All language subtitles for UnREAL.2015.-.S03E04.-.Confront.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Celdra_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:03,537 Am I trouble? Yes. 2 00:00:03,571 --> 00:00:05,473 Every now and then, you got to break the rules. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,441 You see something you want, and you take it. 4 00:00:07,475 --> 00:00:09,543 Oh, my God, he's talking to you. 5 00:00:09,577 --> 00:00:10,744 Oh, my God! 6 00:00:10,778 --> 00:00:12,713 Stop! I just told you to kiss the guy. 7 00:00:12,746 --> 00:00:15,149 You gave the Suitress to Madison? 8 00:00:15,183 --> 00:00:17,551 You wanted no part of the "toxic sludge." 9 00:00:17,585 --> 00:00:20,054 And I didn't want to get in the way of your "Essential Honesty." 10 00:00:20,088 --> 00:00:22,323 If you want to get to know me and ask me out on a real date, 11 00:00:22,356 --> 00:00:23,624 maybe I'll say yes. 12 00:00:23,657 --> 00:00:25,293 I love it. Who is this guy? 13 00:00:25,326 --> 00:00:27,095 His name's Xavier. He's a friend. 14 00:00:27,128 --> 00:00:28,629 He's lucky guy. 15 00:00:28,662 --> 00:00:31,832 Imagine a show about underground dance scenes 16 00:00:31,865 --> 00:00:34,168 all over the world. And Alexi's gonna host it. 17 00:00:34,202 --> 00:00:36,137 All right, let's make it happen. 18 00:00:36,170 --> 00:00:39,507 There is one person with whom I've made a real connection -- 19 00:00:39,540 --> 00:00:41,442 August. 20 00:00:41,475 --> 00:00:43,144 Chet: See? Her? 21 00:00:43,177 --> 00:00:44,278 Just cut her out. 22 00:00:44,312 --> 00:00:45,446 That's amazing. 23 00:00:45,479 --> 00:00:47,081 Listen, I got some footage. 24 00:00:47,115 --> 00:00:49,650 I think there's a real zeitgeisty story here. 25 00:00:49,683 --> 00:00:51,619 Two people died last season. 26 00:00:51,652 --> 00:00:53,187 That's on me. 27 00:00:53,221 --> 00:00:55,523 Coming to me was a very important step. 28 00:00:55,556 --> 00:00:57,458 I want to help you figure out where this -- 29 00:00:57,491 --> 00:01:00,628 this darkness comes from. 30 00:01:00,661 --> 00:01:03,631 I need it tighter up here as well, not just down there. 31 00:01:03,664 --> 00:01:05,633 Hey, Quinn... 32 00:01:05,666 --> 00:01:09,537 [ Chuckling ] Oh, damn! A custom suit? 33 00:01:09,570 --> 00:01:12,373 Don't you think we ought to actually sell our pitch first? 34 00:01:12,406 --> 00:01:15,243 Oh, Jay, I think you left your balls in the hall. 35 00:01:15,276 --> 00:01:17,311 That's really cute. And it's possibly illegal. 36 00:01:17,345 --> 00:01:18,812 Hey, go take a look at that. 37 00:01:18,846 --> 00:01:21,282 Berto, why are your hands not moving? 38 00:01:21,315 --> 00:01:22,383 You're here to work. 39 00:01:22,416 --> 00:01:24,418 -Oh, my God. -[ Sighs ] 40 00:01:24,452 --> 00:01:26,520 Quinn, where did you get this shot of Alexi? 41 00:01:26,554 --> 00:01:28,756 Oh, I got it from his PR people. 42 00:01:28,789 --> 00:01:31,225 Makes you want to lick the poster, right? 43 00:01:31,259 --> 00:01:33,161 I mean, yeah, Alexi's great, 44 00:01:33,194 --> 00:01:35,163 but Sissy Bounce came from Xavier. 45 00:01:35,196 --> 00:01:36,564 I wouldn't even know what it is without him. 46 00:01:36,597 --> 00:01:37,698 Who the hell's Xavier? 47 00:01:37,731 --> 00:01:39,667 He's my boyfriend. 48 00:01:39,700 --> 00:01:42,236 I -- I-I mean, I always just imagined 49 00:01:42,270 --> 00:01:43,337 he'd be a big part of the show. 50 00:01:43,371 --> 00:01:44,605 Yeah, that's a sticky one. 51 00:01:44,638 --> 00:01:46,307 I mean, for you. 52 00:01:46,340 --> 00:01:48,276 I mean, come on, without Alexi's star power, 53 00:01:48,309 --> 00:01:49,710 all we have is your niche 54 00:01:49,743 --> 00:01:51,845 dance-around-the-world snooze-fest. 55 00:01:51,879 --> 00:01:53,581 You know, we'd have a better chance of selling 56 00:01:53,614 --> 00:01:54,915 "Passport to Anal Bleaching." 57 00:01:54,948 --> 00:01:56,384 -[ Laughs ] -Hey, hey, hey. 58 00:01:56,417 --> 00:01:57,718 Do not laugh when you have 59 00:01:57,751 --> 00:01:59,620 sharp pins around my vagina, all right? 60 00:01:59,653 --> 00:02:01,289 Here, hold this. 61 00:02:01,322 --> 00:02:02,890 Look, I need you to get the footage today 62 00:02:02,923 --> 00:02:05,726 of Alexi being sexy and romantic with Serena 63 00:02:05,759 --> 00:02:07,628 so we can drop it into a sizzle reel for Gary, 64 00:02:07,661 --> 00:02:09,463 which will make our pitch undeniable. 65 00:02:09,497 --> 00:02:11,232 Okay. I got it. [ Knock on door ] 66 00:02:11,265 --> 00:02:12,900 We have a problem. 67 00:02:12,933 --> 00:02:15,669 Well, August has a problem. What is that? 68 00:02:15,703 --> 00:02:18,239 His man-bun. Someone cut it off while he was sleeping. 69 00:02:18,272 --> 00:02:19,807 [ Laughs ] 70 00:02:19,840 --> 00:02:22,943 ** 71 00:02:22,976 --> 00:02:25,513 [ Laughter ] 72 00:02:25,546 --> 00:02:28,349 That is not a problem. 73 00:02:28,382 --> 00:02:31,419 That is television gold. 74 00:02:31,452 --> 00:02:32,753 I have to go. 75 00:02:35,723 --> 00:02:37,858 Dr. Simon: Rachel. 76 00:02:37,891 --> 00:02:39,627 I went looking for you this morning. 77 00:02:39,660 --> 00:02:42,230 Do you actually live in that truck? 78 00:02:43,431 --> 00:02:45,433 Boundaries. You ever heard of them? 79 00:02:45,466 --> 00:02:46,734 I'm just concerned, okay? 80 00:02:46,767 --> 00:02:48,202 You opened up a lot last night. 81 00:02:48,236 --> 00:02:49,470 That can be destabilizing. 82 00:02:49,503 --> 00:02:51,239 Okay, uh, well, 83 00:02:51,272 --> 00:02:53,274 maybe I said too much. -No, you didn't. 84 00:02:53,307 --> 00:02:55,909 And this is why I think we should keep working together -- 85 00:02:55,943 --> 00:02:58,246 so that we can get to the core of the issue. 86 00:02:58,279 --> 00:02:59,780 No, no, no. I-I-I -- that's not what -- 87 00:02:59,813 --> 00:03:01,882 I don't to keep thinking about this, okay? 88 00:03:01,915 --> 00:03:03,617 I don't want to stir things up. 89 00:03:03,651 --> 00:03:04,852 I don't need that noise in my head. 90 00:03:04,885 --> 00:03:06,920 I just need to focus on my work. 91 00:03:06,954 --> 00:03:08,722 I mean, I found Serena. I brought her here. 92 00:03:08,756 --> 00:03:11,325 I'm the one that saved her from this princess shit. 93 00:03:11,359 --> 00:03:13,227 So I've got to keep my head together for Quinn. 94 00:03:13,261 --> 00:03:14,995 I just need you to think about it. 95 00:03:15,028 --> 00:03:16,797 Look, I am actually doing a good job here. 96 00:03:16,830 --> 00:03:18,566 I just want to keep doing it. 97 00:03:18,599 --> 00:03:19,800 Man: Rachel, you're needed on set. 98 00:03:19,833 --> 00:03:21,369 Really? 99 00:03:21,402 --> 00:03:23,671 Yes, really. This is what I've always done. 100 00:03:23,704 --> 00:03:25,339 This is how I feel in control. 101 00:03:25,373 --> 00:03:26,974 Huh, 'cause I thought you said you were feeling 102 00:03:27,007 --> 00:03:28,976 out of control, dishonest, 103 00:03:29,009 --> 00:03:30,911 and a little fearful of where it might lead. 104 00:03:30,944 --> 00:03:33,481 Can you please stop? August: What's wrong with these idiots? 105 00:03:33,514 --> 00:03:35,983 I have to go. No, it's an absolute joke, mate. 106 00:03:36,016 --> 00:03:37,918 No, of course you won't stand up and admit it, will you? 107 00:03:37,951 --> 00:03:39,720 Wow. Big and brave in the middle of the night 108 00:03:39,753 --> 00:03:41,955 but total chicken shit when I'm standing right here... 109 00:03:41,989 --> 00:03:43,391 [ Laughter ] ...wide awake. 110 00:03:43,424 --> 00:03:44,958 Simmer down, Samson. 111 00:03:44,992 --> 00:03:46,494 Quinn: One camera on August 112 00:03:46,527 --> 00:03:48,362 and another camera on his mangled head. 113 00:03:48,396 --> 00:03:49,763 So, you guys are seriously okay with this? 114 00:03:49,797 --> 00:03:51,365 -Yeah. Seriously. -Where's Serena? 115 00:03:51,399 --> 00:03:52,833 She's in hair and make-up. 116 00:03:52,866 --> 00:03:54,468 I thought she should have her rollers out. 117 00:03:54,502 --> 00:03:57,037 Oh, my God. Your story instincts are ass backwards. 118 00:03:57,070 --> 00:03:59,673 Dan, fn Serena now. Please. 119 00:03:59,707 --> 00:04:01,675 Okay. You know, I think you're mixing me up 120 00:04:01,709 --> 00:04:03,544 with someone who doesn't have a produced pilot at this network. 121 00:04:03,577 --> 00:04:04,845 Oh, really? What's it called? 122 00:04:04,878 --> 00:04:06,347 "Keeping Up With Gary's Sidepiece?" 123 00:04:06,380 --> 00:04:07,881 I am not his sidepiece. 124 00:04:07,915 --> 00:04:09,917 He has taken me on vacation. -Okay, let me guess. 125 00:04:09,950 --> 00:04:12,620 Oh, a lot of private weekends, dinner alone by the fire. 126 00:04:12,653 --> 00:04:15,356 Madison, have you ever been out in public with the man? 127 00:04:15,389 --> 00:04:17,024 Serena: What's going on? 128 00:04:17,057 --> 00:04:18,459 Which one of you did this? 129 00:04:18,492 --> 00:04:20,394 Huh? 130 00:04:21,962 --> 00:04:23,597 I know the plan today was for me to 131 00:04:23,631 --> 00:04:24,965 hear these guys pitch their dream dates, 132 00:04:24,998 --> 00:04:27,335 but I don't give a damn what they want. 133 00:04:27,368 --> 00:04:30,404 Hey, this frat-boy crap is a huge turn-off. 134 00:04:30,438 --> 00:04:31,972 I only want a date with August. 135 00:04:33,741 --> 00:04:35,476 I'm really sorry. Yeah. 136 00:04:35,509 --> 00:04:36,577 Well, that's not gonna work. 137 00:04:36,610 --> 00:04:38,512 I can go try to flip her. 138 00:04:38,546 --> 00:04:40,548 No, I can handle it. Who do you want the date to be with? 139 00:04:40,581 --> 00:04:42,015 -Alexi. -Done. 140 00:04:42,049 --> 00:04:44,518 Okay. Someone had their coffee this morning. 141 00:04:44,552 --> 00:04:45,686 Maybe you should try putting some of that 142 00:04:45,719 --> 00:04:47,388 down your throat, Madison. 143 00:04:47,421 --> 00:04:49,857 Oh, Robin, I'd like you to meet um, Quinn King. 144 00:04:49,890 --> 00:04:51,859 She's my, uh, showrunner. 145 00:04:51,892 --> 00:04:54,094 This is Robin Carr. 146 00:04:54,127 --> 00:04:55,729 She's from The National Page. 147 00:04:55,763 --> 00:04:57,865 She's gonna be writing a story about 148 00:04:57,898 --> 00:05:00,000 some of the important issues we're gonna be tackling 149 00:05:00,033 --> 00:05:01,569 this season on "Everlasting." 150 00:05:01,602 --> 00:05:02,903 Oh, well, it's nice to meet you. 151 00:05:02,936 --> 00:05:04,938 I'm just curious to know why you didn't air 152 00:05:04,972 --> 00:05:07,074 the interview footage Chet showed me from last episode. 153 00:05:07,107 --> 00:05:09,377 It's so zeitgeisty. 154 00:05:09,410 --> 00:05:13,414 That is an excellent and...nuanced question. 155 00:05:13,447 --> 00:05:14,882 Um, could you just give us three seconds? 156 00:05:14,915 --> 00:05:16,884 -Sure. -Thank you. 157 00:05:16,917 --> 00:05:18,652 If you're trying to get me to pick someone else for the date, 158 00:05:18,686 --> 00:05:19,820 it's a waste of time. 159 00:05:19,853 --> 00:05:21,755 Listen, I totally get it. 160 00:05:21,789 --> 00:05:23,657 I'm just afraid that 161 00:05:23,691 --> 00:05:25,493 you're making it a little too easy for him. 162 00:05:25,526 --> 00:05:27,094 [ Laughing ] Oh, my God. 163 00:05:27,127 --> 00:05:30,564 First I'm strident, unappealing, and now I'm too easy. 164 00:05:30,598 --> 00:05:32,099 You said it yourself. With these kind of guys, 165 00:05:32,132 --> 00:05:33,801 you've got to play catch and release, right? 166 00:05:33,834 --> 00:05:35,569 You got to pull back to draw them in. 167 00:05:35,603 --> 00:05:37,070 So I'm supposed to play a game? Again? 168 00:05:37,104 --> 00:05:38,572 This whole thing is a game. 169 00:05:38,606 --> 00:05:39,940 You know that better than anyone. 170 00:05:39,973 --> 00:05:41,942 Having a reporter on the set 171 00:05:41,975 --> 00:05:43,844 is like DEFCON-level dangerous. 172 00:05:43,877 --> 00:05:46,680 Hey. We need the publicity for my Emmy campaign. 173 00:05:46,714 --> 00:05:49,550 Plus, it's good for the sho-- You should be thanking me. 174 00:05:49,583 --> 00:05:50,951 Okay, what you know about publicity 175 00:05:50,984 --> 00:05:52,486 I could fit in a nipple cup. 176 00:05:52,520 --> 00:05:53,987 Is that thing? 177 00:05:54,021 --> 00:05:56,490 Listen, your, uh, pal from The National Page 178 00:05:56,524 --> 00:05:58,091 is a real-ass reporter. 179 00:05:58,125 --> 00:05:59,827 And real-ass reporters have one goal 180 00:05:59,860 --> 00:06:01,929 and that is to dig shit up. 181 00:06:01,962 --> 00:06:04,898 She's here for me, Quinn, okay? Let me handle it. 182 00:06:04,932 --> 00:06:06,467 So, let's just think about this, right? 183 00:06:06,500 --> 00:06:08,869 Like, who would make August the most jealous? 184 00:06:08,902 --> 00:06:11,038 It would have to be somebody sophisticated. 185 00:06:11,071 --> 00:06:12,806 Serena: Like Guy? 186 00:06:12,840 --> 00:06:15,509 I don't know. All he wants to do is talk about food. 187 00:06:15,543 --> 00:06:17,678 I mean, you want someone 188 00:06:17,711 --> 00:06:20,548 soulful, well-traveled. 189 00:06:21,849 --> 00:06:23,551 Like Alexi? 190 00:06:24,552 --> 00:06:26,420 He could work. 191 00:06:26,454 --> 00:06:28,021 Okay. 192 00:06:28,055 --> 00:06:29,890 But if I go on the date with Alexi, 193 00:06:29,923 --> 00:06:31,191 I still want time with August later. 194 00:06:31,224 --> 00:06:32,960 All right, fine. How's this -- 195 00:06:32,993 --> 00:06:35,829 you pick Alexi, and I will have August waiting in your room 196 00:06:35,863 --> 00:06:38,532 for some alone time, off camera. 197 00:06:38,566 --> 00:06:39,833 Atta girl. 198 00:06:39,867 --> 00:06:41,769 There you go. 199 00:06:41,802 --> 00:06:44,572 ** 200 00:06:44,605 --> 00:06:45,706 Quinn: So? 201 00:06:45,739 --> 00:06:47,975 -On board. -Excellent. 202 00:06:48,008 --> 00:06:49,877 Madison: No, that is what we always do. 203 00:06:49,910 --> 00:06:52,045 I want you to take me somewhere in public. 204 00:06:52,079 --> 00:06:53,914 I heard Chez Panisse has a new tasting menu. 205 00:06:53,947 --> 00:06:55,683 Fine, I'll make a reservation. 206 00:06:55,716 --> 00:06:59,487 Oh, um, I have good news about your pilot. 207 00:06:59,520 --> 00:07:00,721 Oh, my God, really? What is it? 208 00:07:00,754 --> 00:07:02,790 I'll, uh, tell you tonight. 209 00:07:02,823 --> 00:07:04,091 Okay. [ Cellphone beeps ] 210 00:07:04,124 --> 00:07:05,759 Quinn. 211 00:07:05,793 --> 00:07:07,728 Now what? Yes? 212 00:07:09,062 --> 00:07:10,898 Listen, I'm concerned about Rachel. 213 00:07:10,931 --> 00:07:12,232 Oh, seriously? 214 00:07:12,265 --> 00:07:13,934 I actually think she's doing great, 215 00:07:13,967 --> 00:07:15,035 so thanks for swinging by. 216 00:07:15,068 --> 00:07:17,471 She's not great. 217 00:07:17,505 --> 00:07:18,972 We had a real powerful session last night, 218 00:07:19,006 --> 00:07:20,474 and she told me some things that -- 219 00:07:20,508 --> 00:07:21,942 Oh, what did she tell you? 220 00:07:21,975 --> 00:07:23,577 -That's confidential. -It better be. 221 00:07:23,611 --> 00:07:24,878 I'm just happy she's finally talking, 222 00:07:24,912 --> 00:07:26,547 'cause from what I can tell, 223 00:07:26,580 --> 00:07:27,748 she hasn't had a lot of people to confide in, 224 00:07:27,781 --> 00:07:29,249 which is why our work is so vital. 225 00:07:29,282 --> 00:07:31,919 Okay [scoffs] sorry. Your "work"? 226 00:07:31,952 --> 00:07:33,721 Why don't you slow your roll, dude. 227 00:07:33,754 --> 00:07:35,188 All right? 228 00:07:35,222 --> 00:07:36,624 That was not part of our deal. 229 00:07:36,657 --> 00:07:38,191 You are a safety net, okay? 230 00:07:38,225 --> 00:07:40,861 You are a walking Xanax dispenser. 231 00:07:40,894 --> 00:07:43,664 You are not here to deep-dive into Rachel's psyche. 232 00:07:43,697 --> 00:07:45,132 I'm here to help my patient. 233 00:07:46,534 --> 00:07:47,768 Or don't you want that? 234 00:07:47,801 --> 00:07:50,538 Oh, what, now I'm getting shrinked? 235 00:07:50,571 --> 00:07:53,841 Oh, do you want to talk about my mean mommy? 236 00:07:53,874 --> 00:07:55,709 Love to. 237 00:07:55,743 --> 00:07:57,911 [ Scoffs ] 238 00:07:57,945 --> 00:08:00,681 The things that have happened here... 239 00:08:00,714 --> 00:08:02,616 I don't know how you're handling it, 240 00:08:02,650 --> 00:08:05,152 but I can tell you right now, there is no way Rachel 241 00:08:05,185 --> 00:08:08,155 could just stuff it all down and ignore it. 242 00:08:08,188 --> 00:08:11,592 She's on a collision course, Quinn, that I am trying to stop. 243 00:08:11,625 --> 00:08:13,226 So either help me or get ready. 244 00:08:13,260 --> 00:08:15,629 Because sooner or later, 245 00:08:15,663 --> 00:08:17,865 she's gonna blow. 246 00:08:17,898 --> 00:08:20,934 ** 247 00:08:26,974 --> 00:08:29,910 ** 248 00:08:35,583 --> 00:08:37,985 [ Cellphone ringing ] 249 00:08:38,018 --> 00:08:40,053 ** 250 00:08:40,087 --> 00:08:41,955 Hey, babe. 251 00:08:41,989 --> 00:08:43,924 No, I know. I'm sorry. 252 00:08:43,957 --> 00:08:46,860 I -- I've just been really busy. Uh... 253 00:08:46,894 --> 00:08:49,196 No. Actually, Quinn's, like, 254 00:08:49,229 --> 00:08:51,732 really excited to take the pitch to the network. 255 00:08:51,765 --> 00:08:54,067 No, Xave, stop. It's j-- 256 00:08:54,101 --> 00:08:55,836 Obviously she thinks you're incredible. 257 00:08:55,869 --> 00:08:57,771 She wants you to be a big part of the show. 258 00:08:57,805 --> 00:09:01,041 ** 259 00:09:01,074 --> 00:09:04,745 Yeah, I love you, too. 260 00:09:04,778 --> 00:09:06,246 [ Cellphone beeps ] 261 00:09:06,279 --> 00:09:08,682 ** 262 00:09:08,716 --> 00:09:11,151 Hey, Alexi... 263 00:09:11,184 --> 00:09:13,821 So, um, I-I just, uh, wanted to let you know, 264 00:09:13,854 --> 00:09:15,122 I wrote up a couple things for you to say 265 00:09:15,155 --> 00:09:17,257 when you pitch Serena your dream date today. 266 00:09:17,290 --> 00:09:18,726 Uh, which is, uh -- 267 00:09:18,759 --> 00:09:20,327 Wait a minute. 268 00:09:20,360 --> 00:09:22,963 So you making me learn lines like puppet? 269 00:09:22,996 --> 00:09:24,965 Oh, dude, it's like three lines. 270 00:09:24,998 --> 00:09:27,300 [ Laughs ] 271 00:09:27,334 --> 00:09:29,803 This is just great -- career hitting rock bottom. 272 00:09:29,837 --> 00:09:31,672 Yeah, well, um, I -- 273 00:09:31,705 --> 00:09:33,073 There's something else I need to talk to you about, actually. 274 00:09:34,775 --> 00:09:35,876 We kissed. 275 00:09:35,909 --> 00:09:37,277 So what? 276 00:09:37,310 --> 00:09:39,212 Get over me. 277 00:09:39,246 --> 00:09:42,983 ** 278 00:09:43,016 --> 00:09:46,119 * I can feel it You and I will gallop along the beach at Point Reyes, 279 00:09:46,153 --> 00:09:47,921 maybe take our horses out into the surf 280 00:09:47,955 --> 00:09:49,657 if you don't mind getting just a little bit... 281 00:09:49,690 --> 00:09:51,091 wet. -[ Laughs ] 282 00:09:51,124 --> 00:09:52,860 We'll go for a ride. You drive. 283 00:09:52,893 --> 00:09:55,696 You, me, and an afternoon in the park with my boy Lou. 284 00:09:55,729 --> 00:09:57,397 You and I will spend the day sailing with the dolphins 285 00:09:57,430 --> 00:09:59,967 and sipping on the finest champagne. 286 00:10:00,000 --> 00:10:01,234 ** 287 00:10:01,268 --> 00:10:02,870 I'll show you real magic. 288 00:10:02,903 --> 00:10:04,772 Quality time with no distractions. 289 00:10:04,805 --> 00:10:07,174 Just you and me and...beautiful stars. 290 00:10:07,207 --> 00:10:10,811 ** 291 00:10:10,844 --> 00:10:13,346 You have heard all eight dreamy dates, 292 00:10:13,380 --> 00:10:16,149 Serena, some truly dreamy. 293 00:10:16,183 --> 00:10:18,151 Somebody hose Graham down. 294 00:10:18,185 --> 00:10:21,955 But only one can become a dream come true. 295 00:10:21,989 --> 00:10:23,824 Thank you for putting so much... 296 00:10:23,857 --> 00:10:25,759 creativity into your pitches. 297 00:10:25,793 --> 00:10:29,362 Uh, but there really is only one dream date for me. 298 00:10:29,396 --> 00:10:31,965 ** 299 00:10:31,999 --> 00:10:33,366 Alexi. 300 00:10:33,400 --> 00:10:37,004 ** 301 00:10:37,037 --> 00:10:39,673 -Yes! -Whoa. 302 00:10:39,707 --> 00:10:41,875 Thank you, thank you. All right, and that is a cut. 303 00:10:41,909 --> 00:10:43,877 Rachel, nice job. 304 00:10:43,911 --> 00:10:45,178 You are killing it. 305 00:10:45,212 --> 00:10:46,847 Hey. What's -- What's going on? 306 00:10:46,880 --> 00:10:48,782 Serena said she only wanted a date with me. 307 00:10:48,816 --> 00:10:50,117 Rachel: What do you care? 308 00:10:50,150 --> 00:10:51,885 You're lucky you're still here. 309 00:10:51,919 --> 00:10:54,855 ** 310 00:10:58,025 --> 00:10:59,092 [ Exhales sharply ] 311 00:10:59,126 --> 00:11:00,761 How you doing? 312 00:11:00,794 --> 00:11:03,030 'Cause you kind of seem like you're on fire. 313 00:11:03,063 --> 00:11:04,397 I know, right? 314 00:11:04,431 --> 00:11:05,933 Yeah, no. I'm good. I'm really good. 315 00:11:05,966 --> 00:11:08,001 Okay, good. 316 00:11:08,035 --> 00:11:09,903 Because I know I said some words yesterday. 317 00:11:09,937 --> 00:11:11,138 Yes, I know. 318 00:11:11,171 --> 00:11:12,806 And, um, 319 00:11:12,840 --> 00:11:14,875 I've taken those words to heart. 320 00:11:14,908 --> 00:11:16,877 I don't want to be the curse anymore. 321 00:11:16,910 --> 00:11:18,779 No, I never said you were the curse. I -- 322 00:11:18,812 --> 00:11:21,181 It doesn't even matter, Quinn. I just... 323 00:11:21,214 --> 00:11:22,850 Look, I just want you to know 324 00:11:22,883 --> 00:11:24,484 that I am, like, fully committed. 325 00:11:24,517 --> 00:11:25,886 My mind is clear. I just -- I don't know. 326 00:11:25,919 --> 00:11:27,354 [ Chet speaking indistinctly ] 327 00:11:27,387 --> 00:11:28,488 I just really want to give you everything 328 00:11:28,521 --> 00:11:31,224 that you need to make an amazing show. 329 00:11:31,258 --> 00:11:33,126 Okay, you know what? Tell you what. 330 00:11:33,160 --> 00:11:36,063 Uh, if you want to give me what I need, 331 00:11:36,096 --> 00:11:38,431 then I'd like you to go on the date with Alexi. 332 00:11:38,465 --> 00:11:40,367 Get him to sizzle. 333 00:11:40,400 --> 00:11:43,904 And get his sizzle all over Serena. 334 00:11:43,937 --> 00:11:46,206 [ Chuckles ] 335 00:11:46,239 --> 00:11:48,308 ** 336 00:11:48,341 --> 00:11:51,912 Adrienne Idalis doesn't do private performances. Ever. 337 00:11:51,945 --> 00:11:53,346 She's doing it for you, 338 00:11:53,380 --> 00:11:55,215 so you should be really excited about it. 339 00:11:55,248 --> 00:11:58,819 Dragging lonely businesswoman to ballet. Big whoop. 340 00:11:58,852 --> 00:12:01,288 You know, I thought you and me, we had a connection. 341 00:12:02,823 --> 00:12:05,258 So, why are you making me do this? 342 00:12:05,292 --> 00:12:09,763 I think this could be a really great opportunity for you... 343 00:12:09,797 --> 00:12:11,398 and Natalia. 344 00:12:13,000 --> 00:12:14,902 You know about Natalia? 345 00:12:14,935 --> 00:12:18,305 The woman who broke your heart? 346 00:12:18,338 --> 00:12:20,974 The reason you went on a public coke binge 347 00:12:21,008 --> 00:12:23,110 which led to your dismissal from the Royal Ballet? 348 00:12:23,143 --> 00:12:25,378 That Natalia? -We haven't been in touch, okay? 349 00:12:25,412 --> 00:12:27,815 Okay, well, she's been tweeting up a storm about the show, 350 00:12:27,848 --> 00:12:29,950 so she's watching you. 351 00:12:29,983 --> 00:12:31,885 Natalia's tweeting me? That's good. 352 00:12:31,919 --> 00:12:33,854 Don't shine for "the lonely businesswoman." 353 00:12:33,887 --> 00:12:35,022 [ Door closes ] 354 00:12:35,055 --> 00:12:37,557 Shine for Natalia. 355 00:12:37,590 --> 00:12:40,427 It'll destroy her. 356 00:12:46,499 --> 00:12:48,335 Seriously? 357 00:12:48,368 --> 00:12:50,303 You're producing my guy again. 358 00:12:50,337 --> 00:12:52,505 Dude... 359 00:12:52,539 --> 00:12:54,507 You should be happy. 360 00:12:54,541 --> 00:12:57,244 Come on. Alexi's into the date now. 361 00:12:57,277 --> 00:12:59,212 I was gonna use Natalia when I needed it. 362 00:12:59,246 --> 00:13:01,048 It is not up to you to decide when I play my ace, Rachel. 363 00:13:01,081 --> 00:13:02,883 Why do you even care? 364 00:13:02,916 --> 00:13:04,584 Okay, you know that this is what we need him for. 365 00:13:04,617 --> 00:13:07,487 You have no idea about what it is that I need. 366 00:13:09,389 --> 00:13:11,424 Jay: You're a piece of work, Rachel. Just stay out of my business. 367 00:13:11,458 --> 00:13:13,026 [ Cellphone beeps ] 368 00:13:13,060 --> 00:13:15,996 ** 369 00:13:18,398 --> 00:13:22,069 [ Breathing shakily ] 370 00:13:22,102 --> 00:13:23,336 Are you coming or what?! 371 00:13:25,205 --> 00:13:27,274 Quinn: That reporter is real trouble. 372 00:13:27,307 --> 00:13:29,542 I can already feel her climbing into my asshole. 373 00:13:29,576 --> 00:13:30,944 Madison: She's actually a pretty good writer. 374 00:13:30,978 --> 00:13:32,245 I've read some of her articles. 375 00:13:32,279 --> 00:13:33,513 You know, I know girls just like her. 376 00:13:33,546 --> 00:13:35,182 Looking for a big story 377 00:13:35,215 --> 00:13:37,284 so she can make a real name for herself. 378 00:13:37,317 --> 00:13:39,119 Ohh. 379 00:13:39,152 --> 00:13:40,520 [ Chuckles ] 380 00:13:40,553 --> 00:13:43,056 We should give it to her. 381 00:13:43,090 --> 00:13:44,624 Today's your lucky day, Mini-Me. 382 00:13:44,657 --> 00:13:46,459 [ Chuckles ] 383 00:13:46,493 --> 00:13:48,495 Rachel and Jay are off campus, so you're up. 384 00:13:48,528 --> 00:13:50,163 Get ready. 385 00:13:50,197 --> 00:13:51,899 We're gonna blow up this man-bun thing. 386 00:13:51,932 --> 00:13:54,401 We're gonna go full Bun-ghazi. 387 00:13:54,434 --> 00:13:56,236 [ Laughs ] 388 00:13:56,269 --> 00:13:58,071 N-Normally, I would be really excited about this, 389 00:13:58,105 --> 00:14:00,273 but I actually have to leave early tonight. 390 00:14:00,307 --> 00:14:03,010 I have a dinner with Gary at Chez Panisse. 391 00:14:04,477 --> 00:14:06,079 Huh. 392 00:14:06,113 --> 00:14:07,915 So that wasn't just a one-time thing. 393 00:14:07,948 --> 00:14:09,416 Do I look not shocked? 394 00:14:09,449 --> 00:14:10,650 'Cause that's what I'm going for. 395 00:14:10,683 --> 00:14:12,385 It's just for work. It's about my pilot. 396 00:14:12,419 --> 00:14:14,287 Yeah, I bet it is. 397 00:14:14,321 --> 00:14:16,589 Look, you are always saying that you want to be just like me, 398 00:14:16,623 --> 00:14:19,459 but all you've done is sucked off my fiancé 399 00:14:19,492 --> 00:14:21,294 and spread your legs for my boss. 400 00:14:21,328 --> 00:14:24,331 So, if you want to earn real power and respect, 401 00:14:24,364 --> 00:14:26,433 you're gonna have to step into your balls and grab it. 402 00:14:26,466 --> 00:14:28,368 Be your own woman. 403 00:14:28,401 --> 00:14:30,437 Not somebody else's bitch. 404 00:14:37,410 --> 00:14:39,512 The quest for Serena's heart 405 00:14:39,546 --> 00:14:44,484 has taken a mysterious and a violent turn. 406 00:14:44,517 --> 00:14:47,487 But we will unearth the truth. 407 00:14:47,520 --> 00:14:52,559 And attempt to heal the wounds of our fractured brotherhood. 408 00:14:52,592 --> 00:14:54,661 Welcome... 409 00:14:54,694 --> 00:14:57,965 to the Man-Bun Inquisition. 410 00:14:57,998 --> 00:15:00,500 You know, the, uh, Inquisition, 411 00:15:00,533 --> 00:15:04,604 uh, isn't uh, just about who attacked August but why. 412 00:15:04,637 --> 00:15:07,340 What are the roots, the values of male aggression. 413 00:15:07,374 --> 00:15:08,708 It's very of it's moment, you know? 414 00:15:08,741 --> 00:15:10,610 It's very "Lord of the Flies." 415 00:15:14,747 --> 00:15:17,017 [ Clears throat ] So, welcome to backstage. 416 00:15:17,050 --> 00:15:19,286 Those are riggers. They hoist... 417 00:15:19,319 --> 00:15:21,054 -Mm. -...scenery. 418 00:15:21,088 --> 00:15:23,056 -That's very important. -Oh, yeah. It's a... 419 00:15:23,090 --> 00:15:26,326 whole magical world. 420 00:15:26,359 --> 00:15:28,061 Why is this so hard for him? 421 00:15:28,095 --> 00:15:29,496 Why can't he just be happier? 422 00:15:29,529 --> 00:15:32,165 This is him happy. Okay? He's Russian. Ugh. 423 00:15:32,199 --> 00:15:33,266 Wait a minute. 424 00:15:33,300 --> 00:15:34,534 Sergei? 425 00:15:34,567 --> 00:15:36,136 I can't believe it! 426 00:15:36,169 --> 00:15:37,504 -[ Russian accent ] Alexi! -Seryoga! 427 00:15:37,537 --> 00:15:38,671 [ Laughter ] 428 00:15:38,705 --> 00:15:40,273 [ Conversing in Russian ] 429 00:15:44,411 --> 00:15:46,146 Ahh! [ Growls ] 430 00:15:48,348 --> 00:15:50,717 Jay, this is very good friend of mine 431 00:15:50,750 --> 00:15:52,585 from Mariinsky Theatre in Saint Petersburg. 432 00:15:52,619 --> 00:15:54,054 Can I have two minutes to catch up? 433 00:15:54,087 --> 00:15:55,622 Yeah. I mean -- yeah. Definitely. 434 00:15:55,655 --> 00:15:57,190 We should get all this on camera anyway, so it's good. 435 00:15:57,224 --> 00:15:58,525 No, no, no. No camera. No camera, okay? 436 00:15:58,558 --> 00:16:00,360 Just two minutes alone with my brother. 437 00:16:00,393 --> 00:16:02,195 No, no, no. I can't. Come on. Two minutes. It's nothing. 438 00:16:02,229 --> 00:16:05,398 You're the cool one. So be cool. For me. 439 00:16:05,432 --> 00:16:08,301 Hm? 440 00:16:08,335 --> 00:16:10,137 Two minutes. 441 00:16:10,170 --> 00:16:11,571 Great. 442 00:16:11,604 --> 00:16:14,674 Quinn: You're bleeding Instagram followers. 443 00:16:14,707 --> 00:16:18,545 I mean, you're down 300,000 since the season started. 444 00:16:18,578 --> 00:16:19,612 How -- How is that possible? 445 00:16:19,646 --> 00:16:21,281 You're just not popping. 446 00:16:21,314 --> 00:16:23,416 Yo, this can't be happening, man. 447 00:16:23,450 --> 00:16:25,018 I told my publicist taking me offline 448 00:16:25,052 --> 00:16:26,653 for six weeks was suicide. 449 00:16:26,686 --> 00:16:30,057 You just need to figure out a way to make some noise. 450 00:16:30,090 --> 00:16:31,558 I mean, you know what you could do? 451 00:16:31,591 --> 00:16:35,462 You could confess to cutting off August's man-bun. 452 00:16:35,495 --> 00:16:36,663 -That's noisy. -Yeah. 453 00:16:36,696 --> 00:16:38,198 Are you high? 454 00:16:38,231 --> 00:16:39,799 "A," I didn't do that puss move, 455 00:16:39,832 --> 00:16:42,302 "B," everybody would hate my ass if I claimed it. 456 00:16:42,335 --> 00:16:43,603 Serena would definitely chop me. 457 00:16:45,438 --> 00:16:47,074 What's that look? Can y-- Can y'all talk to me? 458 00:16:47,107 --> 00:16:48,475 [ Both whispering indistinctly ] 459 00:16:48,508 --> 00:16:51,311 Look, we weren't gonna tell you this, okay? 460 00:16:51,344 --> 00:16:54,047 But we heard from Serena 461 00:16:54,081 --> 00:16:56,216 that she's probably cutting you tonight anyway. 462 00:16:56,249 --> 00:16:57,784 What?! 463 00:16:57,817 --> 00:17:01,588 Who will lead us into the pathway of light? 464 00:17:01,621 --> 00:17:02,789 Come on. 465 00:17:02,822 --> 00:17:04,357 Somebody knows the truth here. 466 00:17:04,391 --> 00:17:05,692 Open your hearts and be honest. 467 00:17:05,725 --> 00:17:07,727 Come on, Zach. Come on. Anyone? Huh? 468 00:17:07,760 --> 00:17:10,063 You can do this. Own it. Own it, buddy. 469 00:17:10,097 --> 00:17:11,298 What are you, a coward? 470 00:17:11,331 --> 00:17:12,465 Oh, Graham, give me the damn stick. 471 00:17:12,499 --> 00:17:13,566 Thank you. 472 00:17:13,600 --> 00:17:15,102 Jasper: This is ridiculous. 473 00:17:15,135 --> 00:17:16,636 So we all have roommates. 474 00:17:16,669 --> 00:17:19,239 So, at least two of us know who snuck out last night 475 00:17:19,272 --> 00:17:22,109 to, uh -- to scalp Mr. Augie up. 476 00:17:22,142 --> 00:17:23,610 August: Yeah, I'd like to know. 477 00:17:23,643 --> 00:17:25,812 I did it. 478 00:17:25,845 --> 00:17:27,080 Huh? 479 00:17:27,114 --> 00:17:28,415 It was me. 480 00:17:28,448 --> 00:17:30,617 I snipped off his weak-ass man-bun. 481 00:17:30,650 --> 00:17:31,651 I did it. 482 00:17:31,684 --> 00:17:33,220 -Oh! -And I liked it. 483 00:17:33,253 --> 00:17:34,487 -Good one. -Hey! 484 00:17:34,521 --> 00:17:36,356 -Good one, Zach. -Good job. 485 00:17:36,389 --> 00:17:37,657 Man: Good job, man. 486 00:17:37,690 --> 00:17:39,326 Where is Alexi? 487 00:17:39,359 --> 00:17:41,394 Honestly, what is going on with you? 488 00:17:41,428 --> 00:17:43,763 Look, I am freaking out, okay? I lied to Quinn. 489 00:17:43,796 --> 00:17:45,832 I told her Alexi already agreed to host "Passport to Dance." 490 00:17:45,865 --> 00:17:47,467 But I haven't even talked to him about it yet. 491 00:17:47,500 --> 00:17:48,768 Are you kidding? Jay, seriously? 492 00:17:48,801 --> 00:17:50,837 She's getting fitted for a custom suit. 493 00:17:50,870 --> 00:17:53,140 I know. But I promised Xavier he could host, 494 00:17:53,173 --> 00:17:54,874 like, way before any of this, Rach. 495 00:17:54,907 --> 00:17:57,144 You have no idea what this empire thing means to her. 496 00:17:57,177 --> 00:17:58,378 Rachel... What? 497 00:17:58,411 --> 00:18:00,180 Rach, please don't say anything. 498 00:18:00,213 --> 00:18:01,814 I can't get wrapped up in any more dishonesty, Jay. 499 00:18:01,848 --> 00:18:03,783 I am so sorry. I just can't. -You know, it's cool. 500 00:18:03,816 --> 00:18:05,885 You know, you've never kept anything from Quinn anyway. 501 00:18:05,918 --> 00:18:07,754 Really? Handle your shit, Jay, okay? 502 00:18:07,787 --> 00:18:09,522 Get Alexi on board now. 503 00:18:09,556 --> 00:18:11,258 [ Sighs ] 504 00:18:11,291 --> 00:18:13,193 Jay Carter as I live and breathe. 505 00:18:13,226 --> 00:18:16,229 O-M-G, I love that look of shock on your gorgeous face. 506 00:18:16,263 --> 00:18:17,830 This is exactly what I wanted -- 507 00:18:17,864 --> 00:18:19,766 to catch your organized, fussy ass unawares. 508 00:18:19,799 --> 00:18:21,368 Come here. -Xave, what are you... 509 00:18:22,635 --> 00:18:23,870 What are you doing here? 510 00:18:23,903 --> 00:18:25,705 I'm here for the pitch, boo. 511 00:18:25,738 --> 00:18:28,275 It's Sissy Bounce. And I'm the bounce bounce, right? 512 00:18:28,308 --> 00:18:30,643 [ Laughing ] Yeah, you are. You're the bounce. 513 00:18:30,677 --> 00:18:31,744 All right. All right. Shut up. This is insane. 514 00:18:31,778 --> 00:18:33,813 -Whoo! -Yeah! 515 00:18:33,846 --> 00:18:35,815 Zach is lying. It wasn't him. I did it. [ Indistinct grumbling ] 516 00:18:35,848 --> 00:18:37,784 You know -- You know I did it. Sit down, man. Here's the truth. 517 00:18:37,817 --> 00:18:39,386 I grabbed his little nub -- didn't like it -- 518 00:18:39,419 --> 00:18:40,687 and I hacked it off, okay? 519 00:18:40,720 --> 00:18:42,355 Sit down! Come on, man, we all know... 520 00:18:42,389 --> 00:18:43,656 Get the producers out here. 521 00:18:43,690 --> 00:18:45,292 There are security cameras. 522 00:18:45,325 --> 00:18:46,693 Come on. Cut these cameras. 523 00:18:46,726 --> 00:18:48,328 I know you know what I'm talking about. 524 00:18:48,361 --> 00:18:49,896 Do you have the security footage? 525 00:18:49,929 --> 00:18:50,930 Boo! 526 00:18:50,963 --> 00:18:53,166 Of course I do. 527 00:18:53,200 --> 00:18:54,567 -Xave, this is Rachel. -Hi. 528 00:18:57,770 --> 00:18:59,772 Girl, you mean so much to my baby, 529 00:18:59,806 --> 00:19:01,274 so you mean so much to me. 530 00:19:02,509 --> 00:19:03,410 Alexi's ready, beautiful people! 531 00:19:03,443 --> 00:19:06,413 Let's do this! 532 00:19:08,615 --> 00:19:10,550 Oh, my God. It's you. It's him. 533 00:19:10,583 --> 00:19:11,951 Jay loves to talk you up. 534 00:19:11,984 --> 00:19:14,554 I have seen you bounce, bounce, bounce. 535 00:19:14,587 --> 00:19:15,455 Holy moly. 536 00:19:15,488 --> 00:19:19,326 You're Alexi Petrov. 537 00:19:19,359 --> 00:19:22,695 And you are super lucky sissy to this silky man. 538 00:19:22,729 --> 00:19:24,231 Mm. 539 00:19:24,264 --> 00:19:27,334 [ Orchestral music playing ] 540 00:19:42,749 --> 00:19:44,484 Her soul is singing, 541 00:19:44,517 --> 00:19:47,554 each movement a note. 542 00:19:47,587 --> 00:19:51,458 ** 543 00:19:51,491 --> 00:19:52,492 [ Gasps ] 544 00:19:52,525 --> 00:19:54,694 This is divinity! 545 00:19:54,727 --> 00:19:57,664 ** 546 00:20:01,301 --> 00:20:02,869 [ Serena laughing ] 547 00:20:02,902 --> 00:20:03,970 You're crazy! 548 00:20:04,003 --> 00:20:06,939 ** 549 00:20:10,743 --> 00:20:14,547 Raise a glass to the God of the Gravity! 550 00:20:16,549 --> 00:20:19,252 And those who defy it! 551 00:20:21,754 --> 00:20:23,690 So, he's playing straight. 552 00:20:23,723 --> 00:20:25,292 No, he is straight. 553 00:20:25,325 --> 00:20:26,593 He's very straight. 554 00:20:26,626 --> 00:20:28,261 Please. 555 00:20:28,295 --> 00:20:31,331 I have got to focus on this right now, okay? 556 00:20:31,364 --> 00:20:33,766 We can talk more after wrap, I promise. 557 00:20:33,800 --> 00:20:37,737 Flesh and bone 558 00:20:37,770 --> 00:20:40,907 and blood and grit! 559 00:20:40,940 --> 00:20:43,843 All catapulting... 560 00:20:43,876 --> 00:20:45,312 [ Laughing ] 561 00:20:45,345 --> 00:20:47,980 ...in the air! 562 00:20:49,749 --> 00:20:51,684 Bravo! 563 00:20:51,718 --> 00:20:53,653 [ Laughs ] 564 00:20:53,686 --> 00:20:56,656 We have uncovered footage 565 00:20:56,689 --> 00:20:58,358 from the midnight scalping of August. 566 00:20:58,391 --> 00:20:59,592 This is the moment of truth. 567 00:20:59,626 --> 00:21:01,694 For Zach. For Billy. 568 00:21:01,728 --> 00:21:03,996 For America. 569 00:21:04,030 --> 00:21:05,898 -Do it, Graham. Play it. -Okay, boys. 570 00:21:05,932 --> 00:21:10,470 Billy: Moment of truth, boys. Get ready for it. 571 00:21:10,503 --> 00:21:11,904 Here it comes. 572 00:21:11,938 --> 00:21:13,873 [ Indistinct grumbling ] 573 00:21:13,906 --> 00:21:15,742 Hey! 574 00:21:15,775 --> 00:21:17,410 I told you! I told you! 575 00:21:17,444 --> 00:21:19,912 No, no, no, no, no. That should be my face. 576 00:21:19,946 --> 00:21:21,881 You wiped my -- you wiped my face, snipping that thing! 577 00:21:21,914 --> 00:21:23,383 They wiped my -- -No! 578 00:21:23,416 --> 00:21:24,951 Come on. 579 00:21:24,984 --> 00:21:27,019 That Billy, he's, like, a bit of a wackadoo. 580 00:21:27,053 --> 00:21:29,589 I think you might need to go check under his hood. 581 00:21:29,622 --> 00:21:31,090 Yeah. I have a feeling I know exactly what I'm dealing with. 582 00:21:31,123 --> 00:21:32,759 [ Indistinct yelling ] 583 00:21:32,792 --> 00:21:35,495 Yeah, this is why we have a psychologist on staff. 584 00:21:35,528 --> 00:21:37,730 You know, things can get a bit intense. 585 00:21:37,764 --> 00:21:39,699 Yeah, well, you don't want another contestant 586 00:21:39,732 --> 00:21:41,434 jumping off the roof, do you? 587 00:21:41,468 --> 00:21:42,735 [ Indistinct grumbling ] 588 00:21:42,769 --> 00:21:44,537 Zach: Yeah, yeah. 589 00:21:44,571 --> 00:21:46,706 Hey, Zach is really something, huh? 590 00:21:46,739 --> 00:21:49,008 Big heart, huge star power. 591 00:21:49,041 --> 00:21:52,479 I actually brought him over from my pilot, "Hashtag Adulting." 592 00:21:52,512 --> 00:21:54,614 You shot a pilot? Did you do it together? 593 00:21:54,647 --> 00:21:55,882 Oh, no. I did it on my own. 594 00:21:55,915 --> 00:21:57,350 Oh, yeah, this one here, 595 00:21:57,384 --> 00:21:59,752 she's on a real, uh, meteoric rise. 596 00:21:59,786 --> 00:22:02,088 Tell her, Madison. 597 00:22:02,121 --> 00:22:04,056 How you zipped up the ladder. 598 00:22:04,090 --> 00:22:06,359 Or was it un-zipped? 599 00:22:06,393 --> 00:22:09,396 I always get those two confused. 600 00:22:09,429 --> 00:22:12,665 ** 601 00:22:17,069 --> 00:22:19,806 ** 602 00:22:19,839 --> 00:22:21,408 Alexi: [ Trills ] 603 00:22:21,441 --> 00:22:22,975 -You okay? -The king is back! 604 00:22:23,009 --> 00:22:24,477 [ Laughs ] 605 00:22:24,511 --> 00:22:25,845 Mmmmmmmm mmmmm mmmmmm! 606 00:22:25,878 --> 00:22:27,414 Okay. Come on, let's go. Let's get you inside. 607 00:22:27,447 --> 00:22:28,915 I know -- I know I signed a contract. 608 00:22:28,948 --> 00:22:31,083 But I didn't sign for this! -Hey, let's go, Alexi. 609 00:22:31,117 --> 00:22:33,453 -[ Laughs ] -Let's get you -- let's go. 610 00:22:33,486 --> 00:22:35,588 Thank you for convincing me to go on that date. 611 00:22:35,622 --> 00:22:38,157 I have -- I have no words for what just happened. 612 00:22:38,190 --> 00:22:40,660 That was -- That was nuts. Oh, my God. 613 00:22:40,693 --> 00:22:42,562 Okay, but I still want my time with August tonight. 614 00:22:42,595 --> 00:22:43,930 I-I still think he's the one. 615 00:22:43,963 --> 00:22:45,765 Absolutely. 616 00:22:45,798 --> 00:22:48,034 He's gonna be in your room after the elimination ceremony. 617 00:22:48,067 --> 00:22:49,869 Thank you. 618 00:22:49,902 --> 00:22:52,839 ** 619 00:23:02,815 --> 00:23:04,851 We need to talk. 620 00:23:04,884 --> 00:23:06,853 Excuse me, are you Rachel Goldberg? 621 00:23:06,886 --> 00:23:08,921 My least favorite question. 622 00:23:08,955 --> 00:23:10,990 Hi. I'm Robin Carr from The National Page. 623 00:23:11,023 --> 00:23:12,692 You're Quinn's number two, right? 624 00:23:12,725 --> 00:23:14,727 Yes. It's 2 or 10 depending on the day. 625 00:23:14,761 --> 00:23:16,028 I would love to talk to you. 626 00:23:16,062 --> 00:23:17,997 Actually, we need to... 627 00:23:18,030 --> 00:23:20,066 We're gonna go. Excuse us. 628 00:23:22,969 --> 00:23:25,738 You know, Rachel isn't her number two. 629 00:23:25,772 --> 00:23:28,174 We're all producers, so we aren't ranked. 630 00:23:28,207 --> 00:23:29,776 Technically that's true. [ Cellphone buzzing ] 631 00:23:29,809 --> 00:23:31,711 Oh, excuse me. Got to get this. 632 00:23:31,744 --> 00:23:33,946 Ah, my girlfriend. How are you? 633 00:23:33,980 --> 00:23:36,883 Oh, no, no, no, no. That -- That -- That's for the lights. 634 00:23:36,916 --> 00:23:38,585 The other button is for the bubbles. 635 00:23:40,186 --> 00:23:42,922 So, what's it like working for Quinn? 636 00:23:42,955 --> 00:23:45,124 I've heard a lot about her, not all positive. 637 00:23:45,157 --> 00:23:46,959 I probably shouldn't say anything. 638 00:23:46,993 --> 00:23:49,529 Ooh, now I'm intrigued. 639 00:23:49,562 --> 00:23:51,531 The word is, aside from Rachel, 640 00:23:51,564 --> 00:23:53,700 female producers don't really last around here. 641 00:23:53,733 --> 00:23:56,836 [ Ice clinking ] I just need to make things right, okay? 642 00:23:56,869 --> 00:23:58,871 'Cause, like, Serena trusts me. I just can't keep lying to her. 643 00:23:58,905 --> 00:24:00,940 I had sex with August a few times. 644 00:24:00,973 --> 00:24:02,842 -It's over. Move on. -I know. But she's into him 645 00:24:02,875 --> 00:24:04,176 because of what he said to her on the date, 646 00:24:04,210 --> 00:24:05,912 but he was talking to you. -Wait. 647 00:24:05,945 --> 00:24:08,848 So, what we're producing on "Everlasting" isn't real? 648 00:24:08,881 --> 00:24:13,653 I think Quinn is threatened by younger, ambitious women. 649 00:24:13,686 --> 00:24:16,489 Mm-hmm. No, I can totally see that. 650 00:24:16,523 --> 00:24:18,691 But I mean, she's still a phenomenon, right? 651 00:24:20,226 --> 00:24:23,596 ** 652 00:24:23,630 --> 00:24:25,031 She's a mess. 653 00:24:25,064 --> 00:24:27,133 She's been drinking on set. 654 00:24:27,166 --> 00:24:29,068 The network president caught her. 655 00:24:29,101 --> 00:24:31,237 And he told me, privately, of course, 656 00:24:31,270 --> 00:24:34,240 that she's on her way out. 657 00:24:34,273 --> 00:24:36,108 They just don't trust her anymore. 658 00:24:36,142 --> 00:24:39,245 Well, you seem like a real up-and-comer. 659 00:24:39,278 --> 00:24:41,548 Thank you. I think the network thinks so, too. 660 00:24:41,581 --> 00:24:43,550 Mm-hmm. 661 00:24:43,583 --> 00:24:45,552 Hey, you know what I could use your help with? 662 00:24:45,585 --> 00:24:47,153 Serena. 663 00:24:47,186 --> 00:24:48,888 They've been trying to keep her away from me all day, 664 00:24:48,921 --> 00:24:51,958 but it would seriously make my story if I could talk to her. 665 00:24:51,991 --> 00:24:55,161 I can definitely help you with that. 666 00:24:55,194 --> 00:24:58,598 ** 667 00:24:58,631 --> 00:25:00,700 Quinn, I just can't keep doing this, okay? 668 00:25:00,733 --> 00:25:02,034 I'm, like, trying harder than you know, 669 00:25:02,068 --> 00:25:04,103 but I really need to get back to being honest. 670 00:25:04,136 --> 00:25:06,673 No, you don't. Just stop it, okay? 671 00:25:06,706 --> 00:25:08,575 You cannot do this job 672 00:25:08,608 --> 00:25:10,176 and be essentially honest at the same time. 673 00:25:10,209 --> 00:25:12,879 And I am sorry if that is gonna make you explode or whatever, 674 00:25:12,912 --> 00:25:14,681 but you just have to let it go. 675 00:25:14,714 --> 00:25:16,816 Okay, well, I can't, Quinn. 676 00:25:16,849 --> 00:25:19,285 I'm, like, barely hanging on here. 677 00:25:19,318 --> 00:25:20,820 I really need to do something. 678 00:25:20,853 --> 00:25:23,690 ** 679 00:25:23,723 --> 00:25:25,925 [ Door opens ] 680 00:25:29,028 --> 00:25:30,963 Hey. Can you give us a sec? 681 00:25:30,997 --> 00:25:32,298 -Sure. -Thank you. 682 00:25:32,331 --> 00:25:34,300 So, Serena, this is Robin. 683 00:25:34,333 --> 00:25:36,202 Robin, Serena. You have five minutes. 684 00:25:36,235 --> 00:25:37,870 Thank you. 685 00:25:37,904 --> 00:25:39,238 What's going on? 686 00:25:39,271 --> 00:25:41,107 Hi. 687 00:25:41,140 --> 00:25:43,075 I'm writing a story on the show for The National Page. 688 00:25:43,109 --> 00:25:44,611 Do you mind? 689 00:25:44,644 --> 00:25:46,979 Uh, no. Sure. 690 00:25:47,013 --> 00:25:49,215 I read that profile of you in Flash Talk. 691 00:25:49,248 --> 00:25:50,950 It was really illuminating. 692 00:25:50,983 --> 00:25:52,351 Thank you. 693 00:25:52,384 --> 00:25:56,222 I'm just wondering how a Silicon Valley baller 694 00:25:56,255 --> 00:25:59,258 let herself descend into a literal damsel in distress 695 00:25:59,291 --> 00:26:01,894 in a matter of weeks. -Excuse me? 696 00:26:01,928 --> 00:26:05,364 I mean, what message are you trying to send to women? 697 00:26:05,397 --> 00:26:08,034 I'm not sending any message. 698 00:26:08,067 --> 00:26:09,268 I'm just trying to find someone 699 00:26:09,301 --> 00:26:11,604 to spend the rest of my life with. 700 00:26:11,638 --> 00:26:15,842 Okay, look, the damsel thing was a regrettable blip, 701 00:26:15,875 --> 00:26:18,645 but if you had seen my date with Alexi 702 00:26:18,678 --> 00:26:20,079 or the connection that I have with August, 703 00:26:20,112 --> 00:26:21,681 you would know that I have real options here. 704 00:26:21,714 --> 00:26:24,383 Oh, my God. You sound like a kidnapping victim. 705 00:26:24,416 --> 00:26:27,086 You have to realize they are manipulating you at every step. 706 00:26:27,119 --> 00:26:29,055 No, I'm a lot more in control than you think. 707 00:26:29,088 --> 00:26:32,058 Okay. Serena, they've created this whole man-bun investigation 708 00:26:32,091 --> 00:26:33,893 just to keep me occupied. 709 00:26:33,926 --> 00:26:35,361 Who knows what they're hiding here. 710 00:26:35,394 --> 00:26:37,329 This morning, I heard Rachel convincing Alexi 711 00:26:37,363 --> 00:26:39,065 to pretend to be into you. 712 00:26:39,098 --> 00:26:40,399 What? 713 00:26:40,432 --> 00:26:42,134 These producers are monsters. 714 00:26:42,168 --> 00:26:43,670 And I'm gonna expose them. 715 00:26:43,703 --> 00:26:46,238 If I were you, I'd trust no one. 716 00:26:46,272 --> 00:26:49,108 ** 717 00:26:49,141 --> 00:26:50,943 [ Thunder rumbles ] 718 00:26:50,977 --> 00:26:53,780 Rachel? 719 00:26:53,813 --> 00:26:56,082 Have you been producing the guys to like me? 720 00:26:56,115 --> 00:26:57,717 Who told you that? 721 00:26:57,750 --> 00:26:59,886 That reporter. She saw you talking to Alexi. 722 00:26:59,919 --> 00:27:02,254 Come on. You told me you'd always be straight with me. 723 00:27:02,288 --> 00:27:05,091 That is why I came on this show in the first place. 724 00:27:05,124 --> 00:27:07,259 So just tell me what the hell's going on. 725 00:27:07,293 --> 00:27:10,763 ** 726 00:27:10,797 --> 00:27:12,765 Okay, fine. 727 00:27:12,799 --> 00:27:15,034 Yeah, like, sometimes we do have to, 728 00:27:15,067 --> 00:27:16,736 you know, like, push the guys a little bit. 729 00:27:16,769 --> 00:27:18,304 To like me? 730 00:27:20,172 --> 00:27:22,041 Okay, maybe Alexi. 731 00:27:22,074 --> 00:27:24,844 But not August. 732 00:27:26,846 --> 00:27:28,380 Oh, come on. You told me he was solid. 733 00:27:28,414 --> 00:27:31,350 You said it right to my face. 734 00:27:31,383 --> 00:27:34,053 Please don't make an ass out of me, Rachel. 735 00:27:34,086 --> 00:27:36,388 I will not survive it. 736 00:27:36,422 --> 00:27:39,025 Okay, look, I, like, legitimately thought 737 00:27:39,058 --> 00:27:40,459 that August was a good guy. 738 00:27:40,492 --> 00:27:42,128 I really did. 739 00:27:42,161 --> 00:27:43,730 And then -- and then I found out -- 740 00:27:43,763 --> 00:27:46,098 What? You found out what? 741 00:27:46,132 --> 00:27:47,700 August slept with Quinn. 742 00:27:47,734 --> 00:27:49,168 Okay, they had this whole thing. 743 00:27:49,201 --> 00:27:50,770 And she asked me not to say anything to you, 744 00:27:50,803 --> 00:27:52,304 but it has absolutely been killing me. 745 00:27:52,338 --> 00:27:54,807 I am so sorry, Serena. You deserve the truth. 746 00:27:54,841 --> 00:27:57,744 ** 747 00:28:01,113 --> 00:28:03,315 Rachel told you that I slept with August? 748 00:28:06,218 --> 00:28:07,787 It's true. 749 00:28:07,820 --> 00:28:09,155 You're vile. 750 00:28:09,188 --> 00:28:11,924 You are everything that reporter said you are. 751 00:28:11,958 --> 00:28:13,425 Obviously I am gonna cut your boy toy 752 00:28:13,459 --> 00:28:14,861 the second the cameras roll. 753 00:28:14,894 --> 00:28:16,195 All right, I wouldn't, okay? 754 00:28:16,228 --> 00:28:18,164 It's a mistake to blame this all on August. 755 00:28:18,197 --> 00:28:20,499 You know what? I don't want to hear your self-serving spin. 756 00:28:20,532 --> 00:28:23,235 Hey, we all make mistakes, right? 757 00:28:23,269 --> 00:28:26,038 I slept with August and you slept with the jockey. 758 00:28:26,072 --> 00:28:29,809 ** 759 00:28:29,842 --> 00:28:31,811 Our bad. 760 00:28:31,844 --> 00:28:34,413 And besides, August didn't even really know you 761 00:28:34,446 --> 00:28:36,448 when he slept with me. Why not give him a chance? 762 00:28:36,482 --> 00:28:38,184 -[ Scoffs ] Oh. -Oh, come on. 763 00:28:38,217 --> 00:28:40,052 He is the hottest guy here. 764 00:28:40,086 --> 00:28:42,188 Unbelievable. 765 00:28:42,221 --> 00:28:44,323 None of this is anything like it was supposed to be. 766 00:28:44,356 --> 00:28:46,325 You know what? 767 00:28:46,358 --> 00:28:48,327 From here on out, I'm only dealing with Rachel. 768 00:28:48,360 --> 00:28:50,930 I don't trust you as far as I can punt you. 769 00:28:50,963 --> 00:28:53,966 ** 770 00:28:59,071 --> 00:29:00,272 They're plastic but they're changed -- 771 00:29:00,306 --> 00:29:01,307 Uh, excuse us, okay? We are done here. 772 00:29:01,340 --> 00:29:02,809 Are you kidding? 773 00:29:02,842 --> 00:29:04,176 You can write whatever you want, 774 00:29:04,210 --> 00:29:05,912 including me kicking you off our set. 775 00:29:05,945 --> 00:29:07,346 You know, I can't believe that Madison thought 776 00:29:07,379 --> 00:29:09,448 that it was okay to let you talk to our Suitress. 777 00:29:09,481 --> 00:29:11,050 How did you know it was Madison? 778 00:29:11,083 --> 00:29:12,218 I didn't. 779 00:29:12,251 --> 00:29:14,821 Until now. Dan! 780 00:29:14,854 --> 00:29:16,989 You know, it's surprising to me that you're so rough on her. 781 00:29:17,023 --> 00:29:19,258 Because she's like a younger version of you, 782 00:29:19,291 --> 00:29:21,794 even following your example of sleeping your way to the top. 783 00:29:21,828 --> 00:29:23,262 [ Laughs ] 784 00:29:23,295 --> 00:29:25,397 You don't know me, okay? 785 00:29:25,431 --> 00:29:27,133 I rose up on this show 786 00:29:27,166 --> 00:29:29,969 after busting my ass for years in the shadows 787 00:29:30,002 --> 00:29:31,403 until I finally got the credit I deserved. 788 00:29:31,437 --> 00:29:34,974 It is so interesting that you position yourself 789 00:29:35,007 --> 00:29:36,876 as this feminist hero. 790 00:29:36,909 --> 00:29:39,178 -I never said that. -Good. 791 00:29:39,211 --> 00:29:41,580 'Cause I think what's really happening is you hate yourself, 792 00:29:41,613 --> 00:29:43,015 which is why you've made it your life's work 793 00:29:43,049 --> 00:29:43,816 to destroy other women. 794 00:29:43,850 --> 00:29:45,918 That's the real story here, Quinn. 795 00:29:45,952 --> 00:29:47,353 The real story... is you. 796 00:29:47,386 --> 00:29:49,922 Have a good night. 797 00:29:49,956 --> 00:29:51,891 My fact checker will be getting in touch soon. 798 00:29:51,924 --> 00:29:55,928 ** 799 00:29:55,962 --> 00:29:58,064 [ Door opens ] 800 00:29:58,097 --> 00:29:58,664 I can't believe that woman. 801 00:29:58,697 --> 00:30:00,466 Did you talk to Serena? 802 00:30:00,499 --> 00:30:02,568 -Yes. -And? 803 00:30:02,601 --> 00:30:04,871 And worked like a charm. 804 00:30:04,904 --> 00:30:08,140 She loathes me and loves you. 805 00:30:08,174 --> 00:30:11,477 So, we are back on with you as her guide. 806 00:30:11,510 --> 00:30:14,113 Okay? Feel better? Super honest? 807 00:30:14,146 --> 00:30:15,848 Because I feel better. 808 00:30:15,882 --> 00:30:17,116 I mean, we all should feel better. 809 00:30:17,149 --> 00:30:19,351 Except Serena. But, you know, kumbaya. 810 00:30:19,385 --> 00:30:21,087 Yeah, I should feel better. 811 00:30:21,120 --> 00:30:24,123 I mean, I definitely thought I would, but, um... 812 00:30:24,156 --> 00:30:26,425 Rachel? 813 00:30:26,458 --> 00:30:29,028 What is going on? 814 00:30:29,061 --> 00:30:30,930 I've been talking to Dr. Simon. 815 00:30:30,963 --> 00:30:33,900 Yeah. I heard. 816 00:30:33,933 --> 00:30:35,501 I almost did something this morning. 817 00:30:35,534 --> 00:30:37,569 What did you do? 818 00:30:37,603 --> 00:30:39,405 You know what? Never mind. 819 00:30:39,438 --> 00:30:41,107 Rachel... 820 00:30:41,140 --> 00:30:43,342 This is not the time. We have a lot of eyes on us, 821 00:30:43,375 --> 00:30:45,077 and you can't be going off the rails 822 00:30:45,111 --> 00:30:47,213 or doing a deep out with Dr. Simon. 823 00:30:47,246 --> 00:30:48,981 Okay, well, that's not what I'm doing. 824 00:30:49,015 --> 00:30:51,984 I'm just... 825 00:30:52,018 --> 00:30:54,086 I'm, like, fixing myself. 826 00:30:54,120 --> 00:30:56,222 [ Scoffs ] What does that even mean? 827 00:30:56,255 --> 00:30:57,656 I mean, just produce the show, 828 00:30:57,689 --> 00:31:00,159 don't kill anybody, and you'll be fine. 829 00:31:00,192 --> 00:31:01,593 Don't you want me to get better? 830 00:31:01,627 --> 00:31:02,561 Of course I do. 831 00:31:02,594 --> 00:31:04,430 But just not now. 832 00:31:04,463 --> 00:31:06,232 I mean, can you just wait till the season's over? 833 00:31:08,968 --> 00:31:10,302 No, I can't. 834 00:31:14,240 --> 00:31:15,942 I'm not waiting anymore. 835 00:31:15,975 --> 00:31:17,476 [ Inhaling deeply ] 836 00:31:20,012 --> 00:31:20,947 [ Exhales sharply ] 837 00:31:23,549 --> 00:31:24,650 [ Knock on door ] 838 00:31:24,683 --> 00:31:26,919 Hey, Alexi, d-- 839 00:31:26,953 --> 00:31:28,220 Oh, my God. 840 00:31:30,189 --> 00:31:32,258 Where did you get... 841 00:31:32,291 --> 00:31:34,426 Is this what you were doing with Sergei? 842 00:31:34,460 --> 00:31:36,528 This is what makes me feel alive. 843 00:31:36,562 --> 00:31:38,630 It makes me be the man Natalia wants me to be. 844 00:31:38,664 --> 00:31:40,299 AD Dan: Jay, where's Alexi? 845 00:31:40,332 --> 00:31:43,602 We need him for the Elimination Ceremony. 846 00:31:43,635 --> 00:31:46,205 You need to get your shit together and get dressed. Now. 847 00:31:52,011 --> 00:31:54,546 Graham: As the great Dostoyevksy might've said, 848 00:31:54,580 --> 00:31:57,249 there can be no crime without punishment. 849 00:31:57,283 --> 00:32:00,486 And so it is time for Serena to mete out justice. 850 00:32:00,519 --> 00:32:02,688 One contestant must be executed. 851 00:32:02,721 --> 00:32:04,323 From the show, obviously. 852 00:32:04,356 --> 00:32:06,292 And the rest will get their freedom. 853 00:32:06,325 --> 00:32:10,629 And a Coif Chopper DX portable hair-cutting system. 854 00:32:10,662 --> 00:32:12,965 Because why settle for a hair cut 855 00:32:12,999 --> 00:32:14,700 when you can get a hair vacuum? 856 00:32:14,733 --> 00:32:17,136 Serena, who are you choices? 857 00:32:17,169 --> 00:32:20,672 Owen, will you stay? 858 00:32:20,706 --> 00:32:23,142 Guy, will you please stay? 859 00:32:25,111 --> 00:32:26,345 Warren, will you please stay? 860 00:32:26,378 --> 00:32:27,613 Okay. 861 00:32:27,646 --> 00:32:30,116 Alexi, will you please stay? 862 00:32:30,149 --> 00:32:32,018 No. Just joking. 863 00:32:32,051 --> 00:32:33,685 [ Laughs ] 864 00:32:33,719 --> 00:32:34,987 Alexi: Here. 865 00:32:35,021 --> 00:32:36,622 Oh. Oh. Ohh. 866 00:32:36,655 --> 00:32:38,557 Finally somebody with something. 867 00:32:38,590 --> 00:32:40,492 Jasper, will you please stay? 868 00:32:40,526 --> 00:32:42,628 Wait till she finds out about your bet, dick. 869 00:32:42,661 --> 00:32:44,763 [ Laughs softly ] 870 00:32:44,796 --> 00:32:47,033 [ Clears throat ] 871 00:32:49,735 --> 00:32:52,038 August, will you please stay? 872 00:32:52,071 --> 00:32:53,505 Yeah. 873 00:32:53,539 --> 00:32:55,441 Good girl. [ Laughs ] 874 00:32:57,576 --> 00:32:59,611 Hey, where's Rachel? 875 00:32:59,645 --> 00:33:01,580 I haven't seen her since this morning. 876 00:33:01,613 --> 00:33:05,417 ** 877 00:33:05,451 --> 00:33:06,652 [ Whispering ] See you in the room later? 878 00:33:06,685 --> 00:33:09,455 [ Whispering ] Not a chance. 879 00:33:09,488 --> 00:33:12,258 Graham: And now just two remain. 880 00:33:12,291 --> 00:33:14,793 But only one can receive a stay of execution. 881 00:33:14,826 --> 00:33:17,796 Serena: After everything that's happened today, 882 00:33:17,829 --> 00:33:19,798 I can safely say 883 00:33:19,831 --> 00:33:22,401 the most important quality that I am looking for 884 00:33:22,434 --> 00:33:24,303 is honesty. 885 00:33:24,336 --> 00:33:27,739 At least one of you had the guts to show your true colors. 886 00:33:27,773 --> 00:33:28,740 [ Chuckles softly ] 887 00:33:28,774 --> 00:33:29,775 Zach. 888 00:33:29,808 --> 00:33:31,477 Bitch, what? 889 00:33:31,510 --> 00:33:33,079 Zach: [ Laughs ] You sure? 890 00:33:33,112 --> 00:33:34,546 No. 891 00:33:34,580 --> 00:33:36,615 Hey, this isn't right. Get me a producer. 892 00:33:36,648 --> 00:33:39,118 Thank you. Okay, he's saying he did it which he did not. 893 00:33:39,151 --> 00:33:41,453 And even if he did, why are you not cutting him? 894 00:33:41,487 --> 00:33:43,122 Because I'm finally cutting you. 895 00:33:43,155 --> 00:33:44,290 Bitch. 896 00:33:44,323 --> 00:33:45,257 -Oh! -That's very nice. 897 00:33:45,291 --> 00:33:46,825 No, you didn't! 898 00:33:46,858 --> 00:33:48,727 That's fantastic. 899 00:33:48,760 --> 00:33:51,063 [ Grunting ] 900 00:33:51,097 --> 00:33:52,631 We'll miss you. 901 00:33:52,664 --> 00:33:56,235 [ Laughing ] [ Cellphone ringing ] 902 00:33:57,836 --> 00:34:00,339 Okay, hey, and that's a cut, everybody. 903 00:34:00,372 --> 00:34:03,109 Well, I will miss Billy but not his toothpicks. 904 00:34:03,142 --> 00:34:04,210 [ Chuckles ] 905 00:34:04,243 --> 00:34:06,078 Hey, um, Jay. 906 00:34:06,112 --> 00:34:08,514 I got to tell you. I saw the footage with Alexi. 907 00:34:08,547 --> 00:34:10,782 I don't know what you were doing to keep him on his stride, 908 00:34:10,816 --> 00:34:12,251 but keep it coming. 909 00:34:12,284 --> 00:34:14,253 Because that is the Alexi we need. 910 00:34:17,289 --> 00:34:19,057 No, yeah, yeah. I understand. That's fine. 911 00:34:20,759 --> 00:34:22,628 I can just meet you later. 912 00:34:22,661 --> 00:34:25,597 ** 913 00:34:28,267 --> 00:34:29,501 Quinn: Chez Panisse? 914 00:34:31,503 --> 00:34:34,206 He had to work late. 915 00:34:34,240 --> 00:34:36,108 He's just gonna order in. 916 00:34:37,543 --> 00:34:38,744 Am I fired? 917 00:34:38,777 --> 00:34:40,412 'Cause that's what I do, right? 918 00:34:40,446 --> 00:34:43,115 Destroy other women? 919 00:34:43,149 --> 00:34:45,351 [ Scoffs ] 920 00:34:45,384 --> 00:34:48,554 [ Sighs deeply ] 921 00:34:48,587 --> 00:34:51,123 Come here. 922 00:34:51,157 --> 00:34:53,892 [ Clears throat ] 923 00:34:53,925 --> 00:34:56,862 You don't get it, do you? 924 00:34:56,895 --> 00:35:00,132 I'm hard on you because I'm trying to help you. 925 00:35:00,166 --> 00:35:02,634 Do you think Rachel got so good at her job 926 00:35:02,668 --> 00:35:04,770 because I was nice to her? 927 00:35:04,803 --> 00:35:06,872 You should be looking for a career 928 00:35:06,905 --> 00:35:09,841 that lasts and means something. 929 00:35:09,875 --> 00:35:13,212 Slow down. All right? 930 00:35:13,245 --> 00:35:15,781 You're trying to cut to the front of the line with Gary. 931 00:35:15,814 --> 00:35:18,684 And I promise you, that is not going to end well. 932 00:35:21,753 --> 00:35:25,591 Does anybody have eyes on Rachel? 933 00:35:25,624 --> 00:35:27,259 [ Sighs ] 934 00:35:27,293 --> 00:35:29,228 [ Knock on door ] 935 00:35:32,331 --> 00:35:34,366 May I help you? 936 00:35:34,400 --> 00:35:36,735 I'm Rachel Goldberg. 937 00:35:36,768 --> 00:35:39,271 I'm sorry. Do I know you? 938 00:35:39,305 --> 00:35:41,273 [ Voice breaking ] My mother is Olive Goldberg? 939 00:35:43,842 --> 00:35:45,211 She was your therapist? 940 00:35:46,545 --> 00:35:49,215 Oh, my God. 941 00:35:55,987 --> 00:35:57,489 * I was blinded 942 00:35:57,523 --> 00:35:59,225 -You lied to me. -What? No, I did not. 943 00:35:59,258 --> 00:36:00,592 I said the food would be terrible 944 00:36:00,626 --> 00:36:01,760 but the view would be magnificent. 945 00:36:01,793 --> 00:36:03,562 You cannot question this view. 946 00:36:03,595 --> 00:36:05,197 I meant the wings. 947 00:36:05,231 --> 00:36:07,299 They're amazing. Sriracha? 948 00:36:07,333 --> 00:36:08,634 Cool. Yeah. 949 00:36:08,667 --> 00:36:10,236 I wasn't sure if you like spicy. 950 00:36:10,269 --> 00:36:11,837 Aw, you think these are spicy. 951 00:36:11,870 --> 00:36:13,439 -Aww. -Mm. 952 00:36:13,472 --> 00:36:14,473 [ Laughs softly ] 953 00:36:14,506 --> 00:36:15,941 You always this happy? 954 00:36:15,974 --> 00:36:18,244 Why wouldn't I be? 955 00:36:18,277 --> 00:36:22,381 Working in TV's been a dream come true. 956 00:36:22,414 --> 00:36:24,683 I remember when I used to think coming to work was fun. 957 00:36:24,716 --> 00:36:26,985 * Breathe in, the lights fade 958 00:36:27,018 --> 00:36:28,720 * It's the drugs 959 00:36:28,754 --> 00:36:30,389 I think this is fun. 960 00:36:30,422 --> 00:36:32,358 [ Laughs softly ] 961 00:36:32,391 --> 00:36:36,662 * Until I love you once again 962 00:36:36,695 --> 00:36:40,266 ** 963 00:36:40,299 --> 00:36:42,934 Mm. Nah, it's not that fun. 964 00:36:42,968 --> 00:36:46,605 * Defy gravity 965 00:36:46,638 --> 00:36:50,542 * Defy gravity 966 00:36:50,576 --> 00:36:52,844 [ Inhales deeply, exhales ] 967 00:36:52,878 --> 00:36:55,013 If you're thinking about drowning yourself, 968 00:36:55,046 --> 00:36:57,616 that coat looks awfully buoyant. 969 00:36:57,649 --> 00:36:59,651 [ Laughs ] 970 00:36:59,685 --> 00:37:02,388 Mind if I join you? 971 00:37:02,421 --> 00:37:04,523 No? 972 00:37:04,556 --> 00:37:07,626 This place is making my head spin, as well. 973 00:37:07,659 --> 00:37:10,962 I'd offer you a sip, but, um, I'm gonna need every drop. 974 00:37:10,996 --> 00:37:12,964 That's fair. 975 00:37:12,998 --> 00:37:15,734 * Defy 976 00:37:15,767 --> 00:37:18,604 ** 977 00:37:18,637 --> 00:37:23,709 Tell me something. 978 00:37:23,742 --> 00:37:26,445 If we met in the real world, [chuckles] 979 00:37:26,478 --> 00:37:29,681 if you walked into Vertigo and I was there... 980 00:37:29,715 --> 00:37:32,884 ** 981 00:37:32,918 --> 00:37:35,854 I'd get your number. 982 00:37:35,887 --> 00:37:38,590 And I definitely wouldn't let you leave 983 00:37:38,624 --> 00:37:41,927 before I made sure that it was real. 984 00:37:41,960 --> 00:37:43,729 And then I'd call you up 985 00:37:43,762 --> 00:37:47,433 and I'd, um, ask you out before you'd even got home. 986 00:37:47,466 --> 00:37:52,037 * Defy gravity 987 00:37:52,070 --> 00:37:54,740 * Gravity 988 00:37:54,773 --> 00:37:57,909 You know, actually, I think this is a lot better. 989 00:37:57,943 --> 00:37:59,578 It's always so noisy there. 990 00:37:59,611 --> 00:38:01,447 How -- How's that torte? That looks delicious. 991 00:38:01,480 --> 00:38:03,315 So, what's the exciting news about my pilot? 992 00:38:03,349 --> 00:38:04,516 Did you finally watch it? 993 00:38:04,550 --> 00:38:06,985 Uh, you know, I wanted to. 994 00:38:07,018 --> 00:38:08,687 It's been a week from hell, honey. 995 00:38:08,720 --> 00:38:10,756 But the good news is 996 00:38:10,789 --> 00:38:14,960 Lenny, my assistant, watched it, and he loves it. 997 00:38:14,993 --> 00:38:18,430 Um, actually, my head is pounding. 998 00:38:18,464 --> 00:38:19,665 Do you have any aspirin? 999 00:38:19,698 --> 00:38:21,633 Uh... 1000 00:38:21,667 --> 00:38:24,035 Yeah. In the, uh, kitchen down the hall. 1001 00:38:24,069 --> 00:38:27,105 ** 1002 00:38:27,138 --> 00:38:28,640 I'll get it. How about that? 1003 00:38:28,674 --> 00:38:30,509 And, um... 1004 00:38:30,542 --> 00:38:31,643 Mmm. 1005 00:38:31,677 --> 00:38:32,844 Oh, that is good. 1006 00:38:32,878 --> 00:38:34,780 Save me some of that torte, okay? 1007 00:38:34,813 --> 00:38:37,749 ** 1008 00:38:44,990 --> 00:38:46,925 [ Mouse clicking ] 1009 00:38:46,958 --> 00:38:49,895 ** 1010 00:38:53,732 --> 00:38:56,735 [ Scoffs ] 1011 00:38:56,768 --> 00:38:58,804 Okay, here's the deal. 1012 00:39:00,806 --> 00:39:03,409 I'm pitching a show with Quinn called "Passport to Dance," 1013 00:39:03,442 --> 00:39:05,511 and you're gonna be the star of it. 1014 00:39:05,544 --> 00:39:07,112 What makes you think I'd do that? 1015 00:39:07,145 --> 00:39:10,382 ** 1016 00:39:10,816 --> 00:39:13,552 Look, I think I just need some closure. 1017 00:39:13,585 --> 00:39:15,821 You know, about what you did to me. 1018 00:39:15,854 --> 00:39:17,856 No. 1019 00:39:17,889 --> 00:39:19,558 What we did. 1020 00:39:19,591 --> 00:39:21,026 No. 1021 00:39:21,059 --> 00:39:23,862 No, like, what you did to me. 1022 00:39:23,895 --> 00:39:25,997 Come on. 1023 00:39:26,031 --> 00:39:27,999 We both know that your mother was into some weird stuff 1024 00:39:28,033 --> 00:39:29,968 with that "experimental" couples therapy. 1025 00:39:30,001 --> 00:39:30,602 You came in and saw us. 1026 00:39:30,636 --> 00:39:34,606 You were watching. -N-- 1027 00:39:34,640 --> 00:39:37,676 You followed me into my bedroom. No. 1028 00:39:37,709 --> 00:39:39,878 I went to the bathroom and you were waiting in the hallway. 1029 00:39:39,911 --> 00:39:41,480 That is not true. 1030 00:39:41,513 --> 00:39:42,714 I asked you if you were curious. You said yes. 1031 00:39:44,149 --> 00:39:46,652 I was 12. 1032 00:39:46,685 --> 00:39:48,454 What? 1033 00:39:48,487 --> 00:39:50,989 N-- That's not possible. You said you were 17. 1034 00:39:51,022 --> 00:39:52,558 I lied. 1035 00:39:52,591 --> 00:39:55,594 ** 1036 00:39:55,627 --> 00:39:57,863 [ Scoffs ] 1037 00:39:57,896 --> 00:39:59,631 If I say yes, 1038 00:39:59,665 --> 00:40:02,000 you'll bring me more? 1039 00:40:04,670 --> 00:40:06,438 Yes. 1040 00:40:06,472 --> 00:40:09,508 ** 1041 00:40:09,541 --> 00:40:11,510 [ Tapping ] 1042 00:40:11,543 --> 00:40:13,645 [ Snorting ] 1043 00:40:13,679 --> 00:40:16,014 You're sorry? [ Scoffs ] 1044 00:40:16,047 --> 00:40:19,084 Is that supposed to make me feel better or forgive you? 1045 00:40:19,117 --> 00:40:21,520 Because I -- you know, I don't. 1046 00:40:24,089 --> 00:40:26,958 You ever even think about what you did to me? 1047 00:40:26,992 --> 00:40:30,195 Every time I look in the mirror. 1048 00:40:32,263 --> 00:40:33,665 Your father ca that night -- 1049 00:40:33,699 --> 00:40:35,801 My what? 1050 00:40:35,834 --> 00:40:37,803 My father never even knew about what happened. 1051 00:40:37,836 --> 00:40:39,671 Of course he did. 1052 00:40:39,705 --> 00:40:41,106 He came that night, and he beat the crap out of me. 1053 00:40:41,139 --> 00:40:42,574 What are you talking about? 1054 00:40:42,608 --> 00:40:46,044 That's just not possible. 1055 00:40:46,077 --> 00:40:48,013 It's not. Because if my father knew, 1056 00:40:48,046 --> 00:40:49,815 he would've said something to me. 1057 00:40:52,951 --> 00:40:54,920 [ Voice breaking ] If my father knew... 1058 00:40:54,953 --> 00:40:57,889 ** 1059 00:40:59,958 --> 00:41:01,860 God, I'm sorry. 1060 00:41:01,893 --> 00:41:04,830 ** 1061 00:41:07,065 --> 00:41:09,034 [ Exhales deeply ] 1062 00:41:09,067 --> 00:41:12,003 ** 1063 00:41:18,544 --> 00:41:20,145 You're scaring the hell out of me, Rachel. 1064 00:41:20,178 --> 00:41:22,881 Where are you? 1065 00:41:22,914 --> 00:41:25,851 ** 1066 00:41:51,176 --> 00:41:54,846 ** 75169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.