All language subtitles for 007.Road.to.a.Million.S02E08.HDR.2160p.WEB.h265-GRACE.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:03,360 [gentle, cinematic music playing] 2 00:00:15,920 --> 00:00:16,920 [cocktail shaking] 3 00:00:30,080 --> 00:00:31,080 [both] Cheers. 4 00:00:31,440 --> 00:00:32,440 [glasses clink] 5 00:00:35,320 --> 00:00:36,320 Ooh, that's nice. 6 00:00:37,000 --> 00:00:38,680 I feel really nervous right now. 7 00:00:39,120 --> 00:00:41,280 We've got no room for failure at this point. 8 00:00:41,800 --> 00:00:43,037 In the start of the process, 9 00:00:43,120 --> 00:00:45,477 -Ricky and Noddy beat us so many times. -Mm-hmm. 10 00:00:45,560 --> 00:00:48,077 But all the other challenges the Controller put us through… 11 00:00:48,160 --> 00:00:49,797 -He's set us up. -…has set us up for this. 12 00:00:49,880 --> 00:00:52,440 It's down to just us or them, and I choose us. 13 00:00:53,960 --> 00:00:56,520 We've obviously got a connection with Cat and Maiya. 14 00:00:56,960 --> 00:00:59,357 We've essentially helped each other get this far. 15 00:00:59,440 --> 00:01:01,957 -We definitely did. -Yeah, I won't relish beating them. 16 00:01:02,040 --> 00:01:03,560 You're a big softie sometimes. 17 00:01:03,840 --> 00:01:05,640 I just need you to follow my lead. 18 00:01:06,360 --> 00:01:07,680 Half a million quid, mate. 19 00:01:08,280 --> 00:01:10,837 It's there. It's, like, literally at the tip of our fingers. 20 00:01:10,920 --> 00:01:12,520 -Yeah. -We've just gotta take it. 21 00:01:13,160 --> 00:01:14,800 The mission is to win. 22 00:01:23,520 --> 00:01:26,720 [gentle, cinematic music playing] 23 00:01:27,080 --> 00:01:29,237 Cat and Maiya, would you like to follow me? 24 00:01:29,320 --> 00:01:30,320 [Maiya] Let's go. 25 00:01:32,280 --> 00:01:34,880 -Take a seat at the far end of the table. -Thank you. 26 00:01:36,720 --> 00:01:37,759 Ricky and Noddy? 27 00:01:39,120 --> 00:01:41,160 It's time. Follow me, please. 28 00:01:55,080 --> 00:01:58,759 Good evening. You scrub up well. 29 00:02:01,280 --> 00:02:04,520 [Controller] We're gonna play a few rounds of cards. 30 00:02:05,760 --> 00:02:07,880 And the stakes are high. 31 00:02:08,600 --> 00:02:11,560 The winners will walk away with half a million pounds 32 00:02:12,200 --> 00:02:14,520 and return to London for the final mission. 33 00:02:15,560 --> 00:02:18,120 The losers will be eliminated. 34 00:02:22,600 --> 00:02:24,880 On your turn, you'll be dealt two cards. 35 00:02:26,000 --> 00:02:27,680 [Sofia] One will be an ace. 36 00:02:28,360 --> 00:02:32,040 Your opponent must determine which card is the ace. 37 00:02:34,000 --> 00:02:37,440 If they fail to pick the ace, you win the hand. 38 00:02:39,280 --> 00:02:41,200 Best of three hands wins the money. 39 00:02:45,720 --> 00:02:47,840 Now, time to cut the cards. 40 00:02:48,960 --> 00:02:52,360 The pair with the lowest card will be dealt the first hand. 41 00:02:53,440 --> 00:02:56,920 Those with the highest card will need to find the ace. 42 00:03:00,920 --> 00:03:03,040 You have a short time to strategise. 43 00:03:04,840 --> 00:03:08,997 I think it's gonna be really difficult, but I think that we're both pretty good at 44 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 reading people. 45 00:03:10,200 --> 00:03:11,560 -I think we got this. -Yeah. 46 00:03:11,920 --> 00:03:14,357 -Noddy told me they did this before… -Yeah. 47 00:03:14,440 --> 00:03:15,517 …In an elimination round. 48 00:03:15,600 --> 00:03:17,917 They thought they were really good at reading people. 49 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 True. 50 00:03:19,520 --> 00:03:22,477 -So maybe we need to make sure... -So I think what we do is… 51 00:03:22,560 --> 00:03:25,557 -Yeah. -…we tell the truth verbally. 52 00:03:25,640 --> 00:03:28,317 -Mm-hmm. -But with our bodies, we do the opposite. 53 00:03:28,400 --> 00:03:29,560 -Okay. -So, for example, 54 00:03:29,880 --> 00:03:31,517 say it's on the right, but look left. 55 00:03:31,600 --> 00:03:33,557 Okay. I think it's easier to be truthful as well. 56 00:03:33,640 --> 00:03:35,917 -Be truthful, but look nervous. -That is a good tactic. 57 00:03:36,000 --> 00:03:38,077 -I did a lot of acting in school. -You did. 58 00:03:38,160 --> 00:03:40,920 I think I can be quite a good actress when I need to be. 59 00:03:41,840 --> 00:03:44,840 [gentle, tense music playing] 60 00:04:04,760 --> 00:04:05,760 Got it? 61 00:04:14,480 --> 00:04:15,800 [exhales] 62 00:04:16,680 --> 00:04:18,279 Which one's the ace? Maiya. 63 00:04:19,200 --> 00:04:20,320 The card on the right. 64 00:04:25,280 --> 00:04:29,280 -Now, you wouldn't lie to us, would you? -I haven't lied to you. 65 00:04:38,320 --> 00:04:39,320 What ace is it? 66 00:04:41,960 --> 00:04:43,440 I think it was black spade. 67 00:04:44,080 --> 00:04:46,280 -And what's the other card? -It was a queen. 68 00:04:47,120 --> 00:04:49,360 -[Noddy] Which one's the queen? -What was… 69 00:04:51,040 --> 00:04:52,440 -This was the queen. -That one. 70 00:04:53,880 --> 00:04:56,880 -What kind of ace was it again, Maiya? -Ace of spades. 71 00:04:59,040 --> 00:04:59,957 And it's this one? 72 00:05:00,040 --> 00:05:01,440 -Yeah, that. -Yeah, that one. 73 00:05:14,640 --> 00:05:16,120 [Noddy] I think it's a bluff. 74 00:05:17,920 --> 00:05:20,240 Maiya, she's looking at the other card more. 75 00:05:21,200 --> 00:05:23,197 The card she's looking at is actually the ace. 76 00:05:23,280 --> 00:05:25,200 Alright. No, good. Alright. Come on then. 77 00:05:26,120 --> 00:05:28,120 [tense music playing] 78 00:05:35,680 --> 00:05:37,120 The card to our right is the ace. 79 00:05:45,960 --> 00:05:46,960 [sighs with relief] 80 00:05:50,120 --> 00:05:52,600 Cat and Maiya have won the first hand. 81 00:05:53,400 --> 00:05:55,080 Ricky and Noddy are on the ropes. 82 00:05:56,080 --> 00:05:57,880 We'll see what they're made of now. 83 00:06:02,160 --> 00:06:03,880 [gentle, cinematic music playing] 84 00:06:07,080 --> 00:06:10,720 -[Maiya] I think we've rattled them. -[Cat] I think we have thrown them off. 85 00:06:11,360 --> 00:06:15,360 Ricky, he does go to the casino a lot, so he will be good at bluffing. 86 00:06:16,840 --> 00:06:20,157 I think they're gonna think that I would be the one bluffing 87 00:06:20,240 --> 00:06:21,957 and you'd be the one telling the truth. 88 00:06:22,040 --> 00:06:24,837 Your card that we put in front of you will be the one that's… 89 00:06:24,920 --> 00:06:25,997 -Yeah. -…not the ace. 90 00:06:26,080 --> 00:06:28,240 -Yeah. -And you'll say, "This is the ace." 91 00:06:28,600 --> 00:06:29,637 -Alright? -Cool. 92 00:06:29,720 --> 00:06:31,237 -Yeah? -That's a good strategy. 93 00:06:31,320 --> 00:06:34,717 And then I think they're just gonna go with you. That's what I hope. 94 00:06:34,800 --> 00:06:36,520 We just gotta stay really focused. 95 00:06:37,600 --> 00:06:38,600 The pressure's on. 96 00:06:44,600 --> 00:06:46,800 [tense music playing] 97 00:06:59,760 --> 00:07:00,960 What cards have you got? 98 00:07:01,880 --> 00:07:03,240 I've got the two of spades. 99 00:07:04,120 --> 00:07:06,880 -And what card have you got? -I've got the ace of clubs. 100 00:07:07,240 --> 00:07:11,237 -Which way round were they again? -Two of spades. Don't know what he's got. 101 00:07:11,320 --> 00:07:12,560 -I didn't see. -Ace of clubs. 102 00:07:14,840 --> 00:07:15,997 You guys lying to us? 103 00:07:16,080 --> 00:07:16,997 No. 104 00:07:17,080 --> 00:07:18,080 I would never lie. 105 00:07:18,520 --> 00:07:19,680 I think they would. 106 00:07:19,960 --> 00:07:21,717 Yeah. I think they'd lie as well. 107 00:07:21,800 --> 00:07:22,800 [Maiya] Mm. 108 00:07:25,200 --> 00:07:29,000 -So, are you telling the truth, Ricky? -Always. I'm always telling the truth. 109 00:07:30,240 --> 00:07:31,800 And are you lying to me, Noddy? 110 00:07:32,600 --> 00:07:34,240 -No. -No? 111 00:07:37,200 --> 00:07:38,240 -I'm not. -I'm not. 112 00:07:44,480 --> 00:07:47,200 -Got serious game face, haven't they? -Mm, yeah. 113 00:07:57,480 --> 00:08:00,197 -Are you good at bluffing, Noddy? -I'm not sure. 114 00:08:00,280 --> 00:08:03,960 I've never tired to bluff anyone, to be honest. I'll find out in a minute. 115 00:08:06,400 --> 00:08:07,400 What do you think? 116 00:08:08,040 --> 00:08:11,520 -I think it's this one. Do you not? -I think it's the other one. 117 00:08:12,480 --> 00:08:13,317 [sigh] 118 00:08:13,400 --> 00:08:19,717 -I think they're telling the truth. -Okay, we'll go with yours. 119 00:08:19,800 --> 00:08:20,800 -You sure? -Yeah. 120 00:08:23,880 --> 00:08:24,880 Noddy's got it. 121 00:08:25,320 --> 00:08:27,720 I think you were telling the truth and you have the ace. 122 00:08:29,520 --> 00:08:34,000 -Can you turn your card over, please? -So do you want me to turn my card over? 123 00:08:48,480 --> 00:08:51,200 It's not going so well now, is it? [chuckles nervously] 124 00:08:52,760 --> 00:08:54,760 [tense music playing] 125 00:08:55,560 --> 00:08:58,957 -Mate, what a performance from you. -It was both of us, mate. 126 00:08:59,040 --> 00:09:02,160 -It weren't just me. -Nah, mate, you smashed that out the park. 127 00:09:03,920 --> 00:09:07,397 -I feel more confident at reading Maiya. -We need to direct questions at her. 128 00:09:07,480 --> 00:09:08,317 A hundred percent. 129 00:09:08,400 --> 00:09:11,437 She's the one that's more likely to drop her guard a little bit there 130 00:09:11,520 --> 00:09:13,677 and get frustrated or emotional with... 131 00:09:13,760 --> 00:09:16,160 Emotion is the thing, mate. Emotion is the thing. 132 00:09:16,880 --> 00:09:19,800 I'm feeling quietly confident 'cause we've got a plan. 133 00:09:20,080 --> 00:09:23,717 So far, I'm banking on the fact that they think that I'm not very good at lying. 134 00:09:23,800 --> 00:09:26,757 -Yeah. -I think, now, you keep telling the truth. 135 00:09:26,840 --> 00:09:27,840 -Yeah. -I lie. 136 00:09:29,440 --> 00:09:30,800 Okay. Yeah. 137 00:09:32,560 --> 00:09:35,720 [Sofia] One apiece, sir. This is the decider. 138 00:09:38,200 --> 00:09:39,360 Sudden death. 139 00:09:45,720 --> 00:09:47,680 -I don't want you to have a look. -Okay. 140 00:10:00,640 --> 00:10:04,200 -[slow heartbeat] -Which card is it, Maiya? 141 00:10:05,040 --> 00:10:06,200 Which card's which one? 142 00:10:06,680 --> 00:10:07,680 [Noddy] Both of 'em. 143 00:10:08,200 --> 00:10:10,440 The one on my left is an ace. 144 00:10:10,880 --> 00:10:12,480 The one on my right is a two. 145 00:10:13,040 --> 00:10:14,040 [Ricky] Ace of what? 146 00:10:15,840 --> 00:10:17,517 I think it was ace of diamonds. 147 00:10:17,600 --> 00:10:19,480 -What colour was it? -Blue. 148 00:10:20,600 --> 00:10:23,957 -Now you're definitely lying to us. -I could say what I want. 149 00:10:24,040 --> 00:10:25,040 [Noddy] You can. 150 00:10:25,520 --> 00:10:27,400 Which card was the ace again, sorry? 151 00:10:27,920 --> 00:10:31,317 -Could you point to it for me? -No, I don't want to point. I'm happy. 152 00:10:31,400 --> 00:10:32,400 Thank you, though. 153 00:10:35,080 --> 00:10:36,640 Stressful at this stage, right? 154 00:10:37,040 --> 00:10:40,157 Maybe for you. Got a lot riding on this one. 155 00:10:40,240 --> 00:10:42,200 -[Noddy] We have. -It's not shaking. 156 00:10:43,440 --> 00:10:44,720 So that's the ace, right? 157 00:10:45,320 --> 00:10:46,557 [tense music playing] 158 00:10:46,640 --> 00:10:49,157 -The blue ace of diamonds? -This is the blue ace over here 159 00:10:49,240 --> 00:10:50,600 on your right-hand side, is it? 160 00:10:54,880 --> 00:10:56,960 Um, dunno. Whichever one you think it is. 161 00:11:00,720 --> 00:11:04,160 [Maiya] Please go for it. Entirely in your hands. 162 00:11:05,560 --> 00:11:06,560 Yeah. 163 00:11:12,120 --> 00:11:14,517 She takes a sharp intake of breath and that smile 164 00:11:14,600 --> 00:11:16,240 whenever I mention the actual ace. 165 00:11:16,560 --> 00:11:18,080 It's the one closest to Maiya. 166 00:11:23,840 --> 00:11:27,440 -Turn the one closest to you, please. -This one? 167 00:11:28,280 --> 00:11:29,280 That's right, yeah. 168 00:11:40,560 --> 00:11:42,440 It was a tiny one, man. So small. 169 00:11:43,480 --> 00:11:45,720 [Ricky laughs] I love you. 170 00:11:45,960 --> 00:11:47,560 -[Noddy] Alright. -[Ricky] Yes! 171 00:11:50,400 --> 00:11:52,197 -[Cat] Congratulations. -Well done. 172 00:11:52,280 --> 00:11:56,117 -[Maiya] That was really good. Well done. -[Cat sniffling] 173 00:11:56,200 --> 00:11:57,200 It's okay. 174 00:12:00,440 --> 00:12:02,480 I'm really happy for you guys. [whimpers] 175 00:12:04,160 --> 00:12:05,160 Genuinely. 176 00:12:07,880 --> 00:12:10,637 [Controller] Ricky and Noddy, well played. 177 00:12:10,720 --> 00:12:14,360 You now have £500,000. 178 00:12:20,480 --> 00:12:21,320 Good luck. 179 00:12:21,560 --> 00:12:24,197 [Controller] I'll see you on the final mission. 180 00:12:24,280 --> 00:12:25,117 -Bye, girls. -[Maiya] Well done. 181 00:12:25,200 --> 00:12:26,200 Bye. 182 00:12:29,080 --> 00:12:32,920 It's all built up to this, innit? This is where it's all built up to, mate. 183 00:12:33,360 --> 00:12:36,600 [Ricky chuckling] Half a million quid. 184 00:12:39,200 --> 00:12:41,157 [Cat crying, sniffling] 185 00:12:41,240 --> 00:12:42,800 [Controller] Cat and Maiya, 186 00:12:44,000 --> 00:12:45,600 your journey is over. 187 00:12:47,640 --> 00:12:49,480 Time to cash in your chips. 188 00:12:51,880 --> 00:12:55,437 -You leave with £250,000. -[chuckling] 189 00:12:55,520 --> 00:12:56,357 Oh, my God. 190 00:12:56,440 --> 00:12:58,597 [cinematic instrumental music playing] 191 00:12:58,680 --> 00:13:00,997 To be honest, we couldn't have asked to do any better. 192 00:13:01,080 --> 00:13:02,400 -[Cat] No. -Apart from win. 193 00:13:03,720 --> 00:13:06,877 -When we started, we were nervous wrecks… -Yeah. 194 00:13:06,960 --> 00:13:07,960 …most the time. 195 00:13:08,400 --> 00:13:10,557 I really do think that we've come such a long way. 196 00:13:10,640 --> 00:13:13,440 We are basically, like, Bond girls now. 197 00:13:13,920 --> 00:13:15,160 I'm really proud of us. 198 00:13:20,040 --> 00:13:21,040 [buzzes] 199 00:13:28,520 --> 00:13:33,037 [sirens wailing, horns honking in distance] 200 00:13:33,120 --> 00:13:36,120 [tense string music playing] 201 00:13:43,640 --> 00:13:45,840 [dog barking in distance] 202 00:13:47,120 --> 00:13:51,720 [Controller] Ricky and Noddy… welcome back to London. 203 00:14:00,920 --> 00:14:03,000 Head to Mission HQ. 204 00:14:03,680 --> 00:14:05,080 Find the control room. 205 00:14:06,600 --> 00:14:07,680 I'll be waiting. 206 00:14:13,320 --> 00:14:16,117 [Ricky] We don't know what's coming, but it don't matter. 207 00:14:16,200 --> 00:14:18,397 Whatever the Controller throws at me and you… 208 00:14:18,480 --> 00:14:20,880 The Controller has not been able to break us yet, 209 00:14:21,160 --> 00:14:22,840 and I don't think he will. 210 00:14:26,160 --> 00:14:30,440 For 42 years, I've had your back, and for 42 years, you've had my back. 211 00:14:31,600 --> 00:14:35,480 And because of the bond that we've got, it's unbreakable, mate. 212 00:14:35,800 --> 00:14:39,320 Yeah. If any two people are gonna be able to do this, it'll be us. 213 00:14:50,800 --> 00:14:51,920 [Noddy] Let's do this. 214 00:15:02,480 --> 00:15:05,360 [Controller] So, this is where it ends. 215 00:15:06,240 --> 00:15:08,360 Eight pairs started this journey, 216 00:15:08,840 --> 00:15:11,237 and one by one, they fell. 217 00:15:11,320 --> 00:15:12,997 [cinematic instrumental music playing] 218 00:15:13,080 --> 00:15:15,717 -Go that way. Go that way. More. -I am going that way. 219 00:15:15,800 --> 00:15:17,480 [Controller] Sid and Shabina. 220 00:15:17,760 --> 00:15:20,600 -I think you should do it. -Okay, so what are you gonna do, then? 221 00:15:21,840 --> 00:15:22,840 [buzzes] 222 00:15:23,880 --> 00:15:27,277 [Luke] Well, mate, who'd have thought it? Mean streets of Bangkok. 223 00:15:27,360 --> 00:15:29,240 -Go on, lad! -[Controller] Sam and Luke. 224 00:15:30,280 --> 00:15:32,720 -Oh, God! -Good game play that, man. Really good. 225 00:15:33,080 --> 00:15:33,957 [buzzes] 226 00:15:34,040 --> 00:15:35,320 Shelley! 227 00:15:35,760 --> 00:15:38,840 -[Shelley] I'm coming! -[Controller] Steven and Shelley. 228 00:15:40,280 --> 00:15:41,280 [Shelley] Whoa. 229 00:15:42,880 --> 00:15:43,880 [buzzes] 230 00:15:44,400 --> 00:15:45,920 -How's your view? -[Asaad] Mad. 231 00:15:46,760 --> 00:15:48,637 [Controller] Jamilah and Asaad. 232 00:15:48,720 --> 00:15:50,237 Number of sharks. Eight. 233 00:15:50,320 --> 00:15:51,197 [Asaad] Eight. 234 00:15:51,280 --> 00:15:53,200 -Ah, it was 11! -Where were they? [sighs] 235 00:15:54,400 --> 00:15:55,400 [buzzes] 236 00:15:56,400 --> 00:16:00,157 -[Dan] Whey! Go on, Dylan! -[Controller] Dan and Dylan. 237 00:16:00,240 --> 00:16:01,477 I was so close. 238 00:16:01,560 --> 00:16:02,560 So close. 239 00:16:03,520 --> 00:16:04,520 [buzzes] 240 00:16:04,920 --> 00:16:07,360 [Rob] Sniper. Sniper. -[Alex speaks in French] Go! 241 00:16:07,800 --> 00:16:09,320 [Controller] Rob and Alex. 242 00:16:10,240 --> 00:16:11,720 [Rob] And it's totally empty. 243 00:16:12,120 --> 00:16:13,200 Oh, I'm feeling sick. 244 00:16:14,880 --> 00:16:16,757 -[buzzes] -[grunting] 245 00:16:16,840 --> 00:16:17,677 [Maiya] My God. 246 00:16:17,760 --> 00:16:19,117 Thank you for helping me. 247 00:16:19,200 --> 00:16:20,760 [Controller] Cat and Maiya. 248 00:16:23,760 --> 00:16:27,440 -[buzzes] -[Controller] Just one pair remains. 249 00:16:28,240 --> 00:16:29,240 Ricky and Noddy. 250 00:16:31,760 --> 00:16:33,520 Back where it all began. 251 00:16:34,120 --> 00:16:36,797 -Control room. It says, "Control room". -This has gotta be it. 252 00:16:36,880 --> 00:16:38,840 -[Noddy] Ready? -I'm ready. Let's do it. 253 00:16:48,080 --> 00:16:50,200 Look. "Team active". 254 00:16:51,480 --> 00:16:53,680 Everyone else is inactive. It's just us left. 255 00:16:59,840 --> 00:17:01,317 [Ricky] What's this monitor here? 256 00:17:01,400 --> 00:17:04,280 [Noddy] That looks like an interrogation room or an interview room. 257 00:17:06,040 --> 00:17:08,516 [Ricky] Mate, he's gotta have left us a message somewhere, 258 00:17:08,599 --> 00:17:09,760 The Controller, surely. 259 00:17:12,280 --> 00:17:14,117 [Ricky] I mean, what's... what's this? 260 00:17:14,200 --> 00:17:15,200 [door thuds] 261 00:17:18,560 --> 00:17:19,880 [footsteps] 262 00:17:29,680 --> 00:17:30,680 Here we are. 263 00:17:30,800 --> 00:17:33,960 Just you, me, 264 00:17:34,440 --> 00:17:36,640 and a one-million-pound question. 265 00:17:40,360 --> 00:17:43,400 Your journey so far has got you a half a million pounds, 266 00:17:44,600 --> 00:17:45,680 but can you double it? 267 00:17:47,080 --> 00:17:48,480 Be nice, wouldn't it? 268 00:17:49,560 --> 00:17:50,560 It would be. 269 00:17:53,840 --> 00:17:56,600 I've spent a long time watching your journey. 270 00:17:57,560 --> 00:18:01,720 The reason you've made it here is your unbreakable bond. 271 00:18:04,040 --> 00:18:06,720 And that is what I'm going to test. 272 00:18:07,480 --> 00:18:12,520 So, for this final million-pound question… 273 00:18:14,760 --> 00:18:17,080 You two will be separated. 274 00:18:18,760 --> 00:18:20,120 [sighs] 275 00:18:22,160 --> 00:18:23,160 [Ricky sighs] 276 00:18:24,800 --> 00:18:28,760 Listen. Even if we're separated, we ain't apart, yeah? 277 00:18:29,760 --> 00:18:30,960 Yeah, yeah, we got this. 278 00:18:32,560 --> 00:18:35,840 [clock ticking] 279 00:18:39,760 --> 00:18:42,440 [Controller] You are now in soundproofed rooms. 280 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 [over speaker] You cannot see or communicate with each other. 281 00:18:48,760 --> 00:18:49,760 Take a seat. 282 00:18:55,200 --> 00:18:56,920 [Controller] Ricky, Noddy, 283 00:18:57,880 --> 00:19:01,000 I'm gonna ask both of you the same question. 284 00:19:02,080 --> 00:19:07,640 To win the million pounds, both of you have to give me the same answer. 285 00:19:10,160 --> 00:19:11,240 Open the case. 286 00:19:13,600 --> 00:19:16,597 [tense string music with ticking] 287 00:19:16,680 --> 00:19:17,680 [Noddy sighs] 288 00:19:18,600 --> 00:19:21,757 [Controller] These five items represent your journey 289 00:19:21,840 --> 00:19:22,840 to this moment. 290 00:19:23,720 --> 00:19:25,240 [exhales] 291 00:19:29,320 --> 00:19:32,080 [Controller] The scorpion, your mission in Thailand. 292 00:19:32,680 --> 00:19:34,800 The Ferris wheel in Vienna. 293 00:19:35,880 --> 00:19:38,920 The pistol, the showdown in Mexico. 294 00:19:40,200 --> 00:19:41,440 The Aston Martin, 295 00:19:41,920 --> 00:19:42,920 Austria. 296 00:19:44,040 --> 00:19:46,960 The pair of aces from the Bahamas. 297 00:19:48,560 --> 00:19:49,800 The question is, 298 00:19:51,120 --> 00:19:57,437 which of these five things represents the single most significant moment 299 00:19:57,520 --> 00:20:00,080 of your journey for both of you? 300 00:20:01,600 --> 00:20:02,600 [exhales] 301 00:20:04,040 --> 00:20:05,080 Here's the catch. 302 00:20:05,720 --> 00:20:07,560 Ricky, Noddy, 303 00:20:08,160 --> 00:20:10,480 you must choose the same thing. 304 00:20:11,720 --> 00:20:15,120 If you do, you'll take home the million. 305 00:20:18,560 --> 00:20:19,560 Simple as that. 306 00:20:20,800 --> 00:20:23,557 [over speaker] You have ten minutes to make your choice. 307 00:20:23,640 --> 00:20:24,760 [exhales] 308 00:20:25,080 --> 00:20:27,080 [tense music playing] 309 00:20:31,720 --> 00:20:36,120 I'm wishing I had my mate sat here next to me, I'll be honest with you. [exhales] 310 00:20:36,920 --> 00:20:40,357 [Noddy] I wish he was in here now, not for the fact that it would make 311 00:20:40,440 --> 00:20:44,440 the answer a lot easier, but more for the fact that we work better together. 312 00:20:50,520 --> 00:20:51,520 [inhales] 313 00:20:56,560 --> 00:20:59,080 I mean, that was a difficult time for us, Thailand. 314 00:21:00,600 --> 00:21:01,840 [Noddy] Alright, let's go. 315 00:21:03,480 --> 00:21:06,800 [Noddy] The first time that I had to face my fear of being in the open water. 316 00:21:08,560 --> 00:21:10,877 -He pulled through. -Keep coming, Rick, you've got it. 317 00:21:10,960 --> 00:21:13,037 Come up, come up! Alright, come on. Go, go, go! 318 00:21:13,120 --> 00:21:15,320 He got these scorpions, and he moved them across. 319 00:21:16,400 --> 00:21:19,320 [Noddy] Alright, Alright, Alright. Alright, mate. Oh, ouch! 320 00:21:19,560 --> 00:21:22,240 We was in high spirits, very confident at that point. 321 00:21:23,040 --> 00:21:25,000 -[laughs] -Come here. Love you. 322 00:21:30,240 --> 00:21:32,360 [Ricky] The scorpion was a big, big moment. 323 00:21:33,680 --> 00:21:35,800 But I don't think that he'll pick that one. 324 00:21:41,080 --> 00:21:43,917 It took us to the next stage, but I wouldn't consider that 325 00:21:44,000 --> 00:21:47,760 as our most significant moment. 326 00:21:48,000 --> 00:21:49,560 It'd be too strong to say that. 327 00:21:52,400 --> 00:21:55,760 And then, the old snow globe. 328 00:21:58,720 --> 00:22:00,160 The Ferris wheel in Vienna. 329 00:22:05,360 --> 00:22:07,680 We got to see, up close, 330 00:22:08,040 --> 00:22:12,680 Sam and Luke, that really, really wanted this. 331 00:22:14,040 --> 00:22:18,040 Nod will say that this is a moment that solidified 332 00:22:19,000 --> 00:22:21,637 the trust that we have between each other. 333 00:22:21,720 --> 00:22:24,957 [Ricky] Put his hand over his mouth every time he spoke about it. 334 00:22:25,040 --> 00:22:29,880 We was both in sync with our… our instincts. 335 00:22:32,520 --> 00:22:33,520 [latches click] 336 00:22:34,640 --> 00:22:35,960 [Ricky] Oh, my God! 337 00:22:40,440 --> 00:22:41,760 It's not the Ferris wheel. 338 00:22:44,000 --> 00:22:45,480 That's not the... not the one. 339 00:22:50,640 --> 00:22:52,400 Then the gun. Mexico. 340 00:22:53,240 --> 00:22:54,400 The shooting challenge. 341 00:22:55,560 --> 00:22:57,560 -[Ricky chuckling] -Duelling pistols. 342 00:22:58,800 --> 00:23:00,637 -[Ricky] Cor, mate. -It's old hammer locks. 343 00:23:00,720 --> 00:23:03,000 My nan used to have one of these hanging on her wall. 344 00:23:04,080 --> 00:23:06,920 We actually thought we would do well at this challenge. 345 00:23:07,840 --> 00:23:10,280 We thought it was gonna be so easy, and it wasn't. 346 00:23:12,880 --> 00:23:13,880 [gun fires] 347 00:23:15,400 --> 00:23:17,957 -[gun fires] -[Cat and Maiya laughing excitedly] 348 00:23:18,040 --> 00:23:19,560 -[gun fires] -Ahh! 349 00:23:19,880 --> 00:23:22,080 The pressure really started to pile on. 350 00:23:23,560 --> 00:23:24,680 [gun fires] 351 00:23:27,000 --> 00:23:31,197 -It's not just the losing at the Hacienda. -So do you reckon we should've done more? 352 00:23:31,280 --> 00:23:34,000 Maybe we should've had a bit more communication. 353 00:23:34,640 --> 00:23:36,557 It was the lessons that we learned 354 00:23:36,640 --> 00:23:41,080 and then we then took into the challenge against Asaad and Jamilah. 355 00:23:41,360 --> 00:23:42,637 [revving] 356 00:23:42,720 --> 00:23:44,117 -What platform? -[Asaad] Go four. 357 00:23:44,200 --> 00:23:45,597 Two. I saw two, definitely. 358 00:23:45,680 --> 00:23:47,560 -[both] Yes! -[Ricky] We're in front. 359 00:23:48,800 --> 00:23:52,517 Like a phoenix from the flames, we had to come back stronger. I think it was left. 360 00:23:52,600 --> 00:23:53,557 -Go left. -[both] Yes! 361 00:23:53,640 --> 00:23:55,397 [tyres screeching, engines revving] 362 00:23:55,480 --> 00:23:56,480 [Noddy] Yes! 363 00:23:56,680 --> 00:23:58,800 -[both chuckle happily] -[Ricky] Yes! 364 00:23:59,600 --> 00:24:01,920 We dug deep and we pulled ourselves through it. 365 00:24:02,600 --> 00:24:06,360 And it did feel, to me, very, very significant. 366 00:24:10,080 --> 00:24:11,840 I feel like I can discount the gun. 367 00:24:12,520 --> 00:24:16,960 I don't think the pistol represents the most significant thing for me. 368 00:24:18,120 --> 00:24:19,240 Was a big, big moment. 369 00:24:23,040 --> 00:24:25,600 [Ricky] This one is massive for both of us, I think. 370 00:24:28,480 --> 00:24:30,477 One, two, three. 371 00:24:30,560 --> 00:24:32,837 -[Noddy laughs] Look at this. -[Ricky] Mate! 372 00:24:32,920 --> 00:24:37,077 [Ricky] The Aston Martin DB5, with all its gadgets and gizmos. 373 00:24:37,160 --> 00:24:39,557 -[button clicks] -Oh, it's there, Rick! It's there! 374 00:24:39,640 --> 00:24:40,597 [Ricky laughs] 375 00:24:40,680 --> 00:24:44,640 [Noddy] Took us back to being kids again. Rick actually had this toy. 376 00:24:45,320 --> 00:24:48,557 [Ricky] Both of us had difficult childhoods in different ways, 377 00:24:48,640 --> 00:24:51,357 and that DB5 does evoke memories 378 00:24:51,440 --> 00:24:55,077 of just being taken away for a couple of hours 379 00:24:55,160 --> 00:24:57,240 when you're just in the moment, watching… 380 00:24:58,040 --> 00:25:01,800 Watching James Bond drive around in such a cool car. 381 00:25:02,480 --> 00:25:05,640 [rapid gunfire effects] 382 00:25:06,440 --> 00:25:12,200 [Ricky] The DB5 will be a story that we tell forever. 383 00:25:14,360 --> 00:25:19,160 But I don't think it was significant to us getting to this point here. 384 00:25:22,080 --> 00:25:26,477 [Noddy] It was a reward… and a lifelong memory, 385 00:25:26,560 --> 00:25:30,720 so it's still… That's the reason it's still in play at the moment. 386 00:25:35,640 --> 00:25:38,117 [Ricky] And then lastly, the cards. 387 00:25:38,200 --> 00:25:39,277 [tense music playing] 388 00:25:39,360 --> 00:25:40,400 The aces. 389 00:25:41,240 --> 00:25:44,280 I mean, it's probably me and Nod, innit? You know? 390 00:25:47,960 --> 00:25:50,200 It's what me and Rick have been up until this point. 391 00:25:53,720 --> 00:25:55,280 [Ricky] The same but different. 392 00:25:55,520 --> 00:25:56,920 One's a club, one's a heart. 393 00:25:57,480 --> 00:25:58,600 But they're both aces. 394 00:26:00,360 --> 00:26:01,197 [Ricky exclaims] 395 00:26:01,280 --> 00:26:03,637 [Noddy] I think Rick's the club and I'd be the heart. 396 00:26:03,720 --> 00:26:06,080 [chuckles] 'Cause I'm probably overly emotional. 397 00:26:06,600 --> 00:26:10,360 And Rick's, uh… Can be a bit of a blunt instrument when he needs to be. 398 00:26:11,360 --> 00:26:13,680 [Ricky] For me and Nod, this is what got us 399 00:26:13,920 --> 00:26:16,277 to the final, to here, to now, 400 00:26:16,360 --> 00:26:19,560 to this moment that I'm sitting in right now. 401 00:26:20,120 --> 00:26:21,120 This one? 402 00:26:21,680 --> 00:26:22,557 [Ricky laughs] 403 00:26:22,640 --> 00:26:24,037 -I love you! -Alright. 404 00:26:24,120 --> 00:26:25,120 Yes! 405 00:26:25,440 --> 00:26:29,520 This is what basically left it between us and you. 406 00:26:38,800 --> 00:26:42,760 [Ricky] I'm torn between the pistol and the cards. 407 00:26:43,360 --> 00:26:48,920 These two, for me, really stand out as significant moments. 408 00:26:51,440 --> 00:26:56,360 I'm really torn between the car, the DB5, and the cards. 409 00:26:57,360 --> 00:26:59,840 [Ricky] It's hugely difficult to choose between these two. 410 00:27:00,760 --> 00:27:02,797 The two aces. This is us. 411 00:27:02,880 --> 00:27:04,320 We're the last two standing. 412 00:27:05,000 --> 00:27:07,480 We was the last men standing. 413 00:27:08,120 --> 00:27:11,997 [Ricky] That's what it says about our bond. [exhales] 414 00:27:12,080 --> 00:27:13,397 [tapping tongue pensively] 415 00:27:13,480 --> 00:27:14,480 What do I do? 416 00:27:17,400 --> 00:27:19,960 [Ricky] There's a lot riding on it. A million pound. 417 00:27:20,920 --> 00:27:22,120 I've made my decision. 418 00:27:24,760 --> 00:27:25,880 I've made my decision. 419 00:27:28,480 --> 00:27:29,560 [sighs] 420 00:27:32,320 --> 00:27:34,117 [sighs] 421 00:27:34,200 --> 00:27:35,880 [tense music playing] 422 00:27:38,480 --> 00:27:39,680 [exhales] 423 00:27:55,720 --> 00:27:58,640 -[quietly] You Alright? -Looked like you found that tough, boys. 424 00:27:59,600 --> 00:28:00,920 -Yeah. -Yeah. 425 00:28:03,640 --> 00:28:04,640 You've both chosen. 426 00:28:06,760 --> 00:28:08,920 But did you both choose the same thing? 427 00:28:14,840 --> 00:28:18,840 [Controller] The time has come to see whether you've done it. 428 00:28:23,600 --> 00:28:25,200 To win the million pounds, 429 00:28:26,320 --> 00:28:29,400 Noddy, you wanna tell Ricky what you've chosen? 430 00:28:32,600 --> 00:28:33,600 My decision… 431 00:28:35,400 --> 00:28:36,400 Is the cards. 432 00:28:37,320 --> 00:28:38,880 I chose the pair of aces, mate. 433 00:28:40,040 --> 00:28:42,080 [Ricky sighs] 434 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 I choose the gun. 435 00:28:44,520 --> 00:28:45,520 [Noddy sighs] 436 00:28:53,440 --> 00:28:54,960 [sighs] I chose the gun, mate. 437 00:28:55,920 --> 00:28:56,920 [both sigh] 438 00:28:58,000 --> 00:29:00,477 It was between the gun and the aces. They was my last two. 439 00:29:00,560 --> 00:29:03,600 -[quietly] It's Alright. -Ahh, mate. 440 00:29:07,000 --> 00:29:09,637 -[Noddy] Still got here, yeah? -Yeah, I know, I know. 441 00:29:09,720 --> 00:29:11,760 I just… Ahh, mate. 442 00:29:13,280 --> 00:29:15,880 [exhales] It was just that close. 443 00:29:17,200 --> 00:29:19,200 As you said, we was both looking at 'em. 444 00:29:19,640 --> 00:29:22,797 I'm gutted for us, yeah? But you've also gotta remember, mate, 445 00:29:22,880 --> 00:29:25,317 we've got a quarter of a million pound each out of this, 446 00:29:25,400 --> 00:29:28,560 and we haven't lost through failing 447 00:29:28,800 --> 00:29:31,677 other than not being able to read each other's minds. [chuckles] 448 00:29:31,760 --> 00:29:33,440 Ahh, I know, I know, I know. 449 00:29:35,680 --> 00:29:37,040 [exhales] 450 00:29:38,400 --> 00:29:40,000 [Controller] Bad luck, boys. 451 00:29:41,200 --> 00:29:43,240 You knew I wouldn't make it easy for you. 452 00:29:44,520 --> 00:29:45,520 No. 453 00:29:47,520 --> 00:29:48,520 There you go. 454 00:29:49,480 --> 00:29:53,597 -Take one last spin in the Aston. -[cinematic instrumental music playing] 455 00:29:53,680 --> 00:29:56,397 -[The Controller] Get outta here. -Thank you. 456 00:29:56,480 --> 00:29:57,480 Been a pleasure. 457 00:29:58,600 --> 00:29:59,720 Oh, and boys? 458 00:30:00,840 --> 00:30:02,400 You might wanna check the boot. 459 00:30:03,200 --> 00:30:04,237 [Ricky laughs softly] 460 00:30:04,320 --> 00:30:05,320 [Noddy] Come on. 461 00:30:09,440 --> 00:30:11,157 [sirens wailing in distance] 462 00:30:11,240 --> 00:30:13,917 -You gonna let me drive this time? -You've got no hope, mate. 463 00:30:14,000 --> 00:30:15,040 [Noddy laughs] 464 00:30:15,520 --> 00:30:17,920 -Ahh, mate, look at that. -It's beautiful, innit? 465 00:30:23,720 --> 00:30:25,557 Ooh. You think that's it there? 466 00:30:25,640 --> 00:30:27,360 [Noddy chuckles] Yeah. 467 00:30:28,000 --> 00:30:30,040 -[Ricky laughs excitedly] -[Noddy] Mate. 468 00:30:31,600 --> 00:30:33,077 -[Ricky] Have you seen that? -Yeah. 469 00:30:33,160 --> 00:30:35,597 [Ricky] Seen the readies? Cor, look how much is in there. 470 00:30:35,680 --> 00:30:37,997 [Noddy] Do we need to count it, or can we trust him? 471 00:30:38,080 --> 00:30:40,157 -I think we can trust him. Don't you? -[chuckles] 472 00:30:40,240 --> 00:30:41,240 [Ricky] I trust him. 473 00:30:42,320 --> 00:30:44,037 -["James Bond Theme" playing] -[revving] 474 00:30:44,120 --> 00:30:45,120 [Noddy] Ahh! 475 00:30:47,560 --> 00:30:50,957 -[engine revving powerfully] -[Ricky] Ah! How good does that sound? 476 00:30:51,040 --> 00:30:53,120 -[laughs] Ah, mate! -Absolutely stunning. 477 00:30:57,320 --> 00:31:00,880 [Ricky] It's been the most amazing experience of my life. It really has. 478 00:31:01,280 --> 00:31:03,280 -[Noddy] Love you. -Yeah, I love you too, bruv. 479 00:31:10,760 --> 00:31:13,200 Is anyone ever gonna take the million off me? 480 00:31:13,720 --> 00:31:15,960 ["Escape from Piz Gloria" playing] 36477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.