Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,297 --> 00:00:03,382
(музыкальная заставка)
2
00:00:08,482 --> 00:00:10,765
(Kovacs - "My Love")
3
00:01:15,688 --> 00:01:17,188
(шум вертолёта)
4
00:01:18,414 --> 00:01:20,414
(напряжённая музыка)
5
00:01:44,547 --> 00:01:47,797
-Я думал, мы договорились,
а ты развёл возню у меня за спиной.
6
00:01:48,047 --> 00:01:49,547
Хочешь яму мне вырыть?
7
00:01:49,797 --> 00:01:51,297
(шмыгает)
-Ты о чём?
8
00:01:52,116 --> 00:01:53,616
-Серьёзно не понимаешь?
9
00:01:54,405 --> 00:01:56,504
Отзови своих шакалов прокурорских.
10
00:01:57,269 --> 00:02:00,184
Твои малолетки, которых ты имел,
тоже есть на этих плёнках.
11
00:02:01,011 --> 00:02:02,511
Теперь понял?
12
00:02:03,478 --> 00:02:05,305
Это тебе не колбаска в корзиночке.
13
00:02:19,603 --> 00:02:22,322
-Иннокентий, повидаться надо.
14
00:02:23,213 --> 00:02:25,213
Не-не-не, на нейтральной территории.
15
00:02:26,111 --> 00:02:28,616
Через час сможешь? Всё, я жду.
16
00:02:29,881 --> 00:02:33,405
Так... Фёдор, ну, что у тебя?
17
00:02:34,101 --> 00:02:36,297
Да когда мне нужен архив?
Он мне, б***, вчера нужен!
18
00:02:36,718 --> 00:02:38,218
Так ускоряйся, ё*** ты!
19
00:02:54,898 --> 00:02:56,848
(романтичная музыка, разговоры, смех)
20
00:02:57,113 --> 00:02:58,613
(Мила) -Ты не женат?
(Илья) -Нет.
21
00:03:00,404 --> 00:03:02,003
-Жаль, такой генофонд пропадает.
22
00:03:03,074 --> 00:03:06,597
А, помнишь, в детстве копали червяков,
пока наши папки делили бабки?
23
00:03:06,847 --> 00:03:09,204
(усмехается)
С отцом встречался?
24
00:03:11,021 --> 00:03:12,521
-Это ни к чему.
25
00:03:13,509 --> 00:03:15,600
-А помириться с ним не думал?
-Мы не ссорились.
26
00:03:16,913 --> 00:03:19,202
Прости, что не приехал
на похороны Петра Сергеевича.
27
00:03:19,562 --> 00:03:21,436
-А по своей воле
на них никто не приехал бы.
28
00:03:22,080 --> 00:03:23,873
Там, в основном, все по бизнесу отметились.
29
00:03:24,452 --> 00:03:26,631
Когда его закапывали, они дела обсуждали.
30
00:03:27,413 --> 00:03:29,263
Думаешь, мало он всем крови попортил?
31
00:03:30,015 --> 00:03:32,124
-Ну, хотя бы ты наконец вздохнула свободно?
32
00:03:32,694 --> 00:03:34,311
Развод, молодой любовник.
33
00:03:35,514 --> 00:03:37,014
-Только хрен редьки не слаще.
34
00:03:37,265 --> 00:03:39,585
Даже если это огромный хрен
и стоит отлично.
35
00:03:40,192 --> 00:03:42,213
Потому как совал он его
во всё что ни попадя.
36
00:03:42,611 --> 00:03:44,582
Впрочем, Игорёк так делал
с одним только отличием,
37
00:03:44,833 --> 00:03:46,497
что совать там было особо нечего.
38
00:03:47,659 --> 00:03:49,503
-Накажи его. Не думала?
-Думала.
39
00:03:50,307 --> 00:03:52,503
Уже заказал кто-то.
-В смысле, что?..
40
00:03:52,753 --> 00:03:54,253
-В смысле, всё.
41
00:03:54,993 --> 00:03:57,508
-Да ладно... Мои соболезнования.
42
00:03:57,759 --> 00:03:59,259
-Да не парься, хрен с ним.
43
00:03:59,803 --> 00:04:02,225
Вообще, мужики - зло.
Хочу теперь для себя пожить.
44
00:04:02,610 --> 00:04:04,110
-На ретрит поедешь?
45
00:04:04,523 --> 00:04:06,832
-На работу пойду,
чтобы одной дома не сидеть.
46
00:04:07,474 --> 00:04:09,224
-Это что-то новенькое. И куда же?
47
00:04:09,634 --> 00:04:12,114
-Ну, толком я делать ничего не умею,
так что буду руководить.
48
00:04:12,579 --> 00:04:14,079
Твой отец обещал устроить.
49
00:04:14,330 --> 00:04:16,428
Кстати, если к нему обратишься,
он тоже тебе поможет.
50
00:04:16,853 --> 00:04:19,193
-Что я, отца не знаю?
Займёшь копейку - отдашь рубль.
51
00:04:20,046 --> 00:04:22,077
А не пойти бы ему на х*** с такой помощью?
52
00:04:23,356 --> 00:04:25,293
-Другие что, лучше? Такие же твари.
53
00:04:25,544 --> 00:04:27,309
Это всё-таки близкий человек.
Близкие лучше.
54
00:04:27,895 --> 00:04:30,019
-Близкие точно знают, куда бить.
Давай не будем.
55
00:04:30,638 --> 00:04:32,409
Кстати, что у него за конфликт
с Чистяковым?
56
00:04:32,659 --> 00:04:34,159
-А есть конфликт?
57
00:04:34,838 --> 00:04:37,488
-Говорят, они с Ольховским
дружат против Паши. Не знаешь, зачем?
58
00:04:37,933 --> 00:04:40,408
-Нет. Зачем Иннокентию Михайловичу
посвящать меня в эти дела?
59
00:04:43,119 --> 00:04:46,624
-Скажи, ты не могла бы меня
неформально свести с Эрнестом Романовичем?
60
00:04:46,875 --> 00:04:48,375
-А я не общаюсь с ним.
61
00:04:48,626 --> 00:04:51,030
Кстати, и тебе не советую
к нему обращаться. Сложный человек.
62
00:04:51,334 --> 00:04:52,834
Отец даже боялся его.
63
00:05:01,384 --> 00:05:02,884
(спокойная музыка)
64
00:05:12,208 --> 00:05:13,708
(вибросигнал СМС)
65
00:05:54,689 --> 00:05:56,189
(вибросигнал СМС)
66
00:06:12,815 --> 00:06:14,315
(шум под водой)
67
00:06:18,518 --> 00:06:20,258
(Эрнест)
-Прошлое - оно как вечность.
68
00:06:20,508 --> 00:06:23,843
То ты в него всматриваешься,
то оно в тебя зыркнет.
69
00:06:24,250 --> 00:06:26,609
(Иннокентий)
-Память - вещь избирательная.
70
00:06:27,099 --> 00:06:30,122
Каким хотим -
таким мы своё прошлое и видим.
71
00:06:30,372 --> 00:06:32,302
-Это ты в субъективизм полез.
72
00:06:32,925 --> 00:06:36,299
Но вот ведь какая штука -
у других тоже память имеется.
73
00:06:37,268 --> 00:06:38,831
По крайней мере, у тех, кто жив.
74
00:06:39,178 --> 00:06:40,678
-Может, о будущем поговорим?
75
00:06:41,507 --> 00:06:44,459
Ты ведь меня для этого
на экскурсию пригласил.
76
00:06:48,200 --> 00:06:51,043
-Я вот что думаю.
Не надо бы тебе связываться с Ольховским.
77
00:06:51,632 --> 00:06:54,246
Сбитый лётчик,
человек импульсивный, несдержанный.
78
00:06:54,653 --> 00:06:57,720
Так что вся эта ситуация
уже известна не там, где надо.
79
00:06:58,415 --> 00:07:04,248
Так что все документы по отмывке денег
через фонд Алисы и по наркосхемам...
80
00:07:06,047 --> 00:07:07,547
пока никуда не пойдут.
81
00:07:07,798 --> 00:07:10,375
-Так вон откуда ветер дует. Чистяков.
82
00:07:11,203 --> 00:07:13,056
Чем же он тебя припугнул, Эрик?
83
00:07:13,377 --> 00:07:17,896
-Ну, есть грешки.
Сегодня он меня припугнул, завтра - я его.
84
00:07:18,146 --> 00:07:22,184
-Стареешь. Лет пять назад
от него бы только перья полетели.
85
00:07:23,138 --> 00:07:24,638
-Отсидись в безопасном месте.
86
00:07:25,198 --> 00:07:27,337
А безопасное место у нас одно - пенсия.
(смеются)
87
00:07:27,588 --> 00:07:29,815
Накопил, наверное, на старость-то?
88
00:07:30,065 --> 00:07:32,107
Так что на все дела у тебя месяц.
89
00:07:32,357 --> 00:07:35,982
Ну, а потом проводим тебя с почестями,
без шума и пыли.
90
00:07:36,303 --> 00:07:39,287
-Хоронишь меня, значит?
-Ну, это эмоции.
91
00:07:40,346 --> 00:07:41,846
Посиди в спокойствии.
92
00:07:42,096 --> 00:07:45,211
Посмотри, как молодняк
перегрызёт друг друга.
93
00:07:45,462 --> 00:07:47,132
А потом их всех цунами смоет.
94
00:07:47,766 --> 00:07:50,581
-Хочешь сказать,
недолго ему праздновать победу?
95
00:07:50,921 --> 00:07:52,421
-Думаю, да.
96
00:07:53,071 --> 00:07:56,326
Уступи дорогу.
Дай человеку в пропасть спрыгнуть.
97
00:07:56,577 --> 00:07:58,077
Я знаю, что я говорю.
98
00:07:58,327 --> 00:08:01,412
-Хорошо, Эрнест Романович,
я своё кресло уступлю.
99
00:08:02,321 --> 00:08:03,821
Но только и ты меня уважь.
100
00:08:04,590 --> 00:08:08,266
Крестницу мою, Милу,
хочу в совет пристроить, чтобы не скучала.
101
00:08:09,267 --> 00:08:12,772
Ну, и мне спокойнее пенсию сохранить.
102
00:08:13,413 --> 00:08:15,498
-Договорились. Порешаем.
103
00:08:18,804 --> 00:08:20,304
(напряжённая музыка)
104
00:08:38,726 --> 00:08:41,101
(Лена) -Что по Глебу?
(Фёдор) -Держу на контроле.
105
00:08:41,899 --> 00:08:44,749
У тебя было что-то с Сомовым?
-Нет. Почему ты спрашиваешь?
106
00:08:44,999 --> 00:08:47,915
Макс внёс эту версию
как мотив Глеба для убийства Сомова.
107
00:08:48,455 --> 00:08:50,196
В квартире Сомова нашли отпечатки Глеба.
108
00:08:50,588 --> 00:08:52,900
Сегодня буду его допрашивать.
Придётся задать этот вопрос.
109
00:08:53,150 --> 00:08:54,825
-Мне плевать, как ты его отмажешь.
110
00:08:55,630 --> 00:08:57,130
Просто сделай свою работу.
111
00:09:09,439 --> 00:09:11,119
(лёгкая спокойная музыка)
112
00:09:26,208 --> 00:09:27,888
(разговоры покупателей)
113
00:09:31,284 --> 00:09:33,500
-Это я возьму. Это отложите до вечера.
114
00:09:33,751 --> 00:09:35,251
-Хорошо.
-Ага.
115
00:09:36,891 --> 00:09:38,391
(вибросигнал СМС)
116
00:09:56,711 --> 00:09:58,211
(гул и разговоры)
117
00:10:02,415 --> 00:10:06,400
-Юрия я уволил. Твоя наводка
про него и Глеба была вовремя.
118
00:10:06,659 --> 00:10:08,159
-Только Юрия? А Глеба?
119
00:10:08,803 --> 00:10:12,685
-Прощение вынести тяжелее, чем наказание.
Посмотрю, как он с этим справится.
120
00:10:13,701 --> 00:10:16,154
-Это что такое? Ты с ним играешь?
Тешишь самолюбие? Зачем?
121
00:10:17,049 --> 00:10:18,732
Он всем мешает. Я бы просто его выгнала.
122
00:10:18,982 --> 00:10:20,482
-Я никуда не спешу.
123
00:10:21,454 --> 00:10:24,948
Знаешь что, приезжайте сегодня вечером
к нам в гости. Вместе с Глебом.
124
00:10:25,716 --> 00:10:27,555
Мы с Кариной будем рады вас видеть.
125
00:10:27,923 --> 00:10:30,698
-Это ты меня так посылаешь?
-Это я тебя так дразню.
126
00:10:31,907 --> 00:10:33,407
-Хорошо, мы приедем.
127
00:10:34,909 --> 00:10:36,409
(Глеб) -Привет.
-Привет.
128
00:10:36,659 --> 00:10:39,409
-Ты вчера не приехала.
Телефон выключен. Что-то случилось?
129
00:10:39,659 --> 00:10:42,714
-Нет, ничего. Просто текущие дела
по кластеру. Чистяков поздно вызвал.
130
00:10:43,387 --> 00:10:45,799
-Между вами что-то было?
-С чего ты взял?
131
00:10:46,539 --> 00:10:48,103
-Я не ревную. Просто мне важно знать.
132
00:10:48,737 --> 00:10:50,237
-Ты же сам говорил - какая разница?
133
00:10:50,908 --> 00:10:53,017
Ты как будто сначала поумнел,
а потом опять поглупел.
134
00:10:53,705 --> 00:10:55,205
-Значит, было?
135
00:10:55,456 --> 00:10:57,384
-Вы просто два самца,
которые делят территорию,
136
00:10:57,635 --> 00:10:59,188
на которой, уж так вышло, оказалась я.
137
00:11:00,414 --> 00:11:02,789
Ты ревнуешь к Чистякову не меня,
а то, что он у тебя отнял -
138
00:11:03,040 --> 00:11:04,540
твоё положение и компанию.
139
00:11:05,414 --> 00:11:08,527
Между нами никогда ничего не было.
Ты прекрасно об этом знаешь от Даши.
140
00:11:09,480 --> 00:11:12,300
-При чём тут Даша?
-А разве она на меня не доносила?
141
00:11:13,315 --> 00:11:15,019
-Это тебе Даша сама сказала?
-Да.
142
00:11:16,175 --> 00:11:17,675
-А что она тебе ещё сказала?
143
00:11:18,597 --> 00:11:20,510
-Что ты следил за мной.
-Я беспокоился.
144
00:11:20,995 --> 00:11:23,274
-Нет, Глеб, ты контролировал.
И ты трахался с Дашей.
145
00:11:23,525 --> 00:11:26,210
Ты мог выбрать любую другую любовницу,
но ты трахался именно с ней.
146
00:11:26,461 --> 00:11:27,961
Зная, как я к ней отношусь.
-Лена...
147
00:11:28,212 --> 00:11:30,600
-Мне плевать, что она сливала
на меня информацию, но это...
148
00:11:30,896 --> 00:11:32,896
-Я же не спрашиваю,
с кем ты спала всё это время.
149
00:11:33,146 --> 00:11:35,146
(печальная музыка)
150
00:11:36,907 --> 00:11:39,629
-Ты так и не понял - это было моё решение
вернуться. Дело не в тебе.
151
00:11:39,926 --> 00:11:43,009
Я правда попыталась научиться
жить без тебя, но не смогла. Прости.
152
00:11:43,260 --> 00:11:44,760
-Мне ждать тебя вечером?
153
00:11:45,011 --> 00:11:46,899
-Вечером Чистяков
пригласил нас с тобой на ужин.
154
00:11:47,150 --> 00:11:48,693
-А, это такой подкат?
-Перестань.
155
00:11:48,944 --> 00:11:50,444
-Ну, это же очевидно.
156
00:11:57,775 --> 00:11:59,975
-Людмила Петровна, здравствуйте.
Вы меня помните?
157
00:12:00,226 --> 00:12:02,687
Я брала у вас интервью
на презентации журнала "ОК".
158
00:12:02,938 --> 00:12:04,438
-Ну, что-то припоминаю.
159
00:12:04,689 --> 00:12:06,548
-Мне нужно поговорить с вами
о Кирилле Сомове.
160
00:12:06,799 --> 00:12:08,684
-С чего вы взяли,
что я буду обсуждать эти темы?
161
00:12:08,935 --> 00:12:10,435
-Если вы непричастны к его смерти,
162
00:12:10,686 --> 00:12:12,926
вы должны быть заинтересованы
рассказать о нём правду!
163
00:12:13,177 --> 00:12:15,144
-Какую правду?
-О том, что он был замечательный
164
00:12:15,395 --> 00:12:16,895
и талантливый человек.
165
00:12:17,145 --> 00:12:19,955
-Он был талантливый бабник.
Давайте будем называть вещи своими именами.
166
00:12:20,206 --> 00:12:21,706
-Я понимаю, что он вас обидел.
167
00:12:21,957 --> 00:12:24,227
Но кого он так обидел,
чтобы ему пожелали смерти?
168
00:12:24,478 --> 00:12:25,978
-Интервью окончено.
169
00:12:29,459 --> 00:12:31,084
(женщина)
-Карина уже здесь, встречайте.
170
00:12:32,215 --> 00:12:33,715
Проходите.
(томная песня)
171
00:12:47,800 --> 00:12:49,300
-Здравствуйте.
172
00:12:49,551 --> 00:12:51,051
-Привет.
-О, привет.
173
00:12:51,301 --> 00:12:53,824
Крутая идея для фотосессии. Ты придумала?
174
00:12:55,041 --> 00:12:56,541
-Нет, это Марго, моя подруга.
175
00:12:56,792 --> 00:12:59,246
У неё супер-агентство
"Зе мост медиа групп".
176
00:12:59,884 --> 00:13:02,204
Не хочу, чтобы Людмила Петровна
весь пиар просрала.
177
00:13:03,298 --> 00:13:06,204
Хотя, если честно,
я бы лучше одна поснималась.
178
00:13:06,900 --> 00:13:08,684
Без обид.
-Да ну, что ты.
179
00:13:12,380 --> 00:13:13,880
-Красиво.
180
00:13:19,104 --> 00:13:21,135
Привет-привет.
(Марго) -Привет, дорогая.
181
00:13:21,386 --> 00:13:22,905
Отлично выглядишь.
182
00:13:23,156 --> 00:13:25,408
-Ну что, Маргош? Команда решает?
183
00:13:25,919 --> 00:13:28,177
-У нас всё готово, как обычно.
Ты же знаешь.
184
00:13:28,427 --> 00:13:30,224
-Карина, пойдёмте, я провожу вас на грим.
185
00:13:30,740 --> 00:13:32,240
-Я скоро буду.
-Давай.
186
00:13:35,508 --> 00:13:37,188
(щёлканье затвора фотокамеры)
187
00:13:44,901 --> 00:13:48,409
-Угу. Да, было.
(Марго) -Хорошо. Это снято. Идём дальше?
188
00:13:48,730 --> 00:13:52,117
Дарюс, можно вас попросить сюда,
во главе кровати?
189
00:13:53,399 --> 00:13:55,030
(Дарюс кряхтит, Катя смеётся)
190
00:13:55,280 --> 00:13:58,207
Катя за Дарюсом, Алексей чуть-чуть правее.
191
00:13:58,457 --> 00:14:00,642
Катя, немного ближе к Глебу.
192
00:14:01,189 --> 00:14:02,689
Отлично. Работаем.
193
00:14:03,689 --> 00:14:05,189
(щёлканье затвора фотокамеры)
194
00:14:05,439 --> 00:14:07,194
-Вкусно пахнешь.
-"Dans Tes Bras".
195
00:14:07,445 --> 00:14:10,296
Считается, что этот аромат -
как запах простыни после секса.
196
00:14:10,546 --> 00:14:12,707
-Как жалко, что у нас
совсем нет общих сцен.
197
00:14:12,958 --> 00:14:14,546
-Да, мы бы классно смотрелись в кадре.
198
00:14:16,591 --> 00:14:18,911
-Что ты делаешь сегодня вечером?
-Сегодня занята.
199
00:14:19,802 --> 00:14:22,317
-А завтра?
-А завтра у меня смена.
200
00:14:23,382 --> 00:14:25,098
-Так, когда?
-Никогда.
201
00:14:26,302 --> 00:14:27,802
(разговоры)
202
00:14:32,200 --> 00:14:34,440
-Людмила Петровна,
добрый день. Все в процессе.
203
00:14:34,691 --> 00:14:36,191
Вы подойдёте к гримёрам?
-Нет.
204
00:14:36,441 --> 00:14:38,111
-Кофе?
-Водки.
205
00:14:38,361 --> 00:14:40,010
-Что, простите?
-Ничего не надо.
206
00:14:40,329 --> 00:14:41,829
-Хорошо, я поняла.
207
00:14:44,780 --> 00:14:46,280
(щёлканье затвора фотокамеры)
208
00:14:51,286 --> 00:14:52,786
(Люда)
-Что, трахнул его уже?
209
00:14:54,195 --> 00:14:55,878
(Дарюс, вздыхая)
-Чего такая добрая?
210
00:14:56,812 --> 00:14:58,523
-Да потому что красивая, но старая.
211
00:14:59,000 --> 00:15:00,500
-Зато богатая.
212
00:15:00,750 --> 00:15:03,101
Одни трахаются ради денег.
Другие - ради славы.
213
00:15:03,351 --> 00:15:05,694
Они трахают, мы молодеем.
214
00:15:08,194 --> 00:15:09,717
-Да достало всё, удавиться хочется.
215
00:15:10,585 --> 00:15:13,167
-А смысл? Кто сказал, что там лучше?
216
00:15:14,513 --> 00:15:16,013
-Смог бы убить человека?
217
00:15:16,263 --> 00:15:17,763
(тревожная музыка)
218
00:15:18,480 --> 00:15:20,206
-Тебя, что ли?
-Да хоть и меня?
219
00:15:21,308 --> 00:15:23,290
-Дарюс, вернитесь в кадр, пожалуйста.
220
00:15:24,003 --> 00:15:25,503
-Тебя - нет.
221
00:15:25,753 --> 00:15:27,753
А вот насчёт него - не уверен.
222
00:15:31,805 --> 00:15:33,305
-Привет, Макс.
-Здорово.
223
00:15:34,049 --> 00:15:35,924
-Сделал доп. экспертизу по Лисиным.
224
00:15:36,894 --> 00:15:39,112
Машина за несколько дней до аварии
прошла техосмотр.
225
00:15:39,878 --> 00:15:43,930
Тормоза могли отказать, только если
в них кто-то поковырялся. Убийство.
226
00:15:44,180 --> 00:15:46,532
-Ну, я же сказал,
что у Глеба Ольховского был мотив.
227
00:15:46,782 --> 00:15:48,782
Он валил убийство Алисы на Ульяну Лисину,
228
00:15:49,032 --> 00:15:52,505
а потом, когда она погибла,
дело закрыли, обвинив её задним числом.
229
00:15:52,850 --> 00:15:54,350
-Окей, вызывай.
230
00:16:01,979 --> 00:16:04,600
(звонок телефона, напряжённая музыка)
231
00:16:05,012 --> 00:16:07,022
-Слушаю?
(Максим) -Здравствуйте, Глеб Витальевич.
232
00:16:07,273 --> 00:16:09,146
Это капитан Глушков вас беспокоит.
233
00:16:09,397 --> 00:16:12,160
-Здравствуй, Глушков, как там тебя,
не помню. Чего надо?
234
00:16:12,411 --> 00:16:16,433
-Вскрылись новые обстоятельства гибели
вашего адвоката Никиты Лисина и его жены.
235
00:16:16,683 --> 00:16:19,413
Вас надо допросить.
-Ты надоел, Глушков.
236
00:16:20,014 --> 00:16:22,491
-Это взаимно.
Но приехать всё-таки придётся.
237
00:16:22,741 --> 00:16:25,116
Это официальный звонок.
Или вам повестку выслать?
238
00:16:25,367 --> 00:16:26,867
-Не надо, я приеду.
239
00:16:29,911 --> 00:16:32,866
-Борзый такой. Бабки голову кружат.
240
00:16:33,604 --> 00:16:35,705
-Да бабки-то у него как раз подрезали.
Не в них дело.
241
00:16:35,956 --> 00:16:37,456
-А в чём?
242
00:16:38,479 --> 00:16:41,789
-Знаешь, у рыб
есть три стратегии выживания.
243
00:16:42,797 --> 00:16:45,796
Бегство, маскировка и третий тип -
244
00:16:46,773 --> 00:16:50,638
рыбы этого типа
внезапно атакуют противника,
245
00:16:50,888 --> 00:16:53,606
вводят его в замешательство
и заставляют ретироваться.
246
00:16:53,856 --> 00:16:55,716
Вот, мне кажется, Ольховский -
это третий тип.
247
00:16:55,966 --> 00:16:58,638
(Максим выдыхает)
Бегство - явно не для него.
248
00:16:59,162 --> 00:17:01,402
И замаскироваться не получится -
слишком яркий.
249
00:17:02,206 --> 00:17:06,011
Вот внезапное нападение -
это вполне в его характере.
250
00:17:06,454 --> 00:17:08,454
(вздыхая)
-Не думал в этом разрезе.
251
00:17:08,867 --> 00:17:10,367
-А ты подумай.
252
00:17:10,945 --> 00:17:13,812
У человека силой отжали бизнес,
который он строил годами.
253
00:17:14,547 --> 00:17:17,115
И одновременно раскручивают по уголовке.
Вот, как бы ты поступил?
254
00:17:18,519 --> 00:17:20,019
-Алексей?
-Да?
255
00:17:20,270 --> 00:17:21,770
-Садитесь к Глебу.
-Угу.
256
00:17:22,594 --> 00:17:24,291
-Катя к Лёше.
(Алексей вздыхает)
257
00:17:26,002 --> 00:17:27,502
Да.
-Ой.
258
00:17:28,053 --> 00:17:29,553
-Глеб, Карина - отлично.
259
00:17:29,804 --> 00:17:31,304
(щёлканье затвора фотокамеры)
260
00:17:31,992 --> 00:17:33,585
-Бельё красивое купила.
261
00:17:33,836 --> 00:17:35,336
Будем считать, от вас подарок.
262
00:17:35,586 --> 00:17:37,396
Хотите посмотреть?
-Отвали.
263
00:17:38,540 --> 00:17:40,467
-Думаете, никто не поверит,
что вы меня трахнули?
264
00:17:40,889 --> 00:17:44,717
-Заткнись.
-У меня есть перевод в онлайн-банке от вас.
265
00:17:45,420 --> 00:17:46,920
-Сука.
266
00:17:47,171 --> 00:17:49,845
-Закинете ещё бабосов - буду молчать.
-Катя - хорошо!
267
00:17:52,783 --> 00:17:54,392
-Вот сучка малолетняя.
268
00:17:55,330 --> 00:17:56,830
-Да она дура просто.
269
00:17:57,080 --> 00:17:58,580
(Марго)
-Вот этот - хороший кадр.
270
00:17:59,530 --> 00:18:01,030
(женщина) -Угу.
(Марго) -Ещё.
271
00:18:02,109 --> 00:18:04,851
И этот тоже. Да, класс.
272
00:18:08,514 --> 00:18:10,280
(женщина)
-Ага. Вот этот ничего.
273
00:18:10,531 --> 00:18:12,031
(Марго) -Мне нравится.
(женщина) -Ага.
274
00:18:12,515 --> 00:18:14,015
(напряжённая музыка)
275
00:18:17,115 --> 00:18:18,615
(виброзвонок)
276
00:18:19,327 --> 00:18:21,386
-Слушаю?
-Здравствуйте, Иннокентий Михайлович.
277
00:18:21,637 --> 00:18:23,811
На всякий случай звоню поинтересоваться,
как наши дела.
278
00:18:24,062 --> 00:18:25,562
Медлить больше не могу.
279
00:18:25,812 --> 00:18:28,900
-Послушай, Глебушка,
вынужден аннулировать нашу договорённость.
280
00:18:29,299 --> 00:18:31,716
Если что понадобится - запишись в приёмную.
281
00:18:31,966 --> 00:18:33,966
Напрямую больше не звони.
282
00:18:34,397 --> 00:18:35,897
Всё, будь здоров.
283
00:18:36,825 --> 00:18:39,666
(охает)
Спаси тебя Господь.
284
00:18:41,893 --> 00:18:43,393
-Понятно.
285
00:18:59,801 --> 00:19:01,301
(Алексей, гневно)
-Б***!
286
00:19:12,493 --> 00:19:13,993
(Антон выдыхает)
287
00:19:17,790 --> 00:19:19,290
-Помешал?
288
00:19:20,209 --> 00:19:21,709
-Да нет.
289
00:19:24,017 --> 00:19:26,548
Слушай, прости.
290
00:19:27,119 --> 00:19:28,994
Я вчера психанул по пьяни.
291
00:19:29,751 --> 00:19:31,518
-Вообще ничего страшного. Нормально.
292
00:19:31,980 --> 00:19:33,480
Тем более, ты же из-за Кати.
293
00:19:34,323 --> 00:19:36,315
-При чём тут Катя?
-Ну...
294
00:19:36,980 --> 00:19:38,980
Я думал, вы поссорились как бы. Нет?
295
00:19:40,807 --> 00:19:42,307
У вас же роман?
296
00:19:42,949 --> 00:19:44,691
-Это тебе Катя сказала?
-Упс.
297
00:19:45,137 --> 00:19:47,137
Что-то я не то, наверное, ляпнул, да?
Сорри.
298
00:19:47,809 --> 00:19:49,660
Ну, ты не парься, ладно?
299
00:19:50,707 --> 00:19:52,207
Она сука.
300
00:19:53,323 --> 00:19:54,861
У неё это на лице написано.
301
00:19:55,112 --> 00:19:56,612
-А тебе какое дело?
302
00:19:56,862 --> 00:19:59,609
-Я не хочу, чтобы у нас тут
съёмки встали. От неё одни проблемы.
303
00:20:00,292 --> 00:20:02,078
Тебе думать надо, работать.
304
00:20:02,328 --> 00:20:03,828
А у тебя в голове одна ерунда.
305
00:20:04,973 --> 00:20:06,542
-И я не хочу. Поэтому плачу.
306
00:20:08,316 --> 00:20:09,816
-Кому платишь?
307
00:20:10,426 --> 00:20:13,111
-Забей. Так, рифма. Вино будешь, Антон?
308
00:20:13,799 --> 00:20:15,695
-Можно и вина.
-Возьми бокал.
309
00:20:17,726 --> 00:20:19,226
(Антон причмокивает)
310
00:20:24,977 --> 00:20:26,619
(игривая музыка)
-Игорь, вы опять?
311
00:20:27,322 --> 00:20:30,116
-Я просто так не сдамся.
Действую согласно вашей методике.
312
00:20:30,366 --> 00:20:33,905
Мне абсолютно наплевать, что у вас там
есть красивый, здоровенный мужик.
313
00:20:34,155 --> 00:20:36,403
Это всё ненадолго,
вы же сами прекрасно в курсе.
314
00:20:36,933 --> 00:20:39,073
-И опять вы пытаетесь меня поддеть.
-Нет.
315
00:20:39,324 --> 00:20:43,649
-Этим ограничивая свои возможности.
-О, вся моя жизнь - сплошное ограничение.
316
00:20:43,899 --> 00:20:46,506
-А что вы имеете в виду?
-Ну, не знаю.
317
00:20:46,756 --> 00:20:49,920
Я, например, всю жизнь
хотел себе байк. Ну, мотоцикл.
318
00:20:50,701 --> 00:20:53,307
Знаете, как в кино "Беспечный ездок".
319
00:20:53,557 --> 00:20:56,220
Открутить чтобы - и в закат,
туда прям чтобы,
320
00:20:56,471 --> 00:20:58,031
и волосы чтобы развевались так.
321
00:20:58,281 --> 00:21:00,726
Ну, волос у меня уже... (звук)
к сожалению, не осталось.
322
00:21:00,976 --> 00:21:03,396
-Угу. А в чём ещё вы себя ограничивали?
323
00:21:04,068 --> 00:21:08,432
(с заминкой) -Э... Ну, у меня
никогда не было секса в поезде.
324
00:21:09,402 --> 00:21:10,902
И мулатки.
325
00:21:11,316 --> 00:21:13,891
Вот у Милы был, в период...
326
00:21:14,501 --> 00:21:17,184
бурной молодости. А у меня нет.
(Игорь прокашливается)
327
00:21:17,435 --> 00:21:20,326
-Вот видите.
А вы думаете, что вы хотите меня.
328
00:21:20,577 --> 00:21:24,699
А на самом деле вы хотите то, в чём
ограничивали себя сами всю свою жизнь.
329
00:21:24,949 --> 00:21:27,296
-Я вас хочу, очень. Понятно?
330
00:21:29,469 --> 00:21:32,505
-Вы делаете успехи.
Только сперва закройте свои гештальты.
331
00:21:32,756 --> 00:21:34,948
А потом будет понятно,
что вы на самом деле хотите -
332
00:21:35,199 --> 00:21:36,716
меня или что-то другое.
333
00:21:42,000 --> 00:21:43,887
-Расскажите о ваших отношениях с Сомовым.
334
00:21:45,005 --> 00:21:47,708
-Да не было никаких отношений.
Я с ним вообще не был знаком.
335
00:21:48,029 --> 00:21:50,396
-Ну, как же? Он же сначала
спал с вашей женой Алисой,
336
00:21:50,647 --> 00:21:52,582
потом с вашей любовницей Широковой.
337
00:21:53,506 --> 00:21:55,254
Или чего, может, у вас тройничок был?
338
00:21:59,129 --> 00:22:01,363
Ну, вы приревновали, решили его убрать?
339
00:22:04,256 --> 00:22:06,709
Короче, в любом случае,
у нас есть ваши отпечатки из его дома.
340
00:22:06,960 --> 00:22:09,280
-Я там никогда не был.
(Фёдор) -Тем не менее.
341
00:22:10,238 --> 00:22:11,938
Так вы ревновали Широкову к Сомову?
342
00:22:12,189 --> 00:22:13,756
-Это полная чушь. У них ничего не было.
343
00:22:14,007 --> 00:22:15,577
-У нас есть доказательства.
-Предъявите.
344
00:22:15,828 --> 00:22:18,506
-Не могу. Тайна следствия.
Но вы уж поверьте.
345
00:22:22,195 --> 00:22:24,405
-Мы можем побеседовать вдвоём? Наедине?
346
00:22:26,187 --> 00:22:28,030
-Макс, оставишь нас?
347
00:22:28,505 --> 00:22:30,005
-Нет.
348
00:22:30,919 --> 00:22:33,200
(Фёдор, вздыхая)
-Выйди. Выйди-выйди.
349
00:22:42,079 --> 00:22:43,579
(хлопает дверь)
350
00:22:43,830 --> 00:22:46,695
-Ну, допустим. Допустим.
351
00:22:48,289 --> 00:22:51,315
Но всё равно не получается, что я ревновал,
потому что я был не в курсе.
352
00:22:51,566 --> 00:22:53,066
Я только что от вас это узнал.
353
00:22:53,317 --> 00:22:54,817
Я могу уйти?
-Нет.
354
00:22:56,642 --> 00:22:58,890
(пьяным голосом)
-Да я сам не понимаю, как я повёлся.
355
00:22:59,859 --> 00:23:01,359
Бухой был, злой.
356
00:23:03,296 --> 00:23:07,832
Главное - я ведь знал,
что Катька - говно.
357
00:23:08,083 --> 00:23:10,199
(Антон мычит)
Знаешь, сколько раз она меня поимела?
358
00:23:10,450 --> 00:23:11,950
Ну, не в прямом смысле.
359
00:23:12,682 --> 00:23:15,768
Хотя уже... в прямом.
(Антон, смеясь) -Угу.
360
00:23:16,690 --> 00:23:18,190
-Б***, я в полной жопе.
361
00:23:19,414 --> 00:23:20,914
-Да...
362
00:23:22,132 --> 00:23:23,632
Но я никому не скажу.
363
00:23:23,883 --> 00:23:25,383
-А если Катя скажет?
364
00:23:26,088 --> 00:23:28,320
А у меня нет столько денег,
чтобы её фонтан заткнуть.
365
00:23:28,571 --> 00:23:31,697
-Да кто её будет слушать вообще? Кто
она такая, эта артистка погорелого театра?
366
00:23:31,948 --> 00:23:34,191
Кому она нужна?
(Алексей усмехается) -Точно.
367
00:23:34,989 --> 00:23:37,266
Пошла она на х***.
-На х***. И всё.
368
00:23:37,516 --> 00:23:39,781
(оба смеются)
-Давай выпьем за это.
369
00:23:42,273 --> 00:23:44,505
Хороший ты парень, Антон.
-Да.
370
00:23:44,756 --> 00:23:47,075
-Хоть и гей.
-Да.
371
00:23:49,076 --> 00:23:53,020
Знаешь, Лёша, есть геи, а есть п***.
372
00:23:53,270 --> 00:23:55,360
(Алексей усмехается)
П***, кстати,
373
00:23:55,610 --> 00:23:57,700
иногда и среди женщин встречаются.
374
00:23:58,377 --> 00:24:01,310
Как выяснилось.
(смех, сигнал СМС)
375
00:24:05,273 --> 00:24:07,793
-Кстати, а...
(звук набора СМС)
376
00:24:08,044 --> 00:24:09,841
Я, я, я...
(вздыхает)
377
00:24:10,904 --> 00:24:12,808
Я вообще женщин очень люблю.
378
00:24:13,059 --> 00:24:14,559
-Да.
-И уважаю.
379
00:24:14,810 --> 00:24:17,104
И вообще, можно сказать, я феминист.
(Антон хмыкает)
380
00:24:17,354 --> 00:24:21,768
Ну, блин, они... так мозги крутят,
это просто п***!
381
00:24:22,063 --> 00:24:23,563
То им...
-Да.
382
00:24:23,814 --> 00:24:26,112
-...всё время чего-то не хватает,
то чего-то нужно.
383
00:24:26,362 --> 00:24:28,034
Главное, что хер знает, что.
384
00:24:28,680 --> 00:24:32,041
Вот, у нас, у нас, мужиков,
у нас же всё ясно. Вот, чего мы хотим?
385
00:24:32,292 --> 00:24:35,910
Спать, жрать, трахаться.
386
00:24:37,394 --> 00:24:40,110
(романтичная музыка)
Всё просто. Ну, примитивно, но...
387
00:24:40,361 --> 00:24:41,861
-Просто в любви не бывает.
388
00:24:42,112 --> 00:24:44,852
Если просто - это, Лёша, не любовь.
389
00:24:45,102 --> 00:24:46,834
-Не знаю, не знаю. По мне - всё просто.
390
00:24:47,084 --> 00:24:51,097
Или это твой человек,
или это не твой человек.
391
00:24:51,347 --> 00:24:54,493
Если это твой человек - вперёд.
-Вперёд.
392
00:24:59,001 --> 00:25:00,501
-Ты чего творишь?
393
00:25:02,380 --> 00:25:04,262
Ты, ты видел это?
-Чего?
394
00:25:05,778 --> 00:25:07,528
-Чего... То самое, чего!
395
00:25:11,580 --> 00:25:13,080
-Срач уберите.
396
00:25:14,289 --> 00:25:16,609
Давай, домой езжай. После поговорим.
397
00:25:17,328 --> 00:25:18,828
-В смысле поговорим?
398
00:25:19,867 --> 00:25:24,301
Так, значит, я на площадку не вернусь,
пока этот здесь.
399
00:25:24,551 --> 00:25:26,551
Выбирай - или я, или он.
400
00:25:28,497 --> 00:25:29,997
-Алкоголик херов.
401
00:25:35,364 --> 00:25:36,864
А ты, Антоша, как я погляжу...
402
00:25:38,777 --> 00:25:40,277
та ещё б***. Наливай.
403
00:25:44,072 --> 00:25:45,572
-Давайте отмотаем немного назад.
404
00:25:46,283 --> 00:25:51,086
Алиса Ольховская умерла
в своей квартире от передозировки.
405
00:25:51,336 --> 00:25:53,030
Официальная версия - самоубийство.
406
00:25:53,484 --> 00:25:57,094
Внутренняя проверка полтора года назад
не дала оснований для доследования.
407
00:25:57,344 --> 00:25:58,844
Однако, в связи с убийством Сомова,
408
00:25:59,095 --> 00:26:01,313
я поднял дело и я считаю,
что Алиса была убита.
409
00:26:01,989 --> 00:26:03,489
Моё мнение здесь является решающим,
410
00:26:03,740 --> 00:26:05,631
потому что я
официально представляю прокуратуру.
411
00:26:07,808 --> 00:26:10,926
Вам есть что сказать
по делу Алисы Ольховской?
412
00:26:11,302 --> 00:26:12,802
-Нет.
413
00:26:15,231 --> 00:26:18,691
-Камеры видеонаблюдения
в момент смерти Алисы были отключены.
414
00:26:19,361 --> 00:26:21,886
Так же, как во время...
в момент убийства Сомова.
415
00:26:22,175 --> 00:26:23,813
-Какое отношение к этому имею я?
416
00:26:24,063 --> 00:26:26,579
-В деле упоминаются некие документы,
417
00:26:26,829 --> 00:26:29,907
которые Ольховской
передал Никита Лисин, ваш юрист,
418
00:26:30,157 --> 00:26:32,425
погибший вместе с женой,
невероятно удачно для вас.
419
00:26:32,675 --> 00:26:34,675
-Я любил Никиту. Он был толковый парень.
420
00:26:34,925 --> 00:26:37,761
Я очень сожалею о его гибели.
И мне жалко его жену.
421
00:26:38,387 --> 00:26:40,818
Как ваше имя-отчество?
-Фёдор Валерьевич.
422
00:26:41,458 --> 00:26:44,240
-Фёдор Валерьевич, вы допросили Широкову?
423
00:26:44,522 --> 00:26:46,693
Она вам призналась, что у неё
были отношения с Сомовым?
424
00:26:47,925 --> 00:26:51,042
-Придётся сказать заезженную фразу,
простите: вопросы здесь задаю я.
425
00:26:52,098 --> 00:26:54,183
(Глеб вздыхает)
Я вас не отпускал.
426
00:26:55,075 --> 00:26:56,762
-Зачем же вы так, Фёдор Валерьевич?
427
00:26:57,012 --> 00:26:58,897
Вам же незачем самоутверждаться,
как Глушкову.
428
00:27:03,249 --> 00:27:06,387
-Глеб Витальевич, есть у вас в жизни
что-то важное?
429
00:27:06,637 --> 00:27:08,535
Ради чего помереть не жалко?
-Есть.
430
00:27:09,380 --> 00:27:11,832
-Это дело, человек?
-Человек.
431
00:27:12,206 --> 00:27:14,502
-Женщина?
-Нет. Это я.
432
00:27:15,440 --> 00:27:16,940
-Окей, отлично.
433
00:27:17,190 --> 00:27:20,133
Ради самого себя, вспомните,
как в квартире Сомова
434
00:27:20,383 --> 00:27:22,945
могли оказаться ваши отпечатки.
Захотите поговорить - звоните.
435
00:27:24,868 --> 00:27:26,419
Глеб Витальевич, вы забыли кое-что.
436
00:27:31,459 --> 00:27:33,363
-Знаешь, мне мужиков-клиентов
очень жалко.
437
00:27:33,902 --> 00:27:35,402
Вроде, у нас в стране патриархат,
438
00:27:35,683 --> 00:27:38,238
а они всё равно чаще всего бывают
несвободными и угнетёнными.
439
00:27:38,488 --> 00:27:40,825
-В каком смысле?
-Ну, мальчиков так воспитывают с детства.
440
00:27:41,075 --> 00:27:43,200
Они всё время должны кому-то что-то.
441
00:27:43,450 --> 00:27:46,067
Девочек должны защищать,
потом семью должны содержать.
442
00:27:46,634 --> 00:27:49,053
С самого детства живут
под грузом социального стереотипа,
443
00:27:49,303 --> 00:27:51,225
каким должен быть мужик, каким не должен.
444
00:27:51,475 --> 00:27:54,702
-Ну, как-то в большинстве своём
они этим эталонам не соответствуют.
445
00:27:55,428 --> 00:27:58,888
Ну, что они? Вон, пьют, как свиньи,
жён бьют, гуляют направо-налево.
446
00:27:59,552 --> 00:28:03,701
И где этот настоящий мужик, о котором
им так много рассказывали с детства?
447
00:28:03,951 --> 00:28:05,451
(официант)
-Что желаете?
448
00:28:05,701 --> 00:28:07,463
-Воду без газа, пожалуйста.
-Капучино.
449
00:28:07,729 --> 00:28:11,099
-Так это протест против всего того,
что навязано им обществом.
450
00:28:11,787 --> 00:28:14,162
У многих из них нет ни сил,
ни смелости сказать:
451
00:28:14,412 --> 00:28:16,669
"Отвалите от меня, я буду таким,
каким считаю нужным,
452
00:28:17,177 --> 00:28:19,609
я буду следовать
своим истинным желаниям, я буду собой".
453
00:28:19,969 --> 00:28:24,413
Вот он и пьёт и заливает свою тоску
из-за того, что живёт не свою жизнь.
454
00:28:24,664 --> 00:28:26,757
Даже сказать ему об этом некому.
455
00:28:27,007 --> 00:28:28,826
-Не знаю, а жене, друзьям?
456
00:28:29,201 --> 00:28:31,865
-Сказать жене "я слабый,
устал кормить семью,
457
00:28:32,115 --> 00:28:33,888
хочу заниматься тем, чем мне нравится"?
458
00:28:34,138 --> 00:28:37,497
Если б тебе такое сказали
ни с того ни с сего, что бы ты ответила?
459
00:28:38,638 --> 00:28:40,346
Ну, а с друзьями у них
460
00:28:40,955 --> 00:28:44,956
принято только про политику,
футбол и рыбалку.
461
00:28:46,175 --> 00:28:49,232
Про свои эмоции
у нас вообще не принято разговаривать.
462
00:28:49,569 --> 00:28:52,904
-А, то есть, ты думаешь, Игорь поэтому
в запои уходил и б***, да?
463
00:28:53,154 --> 00:28:55,889
(обе усмехаются)
-Ну, каждый случай индивидуальный.
464
00:28:56,452 --> 00:28:58,818
Но глобально я тебе предлагаю
об этом задуматься.
465
00:29:04,887 --> 00:29:06,916
(Игорь, задумчиво хмыкая)
-Ох ты!
466
00:29:07,432 --> 00:29:09,064
Смотри, красавец какой, а?
467
00:29:10,260 --> 00:29:12,986
Этот Р-18 новый.
468
00:29:14,000 --> 00:29:17,132
(восхищённо охает)
У тебя когда-нибудь был мотоцикл?
469
00:29:17,382 --> 00:29:19,382
-Нет.
-А чего?
470
00:29:19,950 --> 00:29:21,576
-Жена не разрешила.
471
00:29:22,264 --> 00:29:24,287
-Мне тоже не разрешила.
472
00:29:24,873 --> 00:29:27,894
-А что вам мешает? У вас теперь нет жены.
-Согласен.
473
00:29:31,886 --> 00:29:33,386
(восхищённо восклицает)
474
00:29:34,584 --> 00:29:36,808
(Даша) -Привет.
(Карина) -Привет-привет.
475
00:29:37,691 --> 00:29:40,089
-Я узнала про Кира.
Почему ты мне не написала?
476
00:29:40,512 --> 00:29:42,587
-А, прости, закрутилась.
У нас тут такой ад.
477
00:29:42,837 --> 00:29:45,072
Чуть съёмки не слетели.
-Что случилось?
478
00:29:45,393 --> 00:29:48,679
-Он вроде вены себе вскрыл.
Или Игорь твой его прибил. Непонятно.
479
00:29:48,953 --> 00:29:52,250
-Его арестовали?
-Нет. Даш, я не знаю подробностей.
480
00:29:54,562 --> 00:29:57,054
Пока следствие, неизвестно.
Хочешь прилететь?
481
00:29:57,304 --> 00:30:00,103
-Ой, не знаю, Кариш. Могу не успеть.
-Угу.
482
00:30:00,752 --> 00:30:03,288
Ну, ладно, будем на связи, да? Пока.
483
00:30:03,538 --> 00:30:05,038
Орхидей побольше.
484
00:30:05,859 --> 00:30:07,964
(размеренная интригующая музыка)
485
00:30:13,504 --> 00:30:15,004
(сигнал СМС)
486
00:31:14,900 --> 00:31:17,871
-Полиция копается в аварии Лисиных,
якобы это убийство.
487
00:31:19,696 --> 00:31:21,196
-Ну понятно.
488
00:31:21,664 --> 00:31:23,164
-Как это связано с Сомовым?
489
00:31:24,154 --> 00:31:26,497
-Ну, он проходил свидетелем по делам,
когда я ещё работала.
490
00:31:26,748 --> 00:31:30,519
А что они от тебя хотят?
-Я толком не понял, но явно не денег.
491
00:31:31,206 --> 00:31:34,706
Я чувствую, что не стоит нам
ехать к Чистякову.
492
00:31:36,245 --> 00:31:38,206
-Это неправильно и некрасиво.
Мы же приглашены.
493
00:31:39,862 --> 00:31:41,362
(Глеб вздыхает)
494
00:32:53,022 --> 00:32:55,932
-Это очень важно -
выбрать правильную женщину.
495
00:32:56,906 --> 00:32:58,406
И чтобы она выбрала тебя.
496
00:32:59,235 --> 00:33:00,735
Нам с тобой повезло, Глеб.
497
00:33:00,985 --> 00:33:03,132
-Согласен. Давайте за это выпьем.
498
00:33:04,913 --> 00:33:07,366
(звон бокалов)
499
00:33:12,567 --> 00:33:14,623
Меня сегодня вызывали на допрос
по делу Лисиных.
500
00:33:15,396 --> 00:33:16,919
Вы поспособствовали, Павел Иванович?
501
00:33:18,427 --> 00:33:20,075
-Я в дела прокуратуры не лезу.
502
00:33:21,140 --> 00:33:22,640
-Попугать меня решил, Паш?
503
00:33:23,448 --> 00:33:24,948
Не получится.
504
00:33:25,933 --> 00:33:27,493
-Чего ты сегодня такой смелый?
505
00:33:28,720 --> 00:33:30,522
-Я сегодня честный.
-А...
506
00:33:30,773 --> 00:33:32,452
-Пожалуйста, не будем сейчас о работе.
507
00:33:33,499 --> 00:33:35,303
Я ещё вина принесу?
-Да, конечно.
508
00:33:42,768 --> 00:33:45,198
Глеб, а Иннокентий Михайлович
тебя уже послал?
509
00:33:49,292 --> 00:33:53,323
Да я тебя не виню, Глеб. Лисица, вон,
в капкане тоже отгрызает себе лапу.
510
00:33:54,534 --> 00:33:57,084
Но ты знал, с кем играешь,
и ставил не на тех.
511
00:33:58,733 --> 00:34:00,897
-Спасибо за ужин. Едем, Лена.
512
00:34:03,121 --> 00:34:04,621
Едем.
513
00:34:07,577 --> 00:34:10,217
-Сядь, Лена. Можешь больше не притворяться.
514
00:34:11,384 --> 00:34:14,116
Лена всё время стучала на тебя,
поэтому с тобой трахалась.
515
00:34:14,748 --> 00:34:16,248
Кстати, я забыл сказать спасибо.
516
00:34:16,498 --> 00:34:19,077
Информация про Юрия была очень полезной.
-Это правда?
517
00:34:21,296 --> 00:34:22,796
Скажи что-нибудь.
518
00:34:26,434 --> 00:34:31,069
-Глеб, сядь. У тебя документы
по фонду Алисы. Они мне очень нужны.
519
00:34:31,927 --> 00:34:33,647
Так что сядь и будем договариваться.
520
00:34:40,071 --> 00:34:41,571
Что ты хочешь взамен?
521
00:34:41,931 --> 00:34:44,491
-А кто сказал, что я хочу их обменять?
-Надо обменять.
522
00:34:45,328 --> 00:34:48,890
Иначе прокурорские будут рыть дальше.
Если их не остановить - сам понимаешь...
523
00:34:50,109 --> 00:34:51,700
-50 процентов акций компании.
524
00:34:51,994 --> 00:34:53,895
Это всего лишь то,
что принадлежит мне по праву.
525
00:34:54,146 --> 00:34:56,559
И то, что ты у меня откусил, Паш.
(Павел усмехается)
526
00:34:56,810 --> 00:34:58,310
(Карина)
-Вино.
527
00:35:00,113 --> 00:35:02,292
Что-то случилось?
Почему все такие напряжённые?
528
00:35:02,542 --> 00:35:04,042
-Да нет, ничего.
529
00:35:04,292 --> 00:35:07,859
Давайте уже наконец расслабимся
и выпьем хорошего вина.
530
00:35:08,836 --> 00:35:10,836
Родная, у тебя прекрасный вкус.
531
00:35:11,641 --> 00:35:13,141
-У тебя тоже.
532
00:35:45,075 --> 00:35:46,575
Почему они так рано уехали?
533
00:35:47,247 --> 00:35:49,184
(Павел, вздыхая)
-Не твоё дело.
534
00:35:50,733 --> 00:35:53,426
-Ну, это и мои гости тоже.
Я старалась, готовила.
535
00:35:53,754 --> 00:35:57,371
-Мне хотя бы не ври. Как будто я не знаю,
что готовила твоя тайка.
536
00:35:58,105 --> 00:35:59,605
-И что?
537
00:36:01,042 --> 00:36:03,762
Говорила - не надо о работе.
Но вас же не остановить.
538
00:36:04,574 --> 00:36:06,433
(пощёчина, Карина вскрикивает)
-Заткнись, дура!
539
00:36:07,395 --> 00:36:11,751
И не лезь, куда не следует.
(Карина всхлипывает)
540
00:36:12,200 --> 00:36:14,142
(медленная грустная музыка)
541
00:36:18,893 --> 00:36:20,619
-Глеб, я должна тебе сказать кое-что.
542
00:36:21,072 --> 00:36:23,705
-Я слушаю тебя.
-Знаешь, что такое быть ментом?
543
00:36:25,533 --> 00:36:28,012
Понимать, что свои тебя сожрут
в любой момент и не подавятся?
544
00:36:29,910 --> 00:36:32,379
Я так жила до тех пор,
пока не встретила тебя.
545
00:36:34,775 --> 00:36:36,275
Кроме тебя, у меня никого нет.
546
00:36:38,038 --> 00:36:41,007
И ты - единственный человек, который
любил меня не за что-то, а просто так.
547
00:36:41,258 --> 00:36:44,121
-При чём тут это?
-Я работаю на прокуратуру, Глеб.
548
00:36:45,973 --> 00:36:48,208
-Что?
-Два года назад я получила задание.
549
00:36:48,458 --> 00:36:50,510
Добыть компромат по наркотикам
по фонду Алисы.
550
00:36:50,761 --> 00:36:53,362
(виброзвонок)
-То есть всё это время ты мне врала?
551
00:36:55,268 --> 00:36:58,500
-Да и нет. Я встретила тебя
и всё пошло к херам.
552
00:36:58,890 --> 00:37:01,289
Потому что нельзя смешивать
личное и рабочее.
553
00:37:02,211 --> 00:37:05,306
А я не справилась, так что я херовый мент.
554
00:37:06,189 --> 00:37:08,633
И я попыталась выйти из игры,
но ничего не получилось.
555
00:37:08,884 --> 00:37:10,384
И тогда я поставила условие -
556
00:37:11,016 --> 00:37:13,756
гарантия твоей безопасности
в обмен на выполнение задания.
557
00:37:14,006 --> 00:37:15,506
(виброзвонок)
558
00:37:16,702 --> 00:37:18,202
-Начальство звонит?
559
00:37:22,311 --> 00:37:23,811
(удар, Глеб кряхтит с досадой)
560
00:37:24,061 --> 00:37:26,519
(Лена) -Глеб, это был единственный шанс
тебя вытащить.
561
00:37:26,770 --> 00:37:29,456
-Я думал, на этом свете верить можно
только тебе, а ты предала меня.
562
00:37:29,707 --> 00:37:31,471
Ты предавала меня каждый день,
всё это время!
563
00:37:31,722 --> 00:37:33,768
-Нет! Это не совсем так.
Ты часто бывал в опасности.
564
00:37:34,019 --> 00:37:35,519
И если бы рядом не было меня, то...
565
00:37:35,770 --> 00:37:38,018
-О, да, ты, конечно,
мой ангел-хранитель в погонах, б***!
566
00:37:38,269 --> 00:37:39,894
-Пожалуйста, давай поговорим.
567
00:37:40,798 --> 00:37:42,556
-Ты когда трахаешься со мной,
о чём думаешь?
568
00:37:43,608 --> 00:37:45,108
-Не надо так.
-А как надо?
569
00:37:45,358 --> 00:37:48,146
Женщина, которую я люблю,
оказалась сукой. Как мне тебя называть?
570
00:37:50,694 --> 00:37:53,506
-Я не прошу тебя мне верить.
Я прошу тебя принять верное решение.
571
00:37:54,694 --> 00:37:56,827
Отдать папку прокурорским, а не Чистякову.
572
00:37:57,476 --> 00:37:59,808
Да, ты не вернёшь долю в компании,
но ты хотя бы не сядешь.
573
00:38:00,433 --> 00:38:02,877
Если я таким образом выполню
своё задание, тебя не тронут.
574
00:38:03,624 --> 00:38:05,213
-Нет.
-Почему?
575
00:38:05,463 --> 00:38:07,463
-Я не верю ментам,
как любой разумный человек.
576
00:38:07,948 --> 00:38:10,817
-Это моя сделка с прокуратурой, и я буду
гарантией твоей безопасности.
577
00:38:11,068 --> 00:38:13,840
-Где гарантии, что прокурорские
выполнят обещание перед тобой?
578
00:38:14,444 --> 00:38:17,191
Где гарантии, что они не выпрут тебя
ногой под зад после того,
579
00:38:17,442 --> 00:38:18,942
как выжмут по полной?
580
00:38:19,192 --> 00:38:20,692
-Ты прав, гарантий у меня нет.
581
00:38:20,942 --> 00:38:23,182
Но так хотя бы есть шанс,
иначе тебя всё равно уничтожат.
582
00:38:23,432 --> 00:38:24,932
(Глеб тяжело дышит)
583
00:38:26,893 --> 00:38:28,696
Хорошо, если ты не уверен,
давай сделаем так -
584
00:38:29,117 --> 00:38:31,203
ты отдаёшь мне папку
и немедленно уезжаешь из страны.
585
00:38:31,922 --> 00:38:33,648
Хотя бы на время, пока всё это не уляжется.
586
00:38:33,898 --> 00:38:36,182
-А когда вернусь,
мы заживём долго и счастливо?
587
00:38:39,515 --> 00:38:41,640
-Я этого не говорила, но да, я хочу,
чтобы так и было.
588
00:38:42,133 --> 00:38:43,633
-Я понял тебя.
589
00:38:44,007 --> 00:38:45,695
А вот себя - пока ещё нет.
590
00:38:46,224 --> 00:38:48,202
(Nicholas Hill - "You Were the One")
591
00:38:55,687 --> 00:38:57,592
(кряхтение и резкие выдохи)
592
00:39:06,240 --> 00:39:08,004
(клубная ритмичная музыка)
593
00:39:08,255 --> 00:39:09,755
(звук СМС)
594
00:39:21,557 --> 00:39:24,092
(звонок телефона)
595
00:39:29,709 --> 00:39:32,099
-Да?
-Привет, Илья. Есть дело, надо встретиться.
596
00:39:33,310 --> 00:39:34,885
-Для меня это будет интересно?
597
00:39:36,104 --> 00:39:37,604
-Очень.
598
00:39:57,377 --> 00:39:59,986
(продолжает играть "You Were the One")
64475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.