All language subtitles for UnREAL.2015.-.S04E02.-.Double.Down.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Celdra_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,088 --> 00:00:02,437 ♪♪ 2 00:00:02,480 --> 00:00:04,308 You brought back August? 3 00:00:04,352 --> 00:00:05,831 It's called "Everlasting All-Stars." 4 00:00:05,875 --> 00:00:08,051 Like it or not, you boned an All-Star. 5 00:00:08,095 --> 00:00:11,359 Welcome to the wild, wild west version of "Everlasting." 6 00:00:11,402 --> 00:00:12,316 Hump or Dump. 7 00:00:12,360 --> 00:00:15,189 [ Men cheering ] 8 00:00:15,232 --> 00:00:17,147 We are taking your show to the next level. 9 00:00:17,191 --> 00:00:18,670 Tommy Castelli. 10 00:00:18,714 --> 00:00:19,976 Tommy's the new producer and game designer 11 00:00:20,020 --> 00:00:22,152 I emailed you about. 12 00:00:22,196 --> 00:00:26,156 [ Inhales sharply ]Alexi and Candi are joining the show. 13 00:00:26,200 --> 00:00:27,157 We're gonna have to hide the ball 14 00:00:27,201 --> 00:00:28,506 on the whole stripper thing. 15 00:00:28,550 --> 00:00:32,032 Candi Coco is a superfan. 16 00:00:32,075 --> 00:00:33,816 I choose Rodrigo. 17 00:00:33,859 --> 00:00:37,080 How dare you?! You know he's the only reason I'm even here! 18 00:00:37,124 --> 00:00:38,777 -Welcome back, Roger. -He full-on 19 00:00:38,821 --> 00:00:39,952 frat-boy-date-raped her. 20 00:00:39,996 --> 00:00:41,171 You brought Maya back. 21 00:00:41,215 --> 00:00:42,868 Not even a trace of feminist guilt? 22 00:00:42,912 --> 00:00:44,174 I'm all in, Quinn. 23 00:00:44,218 --> 00:00:46,089 You spend all your time pushing 24 00:00:46,133 --> 00:00:48,874 these shiny bimbos over the finish line, but you? 25 00:00:48,918 --> 00:00:50,572 You can't quite get there yourself. 26 00:00:50,615 --> 00:00:51,486 I can get there. 27 00:00:51,529 --> 00:00:52,835 I'm gonna get a ring on it 28 00:00:52,878 --> 00:00:54,532 by the end of this season. 29 00:00:54,576 --> 00:00:55,968 You're back with Chet. 30 00:00:56,012 --> 00:00:57,100 [ Laughs ] 31 00:00:57,144 --> 00:01:00,712 ♪♪ 32 00:01:00,756 --> 00:01:05,500 ♪♪ 33 00:01:05,543 --> 00:01:10,287 ♪♪ 34 00:01:10,331 --> 00:01:12,811 [ Door closes ] 35 00:01:12,855 --> 00:01:16,250 ♪♪ 36 00:01:16,293 --> 00:01:19,601 Hey. 37 00:01:19,644 --> 00:01:21,298 Hey. 38 00:01:21,342 --> 00:01:28,131 Hey. 39 00:01:28,175 --> 00:01:29,480 Last night was... 40 00:01:29,524 --> 00:01:32,135 Mm-hmm, me, too. 41 00:01:32,179 --> 00:01:35,138 ♪♪ 42 00:01:35,182 --> 00:01:36,183 [ Both groan ] 43 00:01:36,226 --> 00:01:37,445 Uhh... 44 00:01:37,488 --> 00:01:39,142 Oh, sh-- Damn it! Oh! Shh! 45 00:01:39,186 --> 00:01:41,144 [ Hushed voice ] Shh. Please be quiet. 46 00:01:41,188 --> 00:01:42,711 People are trying to sleep around here. 47 00:01:42,754 --> 00:01:48,673 Shh. 48 00:01:48,717 --> 00:01:50,022 [ Door creaks closed ] 49 00:01:50,066 --> 00:01:51,546 Look at you, Goldberg. 50 00:01:51,589 --> 00:01:53,939 A little early-morning hammock shopping? 51 00:01:53,983 --> 00:01:57,160 August and I have had a very deep connection since day one. 52 00:01:57,204 --> 00:01:58,901 -Come on. -You know, 53 00:01:58,944 --> 00:02:01,121 we were actually awake all night, talking about Africa. 54 00:02:01,164 --> 00:02:03,253 Wait, and you didn't sleep with him? 55 00:02:03,297 --> 00:02:04,907 You aretrying to close. 56 00:02:04,950 --> 00:02:07,823 Oh my God, this is not a game, dude. This is real. 57 00:02:07,866 --> 00:02:09,694 Hey, that's beautiful. 58 00:02:09,738 --> 00:02:11,783 Why do you even care? 59 00:02:11,827 --> 00:02:14,351 I don't. As long as your game doesn't get in the way of ours. 60 00:02:14,395 --> 00:02:16,092 I can multitask. 61 00:02:16,136 --> 00:02:17,659 All right, then let's make this interesting. 62 00:02:17,702 --> 00:02:19,095 For me, I mean. 63 00:02:19,139 --> 00:02:21,184 -Hmm? -Let's put some money on it. 64 00:02:21,228 --> 00:02:24,056 You lock down one of these All-Stars, I'll give you my producer bonus. 65 00:02:24,100 --> 00:02:25,884 That's really funny, but I'm not looking for your money. 66 00:02:25,928 --> 00:02:27,321 Psht. Don't worry, you're not gonna get it. 67 00:02:27,364 --> 00:02:29,975 It'll be fun. I enjoy a good train wreck. 68 00:02:30,019 --> 00:02:31,629 Well, the train's not crashing, 69 00:02:31,673 --> 00:02:33,414 so watch out... 70 00:02:33,457 --> 00:02:35,329 you might get run over. 71 00:02:35,372 --> 00:02:41,204 ♪♪ 72 00:02:41,248 --> 00:02:46,992 ♪♪ 73 00:02:47,036 --> 00:02:48,864 Ow. 74 00:02:48,907 --> 00:02:49,821 You okay? 75 00:02:49,865 --> 00:02:51,432 Uh...yeah. 76 00:02:51,475 --> 00:02:54,348 ♪♪ 77 00:02:54,391 --> 00:02:56,437 I should've never listened to you. 78 00:02:56,480 --> 00:02:57,742 After my little outburst last night, 79 00:02:57,786 --> 00:02:59,570 America hates me, right? 80 00:02:59,614 --> 00:03:01,964 Are you kidding? You showed a whole new side of yourself -- 81 00:03:02,007 --> 00:03:03,095 strong, independent. 82 00:03:03,139 --> 00:03:04,096 I'm American's sweetheart. 83 00:03:04,140 --> 00:03:05,750 I don't mud-sling anyone. 84 00:03:05,794 --> 00:03:07,187 Come on, Candi Coco? 85 00:03:07,230 --> 00:03:09,058 Not exactly competition for Noelle. 86 00:03:09,101 --> 00:03:11,626 [ Laughter ] 87 00:03:11,669 --> 00:03:13,758 [ Indistinct chatter ] 88 00:03:13,802 --> 00:03:15,760 -Okay. Thanks, mate. -Mm! 89 00:03:15,804 --> 00:03:17,458 Oh God, I have to fix this. 90 00:03:17,501 --> 00:03:18,807 [ Chuckling ] 91 00:03:18,850 --> 00:03:20,200 Camera on Noelle. Now. 92 00:03:20,243 --> 00:03:21,113 -Copy. -Hey. 93 00:03:21,157 --> 00:03:22,724 -Hi. Oh, hi. -Hi. 94 00:03:22,767 --> 00:03:24,378 Um, I -- I just wanted to say... 95 00:03:24,421 --> 00:03:26,249 I'm really sorry about last night. 96 00:03:26,293 --> 00:03:28,251 I totally overreacted. 97 00:03:28,295 --> 00:03:32,429 Oh, that's okay. I have always been a big Nicole fan. 98 00:03:32,473 --> 00:03:34,518 It's Noelle. 99 00:03:34,562 --> 00:03:36,172 Oh yeah, right. Sorry. 100 00:03:36,216 --> 00:03:39,131 Rachel! Where is Rachel? Anyone? 101 00:03:39,175 --> 00:03:41,003 Hey. I saw the numbers. Congrats. 102 00:03:41,046 --> 00:03:43,484 You know what? Um, I need Rachel. 103 00:03:43,527 --> 00:03:44,746 I need to talk to her right now. 104 00:03:44,789 --> 00:03:46,530 I haven't seen her yet this morning. 105 00:03:46,574 --> 00:03:48,315 Then do us both a favor -- wipe off that suck-up smile 106 00:03:48,358 --> 00:03:49,577 and find her. 107 00:03:49,620 --> 00:03:50,621 [ Sighs ] Excuse me. Quinn! 108 00:03:50,665 --> 00:03:52,101 -[ Sighs ] -Hi. 109 00:03:52,144 --> 00:03:53,537 -[ Clears throat ] -I don't know what 110 00:03:53,581 --> 00:03:55,974 she told you to get on this show, 111 00:03:56,018 --> 00:03:57,933 but Candi Coco is no superfan. 112 00:03:57,976 --> 00:03:59,674 She called me Nicole. [ Scoffs ] 113 00:03:59,717 --> 00:04:01,502 And as I'm sure you know, 114 00:04:01,545 --> 00:04:04,156 I'm the number-four all-time fan favorite on "Everlasting." 115 00:04:04,200 --> 00:04:07,508 Ooh, yes, one of the greatest cruelties in life, Noelle, 116 00:04:07,551 --> 00:04:09,597 is that there is no prize for fourth place. 117 00:04:09,640 --> 00:04:11,468 Well, I'm Noelle. And I'm sure as hell 118 00:04:11,512 --> 00:04:14,166 not gonna let some fake superfan steal my guy. 119 00:04:14,210 --> 00:04:15,733 Candi's a liar, and I'm gonna prove it. 120 00:04:15,777 --> 00:04:17,648 -Good luck with that. -Uh-- 121 00:04:17,692 --> 00:04:22,914 Jay! Oh my God, last night with Sofia, it was amazing. 122 00:04:22,958 --> 00:04:25,526 Once she got past that I'm an international ballet superstar, 123 00:04:25,569 --> 00:04:27,832 she really saw who I am. 124 00:04:27,876 --> 00:04:29,704 I mean, for real, you know -- inside. 125 00:04:29,747 --> 00:04:32,402 Yeah, a lot of people have seen the inside of you, Alexi. 126 00:04:32,446 --> 00:04:34,274 [ Chuckles ] Hey, Jay. 127 00:04:34,317 --> 00:04:35,927 -Hey. -What? 128 00:04:35,971 --> 00:04:40,497 Hey, look, um, I'm going to an N.A. meeting tonight. 129 00:04:40,541 --> 00:04:44,240 I think maybe you should come. Hm? 130 00:04:44,284 --> 00:04:46,198 Why would I want to go and listen to a bunch 131 00:04:46,242 --> 00:04:47,983 of self-centered whiners 132 00:04:48,026 --> 00:04:50,159 complain about their lives, Alexi? 133 00:04:50,202 --> 00:04:53,293 It's what I do at work every day. 134 00:04:53,336 --> 00:04:54,381 ♪♪ 135 00:04:54,424 --> 00:04:57,340 Rachel. Here. 136 00:04:57,384 --> 00:04:59,647 You got me a coffee? 137 00:04:59,690 --> 00:05:02,563 What, are we besties again? 138 00:05:02,606 --> 00:05:05,130 I have to talk to you after the meeting. 139 00:05:05,174 --> 00:05:09,744 Okay, great show last night, everyone! 140 00:05:09,787 --> 00:05:12,921 But now I want tits out farther, 141 00:05:12,964 --> 00:05:15,184 dicks harder, and tantrums tearier! 142 00:05:15,227 --> 00:05:16,751 Candi is popping big, 143 00:05:16,794 --> 00:05:18,274 but Noelle wants to take her down, 144 00:05:18,318 --> 00:05:19,536 so we have to protect our little stripper. 145 00:05:19,580 --> 00:05:21,799 I am so sorry, but this entire season 146 00:05:21,843 --> 00:05:23,845 cannot be your own personal Candyland. 147 00:05:23,888 --> 00:05:25,803 That's true. We've got sick twists planned and -- 148 00:05:25,847 --> 00:05:28,197 If Candi pops big on "Everlasting," 149 00:05:28,240 --> 00:05:29,677 then we can use her to sell "Stripper Queen" 150 00:05:29,720 --> 00:05:30,547 straight to series. 151 00:05:30,591 --> 00:05:31,896 So she cannot get cut. 152 00:05:31,940 --> 00:05:34,769 [ Scoffs ] Well, hey, you're in luck, 153 00:05:34,812 --> 00:05:36,858 'cause the men are choosing at the Elimination Ceremony 154 00:05:36,901 --> 00:05:38,381 tonight and Rodrigo 155 00:05:38,425 --> 00:05:40,601 is actually into Candi, so he'll be safe. 156 00:05:40,644 --> 00:05:42,472 Hey, you know what, I stopped listening halfway through that. 157 00:05:42,516 --> 00:05:43,952 As long as Candi is safe, we're good. 158 00:05:43,995 --> 00:05:46,128 Candi is not the problem -- Alexi's the one 159 00:05:46,171 --> 00:05:48,391 we have got to get him out of here before he crashes and OD's. 160 00:05:48,435 --> 00:05:50,175 He showed me his Twelve Step wallet card. 161 00:05:50,219 --> 00:05:51,046 He's fine. 162 00:05:51,089 --> 00:05:52,526 He is not fine! 163 00:05:52,569 --> 00:05:54,397 He is fresh out of rehab and on two shows now. 164 00:05:54,441 --> 00:05:55,920 Aw. Meow. 165 00:05:55,964 --> 00:05:58,009 -[ Sighs ] -Look at you little pussies. 166 00:05:58,053 --> 00:06:00,795 If we followed all the rules, we wouldn't have a show. 167 00:06:00,838 --> 00:06:02,623 Did it just get handsomer in here? 168 00:06:02,666 --> 00:06:04,581 Blue Jay? Jay Dynamite? 169 00:06:04,625 --> 00:06:06,409 -Bobby? -It's Tommy. 170 00:06:06,453 --> 00:06:07,541 What are you wearing? 171 00:06:07,584 --> 00:06:10,413 This is called a suit, blondie. 172 00:06:10,457 --> 00:06:13,198 Going for visitation rights with my son, in court. 173 00:06:13,242 --> 00:06:14,765 And I am going to win, 174 00:06:14,809 --> 00:06:16,288 and I am going to spend the day with my son. 175 00:06:16,332 --> 00:06:19,117 And I'm gonna take him to the Golden State game. 176 00:06:19,161 --> 00:06:20,902 He's a year and a half. 177 00:06:20,945 --> 00:06:22,033 We're gonna leave after half time. 178 00:06:22,077 --> 00:06:23,513 Maybe stay for the show. 179 00:06:23,557 --> 00:06:25,341 I want him to see the Warrior Dancers. 180 00:06:25,385 --> 00:06:27,996 [ Laughs ] Okay. Do you even have a car seat? 181 00:06:28,039 --> 00:06:29,998 I'll get one. 182 00:06:30,041 --> 00:06:32,696 Walter, uh, in props! 183 00:06:32,740 --> 00:06:34,350 All right, let's do this! 184 00:06:34,394 --> 00:06:36,874 Go out and get me some good TV! 185 00:06:36,918 --> 00:06:39,224 And you, in my office. Now. 186 00:06:39,268 --> 00:06:41,662 Oh, I'm sorry, but unless you've got another stripper 187 00:06:41,705 --> 00:06:43,664 or recovering coke addict you'd like to force on me, 188 00:06:43,707 --> 00:06:44,882 I have a show to produce. 189 00:06:44,926 --> 00:06:47,537 Hey, come on. You have five minutes. 190 00:06:47,581 --> 00:06:52,107 No. I don't. 191 00:06:52,150 --> 00:06:53,543 -Hey, Rachel. -Hey. 192 00:06:53,587 --> 00:06:55,676 Thank you so much for last night. 193 00:06:55,719 --> 00:06:57,939 But do you think August is gonna think I'm a weirdo 194 00:06:57,982 --> 00:06:59,419 for having bailed out on him? 195 00:06:59,462 --> 00:07:00,898 No, trust me. August is fine. 196 00:07:00,942 --> 00:07:02,073 Hi, Maya. I got to steal her. Sorry. 197 00:07:02,117 --> 00:07:03,553 Yeah. You look great by the way. 198 00:07:03,597 --> 00:07:04,815 -Thank you. Hey? -Hi. I just need to get you... 199 00:07:04,859 --> 00:07:05,773 Hey. 200 00:07:05,816 --> 00:07:07,427 Hey. So, are you 201 00:07:07,470 --> 00:07:09,167 as tired as I am right now? 202 00:07:09,211 --> 00:07:11,256 You look very rested and refreshed. 203 00:07:11,300 --> 00:07:13,650 [ Laughs ] Thank you. 204 00:07:13,694 --> 00:07:16,740 -Guess I'm gonna -- -[ Clears throat ] 205 00:07:16,784 --> 00:07:19,177 I'm gonna catch you later, okay? 206 00:07:19,221 --> 00:07:21,832 Of course, he's your target. 207 00:07:21,876 --> 00:07:23,225 August and I actually had something real 208 00:07:23,268 --> 00:07:24,792 until you sexually assaulted him last season. 209 00:07:24,835 --> 00:07:27,621 Okay, seriously? Come here. 210 00:07:27,664 --> 00:07:30,319 Look, you may think that he's all crunchy and spiritual, 211 00:07:30,362 --> 00:07:31,712 but he tried to expose me. 212 00:07:31,755 --> 00:07:33,670 He threatened to sue the show, remember? 213 00:07:33,714 --> 00:07:35,716 Well, he's not gonna do that with me. 214 00:07:35,759 --> 00:07:37,326 Ah, of course not. 215 00:07:37,369 --> 00:07:39,371 Just because you haven't seen that side of him 216 00:07:39,415 --> 00:07:40,590 doesn't mean you won't. 217 00:07:40,634 --> 00:07:41,591 Hey. Rachel. 218 00:07:41,635 --> 00:07:43,071 Hm? Wake up. 219 00:07:43,114 --> 00:07:45,595 People are here for a million dollars. 220 00:07:45,639 --> 00:07:49,425 That is a rougher game, and your boyfriend's playing it. 221 00:07:49,469 --> 00:07:50,861 So look out. 222 00:07:50,905 --> 00:07:52,733 Oh, is this you trying to help me again? 223 00:07:52,776 --> 00:07:55,344 Wha-- Why is that so hard to believe? 224 00:07:55,387 --> 00:07:57,085 [ Indistinct chatter ] 225 00:07:57,128 --> 00:08:00,175 Because that's not what you do. 226 00:08:00,218 --> 00:08:04,962 ♪♪ 227 00:08:05,006 --> 00:08:09,619 ♪♪ 228 00:08:12,753 --> 00:08:15,843 You know, as baseball great Yogi Berra once said, 229 00:08:15,886 --> 00:08:18,715 "When you come to a fork in the road, take it." 230 00:08:18,759 --> 00:08:20,717 Welcome to today's challenge 231 00:08:20,761 --> 00:08:23,938 of "Hell or Spell." 232 00:08:23,981 --> 00:08:26,767 Now, when this starter pistol sounds, 233 00:08:26,810 --> 00:08:29,073 each one of you is gonna run down the field, 234 00:08:29,117 --> 00:08:30,510 shinny up your pole. 235 00:08:30,553 --> 00:08:32,163 When you get to the top of the pole, 236 00:08:32,207 --> 00:08:33,556 you will hit that orange button. 237 00:08:33,600 --> 00:08:34,557 You will receive a token. 238 00:08:34,601 --> 00:08:35,993 You will take your token, 239 00:08:36,037 --> 00:08:37,125 you will race right back down the field 240 00:08:37,168 --> 00:08:38,648 to your puzzle screens. 241 00:08:38,692 --> 00:08:40,520 You will then insert the token, 242 00:08:40,563 --> 00:08:42,347 and each one of you will receive a letter. 243 00:08:42,391 --> 00:08:44,741 The objective is to guess the five-letter word 244 00:08:44,785 --> 00:08:47,744 that describes this afternoon's date. 245 00:08:47,788 --> 00:08:49,920 A spelling bee? That absolutely S-U-C-K-S. 246 00:08:49,964 --> 00:08:52,053 [ Laughs ] 247 00:08:52,096 --> 00:08:53,794 Now, the last contestant left on the field will unfortunately 248 00:08:53,837 --> 00:08:55,578 be sent home alone 249 00:08:55,622 --> 00:08:57,580 While his teammates get to party 250 00:08:57,624 --> 00:08:59,321 for another day in paradise. 251 00:08:59,364 --> 00:09:02,150 Our All-Star ladies will be here along the sidelines, 252 00:09:02,193 --> 00:09:03,543 locked and loaded. 253 00:09:03,586 --> 00:09:05,283 Bang, bang, bang! 254 00:09:05,327 --> 00:09:08,591 Okay, let's cut and reset, please. 255 00:09:08,635 --> 00:09:11,551 -Okay, reset, guys. -Paintball? Seriously? 256 00:09:11,594 --> 00:09:13,291 You yanks do love your guns, don't you? 257 00:09:13,335 --> 00:09:16,294 You want to win a million dollars or what? 258 00:09:16,338 --> 00:09:18,819 Okay. 259 00:09:18,862 --> 00:09:20,864 Trouble down under? 260 00:09:20,908 --> 00:09:22,649 Ah. No. Not at all. 261 00:09:22,692 --> 00:09:24,085 You know, but it's not just about August. 262 00:09:24,128 --> 00:09:25,434 There's lots of guys out here. 263 00:09:25,477 --> 00:09:28,219 -Hola, bonita! -Hola, señor! 264 00:09:28,263 --> 00:09:31,483 Oh. Yeah, I could totally see that. 265 00:09:31,527 --> 00:09:33,573 -All-Star studs, are you ready? -Yeah! 266 00:09:33,616 --> 00:09:36,010 Excellent! Good answer! Now... 267 00:09:36,053 --> 00:09:38,186 -Hey. Uh, listen, Ra-- -Okay, here we go. 268 00:09:38,229 --> 00:09:39,056 Here we go. 269 00:09:39,100 --> 00:09:40,449 You know what? Listen, 270 00:09:40,492 --> 00:09:41,842 I do want to talk to you later, okay? 271 00:09:41,885 --> 00:09:45,367 Man up, gentlemen! Let the games...begin! 272 00:09:45,410 --> 00:09:46,890 [ Starter pistol fires ] 273 00:09:46,934 --> 00:09:48,065 [ Laughing ] 274 00:09:48,109 --> 00:09:53,201 [ Paintballs firing ] 275 00:09:53,244 --> 00:09:55,943 [ Beep, whoosh ] 276 00:09:55,986 --> 00:09:57,727 [ Women laughing ] 277 00:09:57,771 --> 00:10:00,774 [ Indistinct chatter ] 278 00:10:00,817 --> 00:10:02,297 Ye...yo la...yo la tengo? Uh... 279 00:10:02,340 --> 00:10:03,254 [ Monitor dings ] 280 00:10:03,298 --> 00:10:05,126 [ Buzzer ] 281 00:10:05,169 --> 00:10:06,518 Okay, does he not know that we shoot this show in English?! 282 00:10:06,562 --> 00:10:07,868 He'll be fine. He'll get it. 283 00:10:07,911 --> 00:10:09,739 ♪♪ 284 00:10:09,783 --> 00:10:12,002 [ Monitor dings ] 285 00:10:12,046 --> 00:10:12,873 [ Monitor dinging ] 286 00:10:12,916 --> 00:10:14,526 [ Whoosh, ding ] 287 00:10:14,570 --> 00:10:17,399 Oh my God -- Jack won! With just one letter. 288 00:10:17,442 --> 00:10:18,748 He is good. 289 00:10:18,792 --> 00:10:21,359 Woman: Go, Rodrigo! 290 00:10:21,403 --> 00:10:24,275 [ Paintballs firing ] 291 00:10:24,319 --> 00:10:25,537 Unh? You like that, Roger? 292 00:10:25,581 --> 00:10:27,539 Agh! Ohh! 293 00:10:27,583 --> 00:10:28,540 You just hit Roger in the nuts! 294 00:10:28,584 --> 00:10:30,238 Damn right I did! 295 00:10:30,281 --> 00:10:31,892 [ Monitor dings ] 296 00:10:31,935 --> 00:10:33,154 "Y," "C"... 297 00:10:33,197 --> 00:10:34,111 [ Monitor buzzes ] 298 00:10:34,155 --> 00:10:35,852 Whoa! Go back again. 299 00:10:35,896 --> 00:10:38,681 Seriously, Rachel, are we gonna lose a bangable wifey 300 00:10:38,725 --> 00:10:40,814 just because he never got Hooked on Phonics? 301 00:10:40,857 --> 00:10:42,032 [ Chuckles ] 302 00:10:42,076 --> 00:10:42,946 [ Monitor beeps ]Yep. Got it! 303 00:10:42,990 --> 00:10:43,991 Yep. Got it! 304 00:10:44,034 --> 00:10:45,035 [ Monitor dings ] 305 00:10:45,079 --> 00:10:46,602 -Yes! -Hey, look. 306 00:10:46,646 --> 00:10:48,517 Alexi just got it, and he can't even talk. 307 00:10:48,560 --> 00:10:52,782 Roger, August, Alexi, and Jack are all safe! 308 00:10:52,826 --> 00:10:57,004 Did you not realize that Rodrigo's English sucks? 309 00:10:57,047 --> 00:10:59,920 Rodrigo owns a stupid yacht. He should know how to spell it. 310 00:10:59,963 --> 00:11:01,312 Look, Candi can't lose, 311 00:11:01,356 --> 00:11:03,880 so Rodrigo can't lose this challenge. 312 00:11:03,924 --> 00:11:06,622 So call a time out, or make somebody have a heart attack, 313 00:11:06,666 --> 00:11:08,406 I don't care, just stop the game. 314 00:11:08,450 --> 00:11:09,712 I can't do that. 315 00:11:09,756 --> 00:11:11,540 Oh. Well, I can. 316 00:11:11,583 --> 00:11:13,890 No. Quinn, come on. It's a huge compliance violation. 317 00:11:13,934 --> 00:11:16,719 This isn't our regular mind-game shit. 318 00:11:16,763 --> 00:11:19,113 Once there's money on the line, it's a whole different level. 319 00:11:19,156 --> 00:11:21,681 You mess with these challenges, you got the FCC up your ass. 320 00:11:21,724 --> 00:11:23,857 Things get ugly real quick. 321 00:11:23,900 --> 00:11:27,599 [ Laughs ] This show is all about ugly. 322 00:11:27,643 --> 00:11:29,732 We're talking federal laws here. 323 00:11:29,776 --> 00:11:31,255 So break them. 324 00:11:31,299 --> 00:11:32,866 Sorry. I'm not going to jail for you. 325 00:11:32,909 --> 00:11:35,172 Aw. Looks like you hired yourself a Boy Scout. 326 00:11:35,216 --> 00:11:37,131 Let me talk to him. I want Rodrigo here 327 00:11:37,174 --> 00:11:38,523 even more than you, trust me. 328 00:11:38,567 --> 00:11:41,613 Hey. Hey. Listen to me. 329 00:11:41,657 --> 00:11:42,919 You have to work with me on this. 330 00:11:42,963 --> 00:11:45,182 Just cut the crap and save Rodrigo. 331 00:11:45,226 --> 00:11:47,010 I'm not risking my career -- or worse -- 332 00:11:47,054 --> 00:11:49,839 just 'cause you got a hard-on for the guy. 333 00:11:49,883 --> 00:11:52,233 No, he was our final four. We had it all mapped out. 334 00:11:52,276 --> 00:11:54,017 Yeah, when we thought he could speak English. 335 00:11:54,061 --> 00:11:55,758 He's stinking it up, and we got to adjust. 336 00:11:55,802 --> 00:11:57,194 Rodrigo is the hottest guy here. 337 00:11:57,238 --> 00:11:58,718 The show can't afford to lose him. 338 00:11:58,761 --> 00:12:00,850 Yeah, [scoffs] right... the show. 339 00:12:00,894 --> 00:12:02,243 [ Electricity crackles ] 340 00:12:02,286 --> 00:12:03,200 Hey! 341 00:12:03,244 --> 00:12:03,984 [ Electricity crackling ] 342 00:12:04,027 --> 00:12:04,854 Hey, something's wrong! 343 00:12:04,898 --> 00:12:07,465 This thing's broken! 344 00:12:07,509 --> 00:12:09,685 Cameras down! Stop the game! Damn it! 345 00:12:09,729 --> 00:12:13,123 Well, you know, just go in there and do your best to fix it. 346 00:12:13,167 --> 00:12:15,909 Hey, Tommy. What the hell happened? 347 00:12:15,952 --> 00:12:17,911 I tested this game 20 times, easy -- 348 00:12:17,954 --> 00:12:19,434 there was never a problem. 349 00:12:19,477 --> 00:12:21,044 My games do not screw up. 350 00:12:21,088 --> 00:12:23,699 Hm. Yeah. Well, this one did. 351 00:12:23,743 --> 00:12:25,788 ♪♪ 352 00:12:25,832 --> 00:12:28,704 [ Monitor dings ] 353 00:12:28,748 --> 00:12:31,272 All right! Okay, people! 354 00:12:31,315 --> 00:12:34,666 Graham: Luke and Rodrigo, when this starter pistol sounds, 355 00:12:34,710 --> 00:12:36,494 each one of you will shinny up your pole. 356 00:12:36,538 --> 00:12:38,366 And action! 357 00:12:38,409 --> 00:12:39,280 [ Starter pistol fires ] 358 00:12:39,323 --> 00:12:42,152 [ Women cheering ] 359 00:12:42,196 --> 00:12:44,459 [ Beep ] 360 00:12:44,502 --> 00:12:47,114 [ Cheering continues ] 361 00:12:47,157 --> 00:12:47,984 Agh! Wait! Agh! 362 00:12:48,028 --> 00:12:49,203 [ Bone cracks ] 363 00:12:49,246 --> 00:12:50,117 [ People gasping ] 364 00:12:50,160 --> 00:12:51,988 [ Groaning ] 365 00:12:52,032 --> 00:12:53,250 -Yacht! Yacht! -Everyone stop! 366 00:12:53,294 --> 00:12:54,469 You all right? Just don't move, okay? 367 00:12:54,512 --> 00:12:55,905 [ Groaning ] 368 00:12:55,949 --> 00:12:59,039 [ Gasping ] 369 00:12:59,082 --> 00:13:00,997 Yacht! Yacht! I got the yacht! 370 00:13:01,041 --> 00:13:02,999 I got one! And I do speak English! 371 00:13:03,043 --> 00:13:04,871 -You all right? You all right? -I won! 372 00:13:04,914 --> 00:13:06,133 Damn it. 373 00:13:06,176 --> 00:13:07,003 Dan, is he okay? 374 00:13:07,047 --> 00:13:08,352 Yeah, I heard a pop. 375 00:13:08,396 --> 00:13:10,833 Well, that's never good. 376 00:13:10,877 --> 00:13:12,835 So Rodrigo wins. 377 00:13:12,879 --> 00:13:15,533 I think we all do. 378 00:13:15,577 --> 00:13:17,579 ♪♪ 379 00:13:17,622 --> 00:13:21,278 [ Laughs ] 380 00:13:21,322 --> 00:13:24,629 [ Siren chirps ]Hey. Hey, buddy. 381 00:13:27,328 --> 00:13:29,460 Hey, rough news on the, uh, pelvis, huh? 382 00:13:29,504 --> 00:13:30,810 Hey, listen, I think you're gonna love 383 00:13:30,853 --> 00:13:32,420 this "Everlasting" Step Counter. 384 00:13:32,463 --> 00:13:34,857 You know, eventually. 385 00:13:34,901 --> 00:13:38,905 [ Moans, sighs ] 386 00:13:38,948 --> 00:13:41,211 Hey. So, how'd you make that happen? 387 00:13:41,255 --> 00:13:44,171 I mean, you know, I might've thrown a circuit breaker 388 00:13:44,214 --> 00:13:46,956 maybe and slipped the best boy some lube 389 00:13:47,000 --> 00:13:48,218 that I stole from Skye's dressing room. 390 00:13:48,262 --> 00:13:49,872 Oh, really? 391 00:13:49,916 --> 00:13:52,570 Yeah, I did get a light whiff of cherry cheesecake. 392 00:13:52,614 --> 00:13:55,573 You're welcome. Okay, but now I actually need your help. 393 00:13:55,617 --> 00:13:57,184 Candi is a loose cannon, 394 00:13:57,227 --> 00:13:59,360 so we need to get her to learn her script -- fast. 395 00:13:59,403 --> 00:14:00,883 I'll see what I can do. 396 00:14:00,927 --> 00:14:03,103 Okay. 397 00:14:03,146 --> 00:14:04,582 Hey. Hey. Uh, listen... 398 00:14:04,626 --> 00:14:07,324 -Hm? -...Rachel... 399 00:14:07,368 --> 00:14:10,371 Look, I know you got upset that I left, 400 00:14:10,414 --> 00:14:12,286 but I always thought you were leaving, too. 401 00:14:12,329 --> 00:14:14,114 I mean, I had no idea. 402 00:14:14,157 --> 00:14:16,856 Well, I mean, I called you, and you never called me back. 403 00:14:16,899 --> 00:14:18,945 I know. I... [ Laughs ] 404 00:14:18,988 --> 00:14:21,599 I just got all...caught up. 405 00:14:21,643 --> 00:14:23,297 In Chet. [ Laughs ] 406 00:14:23,340 --> 00:14:25,429 I just wanted to unplug, 407 00:14:25,473 --> 00:14:28,780 get down to, like, less than five drinks a day. 408 00:14:28,824 --> 00:14:31,871 I was always coming back. 409 00:14:31,914 --> 00:14:33,002 Yeah. 410 00:14:33,046 --> 00:14:36,614 Look, things are 411 00:14:36,658 --> 00:14:39,182 really crazy right now. 412 00:14:39,226 --> 00:14:40,923 I actually need you to help me figure out what I'm gonna -- 413 00:14:40,967 --> 00:14:43,143 Dan: Rachel, we only have the yacht till 5:00. 414 00:14:43,186 --> 00:14:45,710 I need everyone in the van, ad Skye's still waxing herself. 415 00:14:45,754 --> 00:14:48,583 Okay. Dan, yes. I will be there in one second. 416 00:14:48,626 --> 00:14:50,585 Copy. 417 00:14:50,628 --> 00:14:53,370 What, like -- What were we talking about? 418 00:14:53,414 --> 00:14:55,590 You know what? Nothing. It's fine. 419 00:14:55,633 --> 00:14:58,332 Just go deal with Skye's bush, okay? 420 00:14:58,375 --> 00:14:59,724 I'll, uh -- I'll talk to you later. 421 00:14:59,768 --> 00:15:02,945 Okay. [ Laughs ] Okay. 422 00:15:02,989 --> 00:15:08,124 ♪♪ 423 00:15:08,168 --> 00:15:10,126 Hey. 424 00:15:10,170 --> 00:15:12,215 Did you know Mercury's gonna be the closest to Earth 425 00:15:12,259 --> 00:15:13,956 it's been in years tonight? 426 00:15:14,000 --> 00:15:17,177 And, well, I think we should check it out. 427 00:15:17,220 --> 00:15:19,440 Uh, listen... 428 00:15:19,483 --> 00:15:20,920 Yeah? 429 00:15:20,963 --> 00:15:22,356 Now that there's money in the game, 430 00:15:22,399 --> 00:15:25,794 there's like a million dollars here, 431 00:15:25,837 --> 00:15:27,970 there's a lot of compliance issues. Yeah? 432 00:15:28,014 --> 00:15:30,364 I just... 433 00:15:30,407 --> 00:15:32,192 I can't be picking favorites. 434 00:15:32,235 --> 00:15:36,587 This is Quinn talking. 435 00:15:36,631 --> 00:15:38,763 She said something, didn't she? 436 00:15:38,807 --> 00:15:41,114 We had a really great night. 437 00:15:41,157 --> 00:15:42,767 Let's just leave it great, okay? 438 00:15:42,811 --> 00:15:44,465 Yeah. 439 00:15:44,508 --> 00:15:47,207 ♪♪ 440 00:15:47,250 --> 00:15:48,599 [ Door opens ] 441 00:15:48,643 --> 00:15:49,992 Come on, ladies, let's go! 442 00:15:50,036 --> 00:15:50,993 -Hey! -We're leaving in five. 443 00:15:51,037 --> 00:15:51,951 -Let's go. -Lay off. 444 00:15:51,994 --> 00:15:53,953 Things are sensitive. 445 00:15:53,996 --> 00:15:55,780 You're not even gonna be in a bikini. 446 00:15:55,824 --> 00:15:57,086 It's a cocktail party. 447 00:15:57,130 --> 00:15:59,001 It's not for the party -- it's for dessert. 448 00:15:59,045 --> 00:16:02,613 Hey. Hey, you. 449 00:16:02,657 --> 00:16:03,484 You okay? 450 00:16:03,527 --> 00:16:05,442 No. Come here. 451 00:16:05,486 --> 00:16:07,053 [ Hushed voice ] Quinn messed with my game, 452 00:16:07,096 --> 00:16:09,229 put me and the show at serious risk. 453 00:16:09,272 --> 00:16:12,275 So her girl, Candi, is going down. 454 00:16:12,319 --> 00:16:14,495 Can we just think about this for one second? 455 00:16:14,538 --> 00:16:15,626 You had a great game. 456 00:16:15,670 --> 00:16:17,019 [ Exhales sharply ] 457 00:16:17,063 --> 00:16:18,499 Just, like, forget about Quinn. 458 00:16:18,542 --> 00:16:24,113 Let's focus on in on the yacht date, all right? 459 00:16:24,157 --> 00:16:26,637 Alexi says you won't take him to his meeting. 460 00:16:26,681 --> 00:16:28,161 -Why? -I just don't think 461 00:16:28,204 --> 00:16:30,337 babysitting Alexi is the best use of my time. 462 00:16:30,380 --> 00:16:32,600 Hey. He's our star. 463 00:16:32,643 --> 00:16:35,168 And I don't really trust him in a room 464 00:16:35,211 --> 00:16:38,388 full of recovering drug addicts, okay? 465 00:16:38,432 --> 00:16:39,999 So I need him out of there 466 00:16:40,042 --> 00:16:41,739 the second the last tear drop falls. 467 00:16:41,783 --> 00:16:42,871 Think you can handle that? 468 00:16:42,914 --> 00:16:44,525 Sure. 469 00:16:44,568 --> 00:16:46,527 Thank you. 470 00:16:46,570 --> 00:16:49,965 Ladies. Listen, I want to ride over to the yacht together. 471 00:16:50,009 --> 00:16:51,749 I got an idea I want to share with you. 472 00:16:51,793 --> 00:16:53,229 Come down.[ Singsong voice ] Shimmy, shimmy, shimmy. 473 00:16:53,273 --> 00:16:55,536 -[ Sighs ] -Yes. 474 00:16:55,579 --> 00:16:58,582 [ Sighs ] 475 00:17:02,456 --> 00:17:06,764 [ Breathes deeply ] 476 00:17:06,808 --> 00:17:11,073 ♪♪ 477 00:17:11,117 --> 00:17:14,685 [ Exhales sharply ] 478 00:17:14,729 --> 00:17:18,428 Well, so much for the wheels of justice. 479 00:17:18,472 --> 00:17:22,171 Judge said no to any visitation rights. 480 00:17:22,215 --> 00:17:24,521 Apparently kidnapping your own kid 481 00:17:24,565 --> 00:17:27,307 is kinda difficult to come back from. 482 00:17:27,350 --> 00:17:29,657 [ Chuckles ] I'm so sorry. 483 00:17:29,700 --> 00:17:31,572 Yeah, well, maybe she was right. 484 00:17:31,615 --> 00:17:34,096 I didn't even know about the stupid car seat. 485 00:17:34,140 --> 00:17:35,271 Listen. Chet. 486 00:17:35,315 --> 00:17:36,838 [ Exhales sharply ] 487 00:17:36,881 --> 00:17:41,016 It has been just us for a very long time, okay? 488 00:17:41,060 --> 00:17:43,714 And we're good with that. 489 00:17:43,758 --> 00:17:46,369 We're great. 490 00:17:46,413 --> 00:17:47,979 We really are, aren't we? 491 00:17:48,023 --> 00:17:49,807 I mean, we have so much to be thankful for. 492 00:17:49,851 --> 00:17:51,157 [ Laughs ] 493 00:17:51,200 --> 00:17:52,027 Look at what we have going on here. 494 00:17:52,071 --> 00:17:53,333 We got all this! 495 00:17:53,376 --> 00:17:54,682 "Everlasting," "Passport to Dance," 496 00:17:54,725 --> 00:17:56,162 "Stripper Queens." 497 00:17:56,205 --> 00:17:58,164 I mean, there's not any time for a kid. 498 00:17:58,207 --> 00:17:59,948 I don't even know what I was thinking. 499 00:17:59,991 --> 00:18:01,167 It doesn't make any sense at all. It's not our life. 500 00:18:01,210 --> 00:18:03,995 We like to work. We like to travel. 501 00:18:04,039 --> 00:18:05,823 We like to do whatever the hell we want to do, 502 00:18:05,867 --> 00:18:07,260 and there's just... you're right -- 503 00:18:07,303 --> 00:18:09,871 there's no place in all of that for a kid. 504 00:18:09,914 --> 00:18:13,483 Yeah. Yeah, you're right. 505 00:18:13,527 --> 00:18:19,098 [ Sighs ] 506 00:18:19,141 --> 00:18:22,144 I'm pregnant. 507 00:18:22,188 --> 00:18:23,493 Wait, what? 508 00:18:23,537 --> 00:18:25,756 I know, I know. [ Laughs ] 509 00:18:25,800 --> 00:18:27,280 It's completely insane. 510 00:18:27,323 --> 00:18:30,587 I mean, it is crazy. 511 00:18:30,631 --> 00:18:33,634 Because there was a time 512 00:18:33,677 --> 00:18:37,768 where I thought it was something I actually wanted. 513 00:18:37,812 --> 00:18:40,423 But then they said I couldn't, so I was fine with it. 514 00:18:40,467 --> 00:18:43,426 Or I got fine with it. 515 00:18:43,470 --> 00:18:46,342 But now... 516 00:18:46,386 --> 00:18:50,651 You're right, we don't have time in our lives for a kid. 517 00:18:50,694 --> 00:18:53,697 Holy shit! Yes, we do! 518 00:18:53,741 --> 00:18:55,134 I'm gonna have a baby! 519 00:18:55,177 --> 00:18:55,960 [ Chuckles ] 520 00:18:56,004 --> 00:18:57,614 With Quinn King! 521 00:18:57,658 --> 00:18:58,485 [ Chuckles ] 522 00:18:58,528 --> 00:19:01,401 You magnificent goddess! 523 00:19:01,444 --> 00:19:05,013 You did it. And screw all those doctors. 524 00:19:05,056 --> 00:19:09,148 You are the most powerful woman in the whole world. 525 00:19:09,191 --> 00:19:13,804 Okay, but you just said that we don't have room in our lives for a kid. 526 00:19:13,848 --> 00:19:15,589 Since when did you start listening to me? 527 00:19:15,632 --> 00:19:17,330 I'm a baboon in a suit! 528 00:19:17,373 --> 00:19:21,072 Forget all of that. We can do anything we want! 529 00:19:21,116 --> 00:19:23,292 Just as long as we're together, we can just -- 530 00:19:23,336 --> 00:19:24,511 we can figure out anything. 531 00:19:24,554 --> 00:19:26,643 If you want. 532 00:19:26,687 --> 00:19:29,907 I mean, it's your decision. Of course. 533 00:19:29,951 --> 00:19:32,083 [ Voice breaking ] But I mean, then we'd have to figure out 534 00:19:32,127 --> 00:19:34,347 how to put in a damn car seat. 535 00:19:34,390 --> 00:19:36,566 ♪♪ 536 00:19:36,610 --> 00:19:38,394 We're gonna be a family. 537 00:19:38,438 --> 00:19:44,574 [ Sobs ] Yeah. Yeah, we are. 538 00:19:44,618 --> 00:19:47,055 I got to get on this. I got to get a nanny and doula. 539 00:19:47,098 --> 00:19:49,188 We got to get a doula.Slow down. Slow down. 540 00:19:49,231 --> 00:19:51,102 I haven't even been to the doctor yet. 541 00:19:51,146 --> 00:19:54,236 You just keep doing whatever you're doing. 542 00:19:54,280 --> 00:19:55,324 I got this. 543 00:19:55,368 --> 00:19:56,934 [ Laughs ] Oh, my God. Oh my -- 544 00:19:56,978 --> 00:19:59,459 Oh my God, we are gonna be the worst parents ever. 545 00:19:59,502 --> 00:20:01,722 Like, the worst ever. 546 00:20:01,765 --> 00:20:05,552 -Rachel! -Hey. 547 00:20:05,595 --> 00:20:08,468 Hey. Um... 548 00:20:08,511 --> 00:20:11,601 Vans are heading out. I will go talk to Candi. 549 00:20:11,645 --> 00:20:16,040 Great. Great. Just, uh, let me know how that goes. 550 00:20:16,084 --> 00:20:18,129 Okay. 551 00:20:18,173 --> 00:20:22,873 Oh. Hey, um... 552 00:20:22,917 --> 00:20:24,745 what did you want to talk about earlier? 553 00:20:24,788 --> 00:20:26,268 Was it about Chet? 554 00:20:26,312 --> 00:20:28,575 I mean, really, what's going on with you guys? 555 00:20:28,618 --> 00:20:31,708 N-Nothing. No. It's all good. 556 00:20:31,752 --> 00:20:35,973 [ Chuckles ] Yeah, I'll see you when you get back. 557 00:20:36,017 --> 00:20:40,587 Okay. 558 00:20:40,630 --> 00:20:42,502 [ Door closes ] 559 00:20:42,545 --> 00:20:44,068 [ Exhales sharply ] 560 00:20:44,112 --> 00:20:46,157 [ Laughs ] 561 00:20:46,201 --> 00:20:47,681 Oh, shit. 562 00:20:52,947 --> 00:20:55,210 [ Blows whistle ]Welcome. Our yacht date is a chance 563 00:20:55,254 --> 00:20:57,560 for our sexy contestants to see who floats their boat 564 00:20:57,604 --> 00:20:59,388 and who doesn't. 565 00:20:59,432 --> 00:21:02,086 Candi: [ Laughing ] Look at all this high-end bubbly! 566 00:21:02,130 --> 00:21:03,871 Whoo! Keep 'em coming, boys! 567 00:21:03,914 --> 00:21:06,265 Hey, Candi, why don't we do a little, 568 00:21:06,308 --> 00:21:07,918 you know, going over who's who? 569 00:21:07,962 --> 00:21:09,311 I mean, you really got to know your people here -- 570 00:21:09,355 --> 00:21:10,704 you know, you're the superfan. 571 00:21:10,747 --> 00:21:13,315 Mm-hmm. Yeah, yeah, I got it, skipper. 572 00:21:13,359 --> 00:21:14,708 So why don't we just start with Noelle? 573 00:21:14,751 --> 00:21:16,927 Let's start with Noelle.Noelle. 574 00:21:16,971 --> 00:21:19,234 She's a superstar. She was runner-up season 10, 575 00:21:19,278 --> 00:21:21,976 and she's a commercial real-estate agent. 576 00:21:22,019 --> 00:21:25,675 Right? And so since you are a residential real-estate agent, 577 00:21:25,719 --> 00:21:26,720 maybe you two could bond over that? 578 00:21:26,763 --> 00:21:27,982 [ Laughs ] Okay. 579 00:21:28,025 --> 00:21:29,723 I got this. I am telling you. 580 00:21:29,766 --> 00:21:33,074 Hm. Okay, I really don't think you get it. 581 00:21:33,117 --> 00:21:35,511 Noelle is gunning to get you cut tonight. 582 00:21:35,555 --> 00:21:37,731 [ Hushed voice ] I've been getting guys 583 00:21:37,774 --> 00:21:39,733 to pick me my entire life. 584 00:21:39,776 --> 00:21:42,257 And Rodrigo, he got a taste of Candi last night. 585 00:21:42,301 --> 00:21:45,826 And believe me, he wants another lick. 586 00:21:45,869 --> 00:21:48,698 Mm-hmm...mm-hmm...mm-hmm. 587 00:21:48,742 --> 00:21:51,135 All right. Another one. 588 00:21:51,179 --> 00:21:54,617 Great boat, by the way. Whoo! 589 00:21:54,661 --> 00:21:58,012 Uh...Champagne? Seriously, Alexi? 590 00:21:58,055 --> 00:22:00,710 Look, if you want to go all rock star and relapse, 591 00:22:00,754 --> 00:22:04,366 that's super cool, but wait until after the show, okay? 592 00:22:04,410 --> 00:22:06,368 'Cause this isn't just your career you're shitting on, 593 00:22:06,412 --> 00:22:07,674 Alexi -- it's mine. 594 00:22:07,717 --> 00:22:10,154 Such angry words just because of this. 595 00:22:10,198 --> 00:22:12,331 This is for my lovely lady, Sofia. 596 00:22:12,374 --> 00:22:13,636 What a gentleman. 597 00:22:13,680 --> 00:22:14,681 My pleasure. 598 00:22:14,724 --> 00:22:16,378 How convenient. 599 00:22:16,422 --> 00:22:17,858 You see, I'm sober. 600 00:22:17,901 --> 00:22:19,512 Listen, next time you have a problem, 601 00:22:19,555 --> 00:22:22,079 don't go running to Mommy Quinn like a little bitch. 602 00:22:22,123 --> 00:22:24,168 You come to me. Comprende? 603 00:22:24,212 --> 00:22:28,390 Look, I'm sorry. I am sorry to cause a...situation. 604 00:22:28,434 --> 00:22:29,391 But I'm worried for you. 605 00:22:29,435 --> 00:22:31,872 Then don't. I am fine. 606 00:22:31,915 --> 00:22:33,439 I'll take you to your effing meeting. 607 00:22:33,482 --> 00:22:36,572 Just be in the van by 9:00. 608 00:22:36,616 --> 00:22:40,402 ♪♪ 609 00:22:40,446 --> 00:22:43,100 Gosh, I would love to live in London. 610 00:22:43,144 --> 00:22:45,233 It's quite wonderful now that the English have left. 611 00:22:45,276 --> 00:22:46,408 -[ Laughs ] -You know, I've always loved 612 00:22:46,452 --> 00:22:48,541 New York, but it's so expensive. 613 00:22:48,584 --> 00:22:51,413 Eugh, those prices are going through the roof. 614 00:22:51,457 --> 00:22:54,416 I hear that Denver is like really crazy, too...right? 615 00:22:54,460 --> 00:22:57,637 [ Sighs ] You have no idea who I am, do you? 616 00:22:57,680 --> 00:22:59,116 What are you talking about? 617 00:22:59,160 --> 00:23:01,684 I -- I'm in real estate, and -- and so are you. 618 00:23:01,728 --> 00:23:03,686 I'm in commercial real estate. 619 00:23:03,730 --> 00:23:06,254 Yeah, they did a whole episode with Rodrigo taking me 620 00:23:06,297 --> 00:23:10,171 to the Commercial Real Estate Awards, and, um, I won. 621 00:23:10,214 --> 00:23:12,260 Hello! [ Chuckles ] 622 00:23:12,303 --> 00:23:14,654 You not only won, you kicked ass! 623 00:23:14,697 --> 00:23:15,655 [ Glasses clink ] 624 00:23:15,698 --> 00:23:16,525 -Boom! Ohh-- -Whoa-oh! 625 00:23:16,569 --> 00:23:18,135 [ Laughs ] Sorry. 626 00:23:18,179 --> 00:23:20,573 I bet you've never even watched the show. 627 00:23:20,616 --> 00:23:24,620 Oh, I think I've seen all I need to. 628 00:23:24,664 --> 00:23:28,102 Rodrigo? Why don't we go to the bow, 629 00:23:28,145 --> 00:23:29,930 watch the sunset together? 630 00:23:29,973 --> 00:23:31,540 Actually, I was on my way to the bar. Yeah. 631 00:23:31,584 --> 00:23:34,108 [ Chuckles ] Really? What the hell? 632 00:23:34,151 --> 00:23:37,024 [ Indistinct chatter ] 633 00:23:37,067 --> 00:23:39,853 Hey, Rodrigo. 634 00:23:39,896 --> 00:23:40,941 Hey. 635 00:23:40,984 --> 00:23:42,333 Hey. So, just between us, 636 00:23:42,377 --> 00:23:43,900 you and Candi killed it last night. 637 00:23:43,944 --> 00:23:45,380 I mean, like, through the roof. 638 00:23:45,424 --> 00:23:47,991 #Candrigo is trending nationwide. 639 00:23:48,035 --> 00:23:48,862 Really? Yeah. 640 00:23:48,905 --> 00:23:49,689 Really? Yeah. 641 00:23:49,732 --> 00:23:52,300 Okay. 642 00:23:52,343 --> 00:23:53,301 Listen, I -- I like Candi... 643 00:23:53,344 --> 00:23:54,607 Right. 644 00:23:54,650 --> 00:23:57,218 ...but maybe better not to rush. 645 00:23:57,261 --> 00:23:59,742 What? Why? 646 00:23:59,786 --> 00:24:01,527 Like, what happened? 647 00:24:01,570 --> 00:24:03,267 'Cause if you, like, walk away from Candi right now, 648 00:24:03,311 --> 00:24:04,617 all those fans that love you? 649 00:24:04,660 --> 00:24:07,489 They could just turn on you. 650 00:24:07,533 --> 00:24:11,145 The other ladies, they get together, 651 00:24:11,188 --> 00:24:13,321 tell the men anyone who picks Candi tonight, 652 00:24:13,364 --> 00:24:14,931 it's adios, gone. 653 00:24:14,975 --> 00:24:17,107 Next time, it's ladies' turn to choose. 654 00:24:17,151 --> 00:24:18,892 Please. 655 00:24:18,935 --> 00:24:21,503 [ Scoffs ] Do you really think that, like, any woman 656 00:24:21,547 --> 00:24:24,071 on the planet is not gonna pick you? 657 00:24:24,114 --> 00:24:27,335 You're the reason all these bimbos came back here. 658 00:24:27,378 --> 00:24:29,293 You're Rodrigo. 659 00:24:29,337 --> 00:24:32,383 This...is also true. 660 00:24:32,427 --> 00:24:34,690 Besides, you have, like, a real connection with Candi. 661 00:24:34,734 --> 00:24:36,518 What, are you gonna just like walk away 662 00:24:36,562 --> 00:24:39,565 from a beautiful woman just because other women 663 00:24:39,608 --> 00:24:42,829 think it's like wrong or inappropriate? 664 00:24:42,872 --> 00:24:44,308 No. 665 00:24:44,352 --> 00:24:46,528 Rodrigo does what he wants. 666 00:24:46,572 --> 00:24:49,357 I wouldn't have it any other way. 667 00:24:49,400 --> 00:24:51,011 Uh-huh. 668 00:24:51,054 --> 00:24:56,495 ♪♪ 669 00:24:56,538 --> 00:24:58,975 [ Sighs ] 670 00:24:59,019 --> 00:25:01,064 So, what, you're going against Quinn after all? 671 00:25:01,108 --> 00:25:02,544 Am I? [ Laughs ] 672 00:25:02,588 --> 00:25:04,459 There is no way Noelle 673 00:25:04,503 --> 00:25:06,548 came up with that cock-block crap on her own. 674 00:25:06,592 --> 00:25:08,332 She's way smarter than you think. 675 00:25:08,376 --> 00:25:09,899 Whatever. 676 00:25:09,943 --> 00:25:11,684 Your little plan failed. 677 00:25:11,727 --> 00:25:13,381 Candi isn't going anywhere. 678 00:25:13,424 --> 00:25:15,818 We'll see. See, that's the thing about games -- 679 00:25:15,862 --> 00:25:18,952 you never know who's gonna win. 680 00:25:18,995 --> 00:25:21,563 [ Inhales deeply, exhales ] 681 00:25:21,607 --> 00:25:26,829 ♪♪ 682 00:25:26,873 --> 00:25:31,573 [ Door opens, closes ] 683 00:25:31,617 --> 00:25:33,401 Ahh. 684 00:25:33,444 --> 00:25:34,663 Hey, bud. 685 00:25:34,707 --> 00:25:36,230 Hey. 686 00:25:36,273 --> 00:25:38,275 You probably get this all the time, but... 687 00:25:38,319 --> 00:25:41,627 I just -- I got to say, I'm a huge fan of yours. 688 00:25:41,670 --> 00:25:43,846 Huge. What? 689 00:25:43,890 --> 00:25:46,588 That World Cup game against France? 690 00:25:46,632 --> 00:25:47,546 That was insane. 691 00:25:47,589 --> 00:25:48,895 Oh, you saw it? Yeah! 692 00:25:48,938 --> 00:25:51,593 Are you kidding me? In extra time, 693 00:25:51,637 --> 00:25:53,639 you dribbled through three defenders. 694 00:25:53,682 --> 00:25:54,683 Great, huh? 695 00:25:54,727 --> 00:25:56,076 I watched it with my dad. 696 00:25:56,119 --> 00:26:00,210 It was one of the last great moments 697 00:26:00,254 --> 00:26:02,299 we had before he passed. 698 00:26:02,343 --> 00:26:04,084 Wow, Tommy. 699 00:26:04,127 --> 00:26:06,390 This is a beautiful story. 700 00:26:06,434 --> 00:26:08,088 Thank you. 701 00:26:08,131 --> 00:26:09,306 No, no, thank you. 702 00:26:09,350 --> 00:26:11,961 -Uh, look, Rodrigo... -Yeah? 703 00:26:12,005 --> 00:26:14,616 I know you're Rachel's guy, but... 704 00:26:14,660 --> 00:26:17,314 there's something I got to tell you. 705 00:26:17,358 --> 00:26:20,491 I want you to post it on my Instagram -- @thecandicoco. 706 00:26:20,535 --> 00:26:22,711 What are you doing? Please don't post that. 707 00:26:22,755 --> 00:26:24,844 Let's... Hi, boys. Gentlemen. 708 00:26:24,887 --> 00:26:25,932 Get back to business. 709 00:26:25,975 --> 00:26:27,368 Ugh. 710 00:26:27,411 --> 00:26:28,891 So, can we get you back out there? 711 00:26:28,935 --> 00:26:30,589 No. Hell no. 712 00:26:30,632 --> 00:26:32,721 I am not spending another minute 713 00:26:32,765 --> 00:26:35,245 talking about moisturizers and pilates and diets 714 00:26:35,289 --> 00:26:37,639 with those pansy-ass mannequins. 715 00:26:37,683 --> 00:26:39,946 You really have to suck it up. 716 00:26:39,989 --> 00:26:42,252 If you want your own show, you just got to make this work. 717 00:26:42,296 --> 00:26:43,384 This Candi Coco. 718 00:26:43,427 --> 00:26:44,646 Yeah? 719 00:26:44,690 --> 00:26:46,256 She's not who she says she is. 720 00:26:46,300 --> 00:26:48,128 Well, she's superfan, right? 721 00:26:48,171 --> 00:26:49,651 I don't know who she is. 722 00:26:49,695 --> 00:26:51,610 There's a whole lot they don't tell me, but... 723 00:26:51,653 --> 00:26:53,002 she's a plant. 724 00:26:53,046 --> 00:26:55,004 I can smell it. 725 00:26:55,048 --> 00:26:56,702 You think that I can't take this? 726 00:26:56,745 --> 00:27:01,141 I'm just saying that it requires a certain mental stamina, 727 00:27:01,184 --> 00:27:03,491 putting yourself out there, getting rejecting, 728 00:27:03,534 --> 00:27:06,189 and coming back -- some people aren't built for it. 729 00:27:06,233 --> 00:27:07,234 Come on, you know how these shows work. 730 00:27:07,277 --> 00:27:08,714 Either she's been in a prison, 731 00:27:08,757 --> 00:27:11,586 or she's your crazy ex-girlfriend's sister. 732 00:27:11,630 --> 00:27:13,066 But Candrigo! 733 00:27:13,109 --> 00:27:15,068 Rachel says we explode on social media! 734 00:27:15,111 --> 00:27:17,157 Yeah, well, maybe that was for the wrong reasons. 735 00:27:17,200 --> 00:27:20,508 I can keep 200 guys on the edge of their seats 736 00:27:20,551 --> 00:27:23,250 with just one pole. 737 00:27:23,293 --> 00:27:25,774 Oh, really? For like, what, 20 minutes? 738 00:27:25,818 --> 00:27:27,776 I'm talking about 10 hours a day. 739 00:27:27,820 --> 00:27:30,257 I mean, "Stripper Queens" is gonna be even more. 740 00:27:30,300 --> 00:27:33,739 She's trying to trick you, to humiliate you. 741 00:27:33,782 --> 00:27:35,523 And when her true identity is revealed, 742 00:27:35,566 --> 00:27:37,525 America's gonna be laughing at you. 743 00:27:37,568 --> 00:27:39,875 I think they're probably laughing now. 744 00:27:39,919 --> 00:27:42,008 Just because I'm a professional athlete, I am stupid? 745 00:27:42,051 --> 00:27:43,400 America's a tough place. 746 00:27:43,444 --> 00:27:44,706 That's what makes us great. 747 00:27:44,750 --> 00:27:46,621 I can outlast whatever you 748 00:27:46,665 --> 00:27:49,929 or any of these other bitches throw my way. 749 00:27:49,972 --> 00:27:51,278 So watch out. I can do it. 750 00:27:51,321 --> 00:27:52,845 -Okay, great. -Yeah. 751 00:27:52,888 --> 00:27:55,717 Well, I just got Rodrigo back on the Candi Express. 752 00:27:55,761 --> 00:27:57,980 It's up to you to seal the deal. 753 00:27:58,024 --> 00:27:59,765 Don't let Candi get away with this. 754 00:27:59,808 --> 00:28:03,725 Don't worry. Rodrigo knows what to do. 755 00:28:03,769 --> 00:28:06,685 Thanks for being, like, such a sister, sister. 756 00:28:06,728 --> 00:28:08,512 Ah, no problem. You want some coffee or anything? 757 00:28:08,556 --> 00:28:10,427 Mnh. I am so good. 758 00:28:10,471 --> 00:28:12,038 Oh, good. 759 00:28:12,081 --> 00:28:14,605 Can I get some cameras up? 760 00:28:14,649 --> 00:28:19,785 [ Indistinct conversations ] 761 00:28:19,828 --> 00:28:23,092 -What? -[ Chuckling ] Hi. 762 00:28:23,136 --> 00:28:25,486 Hi, there, stranger. 763 00:28:25,529 --> 00:28:29,142 What do you say you and I, we get out of here, huh? 764 00:28:29,185 --> 00:28:31,187 Take your hands off me. Hm? 765 00:28:31,231 --> 00:28:34,060 I don't just go with strange women, Candi Coco. 766 00:28:34,103 --> 00:28:36,018 If that's even your real name. 767 00:28:36,062 --> 00:28:39,239 Of course [chuckles nervously] that is my real name. 768 00:28:39,282 --> 00:28:41,937 And you weren't asking for ID last night. 769 00:28:41,981 --> 00:28:43,460 My mistake. 770 00:28:43,504 --> 00:28:45,593 You want to make fun of Rodrigo Velasquez, hm? 771 00:28:45,636 --> 00:28:47,508 Why would I make fun of you? 772 00:28:47,551 --> 00:28:49,553 TV actor who pretends to love me just like a cheap, 773 00:28:49,597 --> 00:28:50,467 stinking whore. 774 00:28:50,511 --> 00:28:52,078 Thank you! 775 00:28:52,121 --> 00:28:55,908 Okay, I'm not the one with like the $3 cologne 776 00:28:55,951 --> 00:28:57,866 and this stupid sparkle shirt. 777 00:28:57,910 --> 00:28:59,912 I'm an international superstar. 778 00:28:59,955 --> 00:29:02,262 You're nothing but cheap American white trash. 779 00:29:02,305 --> 00:29:04,133 Hey, you don't get to talk like that to me 780 00:29:04,177 --> 00:29:06,396 and then just get to walk away! 781 00:29:06,440 --> 00:29:09,182 I treat you like who you really are -- lying puta! 782 00:29:09,225 --> 00:29:12,881 Screw you, you hypocritical son of a bitch! 783 00:29:12,925 --> 00:29:15,101 [ People gasping ] 784 00:29:15,144 --> 00:29:16,842 Whoa, whoa, whoa, whoa! Man overboard! 785 00:29:16,885 --> 00:29:20,106 -Rodrigo, no! -Somebody stop the boat! 786 00:29:20,149 --> 00:29:21,629 Who's next, huh?! 787 00:29:21,672 --> 00:29:24,197 Anyone else here want to call me a whore?! 788 00:29:24,240 --> 00:29:28,027 Nicole?! 789 00:29:28,070 --> 00:29:29,289 Good luck with that at the elimination. 790 00:29:29,332 --> 00:29:30,594 Men don't marry crazy. 791 00:29:30,638 --> 00:29:32,466 I see you, girl. 792 00:29:32,509 --> 00:29:34,381 Man: Okay, ladies, I think we've had enough to drink -- 793 00:29:34,424 --> 00:29:36,775 -No, I'm good! I'm good! -Okay! All right! 794 00:29:36,818 --> 00:29:37,906 Oh, wow. [ Laughs ] 795 00:29:45,566 --> 00:29:47,611 [ [ Door opens ] ] 796 00:29:47,655 --> 00:29:50,701 Hey. Hi. So, listen. We need to talk. 797 00:29:50,745 --> 00:29:52,312 How'd it go with Candi? 798 00:29:52,355 --> 00:29:54,488 Oh, my God, well, I got you a WTF moment for the ages. 799 00:29:54,531 --> 00:29:57,186 Candi literally, like, shoved Rodrigo 800 00:29:57,230 --> 00:29:59,101 and the guy fell into the bay. 801 00:29:59,145 --> 00:30:00,711 Did you get it on camera? 802 00:30:00,755 --> 00:30:02,670 Of course, I got it on camera.Amazing. 803 00:30:02,713 --> 00:30:05,107 But the guys are all saying that Candi's crazy now, 804 00:30:05,151 --> 00:30:08,284 and they're literally calling her Cuckoo for Candi Coco Puffs. 805 00:30:08,328 --> 00:30:10,330 [ Laughs ] That's really funny, actually. 806 00:30:10,373 --> 00:30:11,853 Yeah, but unfortunately, 807 00:30:11,897 --> 00:30:14,638 she is gonna be toast at the Elimination Ceremony. 808 00:30:14,682 --> 00:30:16,858 No, she's stealing the show. She's incredible. 809 00:30:16,902 --> 00:30:19,034 Quinn, I'm telling you. I talked to all the guys. 810 00:30:19,078 --> 00:30:20,601 None of them will touch her. 811 00:30:20,644 --> 00:30:22,603 Oh, come on, there is always one schmuck 812 00:30:22,646 --> 00:30:24,213 who's willing to take the bait. 813 00:30:24,257 --> 00:30:26,520 I mean, you would think, but not with these All-Stars. 814 00:30:26,563 --> 00:30:31,699 Well, there is one guy here who's not exactly an All-Star. 815 00:30:31,742 --> 00:30:34,920 No. I told you, I'm saving him for episode four. 816 00:30:34,963 --> 00:30:38,184 Hey, this could just tee up episode four. 817 00:30:38,227 --> 00:30:39,925 Keep that shit show still intact. 818 00:30:39,968 --> 00:30:43,798 You know how you can get in with him. 819 00:30:43,842 --> 00:30:45,017 I'm glad we're back. 820 00:30:46,932 --> 00:30:51,371 ♪♪Me, too. 821 00:30:51,414 --> 00:30:55,984 ♪♪ 822 00:30:56,028 --> 00:30:57,899 Gentlemen. Let's get you on the stairs. 823 00:30:57,943 --> 00:30:59,814 Now. Please. A half-circle right around there. 824 00:30:59,858 --> 00:31:02,512 -Thank you. -[ Sighs ] 825 00:31:02,556 --> 00:31:05,254 Nice. Hey, have you got a sec? 826 00:31:05,298 --> 00:31:07,430 Yeah, sure. [ Sighs ] 827 00:31:07,474 --> 00:31:09,737 Were me and Skye were making too much noise last night? 828 00:31:09,780 --> 00:31:10,956 I'm telling you, those walls are thin. 829 00:31:10,999 --> 00:31:12,783 Not really. 830 00:31:12,827 --> 00:31:16,004 Um, look, I hate to even be bringing this up, but... 831 00:31:16,048 --> 00:31:17,527 What? You and Maya. 832 00:31:17,571 --> 00:31:19,660 There's, like, a bunch of rumors out there. 833 00:31:19,703 --> 00:31:21,140 [ Chuckles ] What rumors? 834 00:31:21,183 --> 00:31:22,619 Like, I don't know even know the whole story, 835 00:31:22,663 --> 00:31:25,231 but something about when you guys got together, 836 00:31:25,274 --> 00:31:26,972 that maybe Maya was drunk, you know, 837 00:31:27,015 --> 00:31:28,843 like too drunk to consent? 838 00:31:28,887 --> 00:31:30,889 Oh, God. 839 00:31:30,932 --> 00:31:33,152 I know it's not true. 840 00:31:33,195 --> 00:31:35,632 But a lot of the other ladies are starting to talk, 841 00:31:35,676 --> 00:31:38,984 and I just don't want to see you cut early... 842 00:31:39,027 --> 00:31:40,202 or reported. 843 00:31:40,246 --> 00:31:42,552 Reported? No. I did nothing wrong. 844 00:31:42,596 --> 00:31:44,903 Okay, that's why we need to get in front of this right now 845 00:31:44,946 --> 00:31:47,514 and we need to turn it around and change the narrative. 846 00:31:47,557 --> 00:31:49,951 If we say anything, it'll make things worse. 847 00:31:49,995 --> 00:31:51,866 Not necessarily. 848 00:31:51,910 --> 00:31:54,260 I have an idea, and if you play it right, 849 00:31:54,303 --> 00:31:56,392 you could be bulletproof for the rest of the season. 850 00:31:56,436 --> 00:31:57,959 ♪♪ 851 00:31:58,003 --> 00:31:59,482 Everybody in positions. Please, ladies, 852 00:31:59,526 --> 00:32:00,962 if we can tighten up these spaces. 853 00:32:01,006 --> 00:32:02,398 Please and thank you. Thank you, ladies. 854 00:32:02,442 --> 00:32:03,660 Just define "ladies." 855 00:32:03,704 --> 00:32:05,358 How about "perky-titted bitch 856 00:32:05,401 --> 00:32:07,142 who's about to get a Jimmy Choo parked up her ass"? 857 00:32:07,186 --> 00:32:08,056 And we're off. 858 00:32:08,100 --> 00:32:09,492 [ Theme music plays ] 859 00:32:09,536 --> 00:32:12,017 I believe it was Camus that said that, 860 00:32:12,060 --> 00:32:15,194 "Life is the sum of all of your choices." 861 00:32:15,237 --> 00:32:17,587 And here, on "Everlasting," 862 00:32:17,631 --> 00:32:22,723 can you agree that you're abot to make a life-changing choic? 863 00:32:22,766 --> 00:32:25,813 Camus? I need it written in Graham's contracts 864 00:32:25,856 --> 00:32:28,859 that he is not allowed to read any books ever. 865 00:32:28,903 --> 00:32:31,079 This is why we don't win Emmys. 866 00:32:31,123 --> 00:32:33,516 Señor Rodrigo, your decision, por favor. 867 00:32:33,560 --> 00:32:37,085 Ugh. Please, somebody, if you have a tranquilizer dart, 868 00:32:37,129 --> 00:32:38,260 shoot him now. 869 00:32:38,304 --> 00:32:39,740 Right in the neck. 870 00:32:39,783 --> 00:32:42,917 The last time I chose, I chose wrong. 871 00:32:42,961 --> 00:32:45,224 But now, I correct a mistake in the past. 872 00:32:45,267 --> 00:32:47,226 [ Chuckles ] Did anyone understand what he just said? 873 00:32:47,269 --> 00:32:48,618 I don't think he understood it. 874 00:32:48,662 --> 00:32:50,229 Can we have subtitles? 875 00:32:50,272 --> 00:32:52,971 Noelle, will you spend the night with Rodrigo? 876 00:32:53,014 --> 00:32:54,929 [ Chuckles ] Of course. 877 00:32:54,973 --> 00:32:57,366 Ugh. 878 00:32:57,410 --> 00:32:59,238 Graham: Comrade Alexi? 879 00:32:59,281 --> 00:33:03,459 I knew I felt something special in my first kiss with Sofia. 880 00:33:03,503 --> 00:33:06,332 So, there you go, Quinn -- you got your superstar. 881 00:33:06,375 --> 00:33:08,464 It's a real love story. 882 00:33:08,508 --> 00:33:10,640 Have you been standing there the whole time? 883 00:33:10,684 --> 00:33:13,556 Will you continue this journey with m? 884 00:33:13,600 --> 00:33:14,862 Yes. [ Chuckles ] 885 00:33:14,905 --> 00:33:16,298 Oh, my angel. 886 00:33:16,342 --> 00:33:18,822 -Mwah! -Mwah! 887 00:33:18,866 --> 00:33:20,346 Graham: August? 888 00:33:20,389 --> 00:33:21,347 August: Uh... 889 00:33:21,390 --> 00:33:23,262 Maya, care to share 890 00:33:23,305 --> 00:33:24,959 a hammock with me this evening, 891 00:33:25,003 --> 00:33:26,874 watch the Perseids light up the night sky? 892 00:33:26,917 --> 00:33:28,136 Absolutely. 893 00:33:28,180 --> 00:33:31,052 [ Chuckles ] 894 00:33:31,096 --> 00:33:32,358 Jack: Skye, 895 00:33:32,401 --> 00:33:34,708 will you spend the night with me? 896 00:33:34,751 --> 00:33:36,362 Hot dog! Let's do it. 897 00:33:36,405 --> 00:33:38,712 Aw. Looks like Jack will be spending the night 898 00:33:38,755 --> 00:33:41,671 under an open Skye.[ Both laugh ] 899 00:33:41,715 --> 00:33:46,111 And Roger [British accent] you are the last bloke up. 900 00:33:46,154 --> 00:33:48,156 You know, they say that a bird in the hand 901 00:33:48,200 --> 00:33:49,549 is worth two in the bush. 902 00:33:49,592 --> 00:33:51,986 I'm sorry, is he using an accent? 903 00:33:52,030 --> 00:33:54,075 Which bird will be joining you in your suite tonight? 904 00:33:54,119 --> 00:33:56,773 Will it be the beautiful swan, Miranda? 905 00:33:56,817 --> 00:33:59,515 Or the charismatic cockatiel, Candi Coco? 906 00:33:59,559 --> 00:34:01,430 Um. We're cutting it a little close here, 907 00:34:01,474 --> 00:34:02,736 don't you think, Rachel? 908 00:34:02,779 --> 00:34:05,478 [ Clears throat ] Well... 909 00:34:05,521 --> 00:34:07,697 This is a tough oe indeed. 910 00:34:07,741 --> 00:34:10,222 Today I had the pleasure of spending time 911 00:34:10,265 --> 00:34:13,399 with a very lovely young woman, Miranda. 912 00:34:13,442 --> 00:34:16,271 Quinn: What is Jack the Ripper doing, exactly? 913 00:34:16,315 --> 00:34:17,533 Just wait. 914 00:34:17,577 --> 00:34:19,318 My every thought driftd 915 00:34:19,361 --> 00:34:21,581 towards spending the nigt with you, until... 916 00:34:21,624 --> 00:34:24,584 Candi, your hot-blooded temper 917 00:34:24,627 --> 00:34:26,499 may have offended some, 918 00:34:26,542 --> 00:34:28,979 but the way Rodrigo spoke to you was inexcusable. 919 00:34:29,023 --> 00:34:31,025 Disgraceful. And, Graham, 920 00:34:31,069 --> 00:34:34,289 I don't know about you, but nothing sickens me more 921 00:34:34,333 --> 00:34:38,032 than seeing a woman degraded and publicly shame. 922 00:34:38,076 --> 00:34:42,819 And I -- I just can't stand idly by and allow Candi 923 00:34:42,863 --> 00:34:45,518 or -- or any woman to be victimized 924 00:34:45,561 --> 00:34:47,346 while everyone else just looks the other way. 925 00:34:47,389 --> 00:34:49,087 Yeah. Damn right. 926 00:34:49,130 --> 00:34:52,438 The time has come to stand up and fight for equality, 927 00:34:52,481 --> 00:34:56,268 for mutual respect, and for clear-eyed justice. 928 00:34:56,311 --> 00:34:59,793 This is what a feminist looks like. 929 00:34:59,836 --> 00:35:02,317 What?! [ Laughing ] 930 00:35:02,361 --> 00:35:03,623 That's so gorgeous! 931 00:35:03,666 --> 00:35:05,146 Boom! I mean, come on! 932 00:35:05,190 --> 00:35:08,062 You can't write crap like that! 933 00:35:08,106 --> 00:35:09,455 Actually, you can. 934 00:35:09,498 --> 00:35:10,760 [ Laughing ] Oh, my God. 935 00:35:10,804 --> 00:35:12,545 Roger: So Candi Coco, 936 00:35:12,588 --> 00:35:15,243 will you spend the night with me, safe and unafraid? 937 00:35:15,287 --> 00:35:17,419 Yes, please. [ Laughs ] 938 00:35:17,463 --> 00:35:23,208 ♪♪ 939 00:35:23,251 --> 00:35:25,993 [ Whispering ] I'm still here, you bitc. 940 00:35:26,036 --> 00:35:27,734 Sometimes crazy wins. 941 00:35:27,777 --> 00:35:31,564 Roger the rapist, a feminist hero? 942 00:35:31,607 --> 00:35:33,914 That might be your greatest magic trick yet. 943 00:35:33,957 --> 00:35:35,394 You think? 944 00:35:35,437 --> 00:35:38,092 You continue to blow my mind. Seriously. 945 00:35:38,136 --> 00:35:42,052 Ah, man. Can you beat this, huh?! 946 00:35:42,096 --> 00:35:46,361 This is like the greatest night of my life, straight up. 947 00:35:46,405 --> 00:35:48,320 Yeah, it's crazy, but if Quinn's happy, I'm happy. 948 00:35:48,363 --> 00:35:49,843 Man. 949 00:35:49,886 --> 00:35:52,150 They said she couldn't have a baby, you know? 950 00:35:52,193 --> 00:35:55,109 Well, she's proved the doctors wrong, you know? 951 00:35:55,153 --> 00:35:56,589 Right. Yeah, no. The baby. 952 00:35:56,632 --> 00:35:58,460 Quinn's gonna be a mommy, 953 00:35:58,504 --> 00:36:02,377 and you're gonna be the weirdo auntie. 954 00:36:02,421 --> 00:36:06,903 Oh, this is incredible. 955 00:36:06,947 --> 00:36:09,384 Thank you. You're always there. 956 00:36:09,428 --> 00:36:11,343 [ Chuckles ] 957 00:36:11,386 --> 00:36:14,084 I'll see you later. 958 00:36:18,741 --> 00:36:21,222 I was so addicted. 959 00:36:21,266 --> 00:36:24,530 The drugs were all I thought about. 960 00:36:24,573 --> 00:36:27,968 I would have done anything to get my next fix, 961 00:36:28,011 --> 00:36:31,232 and I did horrible things. 962 00:36:31,276 --> 00:36:33,626 I'm so ashamed. 963 00:36:33,669 --> 00:36:36,281 It's hard to ask for forgiveness. 964 00:36:36,324 --> 00:36:40,067 I hurt so many people. But by far, 965 00:36:40,110 --> 00:36:45,246 the hardest person to ask for forgiveness was... 966 00:36:45,290 --> 00:36:50,077 ♪♪ 967 00:36:50,120 --> 00:36:51,426 myself. 968 00:36:51,470 --> 00:36:56,214 [ Applause ] 969 00:36:56,257 --> 00:37:00,827 Thank you. Thank you. Thank you, guys. 970 00:37:00,870 --> 00:37:01,958 ♪♪ 971 00:37:02,002 --> 00:37:05,266 Oh. I saw the [laughs] -- 972 00:37:05,310 --> 00:37:07,703 the the footage from the yacht date, 973 00:37:07,747 --> 00:37:10,880 and Rodrigo's "lying puta" 974 00:37:10,924 --> 00:37:13,796 is going to play like gangbusters. 975 00:37:13,840 --> 00:37:15,015 [ Laughs ] 976 00:37:15,058 --> 00:37:17,191 You're pregnant? 977 00:37:18,932 --> 00:37:22,544 Chet just called me weirdo auntie for the first time. 978 00:37:25,895 --> 00:37:29,682 I am. 979 00:37:29,725 --> 00:37:31,249 What? 980 00:37:31,292 --> 00:37:32,815 I don't know, it's just like, 981 00:37:32,859 --> 00:37:34,295 this whole time today that you were really happy, 982 00:37:34,339 --> 00:37:36,036 I kinda thought it was because it was, you know, 983 00:37:36,079 --> 00:37:37,516 us again -- you and me. 984 00:37:37,559 --> 00:37:40,127 This doesn't change anything with us. 985 00:37:40,170 --> 00:37:43,261 This? What, you mean the baby that you didn't tell me about? 986 00:37:43,304 --> 00:37:47,613 Uh, I wanted to. This morning. 987 00:37:47,656 --> 00:37:50,485 Remember? I was having doubts. 988 00:37:50,529 --> 00:37:53,009 Which somehow just magically disappeared, 989 00:37:53,053 --> 00:37:55,447 and you decided you didn't want me to know. 990 00:37:55,490 --> 00:37:56,317 That's right. 991 00:37:56,361 --> 00:37:57,971 Why not? 992 00:37:58,014 --> 00:38:01,322 You know [scoffs] because for a tiny moment, 993 00:38:01,366 --> 00:38:03,498 I was enjoying it. And honestly, 994 00:38:03,542 --> 00:38:04,978 I didn't want you to rain on my parade. 995 00:38:05,021 --> 00:38:06,893 I knew exactly what you would say. 996 00:38:06,936 --> 00:38:08,677 What? The truth? That this is crazy? 997 00:38:08,721 --> 00:38:10,984 You can't even keep it under five drinks a day, Quinn. 998 00:38:11,027 --> 00:38:12,768 How are you gonna do this? 999 00:38:12,812 --> 00:38:14,640 You know what, hold on a second while I go get my umbrella. 1000 00:38:14,683 --> 00:38:16,946 I'm just saying that some women are not meant to be mothers 1001 00:38:16,990 --> 00:38:18,992 and you're one of them. And that's fine. 1002 00:38:19,035 --> 00:38:22,256 Wow. Thanks. 1003 00:38:22,300 --> 00:38:25,346 Are you seriously considering this? 1004 00:38:25,390 --> 00:38:27,870 Oh, my God. Dude, I will just take you 1005 00:38:27,914 --> 00:38:30,525 right now to the clinic. Let's just get in my car. 1006 00:38:30,569 --> 00:38:34,921 All right, you know what? You don't decide for me, Rachel. 1007 00:38:34,964 --> 00:38:36,923 Chet is thrilled. And so am I. 1008 00:38:36,966 --> 00:38:39,055 And the truth is, 1009 00:38:39,099 --> 00:38:42,189 this is about myfamily, and that's not you. 1010 00:38:42,232 --> 00:38:45,061 ♪♪ 1011 00:38:45,105 --> 00:38:48,326 [ Door slams ] 1012 00:38:48,369 --> 00:38:50,676 Damn, Goldberg. This is you celebrating? 1013 00:38:50,719 --> 00:38:53,548 I figured you would be popping Champagne with Quinn. 1014 00:38:53,592 --> 00:38:55,637 [ Indistinct chatter ] 1015 00:38:55,681 --> 00:38:57,160 You know what? 1016 00:38:57,204 --> 00:38:58,814 She did mess with your challenge. 1017 00:38:58,858 --> 00:39:02,078 With a tube of contestant lube. 1018 00:39:02,122 --> 00:39:04,951 Don't worry, I got your back. 1019 00:39:04,994 --> 00:39:10,043 ♪♪ 1020 00:39:10,086 --> 00:39:11,392 [ Keyboards clicks, monitor beeps ] 1021 00:39:11,436 --> 00:39:13,089 [ Sighs ] 1022 00:39:13,133 --> 00:39:15,135 [ Door opens ] 1023 00:39:15,178 --> 00:39:17,442 Set it up over here. 1024 00:39:17,485 --> 00:39:19,444 What the hell is this? 1025 00:39:19,487 --> 00:39:21,837 Well, I started the day off wanting to see my child, 1026 00:39:21,881 --> 00:39:24,405 and now I actually get to. 1027 00:39:24,449 --> 00:39:26,755 Dr. Gerard. 1028 00:39:26,799 --> 00:39:28,366 Uh... [ Laughs ] 1029 00:39:28,409 --> 00:39:30,150 I could've gone in the morning. 1030 00:39:30,193 --> 00:39:31,412 I'm sorry. I just couldn't wait. 1031 00:39:31,456 --> 00:39:32,326 [ Chuckles ] 1032 00:39:32,370 --> 00:39:34,067 [ Chuckles ] 1033 00:39:34,110 --> 00:39:35,503 Oh, Chet. 1034 00:39:35,547 --> 00:39:38,680 Hey. Mercury, huh? 1035 00:39:38,724 --> 00:39:40,203 Rachel. 1036 00:39:40,247 --> 00:39:42,249 Look, Maya's waiting for me. 1037 00:39:42,292 --> 00:39:44,817 Okay, well, you were right. 1038 00:39:44,860 --> 00:39:46,949 Quinn did say something. 1039 00:39:46,993 --> 00:39:49,517 But the truth is, 1040 00:39:49,561 --> 00:39:51,780 this has nothing to do with her. 1041 00:39:51,824 --> 00:39:56,698 ♪♪ 1042 00:39:56,742 --> 00:40:00,136 Oh, my God. Is that it? 1043 00:40:00,180 --> 00:40:02,835 Indeed. 1044 00:40:02,878 --> 00:40:05,446 Would you look at that? 1045 00:40:05,490 --> 00:40:09,755 Back together a month, already a baby on the way. 1046 00:40:09,798 --> 00:40:14,020 I knew we struck gold off Guadeloupe! 1047 00:40:14,063 --> 00:40:15,630 It always should've been this way. 1048 00:40:15,674 --> 00:40:16,718 Always, Quinnie. 1049 00:40:16,762 --> 00:40:18,154 [ Chuckles ] 1050 00:40:18,198 --> 00:40:20,853 Uh, Chet, would you mind if me and mama 1051 00:40:20,896 --> 00:40:25,335 talked lady stuff for a minute alone? 1052 00:40:25,379 --> 00:40:27,468 Everything's fine. 1053 00:40:27,512 --> 00:40:29,949 Whatever my baby needs, my baby gets -- 1054 00:40:29,992 --> 00:40:37,304 Babies. 1055 00:40:37,347 --> 00:40:39,654 Is everything okay? 1056 00:40:39,698 --> 00:40:41,656 Yes. 1057 00:40:41,700 --> 00:40:45,007 It's just that Chet mentioned that you were 1058 00:40:45,051 --> 00:40:47,967 together a month, so, um... 1059 00:40:48,010 --> 00:40:50,448 I have to ask... 1060 00:40:50,491 --> 00:40:53,363 Are you absolutely sure he's the father? 1061 00:40:53,407 --> 00:40:58,151 [ Laughs ] Of course. Why? 1062 00:40:58,194 --> 00:41:01,850 Because you're a lot more pregnant than you think. 1063 00:41:01,894 --> 00:41:04,505 ♪ Hey, boy, hey, boy 1064 00:41:04,549 --> 00:41:07,029 [ Moaning passionately ] 1065 00:41:07,073 --> 00:41:09,205 ♪ When will you go? 1066 00:41:09,249 --> 00:41:15,516 [ Both panting ]♪ I'm going where the cold wind blows ♪ 1067 00:41:15,560 --> 00:41:17,083 It's beautiful. 1068 00:41:17,126 --> 00:41:20,042 ♪ In the pines, in the pines 1069 00:41:20,086 --> 00:41:21,609 Oh. You are. 1070 00:41:21,653 --> 00:41:23,655 ♪ Where the sun don't ever shine ♪ 1071 00:41:23,698 --> 00:41:25,091 You are. 1072 00:41:25,134 --> 00:41:28,921 ♪ Hey, boy, hey, boy 1073 00:41:28,964 --> 00:41:32,751 ♪ Don't lie to me 1074 00:41:32,794 --> 00:41:35,275 ♪ Tell me where did you sleep 1075 00:41:35,318 --> 00:41:36,711 [ Sighs ] 1076 00:41:36,755 --> 00:41:42,108 ♪ Last night? 1077 00:41:49,376 --> 00:41:54,250 ♪♪ 1078 00:41:54,294 --> 00:41:59,168 ♪♪ 1079 00:41:59,212 --> 00:42:04,043 ♪♪ 1080 00:42:04,086 --> 00:42:08,917 ♪♪ 1081 00:42:08,961 --> 00:42:13,835 ♪♪ 1082 00:42:13,879 --> 00:42:14,793 ♪♪ 76380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.