Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,530 --> 00:00:12,110
Ever since I was a little boy, Christmas
was my favorite time of year.
2
00:00:12,650 --> 00:00:17,910
When I grew up and had a family of my
own, I wanted everything to be perfect.
3
00:00:19,490 --> 00:00:23,150
But sometimes, you don't get what you
wish for.
4
00:00:30,970 --> 00:00:31,970
Don't worry.
5
00:00:32,729 --> 00:00:34,390
They're going to love you.
6
00:00:34,970 --> 00:00:37,490
For some reason, my girlfriend's dad's
never liked me.
7
00:00:37,790 --> 00:00:40,390
Well, this time it's going to be
different. We're meant to be.
8
00:00:40,590 --> 00:00:43,050
Our souls joined together by angelic
forces.
9
00:00:52,710 --> 00:00:55,070
Merry Christmas, Maddie!
10
00:00:55,530 --> 00:00:56,530
Hi, Dad!
11
00:00:56,570 --> 00:00:59,410
My beautiful stepdaughter, how are you?
12
00:00:59,810 --> 00:01:00,569
Good, Dad.
13
00:01:00,570 --> 00:01:03,030
And you must be? My name is Tyler, sir.
14
00:01:03,310 --> 00:01:08,180
Sir! Don't call me, sir. I'm still a
young, fun guy. Ain't that right,
15
00:01:08,340 --> 00:01:09,340
Yes, Daddy.
16
00:01:10,700 --> 00:01:12,720
What are you waiting for? Come on in!
17
00:01:14,360 --> 00:01:15,440
There it is.
18
00:01:17,340 --> 00:01:21,320
And this is my lovely wife, Kathy.
19
00:01:26,360 --> 00:01:27,360
Oh.
20
00:01:28,140 --> 00:01:30,740
Who might this beautiful creature be?
21
00:01:31,280 --> 00:01:32,280
Hi, my name's Tyler.
22
00:01:34,030 --> 00:01:36,410
Such a beautiful name for a beautiful
man.
23
00:01:37,310 --> 00:01:39,230
They don't make him like this anymore.
24
00:01:39,790 --> 00:01:40,910
No, they don't.
25
00:01:41,110 --> 00:01:42,950
Oops, maybe I should get dressed.
26
00:01:43,990 --> 00:01:47,270
I mean, maybe you could learn one or two
things from this young man.
27
00:01:47,730 --> 00:01:50,590
Maybe I could teach him one or two
things myself.
28
00:01:52,790 --> 00:01:54,510
You are so gross.
29
00:01:55,730 --> 00:01:59,030
Please. I hope my daughter is taking
good care of you.
30
00:01:59,250 --> 00:02:02,490
Well, actually, ma 'am, Maddie and I are
waiting.
31
00:02:03,360 --> 00:02:05,180
Waiting? For intercourse.
32
00:02:05,420 --> 00:02:06,460
We want to wait.
33
00:02:08,000 --> 00:02:11,300
That is completely distasteful if you
ask me.
34
00:02:12,060 --> 00:02:14,600
Men should be milked regularly, dear.
35
00:02:16,400 --> 00:02:23,100
Wow, okay, let's not fight. I mean, kids
aren't the same like we were, honey.
36
00:02:23,460 --> 00:02:25,460
I do hate you so much, Mom.
37
00:02:25,780 --> 00:02:28,160
Oh, my mother doesn't hate you.
38
00:02:28,460 --> 00:02:31,540
I didn't raise her this way. This must
be your influence.
39
00:02:35,200 --> 00:02:36,500
Welcome to the family.
40
00:02:37,560 --> 00:02:39,920
Can we have a little talk in the back?
41
00:02:42,920 --> 00:02:46,520
I am so sorry.
42
00:02:47,880 --> 00:02:49,760
Are they always like this? Always.
43
00:03:12,840 --> 00:03:13,840
after all this?
44
00:03:14,520 --> 00:03:19,400
Well, if he does, then it isn't meant to
be.
45
00:03:19,860 --> 00:03:20,860
I guess.
46
00:03:21,740 --> 00:03:23,680
When was everybody else supposed to get
here?
47
00:03:24,040 --> 00:03:28,300
Well, your Aunt Paula should be here
very soon, and as for your sister, well,
48
00:03:28,460 --> 00:03:29,680
you know how she is.
49
00:03:29,920 --> 00:03:34,540
Yeah. You know, sometimes I wish you
raised us instead of Mom.
50
00:03:35,580 --> 00:03:37,640
Oh, come on, Maddie. Don't say that.
51
00:03:38,520 --> 00:03:40,520
It's true. You don't know what it was
like.
52
00:03:41,210 --> 00:03:43,150
She always had these impossible
expectations.
53
00:03:43,650 --> 00:03:47,050
By the time you met me and Lisa, she was
too far gone.
54
00:03:48,830 --> 00:03:51,150
Well, you were still a kid to me.
55
00:03:51,550 --> 00:03:53,150
We were 19 and 20.
56
00:03:53,410 --> 00:03:58,190
Hey, when you get to be my age, anyone
under 25 is still a baby.
57
00:03:58,650 --> 00:03:59,770
You're so silly.
58
00:04:00,090 --> 00:04:01,410
I'm just doing my best.
59
00:04:02,130 --> 00:04:03,130
I guess.
60
00:04:05,010 --> 00:04:07,350
What, is there something in my hair?
61
00:04:10,700 --> 00:04:13,580
how lucky I am to have such a beautiful
daughter.
62
00:04:14,360 --> 00:04:15,440
You're so sweet.
63
00:04:17,700 --> 00:04:19,300
I think your aunt is here.
64
00:04:22,040 --> 00:04:23,300
Oh, yeah, she is.
65
00:04:24,000 --> 00:04:26,180
Oh, my goodness.
66
00:04:26,640 --> 00:04:29,980
Come on, now. Hurry up. Everyone is
waiting on me.
67
00:04:30,360 --> 00:04:32,640
Hi, Maddie. Oh, my goodness.
68
00:04:34,380 --> 00:04:37,300
Larry, it's been so long.
69
00:04:38,540 --> 00:04:39,540
Oh, my gosh.
70
00:04:40,170 --> 00:04:41,510
Oh, this is my boyfriend, Bill.
71
00:04:41,870 --> 00:04:45,370
Hey, pleasure to meet you. Oh, he
doesn't really talk. See, I do enough
72
00:04:45,370 --> 00:04:46,370
for the both of us.
73
00:04:47,630 --> 00:04:51,510
So, like, where's the turkey?
74
00:04:51,790 --> 00:04:55,810
Is there anything started yet for
cooking? Yes, the turkey's ready in the
75
00:04:55,850 --> 00:05:01,290
and we started on everything else, so...
I suppose that I'm just going to have
76
00:05:01,290 --> 00:05:03,110
to take matters into my own hands now,
aren't I?
77
00:05:23,080 --> 00:05:24,960
Sorry, ma 'am. I fell into the bathroom.
78
00:05:25,300 --> 00:05:26,680
No, don't rush out.
79
00:05:27,300 --> 00:05:29,460
Come in. Shut the door behind you, dear.
80
00:05:35,020 --> 00:05:36,780
You have a beautiful home, ma 'am.
81
00:05:37,460 --> 00:05:39,660
All the more beautiful now that you're
in it.
82
00:05:40,120 --> 00:05:41,120
Hello, ma 'am.
83
00:05:41,820 --> 00:05:42,820
Call me Kathy.
84
00:05:43,900 --> 00:05:45,060
Okay, Miss Kathy.
85
00:05:46,560 --> 00:05:47,720
You're so polite.
86
00:05:51,380 --> 00:05:52,680
So... Strong.
87
00:05:53,380 --> 00:05:55,560
Well, I exercise a lot.
88
00:05:55,860 --> 00:05:58,080
Oh, you must have excess energy.
89
00:05:58,600 --> 00:06:00,920
I mean, considering you don't.
90
00:06:01,180 --> 00:06:02,200
Well, you know.
91
00:06:03,340 --> 00:06:05,440
I'm not sure I understand.
92
00:06:07,180 --> 00:06:10,640
Young man like you should be fucking two
to three times a day.
93
00:06:11,900 --> 00:06:13,120
Maddie and I are waiting.
94
00:06:15,680 --> 00:06:18,080
See, you and I have similar issues.
95
00:06:19,280 --> 00:06:20,920
My husband, Larry...
96
00:06:21,370 --> 00:06:24,070
He's nice, but he's too nice.
97
00:06:25,530 --> 00:06:27,590
He just doesn't know how to treat a
woman.
98
00:06:28,650 --> 00:06:30,450
You're making me nervous, Miss Kathy.
99
00:06:30,730 --> 00:06:31,730
Am I?
100
00:06:34,070 --> 00:06:36,270
Have you ever made out with a woman,
Tyler?
101
00:06:37,470 --> 00:06:40,450
I've only rubbed over clothes a few
times.
102
00:06:41,090 --> 00:06:43,350
Oh, you sweet angel.
103
00:06:44,170 --> 00:06:46,570
Those balls must be ready to explode.
104
00:06:48,770 --> 00:06:51,220
But I love your... Daughter, Miss Kathy.
105
00:06:51,580 --> 00:06:52,960
I love my daughter, too.
106
00:06:53,460 --> 00:06:56,100
I really don't want to do anything
that's going to upset her.
107
00:06:57,500 --> 00:06:59,220
But she doesn't know I won't hurt her.
108
00:07:00,500 --> 00:07:01,920
This isn't going to hurt her?
109
00:07:02,700 --> 00:07:04,700
No, I'm doing this for her.
110
00:07:05,540 --> 00:07:07,540
I don't want her to be unsatisfied.
111
00:07:07,900 --> 00:07:10,200
I mean, you just need to learn.
112
00:07:10,800 --> 00:07:12,380
You just need a helping hand.
113
00:07:12,800 --> 00:07:13,800
That's all.
114
00:07:26,190 --> 00:07:27,190
Out of there.
115
00:07:28,090 --> 00:07:30,470
You sure Maddie won't care?
116
00:07:32,410 --> 00:07:33,410
Helping her.
117
00:07:38,030 --> 00:07:40,350
Call me
118
00:07:40,350 --> 00:07:45,890
mommy now.
119
00:07:46,330 --> 00:07:47,490
We're family.
120
00:07:48,510 --> 00:07:49,510
Okay, mommy.
121
00:08:11,180 --> 00:08:12,260
You're so good, Molly.
122
00:09:06,640 --> 00:09:08,280
Can't wait to
123
00:09:26,980 --> 00:09:28,040
I'm going to get so wet.
124
00:10:14,160 --> 00:10:15,160
You look so pretty mommy.
125
00:10:17,180 --> 00:10:19,340
So sweet Tyler.
126
00:10:26,420 --> 00:10:26,980
I
127
00:10:26,980 --> 00:10:34,740
like
128
00:10:34,740 --> 00:10:35,860
the way you see Tyler.
129
00:10:36,180 --> 00:10:37,380
I love you so much mom.
130
00:11:01,480 --> 00:11:02,800
Mommy hurts you.
131
00:11:03,840 --> 00:11:05,320
I love these boobs.
132
00:11:09,140 --> 00:11:11,180
I love you too.
133
00:11:19,520 --> 00:11:26,500
This is so good,
134
00:11:26,540 --> 00:11:27,540
man.
135
00:11:33,260 --> 00:11:35,040
The titties wrapped around your cock,
Tyler.
136
00:11:35,360 --> 00:11:36,360
They're perfect.
137
00:12:03,630 --> 00:12:04,630
Yeah, I'm so sensitive.
138
00:12:12,610 --> 00:12:18,410
I love your mouth, Mom.
139
00:12:27,850 --> 00:12:31,290
You want to taste, Mommy?
140
00:12:46,830 --> 00:12:49,630
Thank you.
141
00:13:10,189 --> 00:13:11,189
Right there.
142
00:13:19,030 --> 00:13:20,350
That's a good boy, Tyler.
143
00:13:21,670 --> 00:13:23,890
You're going to make a great son -in
-law.
144
00:13:24,270 --> 00:13:25,990
Did you do a good, Marvin? Uh -huh.
145
00:13:29,810 --> 00:13:31,050
Mommy likes that.
146
00:13:32,050 --> 00:13:33,050
Yeah.
147
00:13:34,450 --> 00:13:36,810
Oh, yeah. Really get in there.
148
00:13:47,720 --> 00:13:48,720
Is that a good time, Mom?
149
00:13:49,280 --> 00:13:52,220
Oh, yeah,
150
00:13:55,100 --> 00:13:56,260
it's just like that.
151
00:13:58,540 --> 00:13:59,540
Oh,
152
00:14:02,760 --> 00:14:04,060
it tastes so good.
153
00:14:05,580 --> 00:14:07,280
Oh, it's so good.
154
00:14:07,540 --> 00:14:08,540
Oh, it's so good.
155
00:14:09,380 --> 00:14:11,140
It tastes so good, Mommy.
156
00:14:45,390 --> 00:14:46,089
These two?
157
00:14:46,090 --> 00:14:47,410
Of course you can.
158
00:14:49,070 --> 00:14:50,190
Please do.
159
00:14:53,370 --> 00:14:56,370
Mommy likes that.
160
00:15:03,610 --> 00:15:04,890
That's so good.
161
00:15:06,150 --> 00:15:07,150
Yes.
162
00:15:10,070 --> 00:15:12,050
Your mommy nice and wet.
163
00:15:12,310 --> 00:15:14,170
Seems like a good girl.
164
00:15:17,390 --> 00:15:19,910
Yeah, just like that, baby.
165
00:15:27,690 --> 00:15:32,930
Yes, just like that.
166
00:15:33,630 --> 00:15:35,250
Oh, stupid son.
167
00:15:38,890 --> 00:15:41,650
Mommy's going to teach you everything
you need to know.
168
00:15:42,750 --> 00:15:43,750
Yeah.
169
00:15:45,160 --> 00:15:46,160
Mommy's clit.
170
00:16:39,050 --> 00:16:40,050
we carry so fast.
171
00:17:10,060 --> 00:17:11,079
and waiting for you.
172
00:17:24,319 --> 00:17:28,339
Nice and slow, baby.
173
00:17:28,820 --> 00:17:30,080
Nice and slow.
174
00:17:30,760 --> 00:17:33,140
Mommy wants to feel every inch of you.
175
00:17:50,960 --> 00:17:51,960
I'm so tired
176
00:18:23,820 --> 00:18:26,240
This was a good idea, Mom. Of course it
was.
177
00:18:29,020 --> 00:18:30,020
Oh, yeah.
178
00:18:30,700 --> 00:18:31,700
Oh,
179
00:18:32,000 --> 00:18:37,700
yeah.
180
00:18:40,740 --> 00:18:42,320
Stretching that cock out for you.
181
00:18:46,160 --> 00:18:48,760
Does it feel good to you, Mom? Oh, so
good.
182
00:18:56,560 --> 00:18:58,340
You're going to fit right in this
family.
183
00:18:58,560 --> 00:18:59,580
I hope so.
184
00:19:00,080 --> 00:19:01,360
I know so.
185
00:19:02,440 --> 00:19:03,440
Oh, yes.
186
00:19:04,480 --> 00:19:06,260
Oh, yeah, just like that.
187
00:19:08,480 --> 00:19:11,420
Oh, yeah.
188
00:19:12,220 --> 00:19:13,220
Oh,
189
00:19:15,520 --> 00:19:17,560
yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh,
yeah.
190
00:19:18,600 --> 00:19:20,460
Oh, yeah.
191
00:22:07,790 --> 00:22:08,930
Should I drain those balls?
192
00:22:10,290 --> 00:22:11,530
I'm getting close, Mom.
193
00:22:11,850 --> 00:22:12,850
Yeah?
194
00:22:13,270 --> 00:22:15,410
I'm going to get my brother to come.
195
00:22:16,310 --> 00:22:17,310
Yeah?
196
00:22:18,210 --> 00:22:20,390
Let's do it. Come on, side of Mommy.
197
00:22:21,170 --> 00:22:22,330
Oh, yes.
198
00:22:23,050 --> 00:22:25,190
Don't take it out. Leave it in, Mommy.
199
00:22:25,970 --> 00:22:28,030
Yeah, that's such a good boy.
200
00:23:14,860 --> 00:23:15,860
I think it's going to go down, Mom.
201
00:23:17,960 --> 00:23:20,620
This means I have to take care of you
again.
202
00:23:21,840 --> 00:23:22,960
I love that, Mom.
203
00:23:32,520 --> 00:23:34,160
Get it nice and clean.
204
00:23:34,860 --> 00:23:38,020
I love you, Mom. I love you. My tummy
feels so good.
205
00:23:39,600 --> 00:23:41,680
I feel my little pussy up.
206
00:23:42,900 --> 00:23:44,040
I want to do it again.
207
00:24:19,440 --> 00:24:20,440
Just like that. Yeah.
208
00:24:32,300 --> 00:24:38,320
Deep in mommy.
209
00:25:46,600 --> 00:25:47,600
Cock.
210
00:27:45,440 --> 00:27:48,900
Look how much cum is dripping out of
mommy's pussy.
211
00:27:49,200 --> 00:27:50,200
It's still so wet.
212
00:28:00,720 --> 00:28:02,400
Yes, give me that cock.
213
00:28:03,180 --> 00:28:05,000
Oh, it's a good boy, Tyler.
214
00:28:05,540 --> 00:28:08,180
Oh, taking care of mommy like that.
215
00:28:08,460 --> 00:28:11,320
Oh, the best Christmas present ever.
216
00:28:12,580 --> 00:28:14,680
Mommy likes the sound of that.
217
00:28:17,120 --> 00:28:20,180
Yes, yes, yes, yes, yes.
218
00:28:20,920 --> 00:28:22,760
Oh, fuck.
219
00:28:23,060 --> 00:28:24,060
Oh.
220
00:28:26,300 --> 00:28:29,200
Mommy loves her pussy pounded. Yes.
221
00:33:31,020 --> 00:33:32,260
Just broke mommy's pussy.
222
00:34:18,800 --> 00:34:24,739
ass into my pussy, oh, that cum you've
got in there, oh,
223
00:34:24,960 --> 00:34:29,980
I have to give it all to mommy, yes, oh,
224
00:34:30,480 --> 00:34:34,540
yes, you mommy's pussy, it's you cum,
225
00:35:05,230 --> 00:35:06,510
I'm all over mommy's ass.
226
00:35:06,950 --> 00:35:09,730
Yes. Give mommy all that cum.
227
00:35:10,830 --> 00:35:11,830
Yes.
228
00:35:14,050 --> 00:35:20,950
So much cum in there for
229
00:35:20,950 --> 00:35:21,950
mommy.
230
00:35:26,390 --> 00:35:28,130
Can't wait to do this again, mommy.
231
00:35:28,950 --> 00:35:30,450
Mommy can't wait either.
232
00:35:38,850 --> 00:35:40,290
Merry Christmas.
233
00:35:44,950 --> 00:35:48,370
Welcome to the family.
234
00:35:49,310 --> 00:35:50,830
Happy to be here, Mommy.
235
00:36:18,100 --> 00:36:19,620
Are you okay, Tyler?
236
00:36:20,520 --> 00:36:21,660
I'm close, baby.
237
00:36:23,020 --> 00:36:27,880
You know, I can't quite put my finger on
it, but there's something very
238
00:36:27,880 --> 00:36:28,980
different about you, Tyler.
239
00:36:29,320 --> 00:36:30,320
I feel good.
240
00:36:32,160 --> 00:36:36,000
Well, he had a little heart -to -heart
upstairs, and he's a changed man.
15160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.