All language subtitles for [KNA][One_Punch_Man][01][1920x1080][x264_Hi10P_AAC][BIG5]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,610 --> 00:00:54,280
它接近了
2
00:00:55,140 --> 00:00:56,090
就没人去迎战吗
3
00:00:56,610 --> 00:00:59,800
终极闪电和笑面人已经前去迎战了
4
00:01:00,390 --> 00:01:02,160
快点去设定灾害等级
5
00:01:08,530 --> 00:01:10,870
大家请看 现场发生了十分剧烈的爆炸
6
00:01:11,110 --> 00:01:14,600
怪人导致的灾害正在以空前的规模持续扩大
7
00:01:14,680 --> 00:01:17,540
现在协会正在判定灾害等级
8
00:01:14,090 --> 00:01:17,550
A 市 发 生 大 规 模 爆 炸
9
00:01:14,090 --> 00:01:17,550
【交通状况】 由于A市~J市之间的部分道路被封锁正陷入堵塞之中
10
00:01:22,540 --> 00:01:23,060
上吧
11
00:01:42,840 --> 00:01:44,970
爸爸 妈妈
12
00:02:03,050 --> 00:02:05,240
来者何人
13
00:02:09,160 --> 00:02:11,220
兴趣使然的英雄
14
00:02:12,910 --> 00:02:16,960
那种随便的设定是什么鬼
15
00:02:17,510 --> 00:02:21,870
我是由于人类造成的环境污染而诞生的
16
00:02:22,110 --> 00:02:23,660
疫苗人!
17
00:02:24,600 --> 00:02:27,070
地球是一个生命体
18
00:02:27,480 --> 00:02:32,500
而你们人类正是不断侵蚀地球的病毒
19
00:02:33,040 --> 00:02:36,960
我是为了消灭人类与其万恶文明
20
00:02:37,220 --> 00:02:41,190
由地球的意识诞生出来的
21
00:02:41,460 --> 00:02:44,880
然而你却说兴趣?兴趣使然?
22
00:02:44,940 --> 00:02:49,230
你竟然以这种理由来违抗我这个地球的使者
23
00:02:49,420 --> 00:02:51,070
果然应该把人类给…
24
00:03:03,220 --> 00:03:06,110
我又…一拳秒杀了
25
00:03:06,750 --> 00:03:11,170
可恶啊啊啊
26
00:04:56,400 --> 00:04:57,230
怪人啊
27
00:04:57,310 --> 00:04:57,950
快逃啊
28
00:05:01,410 --> 00:05:04,990
欸 你不逃走吗
29
00:05:11,110 --> 00:05:14,220
是累了一天的新人上班族吗
30
00:05:14,570 --> 00:05:17,830
在我这个因为吃了太多螃蟹而发生变异的
31
00:05:18,010 --> 00:05:21,140
蟹人的面前 你竟然不逃走
32
00:05:23,200 --> 00:05:26,500
你是想寻死吧 没错吧
33
00:05:27,160 --> 00:05:28,870
有一点不对
34
00:05:30,260 --> 00:05:32,590
我不是上班族 而是无业
35
00:05:33,270 --> 00:05:35,250
而且正在找工作
36
00:05:36,520 --> 00:05:39,510
今天我也去面试了 但是被完美淘汰了
37
00:05:39,900 --> 00:05:40,650
螃蟹!
38
00:05:40,640 --> 00:05:42,600
所以我已经看开了
39
00:05:43,850 --> 00:05:48,330
就算蟹人出现在我面前 我也懒得逃了
40
00:05:51,770 --> 00:05:54,180
我要是不逃跑会被怎么样
41
00:05:57,170 --> 00:05:59,940
你和我一样 眼神已经死掉了
42
00:06:00,040 --> 00:06:04,080
故此我就放你一马
43
00:06:04,490 --> 00:06:08,970
而且我现在要找的另有其人
44
00:06:10,130 --> 00:06:14,920
下巴裂开的小孩 等我找到了就把他大卸八块
45
00:06:29,700 --> 00:06:30,730
你看什么看啊
46
00:06:31,420 --> 00:06:34,620
下巴裂开的小孩 找到了就把他大卸八块
47
00:06:35,850 --> 00:06:36,600
喂 小孩
48
00:06:37,150 --> 00:06:39,160
你对长得像螃蟹的怪物做了什么
49
00:06:41,380 --> 00:06:44,720
我看它在公园睡 就用记号笔给它画了对乳头
50
00:06:45,920 --> 00:06:47,250
就是他了…
51
00:06:47,810 --> 00:06:50,810
这小孩还不知道自己做了什么好事
52
00:06:50,920 --> 00:06:52,780
怎么办 现在还来得及…
53
00:06:54,520 --> 00:06:56,580
但是这孩子一点都不可爱啊
54
00:06:57,310 --> 00:07:00,480
反正也和我没关系 还是不管闲事了
55
00:07:02,110 --> 00:07:05,040
是啊 反正也没什么大不了的
56
00:07:07,270 --> 00:07:10,570
找到…了!
57
00:07:12,810 --> 00:07:14,200
我在做什么啊
58
00:07:17,220 --> 00:07:18,990
小孩 它找的是你
59
00:07:19,180 --> 00:07:20,160
快跑!
60
00:07:22,680 --> 00:07:24,910
别管我了 快跑!
61
00:07:25,760 --> 00:07:27,410
但…但是
62
00:07:28,280 --> 00:07:29,720
我的足球…
63
00:07:29,740 --> 00:07:30,630
你本体是球啊!
64
00:07:32,960 --> 00:07:35,860
你想做什么
65
00:07:36,120 --> 00:07:39,320
难道你想包庇那个小屁孩吗
66
00:07:39,490 --> 00:07:43,170
喂喂 不就是小孩的恶作剧吗 至于杀了他吗
67
00:07:43,770 --> 00:07:45,550
你再好好想想啊
68
00:07:46,720 --> 00:07:49,150
我已经撕裂过很多人了
69
00:07:49,350 --> 00:07:53,460
嘲笑我长相的人 全都死光光了
70
00:07:55,290 --> 00:07:57,130
顺便一提 那个小孩
71
00:07:57,720 --> 00:08:00,670
竟然在我身上画了乳头!
72
00:08:00,830 --> 00:08:02,290
而且还是油性笔
73
00:08:02,810 --> 00:08:05,500
我这钳子 连用毛巾擦掉都做不到
74
00:08:06,990 --> 00:08:11,640
你要是碍事的话 我就让你再也上不了班
75
00:08:23,210 --> 00:08:24,780
我想起来了
76
00:08:24,980 --> 00:08:28,090
你和以前动画里播的坏人一模一样
77
00:08:37,300 --> 00:08:38,090
死吧
78
00:08:43,880 --> 00:08:44,880
给我住手
79
00:08:45,550 --> 00:08:48,730
在这个少子化时代里杀小孩 我可不能坐视不管
80
00:08:51,610 --> 00:08:56,080
没错 我小时候就很想做个英雄
81
00:08:56,790 --> 00:08:58,080
不是上班族
82
00:08:58,760 --> 00:09:02,570
而是可以一拳揍飞像你这样的恶人的英雄
83
00:09:03,410 --> 00:09:05,040
我不去找工作了
84
00:09:06,130 --> 00:09:07,640
正面上我啊!
85
00:09:07,940 --> 00:09:12,160
什么…英雄啊
86
00:09:12,710 --> 00:09:14,590
你这个吊车尾
87
00:09:15,290 --> 00:09:17,410
你根本没有胜算
88
00:09:19,320 --> 00:09:20,170
你就在这…
89
00:09:21,250 --> 00:09:22,720
死吧!
90
00:09:47,100 --> 00:09:49,600
现在想想已经三年了啊
91
00:09:54,640 --> 00:09:59,020
从那个时候开始 我拚命特训的都秃掉了
92
00:09:59,410 --> 00:10:01,300
然后得到了无敌的力量
93
00:10:02,020 --> 00:10:04,600
我明明已经当上了我憧憬的英雄
94
00:10:05,540 --> 00:10:06,780
但是为什么呢
95
00:10:07,290 --> 00:10:08,450
总觉得有什么不对
96
00:10:09,980 --> 00:10:12,790
我为什么内心这么空虚呢
97
00:10:13,930 --> 00:10:15,870
一共482日元
98
00:10:16,310 --> 00:10:16,780
给
99
00:10:18,370 --> 00:10:19,820
请等一下
100
00:10:26,580 --> 00:10:27,880
我有82日元
101
00:10:52,670 --> 00:10:53,870
好厉害
102
00:10:54,260 --> 00:10:56,230
好厉害啊 弟弟
103
00:10:57,360 --> 00:10:59,590
没想到这么厉害
104
00:11:03,260 --> 00:11:06,000
超乎想像啊 哥哥
105
00:11:07,880 --> 00:11:10,940
我的目标是成为世界最强之人
106
00:11:12,740 --> 00:11:14,190
最强的男人
107
00:11:14,880 --> 00:11:16,280
这就是我的梦想
108
00:11:19,160 --> 00:11:23,270
究极的类固醇“肱二头肌之王”终于研制完成了
109
00:11:25,260 --> 00:11:29,750
吾之弟哟 只要喝了这个你就能获得你梦寐以求的力量了
110
00:11:30,910 --> 00:11:33,240
欸 要喝这个吗
111
00:11:34,690 --> 00:11:37,690
为了让你容易入口 我做成了草莓味
112
00:11:38,610 --> 00:11:39,240
哥哥
113
00:11:46,880 --> 00:11:48,450
看起来很成功啊
114
00:11:49,930 --> 00:11:52,200
我的头脑和你的肌肉
115
00:11:52,300 --> 00:11:55,660
最强智力和最强肉体的都到手了
116
00:11:55,720 --> 00:11:58,650
只要我们兄弟联手
117
00:11:58,680 --> 00:12:01,810
就能征服世间万物 成为王者
118
00:12:08,910 --> 00:12:10,880
好…好厉害
119
00:12:11,150 --> 00:12:12,710
太棒了 弟弟
120
00:12:12,740 --> 00:12:14,280
几万人一下子就死了
121
00:12:14,420 --> 00:12:17,970
好 就这样去清扫下一个城市
122
00:12:18,620 --> 00:12:21,340
嗯 哥哥 就是这个感觉
123
00:12:21,700 --> 00:12:25,610
这就是我想要的 最强的力量
124
00:12:26,410 --> 00:12:29,420
紧急避难警报
125
00:12:29,910 --> 00:12:34,080
D市出现巨型生物
126
00:12:34,530 --> 00:12:38,440
巨型生物现正接近B市
127
00:12:38,980 --> 00:12:42,800
请附近的住民尽快避难
128
00:12:43,170 --> 00:12:44,470
重复一遍
129
00:12:44,960 --> 00:12:45,810
D市出现…
130
00:12:47,270 --> 00:12:51,320
没错 毁灭吧 让他们见识一下吧
131
00:12:51,480 --> 00:12:56,710
我是最强的男人x3
132
00:12:57,140 --> 00:12:59,300
怎么样 弟弟
133
00:12:59,380 --> 00:13:01,680
成为最强的男人之后感想如何
134
00:13:02,620 --> 00:13:04,220
有人站上来了
135
00:13:05,100 --> 00:13:05,990
把内裤穿上吧
136
00:13:07,870 --> 00:13:10,290
快把肩膀上的那个人杀掉
137
00:13:19,700 --> 00:13:23,250
哥哥啊啊啊啊!!!
138
00:13:23,760 --> 00:13:25,740
为什么会变成这样
139
00:13:26,060 --> 00:13:29,340
我明明只是想追求力量
140
00:13:29,710 --> 00:13:33,090
明明终于成为了最强的男人
141
00:13:37,150 --> 00:13:38,760
虽然不知道你是谁
142
00:13:38,820 --> 00:13:41,960
但都是你害死了我哥哥!
143
00:13:51,810 --> 00:13:57,650
最强 这就是我们兄弟的力量
144
00:14:11,280 --> 00:14:12,940
我是最强
145
00:14:21,740 --> 00:14:23,290
那又怎么样
146
00:14:24,590 --> 00:14:25,660
好空虚
147
00:14:26,820 --> 00:14:27,640
是啊
148
00:14:38,240 --> 00:14:40,500
拥有压倒性的力量
149
00:14:41,120 --> 00:14:42,560
很无聊啊
150
00:14:46,780 --> 00:14:49,700
B市毁灭
151
00:15:06,420 --> 00:15:09,230
世界上的恶势力丝毫没有减少的迹象
152
00:15:10,030 --> 00:15:13,220
和在我当上英雄之前一模一样
153
00:15:13,890 --> 00:15:17,680
就是说我没有给社会带来任何影响
154
00:15:18,510 --> 00:15:20,660
关于这一点我并不悲伤
155
00:15:22,600 --> 00:15:25,520
但是我现在有点苦恼
156
00:15:26,670 --> 00:15:28,770
我的感情在日渐淡化
157
00:15:30,350 --> 00:15:33,080
恐惧 紧张 喜悦 愤怒
158
00:15:33,100 --> 00:15:34,600
我逐渐失去了这些感情
159
00:15:35,550 --> 00:15:36,920
难道是作为获得力量的代价
160
00:15:37,090 --> 00:15:40,230
我失去了作为人的某个重要东西了吗
161
00:15:48,810 --> 00:15:51,200
被看到了就没办法了
162
00:15:51,390 --> 00:15:55,040
我是汽车改造人 YO649Z010大人
163
00:15:55,430 --> 00:15:58,980
我在改造汽车的时候…
164
00:15:56,720 --> 00:16:00,660
在之前的战斗中 我的心中充满了各种情感
165
00:16:01,030 --> 00:16:03,810
恐惧 焦躁 愤怒
166
00:16:03,860 --> 00:16:06,250
要是你想碍事的话
167
00:16:06,250 --> 00:16:10,110
我就把你自满的车头灯…
168
00:16:15,410 --> 00:16:18,390
但是现在 一拳就能解决一切
169
00:16:22,170 --> 00:16:24,090
今天就吃鸡蛋拌饭吧
170
00:16:29,400 --> 00:16:31,310
无伤回到家中
171
00:16:31,810 --> 00:16:33,310
每日清洗着手套
172
00:16:34,390 --> 00:16:36,790
和怪人和怪兽战斗的时候
173
00:16:37,140 --> 00:16:39,500
完全没有灵魂的激情碰撞
174
00:16:41,430 --> 00:16:44,800
只是 我是兴趣使然的英雄
175
00:16:45,540 --> 00:16:48,770
就是说 只要能自我满足
176
00:16:49,340 --> 00:16:50,470
就足够了
177
00:17:12,710 --> 00:17:13,620
我的家!
178
00:17:28,220 --> 00:17:29,250
好强
179
00:17:30,670 --> 00:17:32,420
你们是什么东西
180
00:17:33,130 --> 00:17:34,950
“什么东西”还真是失礼啊
181
00:17:35,570 --> 00:17:37,890
我们可是真正的地球人
182
00:17:38,210 --> 00:17:39,080
我们?
183
00:17:39,650 --> 00:17:43,000
你们好像将我们称为地底人
184
00:17:44,260 --> 00:17:46,430
由于我们繁殖过多
185
00:17:46,950 --> 00:17:50,080
所以决定要占领地上
186
00:17:51,150 --> 00:17:53,870
但是地上人好像也很多
187
00:17:54,270 --> 00:17:56,650
这样就会成为我们生存的障碍
188
00:17:57,400 --> 00:18:01,970
所以我们决定灭绝你们
189
00:18:03,250 --> 00:18:05,620
在我们发动进攻之后
190
00:18:05,800 --> 00:18:09,070
已经有七成的地上人灭绝了
191
00:18:09,420 --> 00:18:10,990
这就是适者生存
192
00:18:11,340 --> 00:18:13,740
还是乖乖认命吧
193
00:18:15,130 --> 00:18:17,640
不过我好吃惊啊
194
00:18:17,850 --> 00:18:20,890
我第一次遇到打不死的地上人
195
00:18:21,030 --> 00:18:22,920
我也是这么想的
196
00:18:23,410 --> 00:18:26,860
我好久没遇到这么棘手的怪人了
197
00:18:27,080 --> 00:18:28,200
地底人!
198
00:18:30,490 --> 00:18:32,290
我们是地球人
199
00:18:40,810 --> 00:18:42,340
什么
200
00:18:43,240 --> 00:18:44,510
混蛋
201
00:18:48,550 --> 00:18:49,700
去死吧
202
00:19:41,820 --> 00:19:42,950
搞定了呢
203
00:19:44,560 --> 00:19:48,040
那个地上人到底什么来头
204
00:19:48,350 --> 00:19:52,930
我是…兴趣使然的英雄
205
00:19:54,080 --> 00:19:55,610
我是不会输的
206
00:19:56,770 --> 00:20:00,240
地上 由我来保护!
207
00:20:02,220 --> 00:20:04,850
胡说八道 你这低等种族
208
00:20:19,480 --> 00:20:22,160
怎么回事 这个感觉
209
00:20:23,550 --> 00:20:25,250
这抑制不住的冲动
210
00:20:28,410 --> 00:20:31,750
这危机感 这紧张感
211
00:20:38,660 --> 00:20:40,300
这就是被我遗忘已久的
212
00:20:42,230 --> 00:20:46,090
这 战斗的快感!
213
00:21:00,290 --> 00:21:01,090
是啊
214
00:21:01,820 --> 00:21:02,780
我想起来了
215
00:21:03,830 --> 00:21:04,590
就是这个
216
00:21:06,930 --> 00:21:11,650
我的孩子们还真是承蒙你照顾了
217
00:21:12,230 --> 00:21:13,240
这是
218
00:21:13,810 --> 00:21:17,410
就让我地底王来做你的对手
219
00:21:18,790 --> 00:21:20,000
这才是
220
00:21:21,540 --> 00:21:23,140
我所追求的
221
00:21:39,940 --> 00:21:41,770
地上就由我们收下了
222
00:21:41,970 --> 00:21:44,040
地上人就都去死吧
223
00:21:44,510 --> 00:21:46,210
我是地底王
224
00:21:46,250 --> 00:21:49,650
地上人们 做好觉悟…
225
00:21:55,890 --> 00:21:57,640
来 战个痛快!
226
00:21:58,120 --> 00:22:01,840
对不起
227
00:22:13,020 --> 00:22:14,820
我变得强过头了
228
00:24:12,330 --> 00:24:14,440
这周我被干掉的表演怎么样
229
00:24:14,460 --> 00:24:17,720
下周预告就由本大爷 蟹人来负责
230
00:24:17,820 --> 00:24:19,160
欸 没有影像吗
231
00:24:19,180 --> 00:24:23,220
那个 下周将会有人出现琦玉所住的Z市喔
232
00:24:23,240 --> 00:24:25,060
你问叫什么 没时间了
233
00:24:25,170 --> 00:24:26,160
那个总之
234
00:24:26,210 --> 00:24:27,720
下集 一拳超人第二集
235
00:24:27,780 --> 00:24:28,810
孤高的改造人
236
00:24:28,820 --> 00:24:29,870
大家下周再见
237
00:03:20,720 --> 00:03:24,350
ONE PUNCH
238
00:03:28,150 --> 00:03:29,780
Three Two One! Give Show
239
00:03:29,790 --> 00:03:33,630
参上 必胜 史上最强
240
00:03:33,690 --> 00:03:34,870
何だってんだ
241
00:03:34,880 --> 00:03:35,720
Congratulation
242
00:03:35,730 --> 00:03:37,420
俺は止まらない
243
00:03:37,430 --> 00:03:41,020
ONE PUNCH 完了 连戦连胜
244
00:03:41,170 --> 00:03:42,100
俺は勝つ
245
00:03:42,110 --> 00:03:42,940
既に勝つ
246
00:03:42,950 --> 00:03:44,600
圧胜
247
00:03:44,860 --> 00:03:48,440
Power is the Power
248
00:03:48,800 --> 00:03:51,890
ぎりぎり限界まで
249
00:03:51,900 --> 00:03:55,690
HERO 俺を称える声が
250
00:03:55,970 --> 00:03:59,240
喝采なんて欲しくはないさ
251
00:03:59,260 --> 00:04:04,970
HERO だから 人知らず悪と戦う
252
00:04:06,460 --> 00:04:10,480
空 覆い押し寄せる敵
253
00:04:10,740 --> 00:04:13,990
俺は背を向けはしない
254
00:04:14,000 --> 00:04:19,740
HERO ならば 揺るぎない覚悟したため
255
00:04:20,160 --> 00:04:27,430
戦う HERO
256
00:04:27,540 --> 00:04:33,850
孤独なHERO
257
00:04:33,860 --> 00:04:39,070
I wanna be the 最强 HERO
258
00:04:40,920 --> 00:04:50,930
本字幕由KNA字幕组制作 片源:迷子 翻译:迷子 时轴:迷子 压制:迷子
259
00:22:22,050 --> 00:22:28,150
ねえ 早く帰ってきてね
260
00:22:35,490 --> 00:22:40,940
溜息が三日月を揺らす夜は
261
00:22:41,460 --> 00:22:44,380
目を閉じて 君のこと
262
00:22:44,580 --> 00:22:47,110
考えてばかり
263
00:22:47,640 --> 00:22:50,500
会いたい気分 泣きたい気分
264
00:22:50,640 --> 00:22:53,060
ロマンティックな気分
265
00:22:53,390 --> 00:22:59,400
届けて この想い
266
00:23:00,100 --> 00:23:08,260
だってずっと知っているの
267
00:23:08,440 --> 00:23:13,350
頑張ってること たくさん
268
00:23:15,420 --> 00:23:18,320
大好きな人が
269
00:23:18,430 --> 00:23:21,170
強くて心配
270
00:23:21,440 --> 00:23:26,860
私にだけは弱さ見せて
271
00:23:27,540 --> 00:23:30,240
星より先に
272
00:23:30,550 --> 00:23:33,310
見つけてあげる
273
00:23:33,570 --> 00:23:38,940
真っ直ぐ 帰ってきてね
274
00:23:39,560 --> 00:23:46,820
ねえ 早く帰ってきてね
18314