All language subtitles for UnREAL.2015.-.S03E03.-.Clarity.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Celdra_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,536 ** 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,405 Chet: She's the female Elon Musk. 3 00:00:04,438 --> 00:00:06,407 Serena is our girl. 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,708 Rachel: What's wrong with her winning? 5 00:00:07,741 --> 00:00:09,677 It's cool. She can hang with the guys. 6 00:00:09,710 --> 00:00:11,545 Quinn: Yeah, except none of the guys want to hang with her. 7 00:00:11,579 --> 00:00:13,214 It's like she's wearing dude-repellent. 8 00:00:13,247 --> 00:00:15,816 Have fun boys. The woman you are at work 9 00:00:15,849 --> 00:00:19,053 is not the girl that a man wants to date. 10 00:00:19,087 --> 00:00:20,621 I know what guys want. 11 00:00:20,654 --> 00:00:22,390 And you've got to make him feel important. 12 00:00:22,423 --> 00:00:25,193 Can you help me? Yeah, I sure can. 13 00:00:25,226 --> 00:00:28,329 You're pumping toxic sludge into the minds of young women. 14 00:00:28,362 --> 00:00:29,597 You're telling them that they have to 15 00:00:29,630 --> 00:00:32,133 dummy themselves down to land some dude. 16 00:00:32,166 --> 00:00:33,601 Okay, enough, all right? 17 00:00:33,634 --> 00:00:35,636 Just get the hell out. 18 00:00:35,669 --> 00:00:37,538 Dr. Simon: Your version of "Essential Honesty" 19 00:00:37,571 --> 00:00:39,273 just feels kind of blame-y. 20 00:00:39,307 --> 00:00:41,075 Like you're using it as a shield. 21 00:00:41,109 --> 00:00:43,777 I am out of vodka, and it is supposed to be stocked. 22 00:00:43,811 --> 00:00:46,414 I set up our meeting for that pitch. Great. 23 00:00:46,447 --> 00:00:49,217 This woman is looking for a poodle. Not a man. 24 00:00:49,250 --> 00:00:51,285 Then be a man. Start the revolution! 25 00:00:51,319 --> 00:00:53,087 -Hey, hey! 26 00:00:53,121 --> 00:00:54,088 Call security, right now. 27 00:00:54,122 --> 00:00:55,523 Come on, it's good TV. 28 00:00:55,556 --> 00:00:57,725 Look at that! That's what I was waiting for. 29 00:00:57,758 --> 00:00:59,193 And cut! 30 00:00:59,227 --> 00:01:00,461 Move over. It's big enough for two. 31 00:01:00,494 --> 00:01:02,396 There we go. 32 00:01:02,430 --> 00:01:03,797 August. Am I in trouble? 33 00:01:03,831 --> 00:01:05,799 Yes. 34 00:01:05,833 --> 00:01:11,339 * I feel the fever coming over me * 35 00:01:11,372 --> 00:01:14,408 We are never doing this again. 36 00:01:14,442 --> 00:01:15,843 Now, that's what you said last time. 37 00:01:15,876 --> 00:01:17,411 Well, this time I mean it. 38 00:01:17,445 --> 00:01:19,213 Oh, you said that too. 39 00:01:19,247 --> 00:01:21,115 Oh. 40 00:01:21,149 --> 00:01:23,551 ** 41 00:01:23,584 --> 00:01:26,754 Ah! 42 00:01:26,787 --> 00:01:28,456 Where'd you learn that? 43 00:01:28,489 --> 00:01:29,723 Africa. 44 00:01:29,757 --> 00:01:31,525 Now let's go to Big Sur. 45 00:01:31,559 --> 00:01:34,528 Sunset hikes. Hot springs at Esalen. 46 00:01:34,562 --> 00:01:37,498 No, no, no, no. That's never gonna happen. 47 00:01:37,531 --> 00:01:39,400 You and me naked in the redwoods. 48 00:01:39,433 --> 00:01:41,169 That -- oh! 49 00:01:41,202 --> 00:01:42,436 That sounds fantastic. 50 00:01:42,470 --> 00:01:44,305 No. 51 00:01:44,338 --> 00:01:46,240 That sounds like, uh... 52 00:01:46,274 --> 00:01:49,143 That sounds like career suicide. Come on. 53 00:01:49,177 --> 00:01:50,878 You must pick a contestant every season 54 00:01:50,911 --> 00:01:52,213 to have a fling with. 55 00:01:52,246 --> 00:01:54,715 No, actually, I don't. 56 00:01:54,748 --> 00:01:56,750 I'm your first? 57 00:01:56,784 --> 00:01:58,919 Yeah. 58 00:01:58,952 --> 00:02:00,854 Don't you feel special? 59 00:02:00,888 --> 00:02:02,623 Now finish. 60 00:02:02,656 --> 00:02:04,592 Okay. 61 00:02:04,625 --> 00:02:06,794 ** 62 00:02:09,330 --> 00:02:11,532 ** 63 00:02:16,204 --> 00:02:17,905 Oh, hey. Hey. 64 00:02:20,941 --> 00:02:22,476 Where are you going? 65 00:02:22,510 --> 00:02:23,777 Aren't you supposed to be in wardrobe? 66 00:02:23,811 --> 00:02:26,180 Uh, oh. I was just gonna take a quick dip, 67 00:02:26,214 --> 00:02:27,948 You know -- clear out the cobwebs. 68 00:02:27,981 --> 00:02:29,717 Yeah. No. I don't really think you have time for that. 69 00:02:29,750 --> 00:02:31,685 Okay. What, are you, uh, 70 00:02:31,719 --> 00:02:33,287 not sleeping well in the hammock? 71 00:02:33,321 --> 00:02:35,323 What? No. Yeah, I'm -- I'm sleeping great. 72 00:02:35,356 --> 00:02:36,690 Yeah. Couldn't be better. 73 00:02:36,724 --> 00:02:38,292 Awesome. Yeah, well, if you ever need anything, 74 00:02:38,326 --> 00:02:40,528 you'll let me know, right? 75 00:02:40,561 --> 00:02:42,863 Yeah. Yeah. Of course I would. 76 00:02:42,896 --> 00:02:45,666 But, I don't. I'll, uh -- I'll see ya, Rachel. 77 00:02:49,803 --> 00:02:52,540 Rachel. 78 00:02:52,573 --> 00:02:54,942 Hey! Hang on a minute. I'm gonna go talk to Serena. 79 00:02:54,975 --> 00:02:56,610 -Hang on a minute. -Quinn! 80 00:02:56,644 --> 00:02:58,779 They asked if you wanted generic or name brand, 81 00:02:58,812 --> 00:02:59,947 and I just got generic. Um, I could -- 82 00:02:59,980 --> 00:03:02,383 Put it in my office, moron! 83 00:03:02,416 --> 00:03:04,685 Cranberry juice and meds? Uh-oh. 84 00:03:04,718 --> 00:03:06,854 Is someone experiencing a hideous burning sensation 85 00:03:06,887 --> 00:03:08,489 while peeing? 86 00:03:08,522 --> 00:03:10,858 Come on. It's clearly a UTI comfort kit. 87 00:03:10,891 --> 00:03:13,461 Who's the lucky guy, Quinn? Yeah, there's no guy. 88 00:03:13,494 --> 00:03:16,397 It is pure, unadulterated, pharmaceutical-grade stress. 89 00:03:16,430 --> 00:03:17,931 Going in? Oh. 90 00:03:17,965 --> 00:03:19,433 Great. 91 00:03:19,467 --> 00:03:20,901 I'm sorry. What is he doing here? 92 00:03:20,934 --> 00:03:22,736 Look, you should just go ahead and produce your guys. 93 00:03:22,770 --> 00:03:25,539 I am, right after I go talk to Serena. 94 00:03:25,573 --> 00:03:28,409 Uh, Madison is producing Serena now. 95 00:03:28,442 --> 00:03:31,379 Quinn, let's go. You gave the Suitress to Madison? 96 00:03:31,412 --> 00:03:33,013 You made it very clear 97 00:03:33,046 --> 00:03:35,616 that you wanted no part of the "toxic sludge" 98 00:03:35,649 --> 00:03:37,551 that we're pumping into the world. 99 00:03:37,585 --> 00:03:38,652 And I didn't want to get in the way 100 00:03:38,686 --> 00:03:39,887 of your "Essential Honesty" 101 00:03:39,920 --> 00:03:41,522 so I took you out of the mix. 102 00:03:41,555 --> 00:03:43,324 You're welcome. 103 00:03:43,357 --> 00:03:44,758 ** 104 00:03:44,792 --> 00:03:48,529 Oh my God. America's sweetheart? 105 00:03:48,562 --> 00:03:50,431 You stick with me kiddo, 106 00:03:50,464 --> 00:03:53,267 and we're gonna have America falling all over itself. 107 00:03:53,301 --> 00:03:54,935 The network is really happy. 108 00:03:54,968 --> 00:03:57,371 They're looking forward to this week's fantasy theme. 109 00:03:57,405 --> 00:03:59,740 Great. That's -- That's great. Oh. 110 00:03:59,773 --> 00:04:02,042 For you. It's just, um... 111 00:04:02,075 --> 00:04:03,944 it's not really me. 112 00:04:03,977 --> 00:04:05,346 Yes, it is. 113 00:04:05,379 --> 00:04:06,647 See? That's you at the party. 114 00:04:06,680 --> 00:04:09,283 No, no. I know that it's me. 115 00:04:09,317 --> 00:04:11,819 It's just all the -- the nodding and the smiling. 116 00:04:11,852 --> 00:04:14,422 It's not who I am. What are you talking about? 117 00:04:14,455 --> 00:04:15,889 Look at yourself. You're having a blast. 118 00:04:15,923 --> 00:04:17,925 But I'm not! You're a natural! 119 00:04:17,958 --> 00:04:20,328 You just have to be a little more...girlie. 120 00:04:20,361 --> 00:04:22,062 Remember our plan. 121 00:04:22,095 --> 00:04:24,365 You know, it's -- it's very hard 122 00:04:24,398 --> 00:04:26,367 to adjust to being on the show. 123 00:04:26,400 --> 00:04:28,536 But don't worry. We'll make it easy for you. 124 00:04:28,569 --> 00:04:30,838 Trust me, we've got you covered. 125 00:04:30,871 --> 00:04:35,376 [ Mozart's "Eine Kleine Nachtmusik" plays ] 126 00:04:39,580 --> 00:04:42,350 Today, eleven valiant knights 127 00:04:42,383 --> 00:04:44,985 will vie for the hand of our lovely princess. 128 00:04:45,018 --> 00:04:46,787 But who will be the purest of heart 129 00:04:46,820 --> 00:04:48,689 and win that all important one 130 00:04:48,722 --> 00:04:51,024 Ah, Graham. You look like an idiot. 131 00:04:51,058 --> 00:04:54,662 Okay, cameras. Grab me some close-ups on these guys. 132 00:04:54,695 --> 00:04:57,331 Oh my God. It's like "Game of Thrones" 133 00:04:57,365 --> 00:04:59,833 puked up Snow White. Ugh. 134 00:04:59,867 --> 00:05:01,735 Oh, that's great. Push in. 135 00:05:01,769 --> 00:05:03,671 Push in! Rachel: All right, Quinn, 136 00:05:03,704 --> 00:05:05,839 look, I am really trying, but this whole thing is just -- 137 00:05:05,873 --> 00:05:07,708 Well, Madison's got Serena's back. 138 00:05:07,741 --> 00:05:08,809 So just produce your guys. 139 00:05:08,842 --> 00:05:09,843 Quinn. Hm. 140 00:05:09,877 --> 00:05:10,844 This princess-in-a-castle crap 141 00:05:10,878 --> 00:05:12,713 is dumb even for us. 142 00:05:12,746 --> 00:05:14,715 Well, we're just trying to fem your girl up, Rach. 143 00:05:14,748 --> 00:05:17,351 This is end-of-days/ jump the shark time. 144 00:05:17,385 --> 00:05:18,819 Doc, back me up. 145 00:05:18,852 --> 00:05:20,354 It's an archetype that's a little out of date. 146 00:05:20,388 --> 00:05:23,457 That is working, okay?! 147 00:05:23,491 --> 00:05:27,595 Come on. Tampon companies are lining up to buy ads! 148 00:05:27,628 --> 00:05:29,930 And Gary is texting me about how happy he is. 149 00:05:29,963 --> 00:05:31,432 You know what that means? -Yes. 150 00:05:31,465 --> 00:05:33,033 That another over-privileged white guy 151 00:05:33,066 --> 00:05:34,968 is happy with the status quo. 152 00:05:35,002 --> 00:05:37,871 It means that he has had to put the knife down 153 00:05:37,905 --> 00:05:39,072 that he has been holding to my throat 154 00:05:39,106 --> 00:05:40,608 for the past three weeks. 155 00:05:40,641 --> 00:05:43,711 So, I am sorry if you two are not happy. 156 00:05:43,744 --> 00:05:45,746 But I am. So deal with it. 157 00:05:45,779 --> 00:05:48,048 Madison, we need our beautiful princess 158 00:05:48,081 --> 00:05:51,485 smiling and waiting to be rescued. 159 00:05:51,519 --> 00:05:53,821 Hi. 160 00:05:53,854 --> 00:05:56,590 I'm Charlie. 161 00:05:56,624 --> 00:05:57,858 Filling in for Freddy? 162 00:05:59,827 --> 00:06:02,530 I'm really excited to work with the Zeiss zooms. 163 00:06:02,563 --> 00:06:03,831 It's my first chance getting my hands 164 00:06:03,864 --> 00:06:05,833 on those new lenses. 165 00:06:05,866 --> 00:06:08,402 Adds five pounds to the front of the camera. 166 00:06:08,436 --> 00:06:10,738 It's a real joy. 167 00:06:12,740 --> 00:06:14,808 I can't breathe. 168 00:06:14,842 --> 00:06:16,510 Well, you look amazing. 169 00:06:21,782 --> 00:06:25,185 Boom! Ballet boy goes down. 170 00:06:25,218 --> 00:06:27,621 Oh! The mouth-breathers are gonna eat that up. 171 00:06:27,655 --> 00:06:30,057 Hey, you wanted to see me? Yes. 172 00:06:30,090 --> 00:06:31,892 Pitch me. I want to hear what you got. 173 00:06:31,925 --> 00:06:33,861 What, like, right now? Yes, Jay. 174 00:06:33,894 --> 00:06:36,697 We already have a meeting on the books. Per your request. 175 00:06:36,730 --> 00:06:37,998 So, am I gonna have to cancel that? 176 00:06:38,031 --> 00:06:39,500 No. Obviously not. 177 00:06:39,533 --> 00:06:40,901 I just... 178 00:06:40,934 --> 00:06:44,705 Um, you need to see this video -- 179 00:06:44,738 --> 00:06:46,206 No. Eyes are busy. Use your words. 180 00:06:46,239 --> 00:06:48,075 Okay. 181 00:06:48,108 --> 00:06:49,843 Uh, so, 182 00:06:49,877 --> 00:06:52,145 there's this gay underground dance scene 183 00:06:52,179 --> 00:06:54,114 in New Orleans called "Sissy Bounce." 184 00:06:54,147 --> 00:06:55,549 Don't flip out. 185 00:06:55,583 --> 00:06:57,150 Sissy is the gayest word now. 186 00:06:57,184 --> 00:06:59,720 We've reclaimed it. Oh thank God. 187 00:06:59,753 --> 00:07:00,921 ** 188 00:07:00,954 --> 00:07:03,223 Hello. I'm Chet Wilton. 189 00:07:03,256 --> 00:07:06,494 Take a journey with me, won't you? 190 00:07:06,527 --> 00:07:08,662 Into "The Heart of American Television." 191 00:07:08,696 --> 00:07:11,532 Where it is. Where it's been. 192 00:07:11,565 --> 00:07:13,667 Where it's going. 193 00:07:13,701 --> 00:07:14,768 What're you doing? Join -- 194 00:07:14,802 --> 00:07:16,169 Jesus. 195 00:07:16,203 --> 00:07:17,738 Uh, I'm doing behind the scenes stuff. 196 00:07:17,771 --> 00:07:19,006 like "additional content." 197 00:07:19,039 --> 00:07:20,708 New media. Yeah, yeah, I got it. 198 00:07:20,741 --> 00:07:22,109 I just thought you wanted an Emmy. My -- 199 00:07:22,142 --> 00:07:24,678 I do. This is how you do it. You engage the audience. 200 00:07:24,712 --> 00:07:26,547 You can engage them all you want, Chet, 201 00:07:26,580 --> 00:07:28,782 but, um, this is what they're actually gonna see. 202 00:07:28,816 --> 00:07:31,519 I mean, it's totally cheesy. 203 00:07:31,552 --> 00:07:34,054 Okay, so, um, it's about making a space 204 00:07:34,087 --> 00:07:36,557 for different kinds of maleness within trap music, 205 00:07:36,590 --> 00:07:37,991 which is a sub-genre of hip-hop, which, as you know, can -- 206 00:07:38,025 --> 00:07:41,495 Whoa, whoa, whoa. 207 00:07:41,529 --> 00:07:42,896 Are you kidding me? 208 00:07:42,930 --> 00:07:44,765 Trapped in a gay, hip 209 00:07:44,798 --> 00:07:46,033 No. Quinn, that's not -- I mean... 210 00:07:46,066 --> 00:07:47,234 who are we supposed to sell that to? 211 00:07:47,267 --> 00:07:48,569 A lot of places, Quinn. 212 00:07:48,602 --> 00:07:50,003 I think it's an amazing way 213 00:07:50,037 --> 00:07:52,005 to talk about male identity and homophobia -- 214 00:07:52,039 --> 00:07:54,642 Have you ever heard of network television? 215 00:07:54,675 --> 00:07:59,279 I mean, I need a four quadrant juggernaut. 216 00:07:59,312 --> 00:08:03,016 Not like an eighth of a quadrant niche show 217 00:08:03,050 --> 00:08:05,185 that maybe gets a summer run on basic cable. 218 00:08:05,218 --> 00:08:08,055 Well, I think if you just, like, actually saw this video -- 219 00:08:08,088 --> 00:08:09,189 No. Do better. 220 00:08:12,159 --> 00:08:13,794 Oh, great. 221 00:08:13,827 --> 00:08:15,763 Ow. 222 00:08:15,796 --> 00:08:17,197 I am great. All right? 223 00:08:17,230 --> 00:08:20,133 Just get me a show that I can sell! 224 00:08:20,167 --> 00:08:21,869 I mean, don't you want to make something 225 00:08:21,902 --> 00:08:23,971 that people are gonna talk about, 226 00:08:24,004 --> 00:08:25,873 not just laugh at? I mean, something -- 227 00:08:25,906 --> 00:08:27,775 something buzzy? 228 00:08:27,808 --> 00:08:29,176 Zeitgeisty? 229 00:08:29,209 --> 00:08:31,845 Exactly! 230 00:08:31,879 --> 00:08:35,549 Ask these really hard questions about men and women. 231 00:08:35,583 --> 00:08:38,886 Like why this princess crap actually works! 232 00:08:38,919 --> 00:08:41,188 You know, you get these guys to say 233 00:08:41,221 --> 00:08:43,624 what they would never say in public. 234 00:08:43,657 --> 00:08:44,992 Get them to tell the truth! 235 00:08:45,025 --> 00:08:46,994 Does Quinn know about this? 236 00:08:47,027 --> 00:08:49,630 Okay, well, look, Quinn is operating from a place of fear... 237 00:08:49,663 --> 00:08:52,232 I know, I know. I know. ...which is not gonna help her get the empire she wants. 238 00:08:52,265 --> 00:08:55,168 It's never gonna get you the Emmy you want. 239 00:08:55,202 --> 00:08:58,105 I'm just saying that we are sitting on a story. 240 00:08:58,138 --> 00:08:59,673 That needs to be told. 241 00:08:59,707 --> 00:09:01,909 And you are just the man to tell it. 242 00:09:01,942 --> 00:09:05,679 Okay. This is crazy, because that's what Crystal said. 243 00:09:05,713 --> 00:09:09,049 Thank you, Rachel. Finally, I am seen. 244 00:09:09,082 --> 00:09:10,884 Let's do this. Mm. 245 00:09:16,089 --> 00:09:20,828 ** 246 00:09:20,861 --> 00:09:22,696 This is all I'm supposed to do? 247 00:09:22,730 --> 00:09:24,965 Just stand here and smile? 248 00:09:24,998 --> 00:09:26,900 Well, you could, like, try calling out to them. 249 00:09:26,934 --> 00:09:29,369 You know -- like, "Help me! Save me!" 250 00:09:29,402 --> 00:09:31,038 We're coming for you, Princess! 251 00:09:31,071 --> 00:09:32,973 See? They love it! 252 00:09:33,006 --> 00:09:35,609 This is just...beyond. 253 00:09:35,643 --> 00:09:39,647 Fine. Will you at least throw some of these? 254 00:09:39,680 --> 00:09:42,716 I thought I was a captive! Why am I throwing out roses? 255 00:09:42,750 --> 00:09:45,252 Who cares? Just toss them and smile. 256 00:09:52,660 --> 00:09:55,195 So, how do you feel about today's date? 257 00:09:55,228 --> 00:09:57,397 "Rescuing the princess?" 258 00:09:57,430 --> 00:09:59,032 I don't know... It's goofy, 259 00:09:59,066 --> 00:10:00,734 the whole, uh, 260 00:10:00,768 --> 00:10:02,235 "protect your woman" thing. 261 00:10:02,269 --> 00:10:05,338 But girls like it and we like it, 262 00:10:05,372 --> 00:10:07,174 so... 263 00:10:07,207 --> 00:10:09,409 Uh, why do you think that is, Owen? 264 00:10:09,442 --> 00:10:11,945 I guess things were just simpler back then. 265 00:10:11,979 --> 00:10:13,681 Mm-hmm. Okay. 266 00:10:13,714 --> 00:10:17,350 Do you consider yourself a feminist? 267 00:10:17,384 --> 00:10:18,986 What? No. 268 00:10:20,420 --> 00:10:24,357 Uh, I mean...I'm -- I'm not much for labels. 269 00:10:24,391 --> 00:10:29,096 So, you don't consider yourself a feminist? 270 00:10:29,129 --> 00:10:31,331 Rachel: This is good. Here we go. 271 00:10:31,364 --> 00:10:33,133 Just let him settle into the discomfort. 272 00:10:33,166 --> 00:10:36,136 Don't say anything. 273 00:10:36,169 --> 00:10:40,040 ...In my experience it can be an excuse 274 00:10:40,073 --> 00:10:41,842 for some really selfish behavior. 275 00:10:41,875 --> 00:10:45,178 Ooh. Good. We might be onto something. 276 00:10:45,212 --> 00:10:48,281 What do you mean by "selfish behavior"? 277 00:10:48,315 --> 00:10:49,950 Look...my ex-wife 278 00:10:49,983 --> 00:10:52,052 started calling herself a feminist, and... 279 00:10:52,085 --> 00:10:53,821 And then what? 280 00:10:53,854 --> 00:10:56,824 You know, I'd just as soon not talk about this, 281 00:10:56,857 --> 00:10:58,792 if you don't mind. No, we do mind! 282 00:10:58,826 --> 00:11:00,828 Y-You, uh... Ask him again! 283 00:11:03,230 --> 00:11:05,332 Uh, I-I... 284 00:11:05,365 --> 00:11:07,067 Hey, look, I'm sorry. 285 00:11:07,100 --> 00:11:08,936 This is just really important, Owen, okay? 286 00:11:08,969 --> 00:11:10,771 It obviously affects the way you feel about women. 287 00:11:10,804 --> 00:11:12,139 What did she do? 288 00:11:12,172 --> 00:11:14,074 She just...made some choices. Okay? 289 00:11:14,107 --> 00:11:16,409 Did she cheat on you? Among other things -- yes. 290 00:11:16,443 --> 00:11:18,378 -Rachel... -That's awful 291 00:11:18,411 --> 00:11:20,447 and I'm really sorry it happened, 292 00:11:20,480 --> 00:11:21,982 but that shouldn't affect the way -- 293 00:11:22,015 --> 00:11:23,917 Me? You're right. 294 00:11:23,951 --> 00:11:26,053 But when I got home from my last tour in Iraq, 295 00:11:26,086 --> 00:11:28,722 my wife handed me our baby girl 296 00:11:28,756 --> 00:11:30,390 and told me she was done being a mom. 297 00:11:30,423 --> 00:11:34,027 So now I have to look into my daughter's eyes every day 298 00:11:34,061 --> 00:11:37,064 and explain why Mommy had to "find herself" 299 00:11:37,097 --> 00:11:38,932 with Daddy's best friend. 300 00:11:38,966 --> 00:11:40,801 So, I'm sorry, but in my house, 301 00:11:40,834 --> 00:11:43,236 feminist is just a fancy word for... 302 00:11:43,270 --> 00:11:45,005 For what? It's okay. You can say it. 303 00:11:45,038 --> 00:11:47,875 For selfish bitch. We've got to cut. 304 00:11:47,908 --> 00:11:49,877 I'm out of juice. No. We're fine. 305 00:11:49,910 --> 00:11:51,745 We've got -- We need a fresh brick. 306 00:11:51,779 --> 00:11:54,848 -We -- We, uh... ! 307 00:11:54,882 --> 00:11:57,484 Your only job is to roll until I yell cut. 308 00:11:57,517 --> 00:11:59,987 What did you want him to say, Rach 309 00:12:00,020 --> 00:12:01,121 That we think you're all manipulating bitches? 310 00:12:01,154 --> 00:12:02,289 Put cameras on me I'll say it! 311 00:12:02,322 --> 00:12:04,758 That's enough. 312 00:12:04,792 --> 00:12:07,094 You cannot let her get to you like that. 313 00:12:07,127 --> 00:12:09,062 Well, I can't just stand by and watch her work that guy. 314 00:12:09,096 --> 00:12:12,165 You got to get the taste of crazy out of your mouth. 315 00:12:14,201 --> 00:12:16,937 You've got to find another woman. 316 00:12:16,970 --> 00:12:18,405 Worked for me. 317 00:12:18,438 --> 00:12:22,810 Somebody light. 318 00:12:22,843 --> 00:12:24,444 Fun. 319 00:12:24,477 --> 00:12:25,813 Different. 320 00:12:28,481 --> 00:12:32,119 Yeah, I, uh -- I had this idea for a show. 321 00:12:34,321 --> 00:12:37,057 I love it! You do? 322 00:12:37,090 --> 00:12:38,892 You know how strong you have to be to do that? 323 00:12:38,926 --> 00:12:41,061 You have to have muscles inside -- 324 00:12:41,094 --> 00:12:43,897 I know. A-And -- And what's so interesting about it -- 325 00:12:43,931 --> 00:12:45,065 Those asses are incredible! 326 00:12:45,098 --> 00:12:47,100 Uh, yeah. 327 00:12:47,134 --> 00:12:49,336 I mean, there's definitely that, but -- Who's this guy? 328 00:12:49,369 --> 00:12:51,905 Uh, his name is Xavier Chopin. 329 00:12:51,939 --> 00:12:55,042 He's from New Orleans and he's -- He's a talent. 330 00:12:55,075 --> 00:12:56,409 Right? 331 00:12:56,443 --> 00:12:59,212 Absolutely. 332 00:12:59,246 --> 00:13:00,848 You know him? Yes, I know him. 333 00:13:00,881 --> 00:13:03,183 He's...a friend. What kind of friend? 334 00:13:03,216 --> 00:13:06,186 He's obviously a very talented one. 335 00:13:06,219 --> 00:13:08,121 This is all over the world, you know. 336 00:13:08,155 --> 00:13:09,923 Seriously? Absolutely. 337 00:13:09,957 --> 00:13:12,492 Of course. Not this same, but... 338 00:13:12,525 --> 00:13:15,195 The need to speak with the body. 339 00:13:15,228 --> 00:13:17,197 In any city, there's a club 340 00:13:17,230 --> 00:13:18,465 where this kind of thing is happening. 341 00:13:18,498 --> 00:13:20,533 And is beautiful. 342 00:13:20,567 --> 00:13:22,970 Huh. 343 00:13:23,003 --> 00:13:28,608 Xavier is lucky guy. 344 00:13:28,641 --> 00:13:31,178 ** 345 00:13:34,347 --> 00:13:37,084 What did your ex-wife do to you? 346 00:13:37,117 --> 00:13:40,988 Did she cheat on you? 347 00:13:41,021 --> 00:13:42,856 What do you think? Too concerned? 348 00:13:42,890 --> 00:13:44,391 Not concerned enough? 349 00:13:44,424 --> 00:13:47,394 Oh, perfect amount of concerned. Yeah... 350 00:13:47,427 --> 00:13:48,996 We're getting good stuff here. 351 00:13:49,029 --> 00:13:52,265 This is definitely Emmy material. 352 00:13:52,299 --> 00:13:55,936 Our last three competitors are stumped by the final clue -- 353 00:13:55,969 --> 00:13:58,338 a riddle to solve to enter the tower 354 00:13:58,371 --> 00:14:02,142 and at last, save our princess. 355 00:14:02,175 --> 00:14:04,377 It's a tough one! Let's watch... 356 00:14:04,411 --> 00:14:07,147 How the hell haven't they figured this out yet? 357 00:14:07,180 --> 00:14:09,582 And how is this supposed to help me find true love? 358 00:14:09,616 --> 00:14:11,451 Well, someone's gonna get the one-on-one, 359 00:14:11,484 --> 00:14:12,986 and then you'll go on a date and -- You know what? 360 00:14:13,020 --> 00:14:16,489 Each knight pursues his holy grail 361 00:14:16,523 --> 00:14:19,659 and he who listens ends the tale. 362 00:14:19,692 --> 00:14:21,428 Does this have something to do with the pony? 363 00:14:21,461 --> 00:14:23,330 I can't take it anymore. I just -- I can't. 364 00:14:23,363 --> 00:14:25,365 I cannot do this anymore! 365 00:14:25,398 --> 00:14:27,500 Take this shit off of me! 366 00:14:27,534 --> 00:14:30,270 What the hell is this?! I just -- I can't! Get this off of me! 367 00:14:30,303 --> 00:14:34,041 Get this regressive, patriarchal shit off! Aw! 368 00:14:34,074 --> 00:14:36,109 Hey! No! Cut! Madison! 369 00:14:36,143 --> 00:14:37,644 I'm sorry, I just -- Serena is your girl! 370 00:14:37,677 --> 00:14:39,312 You have to stay on top of her! 371 00:14:39,346 --> 00:14:42,082 No. Never mind. I'm putting Rachel back on this. 372 00:14:42,115 --> 00:14:44,284 Now, where the hell is Rachel?! 373 00:14:44,317 --> 00:14:46,586 Oh! Grr! 374 00:14:46,619 --> 00:14:48,088 God made the sexes different 375 00:14:48,121 --> 00:14:49,556 and God don't make no mistakes, 376 00:14:49,589 --> 00:14:51,158 so that right there just goes to show that -- 377 00:14:51,191 --> 00:14:52,960 What the hell are you doing? 378 00:14:52,993 --> 00:14:54,461 One second. Excuse me. 379 00:14:54,494 --> 00:14:56,029 We are just shooting some B-roll. 380 00:14:56,063 --> 00:14:57,264 No, I didn't ask for B-roll. 381 00:14:57,297 --> 00:14:58,498 No, I know. We're just using it, 382 00:14:58,531 --> 00:15:00,133 we were thinking, as a counterpoint -- 383 00:15:00,167 --> 00:15:02,269 Look, I don't need you to tell me how to cut my show. 384 00:15:02,302 --> 00:15:03,937 You're going rogue again, clearly. 385 00:15:03,971 --> 00:15:06,439 She's not going rogue, she's with me. 386 00:15:06,473 --> 00:15:09,476 Chet and Rachel. My dream team. 387 00:15:09,509 --> 00:15:11,144 Hey. I hear you guys are interviewing feminists. 388 00:15:11,178 --> 00:15:13,080 Where can I sign up? 389 00:15:13,113 --> 00:15:15,582 Oh, how ya doing, Quinn? Why are you talking to me? 390 00:15:15,615 --> 00:15:18,151 Uh... I was just being cordial. 391 00:15:18,185 --> 00:15:20,988 Have you met me? I don't do cordial. 392 00:15:21,021 --> 00:15:23,690 Okay, I was -- I was just trying to be polite. 393 00:15:23,723 --> 00:15:26,493 You know what? I am the executive producer of the show. 394 00:15:26,526 --> 00:15:28,361 I don't know who the hell you think you are. 395 00:15:28,395 --> 00:15:31,531 Stop. No. You I need to go and fix Serena. 396 00:15:31,564 --> 00:15:34,601 Now. Can someone help me make this godforsaken show? 397 00:15:41,541 --> 00:15:42,042 Man: Copy. On my way. 398 00:15:43,543 --> 00:15:46,146 ** 399 00:15:47,580 --> 00:15:51,284 Yeah. Super. 400 00:15:51,318 --> 00:15:52,752 Really happy with the way things are going. 401 00:15:52,785 --> 00:15:55,255 Well, I was rather surprised 402 00:15:55,288 --> 00:15:58,291 that they convinced you to go the full Rapunzel thing. 403 00:15:58,325 --> 00:15:59,492 I didn't have much of a choice, 404 00:15:59,526 --> 00:16:01,261 because, evidently, me as me 405 00:16:01,294 --> 00:16:03,196 is a little too strong a taste for you guys. 406 00:16:03,230 --> 00:16:05,032 Wait a second -- that's not true. 407 00:16:05,065 --> 00:16:06,633 Oh come on, I cleared the room 408 00:16:06,666 --> 00:16:08,501 during the poker game. Why? 409 00:16:08,535 --> 00:16:10,303 Because I know Mark Zuckerberg. That's not what happened. 410 00:16:10,337 --> 00:16:11,738 Oh, that is exactly what happened. 411 00:16:11,771 --> 00:16:14,041 I'm sooo intimidating because I have a job. 412 00:16:14,074 --> 00:16:16,043 And a bank account. And -- And, most egregious, 413 00:16:16,076 --> 00:16:18,078 a point of view! Oh, is that what this is? 414 00:16:18,111 --> 00:16:20,080 You know what? Why don't you just go home. 415 00:16:20,113 --> 00:16:22,315 Hop on Tinder. Or call up one of the yoga instructors 416 00:16:22,349 --> 00:16:24,184 I am sure you have on speed dial. 417 00:16:24,217 --> 00:16:26,053 You don't know anything about the women I date. 418 00:16:26,086 --> 00:16:27,587 Oh, I'm sorry -- Is it Pilates? 419 00:16:27,620 --> 00:16:30,057 Or CrossFit? 420 00:16:30,090 --> 00:16:32,292 Whatever it is, I will bet 20 to 1 421 00:16:32,325 --> 00:16:35,162 you will never end up with a "ball-buster" like me. 422 00:16:37,764 --> 00:16:39,199 Hey, what was that? 423 00:16:39,232 --> 00:16:41,334 Oh, God. Nothing. 424 00:16:41,368 --> 00:16:43,270 Not a damn thing. 425 00:16:46,606 --> 00:16:49,242 Everything good? Peachy. 426 00:16:50,843 --> 00:16:52,545 Have you come to gloat 427 00:16:52,579 --> 00:16:54,581 about how I never should have listened to Chet? 428 00:16:54,614 --> 00:16:56,416 No. I'm not doing that. 429 00:16:56,449 --> 00:16:58,151 But, look, you got it out of your system. 430 00:16:58,185 --> 00:17:01,088 You good now? You want me to jump you back into 2017? 431 00:17:01,121 --> 00:17:02,422 What, like... as a slutty nurse or something? 432 00:17:02,455 --> 00:17:04,057 No... 433 00:17:04,091 --> 00:17:06,193 How about just finding a real-ass guy 434 00:17:06,226 --> 00:17:08,395 that you want to hang out with in the real 435 00:17:08,428 --> 00:17:09,762 Does that sound good? 436 00:17:09,796 --> 00:17:11,198 Sounds... 437 00:17:11,231 --> 00:17:13,266 fairly impossible. 438 00:17:13,300 --> 00:17:14,801 But I'm listening. Good. 439 00:17:14,834 --> 00:17:16,736 Okay, so, the guy with the man 440 00:17:16,769 --> 00:17:18,571 Ha! Who, August? 441 00:17:18,605 --> 00:17:21,474 Yeah, I'm thinking he might actually be that guy. 442 00:17:21,508 --> 00:17:23,476 The yoga dude? Look, I know what he looks like, 443 00:17:23,510 --> 00:17:25,712 but I'm telling you, he's so much more than that. 444 00:17:25,745 --> 00:17:28,381 The guy has four years in the Peace Corps, 445 00:17:28,415 --> 00:17:30,783 right now he works at this incredible NGO. 446 00:17:30,817 --> 00:17:33,520 I mean, he's just, like, a substantial human being 447 00:17:33,553 --> 00:17:36,523 that cares about the world, which I know you do, too. 448 00:17:36,556 --> 00:17:38,391 That's a nice thing to say. 449 00:17:38,425 --> 00:17:40,427 Listen, I know the kinds of things that you invest in. 450 00:17:40,460 --> 00:17:43,263 I admire the hell out of it. 451 00:17:43,296 --> 00:17:45,732 I know that August is going to admire it, too. 452 00:17:45,765 --> 00:17:47,834 I really think you're gonna like him. 453 00:17:49,602 --> 00:17:52,172 After a day in the past, 454 00:17:52,205 --> 00:17:55,675 our princess is back to thinking about the future. 455 00:17:55,708 --> 00:17:57,410 Her future. 456 00:17:57,444 --> 00:18:02,282 And that elusive holy grail of true romance. 457 00:18:02,315 --> 00:18:04,584 I'm sorry for my little melt-down earlier. 458 00:18:04,617 --> 00:18:07,154 Austin: No, there's -- there's no need to apologize. 459 00:18:07,187 --> 00:18:11,324 Oh, sure. Why would we have a fantastic banquet table 460 00:18:11,358 --> 00:18:13,426 with goblets and torches 461 00:18:13,460 --> 00:18:15,628 when we could just have two wicker chairs 462 00:18:15,662 --> 00:18:17,430 and a Gerber daisy? 463 00:18:17,464 --> 00:18:18,698 The princess thing was insane. 464 00:18:18,731 --> 00:18:20,133 Right? 465 00:18:20,167 --> 00:18:21,768 Yeah. 466 00:18:21,801 --> 00:18:26,173 I guess they were trying to soften my edges a little bit. 467 00:18:26,206 --> 00:18:29,176 Well, I think your edges, they look just fine. 468 00:18:29,209 --> 00:18:31,278 Besides, I like a woman with a temper. 469 00:18:31,311 --> 00:18:33,346 I lived with a matriarchal tribe in Tibet. 470 00:18:33,380 --> 00:18:35,815 They're the most majestic women that you've ever seen. 471 00:18:35,848 --> 00:18:38,385 Completely comfortable in their power. 472 00:18:38,418 --> 00:18:42,455 I fell in love with every single one of them. 473 00:18:42,489 --> 00:18:44,457 I think he's so interesting. 474 00:18:44,491 --> 00:18:46,426 They're definitely gonna click. 475 00:18:46,459 --> 00:18:48,195 Yeah, after today, I would settle 476 00:18:48,228 --> 00:18:49,862 for a middle school titty grab. 477 00:18:49,896 --> 00:18:52,599 Vag still burning? 478 00:18:52,632 --> 00:18:54,401 Only when I breathe. 479 00:18:58,705 --> 00:19:02,775 Quinn just can't pull me back to the B-team. 480 00:19:02,809 --> 00:19:04,511 Okay, you realize I'm on the B 481 00:19:04,544 --> 00:19:06,546 And I've been here a hell of a lot longer than you have. 482 00:19:06,579 --> 00:19:08,415 Well, yeah, but...I have a show under my belt. 483 00:19:08,448 --> 00:19:11,251 You shot a pilot, Madison. Exactly. 484 00:19:11,284 --> 00:19:13,686 And how many pilots do you have under your belt? 485 00:19:13,720 --> 00:19:15,688 Yo, man, Serena's under a lot of pressure. 486 00:19:15,722 --> 00:19:16,789 Give her a break. 487 00:19:16,823 --> 00:19:19,626 Aw, Fireman. You're so sweet, bro. 488 00:19:19,659 --> 00:19:22,429 You're so sweet. My name is Owen. 489 00:19:22,462 --> 00:19:25,465 I think Mr. Fireman really wants himself some Serena. 490 00:19:25,498 --> 00:19:27,400 -Yep. Who doesn't? 491 00:19:27,434 --> 00:19:29,202 Jasper: This is a reality TV show. 492 00:19:29,236 --> 00:19:30,603 And I'm not an idiot. 493 00:19:30,637 --> 00:19:31,904 Oh, well, maybe you just haven't 494 00:19:31,938 --> 00:19:33,606 made much of a connection with her. 495 00:19:33,640 --> 00:19:34,874 And you have? 496 00:19:34,907 --> 00:19:37,310 Well, please enjoy that connection. 497 00:19:37,344 --> 00:19:38,578 Because there's not a chance in hell 498 00:19:38,611 --> 00:19:40,447 that you're going home with her. Huh. 499 00:19:40,480 --> 00:19:41,881 Why is that? 500 00:19:41,914 --> 00:19:43,883 Come on. How much do you make a year? 501 00:19:43,916 --> 00:19:45,818 What is it? 50, 60K? 502 00:19:45,852 --> 00:19:47,387 I don't know, man. She's already rich. 503 00:19:47,420 --> 00:19:49,256 Maybe she don't care about money. 504 00:19:49,289 --> 00:19:51,491 You know what people who make a lot of money care about? 505 00:19:51,524 --> 00:19:53,360 It's money. Yeah. 506 00:19:53,393 --> 00:19:55,228 I'll guess we'll just have to wait and see. 507 00:19:55,262 --> 00:19:56,863 How much do you want to bet? Let's make this interesting. 508 00:19:56,896 --> 00:19:58,731 Whoa, whoa! Who bets on women? 509 00:19:58,765 --> 00:20:00,333 Are you kidding? It's the only reason I'm here! 510 00:20:00,367 --> 00:20:02,302 What? You're here on a bet? 511 00:20:02,335 --> 00:20:05,605 Wait till Serena finds out. Quinn: Jasper's here on a bet? 512 00:20:05,638 --> 00:20:07,774 I knew that Wall Street prick was too good to be true. 513 00:20:07,807 --> 00:20:09,542 We cannot let Serena find out about this. 514 00:20:09,576 --> 00:20:11,344 We cannot lose another wifey. 515 00:20:11,378 --> 00:20:13,646 Totally. I thought women were dramatic. 516 00:20:13,680 --> 00:20:15,382 I mean, in the grand scheme of things, 517 00:20:15,415 --> 00:20:17,016 we've got, like, four minutes on this planet. 518 00:20:17,049 --> 00:20:19,486 And they have to count for something, right? Totally. 519 00:20:21,554 --> 00:20:23,823 I have to say, you're not what I thought you'd be. 520 00:20:23,856 --> 00:20:25,525 How's that? 521 00:20:25,558 --> 00:20:28,528 Well, I thought you'd be a little more woo-woo. 522 00:20:31,364 --> 00:20:32,799 Well, I'm -- I'm pretty woo-woo. 523 00:20:32,832 --> 00:20:35,568 Yeah, but somehow not annoyingly so. 524 00:20:35,602 --> 00:20:38,471 Ugh. Except totally annoyingly so. 525 00:20:39,972 --> 00:20:41,574 What is your problem with August? 526 00:20:41,608 --> 00:20:43,476 You, like, loved him in casting. 527 00:20:43,510 --> 00:20:45,712 No, you loved him. Of course I loved him. 528 00:20:45,745 --> 00:20:47,880 He's a Greek God who wants to save the world. 529 00:20:47,914 --> 00:20:50,583 I mean... Oh, pbht! 530 00:20:53,753 --> 00:20:56,323 Don't you wish that -- that we could get out of here? 531 00:20:56,356 --> 00:20:58,024 Just spend some time in the real world? 532 00:20:58,057 --> 00:20:59,826 Serena: Where would we go? 533 00:20:59,859 --> 00:21:02,028 Oh, Big Sur. Esalen's right down the road. 534 00:21:02,061 --> 00:21:04,564 Hot springs, sunset hikes... 535 00:21:04,597 --> 00:21:06,533 You and me, naked in the redwoods. 536 00:21:06,566 --> 00:21:08,801 Wow. That is...a lot. 537 00:21:08,835 --> 00:21:10,503 Well, I just think, every now and then, 538 00:21:10,537 --> 00:21:12,004 you -- you gotta break the rules. 539 00:21:12,038 --> 00:21:13,840 Oh please. 540 00:21:13,873 --> 00:21:16,376 You see something you want -- 541 00:21:16,409 --> 00:21:19,379 then you take it. 542 00:21:19,412 --> 00:21:22,349 What the hell is he doing? 543 00:21:22,382 --> 00:21:23,750 Oh my God. He's talking to you. 544 00:21:23,783 --> 00:21:25,585 What? No, no. 545 00:21:25,618 --> 00:21:26,753 Why would he do that? 546 00:21:26,786 --> 00:21:28,688 He's your UTI. 547 00:21:28,721 --> 00:21:32,325 ** 548 00:21:42,835 --> 00:21:44,537 You're boning a contestant? 549 00:21:44,571 --> 00:21:47,039 Oh, nice work, Nancy Drew. 550 00:21:47,073 --> 00:21:49,041 What are you thinking? Oh, I'm -- I'm sorry. 551 00:21:49,075 --> 00:21:50,977 Um, weren't you the woman 552 00:21:51,010 --> 00:21:52,879 who tried to run away with a contestant? 553 00:21:52,912 --> 00:21:54,414 Yes, that's right. That was me! 554 00:21:54,447 --> 00:21:55,548 That wasn't you! 555 00:21:55,582 --> 00:21:56,749 You could get fired. 556 00:21:56,783 --> 00:21:58,451 I'm just worried about you. 557 00:21:58,485 --> 00:22:00,620 Wow. That's a new one. 558 00:22:00,653 --> 00:22:01,821 I mean, look at you -- 559 00:22:01,854 --> 00:22:03,089 you're sick, you're drinking. 560 00:22:03,122 --> 00:22:04,624 Those antibiotics don't even work 561 00:22:04,657 --> 00:22:05,858 if you mix them with alcohol, 562 00:22:05,892 --> 00:22:08,395 but you apparently can't stop yourself. 563 00:22:08,428 --> 00:22:09,962 This is self-sabotage. 564 00:22:09,996 --> 00:22:12,399 You know what? You are unbelievable. 565 00:22:12,432 --> 00:22:14,734 After everything I have done for you. 566 00:22:14,767 --> 00:22:17,036 I'm sick of this "Essential Honesty" crap. 567 00:22:17,069 --> 00:22:18,838 I'm sorry. What is that even supposed to mean? 568 00:22:18,871 --> 00:22:21,007 Have you ever stopped to think 569 00:22:21,040 --> 00:22:24,711 about what the past few years have been like for me? 570 00:22:24,744 --> 00:22:28,381 Picking up after your messes, covering shit up. 571 00:22:28,415 --> 00:22:30,483 Of course not, 572 00:22:30,517 --> 00:22:31,984 why would you? 573 00:22:32,018 --> 00:22:36,556 Because you always think you know what's best. 574 00:22:36,589 --> 00:22:41,461 Rachel always does whatever the hell she wants! 575 00:22:41,494 --> 00:22:44,531 It starts with a few little B-roll interviews. 576 00:22:44,564 --> 00:22:46,132 Next thing you know, two people are dead 577 00:22:46,165 --> 00:22:47,900 at the bottom of a ditch! 578 00:22:49,802 --> 00:22:51,871 I am just trying to help you. 579 00:22:51,904 --> 00:22:54,040 Well, don't. I don't want it. 580 00:22:54,073 --> 00:22:56,643 You begged me to come back. 581 00:22:56,676 --> 00:22:58,010 Yeah. 582 00:22:58,044 --> 00:22:59,479 Maybe that was a mistake. 583 00:22:59,512 --> 00:23:01,047 I wanted my dragon back. 584 00:23:01,080 --> 00:23:02,649 Not this mess. 585 00:23:02,682 --> 00:23:05,885 [Onyay Pheori's "Banshee" plays ] 586 00:23:07,920 --> 00:23:11,824 * Some would call this paradise * 587 00:23:11,858 --> 00:23:18,698 * But you'll always pay a price * 588 00:23:18,731 --> 00:23:26,806 * In Banshee, you'd take out Granny if you could * 589 00:23:30,510 --> 00:23:32,545 Jay: Rach, where the hell are you?! 590 00:23:32,579 --> 00:23:34,080 The guys are, like, spinning out. 591 00:23:34,113 --> 00:23:36,849 I need some Rachel magic. Please. 592 00:23:37,884 --> 00:23:39,652 Flying in. 593 00:23:39,686 --> 00:23:41,721 ** 594 00:23:41,754 --> 00:23:43,690 Hey, Rachel! Where the hell is Quinn? 595 00:23:43,723 --> 00:23:44,991 Serena's still on her date, 596 00:23:45,024 --> 00:23:47,226 and nobody's even in the control room. 597 00:23:47,259 --> 00:23:49,228 Why is this your problem, Madison? 598 00:23:49,261 --> 00:23:50,997 Because I'm really worried about her. 599 00:23:51,030 --> 00:23:53,466 She's been drinking. Like, a lot. 600 00:23:53,500 --> 00:23:55,067 She was practically falling down the other day, 601 00:23:55,101 --> 00:23:57,470 and Gary saw it too. 602 00:23:57,504 --> 00:23:58,705 John the bartender says she's going through 603 00:23:58,738 --> 00:24:00,473 a cart of liquor a week. 604 00:24:00,507 --> 00:24:01,741 She needs help. 605 00:24:01,774 --> 00:24:04,477 Like, rehab or something. 606 00:24:04,511 --> 00:24:07,780 You know, there are people here who can take over for her. 607 00:24:07,814 --> 00:24:09,982 I could talk to Gary. -Rachel! 608 00:24:10,016 --> 00:24:12,652 There you are! Think about it. 609 00:24:14,554 --> 00:24:16,823 Oh my God, you were so right about August. 610 00:24:16,856 --> 00:24:20,693 He is amazing. He's bright. And funny. 611 00:24:20,727 --> 00:24:23,129 And the hotness is not even worth talking about 612 00:24:23,162 --> 00:24:24,497 it's so overwhelming. 613 00:24:24,531 --> 00:24:26,232 I had such a great time. 614 00:24:26,265 --> 00:24:28,267 I mean, I just -- I felt like I was being myself. 615 00:24:28,300 --> 00:24:30,503 I felt like he was being himself. 616 00:24:30,537 --> 00:24:32,805 It just -- Oh, it felt like how dates 617 00:24:32,839 --> 00:24:34,140 are supposed to feel, you know? 618 00:24:34,173 --> 00:24:35,508 Easy. And comfortable. 619 00:24:35,542 --> 00:24:37,109 And...oh. 620 00:24:37,143 --> 00:24:38,978 Thank you. 621 00:24:39,011 --> 00:24:40,713 That's all I really wanted to say. 622 00:24:40,747 --> 00:24:42,749 This is exactly why I came on this show 623 00:24:42,782 --> 00:24:44,283 in the first place. 624 00:24:44,316 --> 00:24:47,253 What? Wait. 625 00:24:47,286 --> 00:24:49,288 Why aren't you happy for me? 626 00:24:49,321 --> 00:24:51,123 Okay, Rachel. What? 627 00:24:51,157 --> 00:24:53,760 I cannot handle being jerked around by the show anymore. 628 00:24:53,793 --> 00:24:55,127 Please, if there's something that I need to know, 629 00:24:55,161 --> 00:24:56,963 just -- just rip off the Band-Aid. 630 00:24:56,996 --> 00:24:59,832 Rachel, please, just tell me the truth! 631 00:24:59,866 --> 00:25:02,769 ** 632 00:25:07,674 --> 00:25:09,876 There is no Band-Aid. 633 00:25:09,909 --> 00:25:12,178 What are you talking about? No, August is -- 634 00:25:12,211 --> 00:25:14,313 He is everything you hoped he'd be. 635 00:25:14,346 --> 00:25:16,583 I'm so happy for you. 636 00:25:16,616 --> 00:25:17,950 Oh, thank you! 637 00:25:17,984 --> 00:25:22,655 * You better be nice 638 00:25:22,689 --> 00:25:26,125 * Some would call this paradise * 639 00:25:26,158 --> 00:25:28,661 * But you'll always pay a price * Hey, John. 640 00:25:28,695 --> 00:25:30,096 Oh, hey, Rach. How's it going? 641 00:25:30,129 --> 00:25:31,297 Not great. 642 00:25:31,330 --> 00:25:33,232 Um, you're fired. 643 00:25:33,265 --> 00:25:35,067 Wait. What? Why? 644 00:25:35,101 --> 00:25:36,736 Why? Because you've been stealing booze 645 00:25:36,769 --> 00:25:38,304 and trying to pin it on Quinn. No. That's a lie! 646 00:25:38,337 --> 00:25:39,806 I wouldn't steal booze. I'm ten years sober. 647 00:25:39,839 --> 00:25:42,742 Okay, well, now you're fired. 648 00:25:42,775 --> 00:25:44,644 Do you get it? But you can't fire me. Rachel! 649 00:25:44,677 --> 00:25:45,978 You shouldn't have been talking shit 650 00:25:46,012 --> 00:25:47,914 about the person who signs your checks, dude. 651 00:25:47,947 --> 00:25:49,849 So, what do you have to do to win the bet, anyway Wow. 652 00:25:49,882 --> 00:25:50,983 You gonna ask Serena to marry you 653 00:25:51,017 --> 00:25:52,218 just to get some kind of payout? 654 00:25:52,251 --> 00:25:53,653 Look, you'd better tell her, or I will. 655 00:25:53,686 --> 00:25:55,722 No one is telling anyone anything! 656 00:25:55,755 --> 00:25:58,725 Now, just chill out! Jay, please. I don't need this. 657 00:25:58,758 --> 00:26:01,127 I don't need the money. I don't need any of this. 658 00:26:01,160 --> 00:26:04,230 So, please, it has been an absolute pleasure, gentlemen. 659 00:26:04,263 --> 00:26:06,032 Enjoy yourselves. Is there a problem? 660 00:26:12,672 --> 00:26:13,572 $400,000 if he's the first one to sleep with her? 661 00:26:16,308 --> 00:26:18,010 How did you not know about that? 662 00:26:18,044 --> 00:26:20,312 Why is this a problem, exactly? We can use it. 663 00:26:20,346 --> 00:26:22,148 Blow it up when we need some drama. 664 00:26:22,181 --> 00:26:24,183 Jasper is supposed to be a wifey! 665 00:26:24,216 --> 00:26:26,886 He's still a wifey. He's a villain-wifey! 666 00:26:26,919 --> 00:26:28,988 It's killer -- We can reveal the bet in episode six 667 00:26:29,021 --> 00:26:31,891 and Serena -- I don't need a villain-wifey! 668 00:26:31,924 --> 00:26:34,727 I need a wifey-wifey! Why? 669 00:26:34,761 --> 00:26:36,395 Quinn, we are loaded to the tits 670 00:26:36,428 --> 00:26:37,997 with wifeys this season. 671 00:26:38,030 --> 00:26:39,832 We've got Owen, and August and -- 672 00:26:39,866 --> 00:26:42,635 No, August is not a wifey! What are you talking about? 673 00:26:42,669 --> 00:26:43,870 Of course he is. He's perfect. 674 00:26:43,903 --> 00:26:45,672 He's amazing, actually. 675 00:26:45,705 --> 00:26:47,740 -Hey, I've got to talk to Quinn. -Jay was just leaving. 676 00:26:47,774 --> 00:26:50,076 It's a little rough, but I think you're really gonna like it. 677 00:26:50,109 --> 00:26:51,844 Like what? What are you talking about? 678 00:26:51,878 --> 00:26:53,412 This is the footage that Rachel and I shot. 679 00:26:53,445 --> 00:26:55,047 No! 680 00:26:55,081 --> 00:26:57,750 I'm not doing a symposium on gender politics. 681 00:26:57,784 --> 00:26:59,351 Symposium? No, Rachel was right. 682 00:26:59,385 --> 00:27:01,087 We have a st-- Rachel's right?! 683 00:27:01,120 --> 00:27:04,390 No! Never! 684 00:27:04,423 --> 00:27:07,326 Okay, look, you may have come here on a bet, 685 00:27:07,359 --> 00:27:09,028 but I've seen the way you look at Serena. 686 00:27:09,061 --> 00:27:11,030 You like her. So what? 687 00:27:11,063 --> 00:27:12,832 She's not into me. She's made that very clear. 688 00:27:12,865 --> 00:27:14,400 Of course she's into you. 689 00:27:14,433 --> 00:27:15,768 And you're so clearly the front-runner, 690 00:27:15,802 --> 00:27:17,136 we would not have a show 691 00:27:17,169 --> 00:27:18,971 if we let you guys get together right away. 692 00:27:19,005 --> 00:27:21,708 What do you mean? 693 00:27:21,741 --> 00:27:23,710 We talked smack about you. 694 00:27:23,743 --> 00:27:25,377 I mean, that whole yoga teacher thing -- 695 00:27:25,411 --> 00:27:27,780 Where do you think she got that from? 696 00:27:27,814 --> 00:27:30,082 You are the only one she has expressed 697 00:27:30,116 --> 00:27:31,684 any real interest in. 698 00:27:31,718 --> 00:27:33,119 Okay, that's great, 699 00:27:33,152 --> 00:27:34,887 but don't you think she has a right to know? 700 00:27:34,921 --> 00:27:36,222 Of course I do. 701 00:27:36,255 --> 00:27:38,891 But being a snitch is not sexy. 702 00:27:38,925 --> 00:27:40,860 You know that. Don't blow it. 703 00:27:40,893 --> 00:27:42,294 I mean, that whole date with August, 704 00:27:42,328 --> 00:27:43,963 that was a complete fail. 705 00:27:43,996 --> 00:27:45,898 I just feel bad for her. Me, too. 706 00:27:45,932 --> 00:27:48,334 That whole date with August was a complete fail. 707 00:27:48,367 --> 00:27:50,169 That does make sense. 708 00:27:50,202 --> 00:27:51,771 But listen, don't even worry about it. 709 00:27:51,804 --> 00:27:53,706 I promise you, we are not gonna let her 710 00:27:53,740 --> 00:27:55,174 find out about that bet. 711 00:27:55,207 --> 00:27:57,343 I appreciate your discretion. 712 00:27:57,376 --> 00:27:59,712 Of course we're gonna tell her about the bet. 713 00:27:59,746 --> 00:28:01,948 I just want to be honest. You're her guy. 714 00:28:01,981 --> 00:28:03,883 That's very sweet. I'm telling the truth. 715 00:28:03,916 --> 00:28:06,018 Really? Trust me. 716 00:28:06,052 --> 00:28:08,955 ** 717 00:28:08,988 --> 00:28:10,890 Hey, did you get a chance to think about what I said? 718 00:28:10,923 --> 00:28:12,291 Mm, yeah, I sure did. 719 00:28:12,324 --> 00:28:14,293 And I just fired your buddy John. 720 00:28:14,326 --> 00:28:16,362 What Why? Because he's a drunk. 721 00:28:16,395 --> 00:28:18,965 He's been stealing booze for years. 722 00:28:18,998 --> 00:28:20,466 That's not true. Why would you do that? 723 00:28:20,499 --> 00:28:21,968 He's a bartender, Madison. 724 00:28:22,001 --> 00:28:23,803 Okay? He can find another job. 725 00:28:23,836 --> 00:28:25,237 Not one with benefits. 726 00:28:25,271 --> 00:28:27,373 His kid is sick. You know that, right? 727 00:28:27,406 --> 00:28:29,809 [ Indistinct conversations in distance ] 728 00:28:29,842 --> 00:28:33,746 What? Like, cancer. 729 00:28:33,780 --> 00:28:37,283 Without this job, his insurance is gonna lapse. 730 00:28:37,316 --> 00:28:39,085 Oh, my God. This is not just some contestant 731 00:28:39,118 --> 00:28:40,787 that we can kick to the curb. 732 00:28:40,820 --> 00:28:44,090 This is real life. This actually means something. 733 00:28:44,123 --> 00:28:46,425 Why would you do that? 734 00:28:46,458 --> 00:28:50,162 ** 735 00:28:50,196 --> 00:28:52,231 You really are as bad as everyone says. 736 00:28:52,264 --> 00:28:55,534 ** 737 00:28:55,567 --> 00:28:57,469 What are you trying to say? 738 00:28:57,503 --> 00:29:01,273 Oh, no. 739 00:29:01,307 --> 00:29:03,409 I'm running out of time, Quinn. 740 00:29:03,442 --> 00:29:06,979 And I have to do something. 741 00:29:07,013 --> 00:29:08,147 This is for my boy. 742 00:29:08,180 --> 00:29:09,982 Hmm. 743 00:29:12,118 --> 00:29:14,120 [ Indistinct conversations in distance ] 744 00:29:21,360 --> 00:29:25,231 You know, I really do want for you what you want. 745 00:29:25,264 --> 00:29:28,034 But you'll never get your empire 746 00:29:28,067 --> 00:29:31,103 unless you swing for the fences. 747 00:29:31,137 --> 00:29:33,940 And you're playing it real safe, hon. 748 00:29:33,973 --> 00:29:37,509 Mm. Funny, I don't feel safe at all. 749 00:29:48,287 --> 00:29:50,422 Rachel? 750 00:29:50,456 --> 00:29:53,359 Are you okay? 751 00:29:53,392 --> 00:29:57,129 My heart's racing. 752 00:29:57,163 --> 00:30:00,232 I can feel all the blood rushing through my veins. 753 00:30:00,266 --> 00:30:01,533 Okay, what's going on? 754 00:30:01,567 --> 00:30:03,569 I just tell one lie, and I can't stop. 755 00:30:03,602 --> 00:30:05,471 It's like breathing to me. 756 00:30:05,504 --> 00:30:08,007 It's so easy. And it just feels so good. 757 00:30:08,040 --> 00:30:09,942 I just, like, want it more and more. 758 00:30:09,976 --> 00:30:12,044 What are you talking about? 759 00:30:12,078 --> 00:30:15,147 All right, look. You -- You were right. 760 00:30:15,181 --> 00:30:19,085 I do use Essential Honesty as a shield. 761 00:30:19,118 --> 00:30:20,586 I mean, I have to, because if I don't, 762 00:30:20,619 --> 00:30:22,955 all of these horrible things happen because of me. 763 00:30:22,989 --> 00:30:24,590 I'm making them happen. I mean, Quinn is right. 764 00:30:24,623 --> 00:30:27,426 Rachel... I am responsible for every bad thing 765 00:30:27,459 --> 00:30:29,261 that has happened on this show. 766 00:30:29,295 --> 00:30:31,230 That cannot be true. 767 00:30:31,263 --> 00:30:32,999 Well, it is! 768 00:30:33,032 --> 00:30:35,401 ** 769 00:30:35,434 --> 00:30:38,004 You don't even know. 770 00:30:38,037 --> 00:30:41,473 ** 771 00:30:43,575 --> 00:30:45,477 Rachel. 772 00:30:45,511 --> 00:30:48,981 This is a safe space, all right? 773 00:30:49,015 --> 00:30:53,585 Everything you say here is totally confidential. 774 00:30:53,619 --> 00:30:56,122 I just want to understand. 775 00:30:56,155 --> 00:30:58,490 ** 776 00:31:01,527 --> 00:31:05,231 Okay. 777 00:31:05,264 --> 00:31:10,036 So, two people died last season. 778 00:31:10,069 --> 00:31:11,971 That's on me. 779 00:31:12,004 --> 00:31:13,372 Quinn told me it was an accident. 780 00:31:13,405 --> 00:31:16,575 It wasn't. It wasn't? 781 00:31:16,608 --> 00:31:19,178 No. I made it happen. 782 00:31:19,211 --> 00:31:21,547 How did you do that? 783 00:31:21,580 --> 00:31:23,649 ** 784 00:31:23,682 --> 00:31:26,385 So, I went to Jeremy. 785 00:31:26,418 --> 00:31:28,054 I had no idea what he would do, 786 00:31:28,087 --> 00:31:30,089 but I knew that he would do something, anything, 787 00:31:30,122 --> 00:31:32,424 to protect me. 788 00:31:32,458 --> 00:31:33,960 And when I found out what he did, 789 00:31:33,993 --> 00:31:35,327 like, running those people off that road, 790 00:31:35,361 --> 00:31:36,996 I was completely horrified. 791 00:31:37,029 --> 00:31:39,565 I never wanted him to do anything like that. 792 00:31:39,598 --> 00:31:42,368 ** 793 00:31:42,401 --> 00:31:45,337 But the truth is, 794 00:31:45,371 --> 00:31:47,106 it was really kind of thrilling 795 00:31:47,139 --> 00:31:49,341 to have that power. 796 00:31:49,375 --> 00:31:51,010 A.D. Dan on P.A.: Does anyone have a 20 on Rachel? 797 00:31:51,043 --> 00:31:52,544 Elimination Ceremony is up. 798 00:31:52,578 --> 00:31:56,715 ** 799 00:31:56,748 --> 00:31:58,617 Rachel. Rachel, wait. 800 00:31:58,650 --> 00:32:02,054 ** 801 00:32:11,297 --> 00:32:12,398 And so, our Tournament of Love comes to an end. 802 00:32:15,234 --> 00:32:18,270 And tonight only eight out of our 11 daring competitors 803 00:32:18,304 --> 00:32:20,539 will receive a limited-edition, 804 00:32:20,572 --> 00:32:24,076 customized, Swedish Army knife. 805 00:32:24,110 --> 00:32:25,978 Swedish Army -- 806 00:32:26,012 --> 00:32:28,214 the solution for every problem. 807 00:32:28,247 --> 00:32:29,681 Quinn: I mean, seriously? 808 00:32:29,715 --> 00:32:31,650 We should all slit our wrists with that knife. 809 00:32:31,683 --> 00:32:34,086 Look, let's be honest. 810 00:32:34,120 --> 00:32:35,554 I'm not a princess. 811 00:32:35,587 --> 00:32:38,490 And my search for love is real. 812 00:32:38,524 --> 00:32:40,259 It's not a fairy tale. 813 00:32:40,292 --> 00:32:42,161 You don't have to be Prince Charming. 814 00:32:42,194 --> 00:32:45,231 You just have to be a good man. 815 00:32:45,264 --> 00:32:48,400 So, on that note, there is one person 816 00:32:48,434 --> 00:32:50,636 with whom I've made a real connection. 817 00:32:50,669 --> 00:32:53,539 ** 818 00:32:53,572 --> 00:32:56,208 August. 819 00:32:56,242 --> 00:32:58,077 I had an amazing time tonight. 820 00:32:58,110 --> 00:33:00,446 Will you take this knife and stay? 821 00:33:00,479 --> 00:33:02,114 Excuse me. Sorry, mate. 822 00:33:02,148 --> 00:33:03,682 Man: Hello. 823 00:33:07,619 --> 00:33:09,488 Serena: Warren. Will you take this knife and stay? 824 00:33:09,521 --> 00:33:11,123 Guy...Alexi... 825 00:33:11,157 --> 00:33:13,059 will you take this knife and stay? 826 00:33:15,161 --> 00:33:18,164 Two knives, five men. 827 00:33:18,197 --> 00:33:19,631 Who will Serena choose? 828 00:33:19,665 --> 00:33:22,101 Oh, oh, oh! What's going to happen? 829 00:33:22,134 --> 00:33:24,103 Owen. 830 00:33:24,136 --> 00:33:25,671 Will you take this knife and stay? 831 00:33:25,704 --> 00:33:29,375 ** 832 00:33:30,709 --> 00:33:32,778 Thank you. Thank you. 833 00:33:32,811 --> 00:33:36,382 ** 834 00:33:36,415 --> 00:33:39,218 And finally... Serena, I need to say something. 835 00:33:39,251 --> 00:33:40,686 Jasper -- I don't know what you may have heard, 836 00:33:40,719 --> 00:33:42,488 or what these people may have said about me, 837 00:33:42,521 --> 00:33:44,090 but -- Jasper, stop. Please. 838 00:33:44,123 --> 00:33:45,624 Is he gonna come clean? 839 00:33:45,657 --> 00:33:47,126 Um, I'm the one 840 00:33:47,159 --> 00:33:49,061 who owes you an apology. 841 00:33:49,095 --> 00:33:51,730 I lost my temper earlier today, and I wasn't fair to you. 842 00:33:51,763 --> 00:33:54,166 Serena -- No, Owen, just give me a minute. 843 00:33:54,200 --> 00:33:56,168 I -- Jasper, 844 00:33:56,202 --> 00:33:58,337 you've been honest with me since the first night. 845 00:33:58,370 --> 00:34:00,339 Vulnerable, even. 846 00:34:00,372 --> 00:34:04,843 Then, things got confusing for both of us, I think. 847 00:34:04,876 --> 00:34:08,514 I'm really hoping we can find our way back to that. 848 00:34:08,547 --> 00:34:10,249 Yes. Great. 849 00:34:10,282 --> 00:34:13,152 Absolutely. 850 00:34:13,185 --> 00:34:15,587 Thank you. Mmm. Thank you. 851 00:34:17,423 --> 00:34:19,491 Those boys look angry at each other. 852 00:34:21,193 --> 00:34:22,794 Preston: So, I'm out? 853 00:34:22,828 --> 00:34:24,663 Guess I liked that whole princess thing 854 00:34:24,696 --> 00:34:26,398 a little too much. 855 00:34:26,432 --> 00:34:28,834 Sayonara, Silver Fox. 856 00:34:28,867 --> 00:34:30,502 All right. That's a cut! 857 00:34:30,536 --> 00:34:32,871 Another glorious night of love 858 00:34:32,904 --> 00:34:35,874 and passion and knives. 859 00:34:35,907 --> 00:34:38,477 Great show, everyone. 860 00:34:43,415 --> 00:34:47,853 No, dude, seriously? 861 00:34:47,886 --> 00:34:51,223 I told you, no booze for you. 862 00:34:51,257 --> 00:34:53,425 Look, I had drug problem. 863 00:34:53,459 --> 00:34:55,261 Alcohol is not problem. 864 00:34:55,294 --> 00:34:56,895 There is new thinking on this. 865 00:34:56,928 --> 00:34:59,331 I have therapist. Uh, yeah. 866 00:34:59,365 --> 00:35:01,900 You probably shop at the same therapist store we do. 867 00:35:01,933 --> 00:35:03,502 Come on. 868 00:35:03,535 --> 00:35:05,604 Do a shot with me. 869 00:35:05,637 --> 00:35:07,273 You know you want to. 870 00:35:07,306 --> 00:35:09,841 You know what? 871 00:35:09,875 --> 00:35:11,410 No. Actually, 872 00:35:11,443 --> 00:35:13,179 I don't. You know what? 873 00:35:15,514 --> 00:35:17,316 I don't believe you. 874 00:35:17,349 --> 00:35:19,485 [ Indistinct conversations in distance ] 875 00:35:21,953 --> 00:35:24,290 Night-night, Bouncy Boy. 876 00:35:24,323 --> 00:35:27,193 [ Indistinct conversations continue ] 877 00:35:27,226 --> 00:35:30,362 Quinn: Hey, Jay! Come on! Come pitch me! 878 00:35:30,396 --> 00:35:32,364 Let's go! 879 00:35:32,398 --> 00:35:34,766 Okay. Okay. I'm coming. 880 00:35:37,836 --> 00:35:42,674 So, if you wanted to see the rest of the lens series, 881 00:35:42,708 --> 00:35:43,875 I'd be happy to show you. 882 00:35:43,909 --> 00:35:46,678 Got them in the camera truck. 883 00:35:46,712 --> 00:35:48,780 Ah, the "camera truck." 884 00:35:48,814 --> 00:35:50,349 I know what that's code for. What? 885 00:35:50,382 --> 00:35:52,584 No. No, you said that you wanted to see them. 886 00:35:52,618 --> 00:35:54,286 I know I did. You're right. 887 00:35:54,320 --> 00:35:56,555 I really do want to see them, just... 888 00:35:56,588 --> 00:35:58,824 maybe not now. 889 00:35:58,857 --> 00:36:00,759 Fair enough. 890 00:36:00,792 --> 00:36:03,329 Hey, um, did you mean what you said 891 00:36:03,362 --> 00:36:05,631 to Rachel earlier about feminism? 892 00:36:05,664 --> 00:36:07,899 God, no. 893 00:36:07,933 --> 00:36:10,402 Rachel just makes me a little nuts. 894 00:36:10,436 --> 00:36:11,937 You two were a thing, huh? We were. 895 00:36:11,970 --> 00:36:14,373 You know? Set life. I do. 896 00:36:14,406 --> 00:36:15,941 It's how I know not to go into the camera truck 897 00:36:15,974 --> 00:36:18,477 and hook up with my boss on the first day. 898 00:36:18,510 --> 00:36:21,713 Smart. Smart. 899 00:36:21,747 --> 00:36:22,948 You know, if you want to get to know me 900 00:36:22,981 --> 00:36:24,883 and ask me out on a real date, 901 00:36:24,916 --> 00:36:26,918 maybe I'll say "yes." 902 00:36:31,890 --> 00:36:34,393 Okay, so listen. I know you weren't 903 00:36:34,426 --> 00:36:35,827 into the whole Sissy Bounce thing. 904 00:36:35,861 --> 00:36:38,764 And I get it. But imagine a show 905 00:36:38,797 --> 00:36:41,900 about underground dance scenes all over the world. 906 00:36:41,933 --> 00:36:43,769 More dance? 907 00:36:43,802 --> 00:36:45,237 Travel shows are tricky. No, Quinn. This is -- 908 00:36:45,271 --> 00:36:46,938 This is so much more than just a travel show. 909 00:36:46,972 --> 00:36:50,809 It's about the universality of the need for self-expression. 910 00:36:50,842 --> 00:36:52,944 I mean, now, more than ever, when the world is so fractured, 911 00:36:52,978 --> 00:36:54,480 we need something that reminds us 912 00:36:54,513 --> 00:36:57,015 how much we all actually have in common. 913 00:36:58,717 --> 00:37:01,620 I mean, uh, I don't know. 914 00:37:01,653 --> 00:37:03,889 Ugh. I just think foreign cruise and -- 915 00:37:03,922 --> 00:37:06,458 And Alexi's gonna host it. 916 00:37:06,492 --> 00:37:08,627 Really? Yeah. He's -- 917 00:37:08,660 --> 00:37:12,298 He's -- He's so excited about it, Quinn. 918 00:37:12,331 --> 00:37:14,333 Wow. 919 00:37:14,366 --> 00:37:16,968 I mean, now, that -- that could be something. 920 00:37:17,002 --> 00:37:18,937 Yeah, Alexi has a huge following. I know. 921 00:37:18,970 --> 00:37:20,872 His Calvin Klein campaign was effing massive. 922 00:37:20,906 --> 00:37:23,709 So, just as we're premiering "Passport to Dance," 923 00:37:23,742 --> 00:37:25,744 we'll be getting free billboards all over Times Square. 924 00:37:27,446 --> 00:37:30,616 Look at you, thinking like an executive producer. 925 00:37:30,649 --> 00:37:34,453 Finally, somebody is actually doing their job. 926 00:37:34,486 --> 00:37:36,422 Yeah. 927 00:37:36,455 --> 00:37:39,958 All right. Let's make it happen. 928 00:37:39,991 --> 00:37:42,528 For real? Yeah. 929 00:37:44,396 --> 00:37:45,797 Thank you, Quinn. 930 00:37:45,831 --> 00:37:47,366 You're not gonna regret it. 931 00:37:47,399 --> 00:37:49,468 Okay. 932 00:37:52,838 --> 00:37:55,974 Ah, ow. 933 00:37:56,007 --> 00:37:58,677 Right there. See Just cut her out. 934 00:37:58,710 --> 00:38:00,379 I know, Chet. 935 00:38:00,412 --> 00:38:02,914 Just give me a second. 936 00:38:02,948 --> 00:38:06,017 That's amazing. Movie magic, dude. 937 00:38:11,523 --> 00:38:13,325 Hey, Spence. Chet Wilton. 938 00:38:13,359 --> 00:38:14,893 Listen, I got some footage 939 00:38:14,926 --> 00:38:16,962 you might be interested in seeing. 940 00:38:19,498 --> 00:38:21,967 Been thinking about you all night. 941 00:38:22,000 --> 00:38:25,036 Uh, yeah. You made that pretty damned clear. 942 00:38:25,070 --> 00:38:26,605 I'm sorry. Was that too much? 943 00:38:26,638 --> 00:38:27,839 I don't think anyone knows. 944 00:38:27,873 --> 00:38:30,342 I mean, did anyone say anything? 945 00:38:30,376 --> 00:38:32,611 Did Rachel? Okay, you know what? 946 00:38:32,644 --> 00:38:34,446 We are done. 947 00:38:34,480 --> 00:38:35,681 Yeah, you're right. 948 00:38:35,714 --> 00:38:39,685 We are never doing this, ever again. 949 00:38:39,718 --> 00:38:42,788 August! I mean it. It's over. 950 00:38:42,821 --> 00:38:44,122 Look, it never should have happened, 951 00:38:44,155 --> 00:38:46,558 and as far as I'm concerned, it never did. 952 00:38:46,592 --> 00:38:48,694 ** 953 00:38:50,862 --> 00:38:54,132 Rachel. 954 00:38:54,165 --> 00:38:56,602 I want you to know, 955 00:38:56,635 --> 00:39:00,839 coming to me was a very important step. 956 00:39:00,872 --> 00:39:04,009 I want to help you figure out where this -- 957 00:39:04,042 --> 00:39:07,713 this darkness comes from. 958 00:39:07,746 --> 00:39:10,582 I like you, Quinn. 959 00:39:10,616 --> 00:39:14,520 Why is that so hard to believe? 960 00:39:14,553 --> 00:39:16,955 It's not. It's just ridiculous, okay? 961 00:39:16,988 --> 00:39:18,857 If you want to stick around, 962 00:39:18,890 --> 00:39:20,959 you have to get your head back in the game with Serena. 963 00:39:20,992 --> 00:39:23,028 Now, get the hell out. 964 00:39:25,531 --> 00:39:28,734 Look. No. It's not Quinn. 965 00:39:28,767 --> 00:39:32,604 Okay? She's the only real person in my life. 966 00:39:32,638 --> 00:39:34,773 Then what? Or who? 967 00:39:36,742 --> 00:39:38,577 I can't. 968 00:39:40,679 --> 00:39:43,048 This isn't going away, Rachel. 969 00:39:43,081 --> 00:39:45,584 ** 970 00:39:48,219 --> 00:39:52,991 * In the spark, we saw a world * 971 00:39:53,024 --> 00:39:57,162 * Of who we could become 972 00:39:57,195 --> 00:40:00,131 * But then you shut it down 973 00:40:00,165 --> 00:40:02,868 * And you walked away 974 00:40:02,901 --> 00:40:07,473 * Before it had begun 975 00:40:07,506 --> 00:40:12,077 * I will drink my trail of tears * 976 00:40:12,110 --> 00:40:15,614 * I will tell my tale of woe 977 00:40:16,882 --> 00:40:19,518 * I will drawl now 978 00:40:19,551 --> 00:40:21,953 * I will walk somehow 979 00:40:21,987 --> 00:40:23,755 * Then I'll come in, from the cold * 980 00:40:23,789 --> 00:40:26,592 Aww. 981 00:40:26,625 --> 00:40:28,860 * No more waiting 982 00:40:28,894 --> 00:40:31,229 * No more waiting 983 00:40:31,262 --> 00:40:36,134 * No more childish games 984 00:40:36,167 --> 00:40:41,006 * I will stand inside the fire * 985 00:40:41,039 --> 00:40:45,777 * I will swallow all the flames * 986 00:40:45,811 --> 00:40:50,616 * I will rage inside the fire 987 00:40:50,649 --> 00:40:54,820 * I will end this paradox 988 00:40:59,725 --> 00:41:02,694 [ Mid-tempo instrumental music plays ] 989 00:41:23,682 --> 00:41:25,751 ** 990 00:41:27,686 --> 00:41:28,620 ** 70934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.