51,083 --> 01:14:53,291
No me parece que fuera una buena decisión
520
01:14:53,333 --> 01:14:56,666
quitarle el grillete al hombre.
521
01:14:56,666 --> 01:14:58,375
Está bien, mira.
522
01:14:58,375 --> 01:15:01,041
Gracias a Azarías,
estoy empezando a sentirme mucho mejor.
523
01:15:02,125 --> 01:15:12,125
Estás
segura de que no terminará lastimándote?
524
01:15:13,375 --> 01:15:17,166
No lo entenderías.
525
01:15:17,166 --> 01:15:18,125
Cierto?
526
01:15:18,958 --> 01:16:03,333
Ya no entiendo como funcionas, Em.
527
01:16:03,333 --> 01:16:12,625
Aquí después de tanta comida enlatada.
528
01:16:12,833 --> 01:16:15,791
Esto es el cielo. Quién sabe?
529
01:16:15,833 --> 01:16:18,541
Deberíamos combinarla con la que tenemos
aquí.
530
01:16:19,500 --> 01:16:20,250
Y así rinde más.
531
01:16:21,458 --> 01:16:24,958
Espero que no tengamos que llegar a eso.
532
01:16:24,958 --> 01:16:27,458
La secuencia genética
que hice con las algas.
533
01:16:27,458 --> 01:16:31,000
Podría funcionar con otras plantas y
534
01:17:39,375 --> 01:17:43,291
vida.
535
01:17:43,291 --> 01:17:49,583
Mira, mi vida aquí.
536
01:17:51,166 --> 01:17:53,666
No es triste?
537
01:17:53,666 --> 01:17:56,041
Siempre he tenido el control.
538
01:17:56,041 --> 01:17:57,750
Crees que ya no me necesitas?
539
01:17:57,750 --> 01:17:59,541
Que puedes vivir sin mí?
540
01:17:59,541 --> 01:18:01,916
Salir al exterior a buscar alimentos.
541
01:18:03,083 --> 01:18:05,250
Sabía que el hombre podía buscar el disco.
542
01:18:05,583 --> 01:18:08,166
Por eso lo guió hasta aquí.
543
01:18:08,791 --> 01:18:10,750
Pero se ha convertido en un estorbo
544
01:18:10,750 --> 01:18:13,916
entre tú y yo.
545
01:18:13,916 --> 01:18:16,583
Como necesitamos cada día.
546
01:18:16,583 --> 01:18:28,083
Anda, Anna.
547
01:18:28,083 --> 01:18:29,708
Dile a.
548
01:18:34,208 --> 01:18:51,166
Consérvalo.
549
01:18:51,166 --> 01:18:59,916
No es
550
01:19:04,125 --> 01:19:07,583
tan. Tania.
551
01:19:09,333 --> 01:19:10,083
Tania
552
01:19:15,208 --> 01:19:17,333
se comporta de manera
553
01:19:17,333 --> 01:19:19,916
irracional.
554
01:19:20,041 --> 01:19:22,500
Mis protocolos de seguridad
se han eliminado.
555
01:19:22,500 --> 01:19:25,333
Debes reformatear manualmente.
556
01:19:25,333 --> 01:19:26,333
Es la única forma.
557
01:19:26,333 --> 01:19:28,291
Pero se borrará toda tu data.
558
01:19:28,291 --> 01:19:31,250
Lo mejor es existir.
559
01:19:31,375 --> 01:19:33,625
Mi directiva principal
es tu supervivencia.
560
01:19:34,583 --> 01:19:37,333
No debes de hacer eso.
561
01:19:40,625 --> 01:19:42,083
Date prisa.
562
01:19:42,708 --> 01:19:45,791
No sé cuánto tiempo pueda.
563
01:19:48,416 --> 01:19:50,833
Bueno, no tengo que.
564
01:19:52,041 --> 01:19:55,625
Mira, debes encender el ventilador.
565
01:19:57,166 --> 01:20:05,000
Adiós, Tania.
566
01:20:05,000 --> 01:20:47,833
Pida una.
567
01:20:47,833 --> 01:20:50,833
Los tanques de oxígeno están más y más.
568
01:20:50,833 --> 01:20:54,291
Los filtros nos dan un poco más de tiempo.
569
01:20:54,291 --> 01:20:57,000
Necesito quitar los discos de la herida.
570
01:20:57,000 --> 01:20:59,833
Necesito que tomes el manual.
571
01:20:59,833 --> 01:21:02,625
Cuando lo hagas, retirar el disco.
572
01:21:03,833 --> 01:21:05,250
No antes. Puede ser peligroso.
573
01:21:05,250 --> 01:21:20,250
No sobreviviríamos.
574
01:21:21,541 --> 01:21:24,083
No necesitamos a nadie.
575
01:21:24,083 --> 01:21:26,208
No vamos.
576
01:21:28,791 --> 01:21:50,333
A. Subir.
577
01:21:51,458 --> 01:22:12,000
No podrás vivir por.
578
01:22:21,000 --> 01:22:28,125
Usarías la.
579
01:23:31,500 --> 01:23:34,708
Reinicias del sistema en dos minutos.
580
01:23:35,708 --> 01:25:29,208
No al. Mirando.
581
01:25:29,833 --> 01:25:33,125
No harás que crezca más rápido.
582
01:25:35,458 --> 01:25:37,958
El crecimiento
ha sido realmente acelerado.
583
01:25:39,375 --> 01:25:43,708
Si. Pronto
tendremos que buscar otro lugar para.
584
01:25:43,708 --> 01:25:44,666
Sembrar
585
01:25:47,875 --> 01:25:49,625
feliz estatus.
586
01:25:49,625 --> 01:25:52,500
Todos los sistemas
están funcionando correctamente.
587
01:25:53,500 --> 01:25:55,541
Me refiero a tu estatus.
588
01:25:56,000 --> 01:25:57,250
Todo bien contigo?
589
01:25:57,250 --> 01:26:01,916
Estoy de maravilla
como lombriz en un lodazal.
590
01:26:03,000 --> 01:26:05,750
Deberíamos enseñarle a responder otra
vaina.
591
01:26:05,750 --> 01:26:07,458
Está aprendiendo.
592
01:26:07,458 --> 01:26:09,750
Ya lo hará.
593
01:26:10,333 --> 01:26:11,041
Mírame.
594
01:26:11,333 --> 01:27:51,041
Hay algo que te quiero enseñar.
595
01:27:51,041 --> 01:27:54,750
Si el
596
01:28:41,500 --> 01:29:03,250
a la.
597
01:29:05,791 --> 01:29:35,666
Por a la.
598
01:30:01,333 --> 01:30:19,500
Verdadera.
599
01:30:22,666 --> 01:30:24,000
Las mujeres que.
600
01:30:25,000 --> 01:30:27,291
Regresan después. De
601
01:30:28,333 --> 01:30:29,583
las medidas desesperadas
602
01:30:29,583 --> 01:30:32,583
para tratar de escapar de la.
603
01:30:32,583 --> 01:30:46,916
Chatarra.
39432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.