Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,536
**
2
00:00:02,570 --> 00:00:04,405
Chet:
She's the female Elon Musk.
3
00:00:04,438 --> 00:00:06,407
Serena is our girl.
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,708
Rachel: What's wrong
with her winning?
5
00:00:07,741 --> 00:00:09,677
It's cool.
She can hang with the guys.
6
00:00:09,710 --> 00:00:11,545
Quinn: Yeah, except none of
the guys want to hang with her.
7
00:00:11,579 --> 00:00:13,214
It's like she's wearing
dude-repellent.
8
00:00:13,247 --> 00:00:15,816
Have fun boys.
The woman you are at work
9
00:00:15,849 --> 00:00:19,053
is not the girl
that a man wants to date.
10
00:00:19,087 --> 00:00:20,621
I know what guys want.
11
00:00:20,654 --> 00:00:22,390
And you've got to make him
feel important.
12
00:00:22,423 --> 00:00:25,193
Can you help me?
Yeah, I sure can.
13
00:00:25,226 --> 00:00:28,329
You're pumping toxic sludge
into the minds of young women.
14
00:00:28,362 --> 00:00:29,597
You're telling them
that they have to
15
00:00:29,630 --> 00:00:32,133
dummy themselves down
to land some dude.
16
00:00:32,166 --> 00:00:33,601
Okay, enough, all right?
17
00:00:33,634 --> 00:00:35,636
Just get the hell out.
18
00:00:35,669 --> 00:00:37,538
Dr. Simon: Your version
of "Essential Honesty"
19
00:00:37,571 --> 00:00:39,273
just feels kind of blame-y.
20
00:00:39,307 --> 00:00:41,075
Like you're using it
as a shield.
21
00:00:41,109 --> 00:00:43,777
I am out of vodka, and it
is supposed to be stocked.
22
00:00:43,811 --> 00:00:46,414
I set up our meeting
for that pitch.
Great.
23
00:00:46,447 --> 00:00:49,217
This woman is looking
for a poodle. Not a man.
24
00:00:49,250 --> 00:00:51,285
Then be a man.
Start the revolution!
25
00:00:51,319 --> 00:00:53,087
-Hey, hey!
26
00:00:53,121 --> 00:00:54,088
Call security, right now.
27
00:00:54,122 --> 00:00:55,523
Come on, it's good TV.
28
00:00:55,556 --> 00:00:57,725
Look at that!
That's what I was waiting for.
29
00:00:57,758 --> 00:00:59,193
And cut!
30
00:00:59,227 --> 00:01:00,461
Move over.
It's big enough for two.
31
00:01:00,494 --> 00:01:02,396
There we go.
32
00:01:02,430 --> 00:01:03,797
August.
Am I in trouble?
33
00:01:03,831 --> 00:01:05,799
Yes.
34
00:01:05,833 --> 00:01:11,339
* I feel the fever
coming over me *
35
00:01:11,372 --> 00:01:14,408
We are
never doing this again.
36
00:01:14,442 --> 00:01:15,843
Now, that's what
you said last time.
37
00:01:15,876 --> 00:01:17,411
Well, this time I mean it.
38
00:01:17,445 --> 00:01:19,213
Oh, you said that too.
39
00:01:19,247 --> 00:01:21,115
Oh.
40
00:01:21,149 --> 00:01:23,551
**
41
00:01:23,584 --> 00:01:26,754
Ah!
42
00:01:26,787 --> 00:01:28,456
Where'd you learn that?
43
00:01:28,489 --> 00:01:29,723
Africa.
44
00:01:29,757 --> 00:01:31,525
Now let's go to Big Sur.
45
00:01:31,559 --> 00:01:34,528
Sunset hikes.
Hot springs at Esalen.
46
00:01:34,562 --> 00:01:37,498
No, no, no, no.
That's never gonna happen.
47
00:01:37,531 --> 00:01:39,400
You and me
naked in the redwoods.
48
00:01:39,433 --> 00:01:41,169
That -- oh!
49
00:01:41,202 --> 00:01:42,436
That sounds fantastic.
50
00:01:42,470 --> 00:01:44,305
No.
51
00:01:44,338 --> 00:01:46,240
That sounds like, uh...
52
00:01:46,274 --> 00:01:49,143
That sounds like
career suicide.
Come on.
53
00:01:49,177 --> 00:01:50,878
You must pick a contestant
every season
54
00:01:50,911 --> 00:01:52,213
to have a fling with.
55
00:01:52,246 --> 00:01:54,715
No, actually, I don't.
56
00:01:54,748 --> 00:01:56,750
I'm your first?
57
00:01:56,784 --> 00:01:58,919
Yeah.
58
00:01:58,952 --> 00:02:00,854
Don't you feel special?
59
00:02:00,888 --> 00:02:02,623
Now finish.
60
00:02:02,656 --> 00:02:04,592
Okay.
61
00:02:04,625 --> 00:02:06,794
**
62
00:02:09,330 --> 00:02:11,532
**
63
00:02:16,204 --> 00:02:17,905
Oh, hey.
Hey.
64
00:02:20,941 --> 00:02:22,476
Where are you going?
65
00:02:22,510 --> 00:02:23,777
Aren't you supposed
to be in wardrobe?
66
00:02:23,811 --> 00:02:26,180
Uh, oh. I was just gonna
take a quick dip,
67
00:02:26,214 --> 00:02:27,948
You know --
clear out the cobwebs.
68
00:02:27,981 --> 00:02:29,717
Yeah. No. I don't really think
you have time for that.
69
00:02:29,750 --> 00:02:31,685
Okay.
What, are you, uh,
70
00:02:31,719 --> 00:02:33,287
not sleeping well
in the hammock?
71
00:02:33,321 --> 00:02:35,323
What? No. Yeah,
I'm -- I'm sleeping great.
72
00:02:35,356 --> 00:02:36,690
Yeah.
Couldn't be better.
73
00:02:36,724 --> 00:02:38,292
Awesome. Yeah, well,
if you ever need anything,
74
00:02:38,326 --> 00:02:40,528
you'll let me know, right?
75
00:02:40,561 --> 00:02:42,863
Yeah. Yeah.
Of course I would.
76
00:02:42,896 --> 00:02:45,666
But, I don't. I'll, uh --
I'll see ya, Rachel.
77
00:02:49,803 --> 00:02:52,540
Rachel.
78
00:02:52,573 --> 00:02:54,942
Hey! Hang on a minute.
I'm gonna go talk to Serena.
79
00:02:54,975 --> 00:02:56,610
-Hang on a minute.
-Quinn!
80
00:02:56,644 --> 00:02:58,779
They asked if you wanted
generic or name brand,
81
00:02:58,812 --> 00:02:59,947
and I just got generic.
Um, I could --
82
00:02:59,980 --> 00:03:02,383
Put it in my office,
moron!
83
00:03:02,416 --> 00:03:04,685
Cranberry juice and meds?
Uh-oh.
84
00:03:04,718 --> 00:03:06,854
Is someone experiencing
a hideous burning sensation
85
00:03:06,887 --> 00:03:08,489
while peeing?
86
00:03:08,522 --> 00:03:10,858
Come on. It's clearly
a UTI comfort kit.
87
00:03:10,891 --> 00:03:13,461
Who's the lucky guy, Quinn?
Yeah, there's no guy.
88
00:03:13,494 --> 00:03:16,397
It is pure, unadulterated,
pharmaceutical-grade stress.
89
00:03:16,430 --> 00:03:17,931
Going in?
Oh.
90
00:03:17,965 --> 00:03:19,433
Great.
91
00:03:19,467 --> 00:03:20,901
I'm sorry.
What is he doing here?
92
00:03:20,934 --> 00:03:22,736
Look, you should just go ahead
and produce your guys.
93
00:03:22,770 --> 00:03:25,539
I am, right after
I go talk to Serena.
94
00:03:25,573 --> 00:03:28,409
Uh, Madison
is producing Serena now.
95
00:03:28,442 --> 00:03:31,379
Quinn, let's go.
You gave
the Suitress to Madison?
96
00:03:31,412 --> 00:03:33,013
You made it very clear
97
00:03:33,046 --> 00:03:35,616
that you wanted no part
of the "toxic sludge"
98
00:03:35,649 --> 00:03:37,551
that we're pumping
into the world.
99
00:03:37,585 --> 00:03:38,652
And I didn't want
to get in the way
100
00:03:38,686 --> 00:03:39,887
of your "Essential Honesty"
101
00:03:39,920 --> 00:03:41,522
so I took you out
of the mix.
102
00:03:41,555 --> 00:03:43,324
You're welcome.
103
00:03:43,357 --> 00:03:44,758
**
104
00:03:44,792 --> 00:03:48,529
Oh my God.
America's sweetheart?
105
00:03:48,562 --> 00:03:50,431
You stick with me kiddo,
106
00:03:50,464 --> 00:03:53,267
and we're gonna have America
falling all over itself.
107
00:03:53,301 --> 00:03:54,935
The network is really happy.
108
00:03:54,968 --> 00:03:57,371
They're looking forward
to this week's fantasy theme.
109
00:03:57,405 --> 00:03:59,740
Great.
That's -- That's great.
Oh.
110
00:03:59,773 --> 00:04:02,042
For you.
It's just, um...
111
00:04:02,075 --> 00:04:03,944
it's not really me.
112
00:04:03,977 --> 00:04:05,346
Yes, it is.
113
00:04:05,379 --> 00:04:06,647
See?
That's you at the party.
114
00:04:06,680 --> 00:04:09,283
No, no.
I know that it's me.
115
00:04:09,317 --> 00:04:11,819
It's just all the --
the nodding and the smiling.
116
00:04:11,852 --> 00:04:14,422
It's not who I am.
What are you talking about?
117
00:04:14,455 --> 00:04:15,889
Look at yourself.
You're having a blast.
118
00:04:15,923 --> 00:04:17,925
But I'm not!
You're a natural!
119
00:04:17,958 --> 00:04:20,328
You just have to be
a little more...girlie.
120
00:04:20,361 --> 00:04:22,062
Remember our plan.
121
00:04:22,095 --> 00:04:24,365
You know, it's --
it's very hard
122
00:04:24,398 --> 00:04:26,367
to adjust
to being on the show.
123
00:04:26,400 --> 00:04:28,536
But don't worry.
We'll make it easy for you.
124
00:04:28,569 --> 00:04:30,838
Trust me,
we've got you covered.
125
00:04:30,871 --> 00:04:35,376
[ Mozart's
"Eine Kleine Nachtmusik" plays ]
126
00:04:39,580 --> 00:04:42,350
Today, eleven valiant knights
127
00:04:42,383 --> 00:04:44,985
will vie for the hand
of our lovely princess.
128
00:04:45,018 --> 00:04:46,787
But who will be
the purest of heart
129
00:04:46,820 --> 00:04:48,689
and win
that all important one
130
00:04:48,722 --> 00:04:51,024
Ah, Graham.
You look like an idiot.
131
00:04:51,058 --> 00:04:54,662
Okay, cameras. Grab me
some close-ups on these guys.
132
00:04:54,695 --> 00:04:57,331
Oh my God.
It's like "Game of Thrones"
133
00:04:57,365 --> 00:04:59,833
puked up Snow White.
Ugh.
134
00:04:59,867 --> 00:05:01,735
Oh, that's great.
Push in.
135
00:05:01,769 --> 00:05:03,671
Push in!
Rachel: All right, Quinn,
136
00:05:03,704 --> 00:05:05,839
look, I am really trying,
but this whole thing is just --
137
00:05:05,873 --> 00:05:07,708
Well, Madison's
got Serena's back.
138
00:05:07,741 --> 00:05:08,809
So just produce
your guys.
139
00:05:08,842 --> 00:05:09,843
Quinn.
Hm.
140
00:05:09,877 --> 00:05:10,844
This princess-in-a-castle crap
141
00:05:10,878 --> 00:05:12,713
is dumb even for us.
142
00:05:12,746 --> 00:05:14,715
Well, we're just trying
to fem your girl up, Rach.
143
00:05:14,748 --> 00:05:17,351
This is end-of-days/
jump the shark time.
144
00:05:17,385 --> 00:05:18,819
Doc, back me up.
145
00:05:18,852 --> 00:05:20,354
It's an archetype
that's a little out of date.
146
00:05:20,388 --> 00:05:23,457
That is working, okay?!
147
00:05:23,491 --> 00:05:27,595
Come on. Tampon companies
are lining up to buy ads!
148
00:05:27,628 --> 00:05:29,930
And Gary is texting me
about how happy he is.
149
00:05:29,963 --> 00:05:31,432
You know what that means?
-Yes.
150
00:05:31,465 --> 00:05:33,033
That another
over-privileged white guy
151
00:05:33,066 --> 00:05:34,968
is happy
with the status quo.
152
00:05:35,002 --> 00:05:37,871
It means that he has had
to put the knife down
153
00:05:37,905 --> 00:05:39,072
that he has been
holding to my throat
154
00:05:39,106 --> 00:05:40,608
for the past three weeks.
155
00:05:40,641 --> 00:05:43,711
So, I am sorry
if you two are not happy.
156
00:05:43,744 --> 00:05:45,746
But I am.
So deal with it.
157
00:05:45,779 --> 00:05:48,048
Madison, we need
our beautiful princess
158
00:05:48,081 --> 00:05:51,485
smiling and waiting
to be rescued.
159
00:05:51,519 --> 00:05:53,821
Hi.
160
00:05:53,854 --> 00:05:56,590
I'm Charlie.
161
00:05:56,624 --> 00:05:57,858
Filling in for Freddy?
162
00:05:59,827 --> 00:06:02,530
I'm really excited to work
with the Zeiss zooms.
163
00:06:02,563 --> 00:06:03,831
It's my first chance
getting my hands
164
00:06:03,864 --> 00:06:05,833
on those new lenses.
165
00:06:05,866 --> 00:06:08,402
Adds five pounds
to the front of the camera.
166
00:06:08,436 --> 00:06:10,738
It's a real joy.
167
00:06:12,740 --> 00:06:14,808
I can't breathe.
168
00:06:14,842 --> 00:06:16,510
Well, you look amazing.
169
00:06:21,782 --> 00:06:25,185
Boom!
Ballet boy goes down.
170
00:06:25,218 --> 00:06:27,621
Oh! The mouth-breathers
are gonna eat that up.
171
00:06:27,655 --> 00:06:30,057
Hey, you wanted to see me?
Yes.
172
00:06:30,090 --> 00:06:31,892
Pitch me.
I want to hear what you got.
173
00:06:31,925 --> 00:06:33,861
What, like, right now?
Yes, Jay.
174
00:06:33,894 --> 00:06:36,697
We already have a meeting
on the books. Per your request.
175
00:06:36,730 --> 00:06:37,998
So, am I gonna have
to cancel that?
176
00:06:38,031 --> 00:06:39,500
No. Obviously not.
177
00:06:39,533 --> 00:06:40,901
I just...
178
00:06:40,934 --> 00:06:44,705
Um, you need
to see this video --
179
00:06:44,738 --> 00:06:46,206
No. Eyes are busy.
Use your words.
180
00:06:46,239 --> 00:06:48,075
Okay.
181
00:06:48,108 --> 00:06:49,843
Uh, so,
182
00:06:49,877 --> 00:06:52,145
there's this gay
underground dance scene
183
00:06:52,179 --> 00:06:54,114
in New Orleans
called "Sissy Bounce."
184
00:06:54,147 --> 00:06:55,549
Don't flip out.
185
00:06:55,583 --> 00:06:57,150
Sissy is
the gayest word now.
186
00:06:57,184 --> 00:06:59,720
We've reclaimed it.
Oh thank God.
187
00:06:59,753 --> 00:07:00,921
**
188
00:07:00,954 --> 00:07:03,223
Hello.
I'm Chet Wilton.
189
00:07:03,256 --> 00:07:06,494
Take a journey with me,
won't you?
190
00:07:06,527 --> 00:07:08,662
Into "The Heart
of American Television."
191
00:07:08,696 --> 00:07:11,532
Where it is.
Where it's been.
192
00:07:11,565 --> 00:07:13,667
Where it's going.
193
00:07:13,701 --> 00:07:14,768
What're you doing?
Join --
194
00:07:14,802 --> 00:07:16,169
Jesus.
195
00:07:16,203 --> 00:07:17,738
Uh, I'm doing
behind the scenes stuff.
196
00:07:17,771 --> 00:07:19,006
like "additional content."
197
00:07:19,039 --> 00:07:20,708
New media.
Yeah, yeah, I got it.
198
00:07:20,741 --> 00:07:22,109
I just thought
you wanted an Emmy.
My --
199
00:07:22,142 --> 00:07:24,678
I do. This is how you do it.
You engage the audience.
200
00:07:24,712 --> 00:07:26,547
You can engage them
all you want, Chet,
201
00:07:26,580 --> 00:07:28,782
but, um, this is what
they're actually gonna see.
202
00:07:28,816 --> 00:07:31,519
I mean, it's totally cheesy.
203
00:07:31,552 --> 00:07:34,054
Okay, so, um,
it's about making a space
204
00:07:34,087 --> 00:07:36,557
for different kinds of maleness
within trap music,
205
00:07:36,590 --> 00:07:37,991
which is a sub-genre
of hip-hop, which,
as you know, can --
206
00:07:38,025 --> 00:07:41,495
Whoa, whoa, whoa.
207
00:07:41,529 --> 00:07:42,896
Are you kidding me?
208
00:07:42,930 --> 00:07:44,765
Trapped in a gay,
hip
209
00:07:44,798 --> 00:07:46,033
No. Quinn, that's not --
I mean...
210
00:07:46,066 --> 00:07:47,234
who are we supposed
to sell that to?
211
00:07:47,267 --> 00:07:48,569
A lot of places, Quinn.
212
00:07:48,602 --> 00:07:50,003
I think it's an amazing way
213
00:07:50,037 --> 00:07:52,005
to talk about male identity
and homophobia --
214
00:07:52,039 --> 00:07:54,642
Have you ever heard
of network television?
215
00:07:54,675 --> 00:07:59,279
I mean, I need
a four quadrant juggernaut.
216
00:07:59,312 --> 00:08:03,016
Not like an eighth
of a quadrant niche show
217
00:08:03,050 --> 00:08:05,185
that maybe gets
a summer run on basic cable.
218
00:08:05,218 --> 00:08:08,055
Well, I think if you just, like,
actually saw this video --
219
00:08:08,088 --> 00:08:09,189
No. Do better.
220
00:08:12,159 --> 00:08:13,794
Oh, great.
221
00:08:13,827 --> 00:08:15,763
Ow.
222
00:08:15,796 --> 00:08:17,197
I am great.
All right?
223
00:08:17,230 --> 00:08:20,133
Just get me a show
that I can sell!
224
00:08:20,167 --> 00:08:21,869
I mean, don't you want
to make something
225
00:08:21,902 --> 00:08:23,971
that people
are gonna talk about,
226
00:08:24,004 --> 00:08:25,873
not just laugh at?
I mean, something --
227
00:08:25,906 --> 00:08:27,775
something buzzy?
228
00:08:27,808 --> 00:08:29,176
Zeitgeisty?
229
00:08:29,209 --> 00:08:31,845
Exactly!
230
00:08:31,879 --> 00:08:35,549
Ask these really hard questions
about men and women.
231
00:08:35,583 --> 00:08:38,886
Like why this princess crap
actually works!
232
00:08:38,919 --> 00:08:41,188
You know,
you get these guys to say
233
00:08:41,221 --> 00:08:43,624
what they would
never say in public.
234
00:08:43,657 --> 00:08:44,992
Get them to tell the truth!
235
00:08:45,025 --> 00:08:46,994
Does Quinn know about this?
236
00:08:47,027 --> 00:08:49,630
Okay, well, look, Quinn
is operating from a
place of fear...
237
00:08:49,663 --> 00:08:52,232
I know, I know. I know.
...which is not gonna help her
get the empire she wants.
238
00:08:52,265 --> 00:08:55,168
It's never gonna get you
the Emmy you want.
239
00:08:55,202 --> 00:08:58,105
I'm just saying that we are
sitting on a story.
240
00:08:58,138 --> 00:08:59,673
That needs to be told.
241
00:08:59,707 --> 00:09:01,909
And you are just
the man to tell it.
242
00:09:01,942 --> 00:09:05,679
Okay. This is crazy, because
that's what Crystal said.
243
00:09:05,713 --> 00:09:09,049
Thank you, Rachel.
Finally, I am seen.
244
00:09:09,082 --> 00:09:10,884
Let's do this.
Mm.
245
00:09:16,089 --> 00:09:20,828
**
246
00:09:20,861 --> 00:09:22,696
This is
all I'm supposed to do?
247
00:09:22,730 --> 00:09:24,965
Just stand here and smile?
248
00:09:24,998 --> 00:09:26,900
Well, you could, like,
try calling out to them.
249
00:09:26,934 --> 00:09:29,369
You know --
like, "Help me! Save me!"
250
00:09:29,402 --> 00:09:31,038
We're coming for you,
Princess!
251
00:09:31,071 --> 00:09:32,973
See? They love it!
252
00:09:33,006 --> 00:09:35,609
This is just...beyond.
253
00:09:35,643 --> 00:09:39,647
Fine. Will you at least
throw some of these?
254
00:09:39,680 --> 00:09:42,716
I thought I was a captive!
Why am I throwing out roses?
255
00:09:42,750 --> 00:09:45,252
Who cares?
Just toss them and smile.
256
00:09:52,660 --> 00:09:55,195
So, how do you feel
about today's date?
257
00:09:55,228 --> 00:09:57,397
"Rescuing the princess?"
258
00:09:57,430 --> 00:09:59,032
I don't know...
It's goofy,
259
00:09:59,066 --> 00:10:00,734
the whole, uh,
260
00:10:00,768 --> 00:10:02,235
"protect your woman" thing.
261
00:10:02,269 --> 00:10:05,338
But girls like it
and we like it,
262
00:10:05,372 --> 00:10:07,174
so...
263
00:10:07,207 --> 00:10:09,409
Uh, why do you think
that is, Owen?
264
00:10:09,442 --> 00:10:11,945
I guess things were
just simpler back then.
265
00:10:11,979 --> 00:10:13,681
Mm-hmm. Okay.
266
00:10:13,714 --> 00:10:17,350
Do you consider yourself
a feminist?
267
00:10:17,384 --> 00:10:18,986
What? No.
268
00:10:20,420 --> 00:10:24,357
Uh, I mean...I'm --
I'm not much for labels.
269
00:10:24,391 --> 00:10:29,096
So, you don't consider
yourself a feminist?
270
00:10:29,129 --> 00:10:31,331
Rachel: This is good.
Here we go.
271
00:10:31,364 --> 00:10:33,133
Just let him settle
into the discomfort.
272
00:10:33,166 --> 00:10:36,136
Don't say anything.
273
00:10:36,169 --> 00:10:40,040
...In my experience
it can be an excuse
274
00:10:40,073 --> 00:10:41,842
for some really
selfish behavior.
275
00:10:41,875 --> 00:10:45,178
Ooh. Good.
We might be onto something.
276
00:10:45,212 --> 00:10:48,281
What do you mean
by "selfish behavior"?
277
00:10:48,315 --> 00:10:49,950
Look...my ex-wife
278
00:10:49,983 --> 00:10:52,052
started calling herself
a feminist, and...
279
00:10:52,085 --> 00:10:53,821
And then what?
280
00:10:53,854 --> 00:10:56,824
You know, I'd just as
soon not talk about this,
281
00:10:56,857 --> 00:10:58,792
if you don't mind.
No, we do mind!
282
00:10:58,826 --> 00:11:00,828
Y-You, uh...
Ask him again!
283
00:11:03,230 --> 00:11:05,332
Uh, I-I...
284
00:11:05,365 --> 00:11:07,067
Hey, look, I'm sorry.
285
00:11:07,100 --> 00:11:08,936
This is just really
important, Owen, okay?
286
00:11:08,969 --> 00:11:10,771
It obviously affects the way
you feel about women.
287
00:11:10,804 --> 00:11:12,139
What did she do?
288
00:11:12,172 --> 00:11:14,074
She just...made
some choices. Okay?
289
00:11:14,107 --> 00:11:16,409
Did she cheat on you?
Among other things -- yes.
290
00:11:16,443 --> 00:11:18,378
-Rachel...
-That's awful
291
00:11:18,411 --> 00:11:20,447
and I'm really sorry
it happened,
292
00:11:20,480 --> 00:11:21,982
but that shouldn't affect
the way --
293
00:11:22,015 --> 00:11:23,917
Me? You're right.
294
00:11:23,951 --> 00:11:26,053
But when I got home
from my last tour in Iraq,
295
00:11:26,086 --> 00:11:28,722
my wife
handed me our baby girl
296
00:11:28,756 --> 00:11:30,390
and told me she was
done being a mom.
297
00:11:30,423 --> 00:11:34,027
So now I have to look into
my daughter's eyes every day
298
00:11:34,061 --> 00:11:37,064
and explain why Mommy had
to "find herself"
299
00:11:37,097 --> 00:11:38,932
with Daddy's best friend.
300
00:11:38,966 --> 00:11:40,801
So, I'm sorry,
but in my house,
301
00:11:40,834 --> 00:11:43,236
feminist is just
a fancy word for...
302
00:11:43,270 --> 00:11:45,005
For what? It's okay.
You can say it.
303
00:11:45,038 --> 00:11:47,875
For selfish bitch.
We've got to cut.
304
00:11:47,908 --> 00:11:49,877
I'm out of juice.
No. We're fine.
305
00:11:49,910 --> 00:11:51,745
We've got --
We need a fresh brick.
306
00:11:51,779 --> 00:11:54,848
-We -- We, uh...
!
307
00:11:54,882 --> 00:11:57,484
Your only job is to roll
until I yell cut.
308
00:11:57,517 --> 00:11:59,987
What did you want him to say,
Rach
309
00:12:00,020 --> 00:12:01,121
That we think you're
all manipulating bitches?
310
00:12:01,154 --> 00:12:02,289
Put cameras on me
I'll say it!
311
00:12:02,322 --> 00:12:04,758
That's enough.
312
00:12:04,792 --> 00:12:07,094
You cannot let her
get to you like that.
313
00:12:07,127 --> 00:12:09,062
Well, I can't just stand by
and watch her work that guy.
314
00:12:09,096 --> 00:12:12,165
You got to get the taste
of crazy out of your mouth.
315
00:12:14,201 --> 00:12:16,937
You've got to find
another woman.
316
00:12:16,970 --> 00:12:18,405
Worked for me.
317
00:12:18,438 --> 00:12:22,810
Somebody light.
318
00:12:22,843 --> 00:12:24,444
Fun.
319
00:12:24,477 --> 00:12:25,813
Different.
320
00:12:28,481 --> 00:12:32,119
Yeah, I, uh -- I had
this idea for a show.
321
00:12:34,321 --> 00:12:37,057
I love it!
You do?
322
00:12:37,090 --> 00:12:38,892
You know how strong
you have to be to do that?
323
00:12:38,926 --> 00:12:41,061
You have to have
muscles inside --
324
00:12:41,094 --> 00:12:43,897
I know. A-And -- And what's
so interesting about it --
325
00:12:43,931 --> 00:12:45,065
Those asses
are incredible!
326
00:12:45,098 --> 00:12:47,100
Uh, yeah.
327
00:12:47,134 --> 00:12:49,336
I mean, there's
definitely that, but --
Who's this guy?
328
00:12:49,369 --> 00:12:51,905
Uh, his name
is Xavier Chopin.
329
00:12:51,939 --> 00:12:55,042
He's from New Orleans
and he's --
He's a talent.
330
00:12:55,075 --> 00:12:56,409
Right?
331
00:12:56,443 --> 00:12:59,212
Absolutely.
332
00:12:59,246 --> 00:13:00,848
You know him?
Yes, I know him.
333
00:13:00,881 --> 00:13:03,183
He's...a friend.
What kind of friend?
334
00:13:03,216 --> 00:13:06,186
He's obviously
a very talented one.
335
00:13:06,219 --> 00:13:08,121
This is all over
the world, you know.
336
00:13:08,155 --> 00:13:09,923
Seriously?
Absolutely.
337
00:13:09,957 --> 00:13:12,492
Of course.
Not this same, but...
338
00:13:12,525 --> 00:13:15,195
The need to speak
with the body.
339
00:13:15,228 --> 00:13:17,197
In any city, there's a club
340
00:13:17,230 --> 00:13:18,465
where this kind of thing
is happening.
341
00:13:18,498 --> 00:13:20,533
And is beautiful.
342
00:13:20,567 --> 00:13:22,970
Huh.
343
00:13:23,003 --> 00:13:28,608
Xavier is lucky guy.
344
00:13:28,641 --> 00:13:31,178
**
345
00:13:34,347 --> 00:13:37,084
What did your ex-wife
do to you?
346
00:13:37,117 --> 00:13:40,988
Did she cheat on you?
347
00:13:41,021 --> 00:13:42,856
What do you think?
Too concerned?
348
00:13:42,890 --> 00:13:44,391
Not concerned enough?
349
00:13:44,424 --> 00:13:47,394
Oh, perfect amount
of concerned.
Yeah...
350
00:13:47,427 --> 00:13:48,996
We're getting
good stuff here.
351
00:13:49,029 --> 00:13:52,265
This is
definitely Emmy material.
352
00:13:52,299 --> 00:13:55,936
Our last three competitors are
stumped by the final clue --
353
00:13:55,969 --> 00:13:58,338
a riddle to solve
to enter the tower
354
00:13:58,371 --> 00:14:02,142
and at last, save our princess.
355
00:14:02,175 --> 00:14:04,377
It's a tough one!
Let's watch...
356
00:14:04,411 --> 00:14:07,147
How the hell haven't
they figured this out yet?
357
00:14:07,180 --> 00:14:09,582
And how is this supposed
to help me find true love?
358
00:14:09,616 --> 00:14:11,451
Well, someone's gonna
get the one-on-one,
359
00:14:11,484 --> 00:14:12,986
and then
you'll go on a date and --
You know what?
360
00:14:13,020 --> 00:14:16,489
Each knight
pursues his holy grail
361
00:14:16,523 --> 00:14:19,659
and he who listens
ends the tale.
362
00:14:19,692 --> 00:14:21,428
Does this have something
to do with the pony?
363
00:14:21,461 --> 00:14:23,330
I can't take it anymore.
I just -- I can't.
364
00:14:23,363 --> 00:14:25,365
I cannot do this anymore!
365
00:14:25,398 --> 00:14:27,500
Take this shit off of me!
366
00:14:27,534 --> 00:14:30,270
What the hell is this?!
I just -- I can't!
Get this off of me!
367
00:14:30,303 --> 00:14:34,041
Get this regressive,
patriarchal shit off!
Aw!
368
00:14:34,074 --> 00:14:36,109
Hey! No! Cut!
Madison!
369
00:14:36,143 --> 00:14:37,644
I'm sorry, I just --
Serena is your girl!
370
00:14:37,677 --> 00:14:39,312
You have to stay
on top of her!
371
00:14:39,346 --> 00:14:42,082
No. Never mind.
I'm putting Rachel back on this.
372
00:14:42,115 --> 00:14:44,284
Now, where the hell
is Rachel?!
373
00:14:44,317 --> 00:14:46,586
Oh! Grr!
374
00:14:46,619 --> 00:14:48,088
God made the sexes different
375
00:14:48,121 --> 00:14:49,556
and God don't make
no mistakes,
376
00:14:49,589 --> 00:14:51,158
so that right there
just goes to show that --
377
00:14:51,191 --> 00:14:52,960
What the hell
are you doing?
378
00:14:52,993 --> 00:14:54,461
One second.
Excuse me.
379
00:14:54,494 --> 00:14:56,029
We are just shooting
some B-roll.
380
00:14:56,063 --> 00:14:57,264
No, I didn't ask
for B-roll.
381
00:14:57,297 --> 00:14:58,498
No, I know.
We're just using it,
382
00:14:58,531 --> 00:15:00,133
we were thinking,
as a counterpoint --
383
00:15:00,167 --> 00:15:02,269
Look, I don't need you
to tell me how to cut my show.
384
00:15:02,302 --> 00:15:03,937
You're going rogue
again, clearly.
385
00:15:03,971 --> 00:15:06,439
She's not going rogue,
she's with me.
386
00:15:06,473 --> 00:15:09,476
Chet and Rachel.
My dream team.
387
00:15:09,509 --> 00:15:11,144
Hey. I hear you guys
are interviewing feminists.
388
00:15:11,178 --> 00:15:13,080
Where can I sign up?
389
00:15:13,113 --> 00:15:15,582
Oh, how ya doing, Quinn?
Why are you talking to me?
390
00:15:15,615 --> 00:15:18,151
Uh...
I was just being cordial.
391
00:15:18,185 --> 00:15:20,988
Have you met me?
I don't do cordial.
392
00:15:21,021 --> 00:15:23,690
Okay, I was -- I was
just trying to be polite.
393
00:15:23,723 --> 00:15:26,493
You know what? I am the
executive producer of the show.
394
00:15:26,526 --> 00:15:28,361
I don't know who the hell
you think you are.
395
00:15:28,395 --> 00:15:31,531
Stop.
No. You
I need to go and fix Serena.
396
00:15:31,564 --> 00:15:34,601
Now. Can someone help me
make this godforsaken show?
397
00:15:41,541 --> 00:15:42,042
Man: Copy.
On my way.
398
00:15:43,543 --> 00:15:46,146
**
399
00:15:47,580 --> 00:15:51,284
Yeah. Super.
400
00:15:51,318 --> 00:15:52,752
Really happy with the way
things are going.
401
00:15:52,785 --> 00:15:55,255
Well, I was
rather surprised
402
00:15:55,288 --> 00:15:58,291
that they convinced you
to go the full Rapunzel thing.
403
00:15:58,325 --> 00:15:59,492
I didn't have
much of a choice,
404
00:15:59,526 --> 00:16:01,261
because, evidently,
me as me
405
00:16:01,294 --> 00:16:03,196
is a little too strong
a taste for you guys.
406
00:16:03,230 --> 00:16:05,032
Wait a second --
that's not true.
407
00:16:05,065 --> 00:16:06,633
Oh come on,
I cleared the room
408
00:16:06,666 --> 00:16:08,501
during the poker game.
Why?
409
00:16:08,535 --> 00:16:10,303
Because I know
Mark Zuckerberg.
That's not what happened.
410
00:16:10,337 --> 00:16:11,738
Oh, that is exactly
what happened.
411
00:16:11,771 --> 00:16:14,041
I'm sooo intimidating
because I have a job.
412
00:16:14,074 --> 00:16:16,043
And a bank account.
And -- And, most egregious,
413
00:16:16,076 --> 00:16:18,078
a point of view!
Oh, is that what this is?
414
00:16:18,111 --> 00:16:20,080
You know what?
Why don't you just go home.
415
00:16:20,113 --> 00:16:22,315
Hop on Tinder. Or call up
one of the yoga instructors
416
00:16:22,349 --> 00:16:24,184
I am sure you have
on speed dial.
417
00:16:24,217 --> 00:16:26,053
You don't know anything
about the women I date.
418
00:16:26,086 --> 00:16:27,587
Oh, I'm sorry --
Is it Pilates?
419
00:16:27,620 --> 00:16:30,057
Or
CrossFit?
420
00:16:30,090 --> 00:16:32,292
Whatever it is,
I will bet 20 to 1
421
00:16:32,325 --> 00:16:35,162
you will never end up
with a "ball-buster" like me.
422
00:16:37,764 --> 00:16:39,199
Hey, what was that?
423
00:16:39,232 --> 00:16:41,334
Oh, God.
Nothing.
424
00:16:41,368 --> 00:16:43,270
Not a damn thing.
425
00:16:46,606 --> 00:16:49,242
Everything good?
Peachy.
426
00:16:50,843 --> 00:16:52,545
Have you come to gloat
427
00:16:52,579 --> 00:16:54,581
about how I never
should have listened to Chet?
428
00:16:54,614 --> 00:16:56,416
No.
I'm not doing that.
429
00:16:56,449 --> 00:16:58,151
But, look, you got it
out of your system.
430
00:16:58,185 --> 00:17:01,088
You good now? You want me
to jump you back into 2017?
431
00:17:01,121 --> 00:17:02,422
What, like...
as a slutty nurse or something?
432
00:17:02,455 --> 00:17:04,057
No...
433
00:17:04,091 --> 00:17:06,193
How about just finding
a real-ass guy
434
00:17:06,226 --> 00:17:08,395
that you want to hang out with
in the real
435
00:17:08,428 --> 00:17:09,762
Does that sound good?
436
00:17:09,796 --> 00:17:11,198
Sounds...
437
00:17:11,231 --> 00:17:13,266
fairly impossible.
438
00:17:13,300 --> 00:17:14,801
But I'm listening.
Good.
439
00:17:14,834 --> 00:17:16,736
Okay, so, the guy
with the man
440
00:17:16,769 --> 00:17:18,571
Ha!
Who, August?
441
00:17:18,605 --> 00:17:21,474
Yeah, I'm thinking he might
actually be that guy.
442
00:17:21,508 --> 00:17:23,476
The yoga dude?
Look, I know
what he looks like,
443
00:17:23,510 --> 00:17:25,712
but I'm telling you,
he's so much more than that.
444
00:17:25,745 --> 00:17:28,381
The guy has four years
in the Peace Corps,
445
00:17:28,415 --> 00:17:30,783
right now he works
at this incredible NGO.
446
00:17:30,817 --> 00:17:33,520
I mean, he's just, like,
a substantial human being
447
00:17:33,553 --> 00:17:36,523
that cares about the world,
which I know you do, too.
448
00:17:36,556 --> 00:17:38,391
That's a nice thing to say.
449
00:17:38,425 --> 00:17:40,427
Listen, I know the kinds
of things that you invest in.
450
00:17:40,460 --> 00:17:43,263
I admire the hell out of it.
451
00:17:43,296 --> 00:17:45,732
I know that August
is going to admire it, too.
452
00:17:45,765 --> 00:17:47,834
I really think
you're gonna like him.
453
00:17:49,602 --> 00:17:52,172
After a day in the past,
454
00:17:52,205 --> 00:17:55,675
our princess is back
to thinking about the future.
455
00:17:55,708 --> 00:17:57,410
Her future.
456
00:17:57,444 --> 00:18:02,282
And that elusive holy grail
of true romance.
457
00:18:02,315 --> 00:18:04,584
I'm sorry for my little
melt-down earlier.
458
00:18:04,617 --> 00:18:07,154
Austin: No, there's --
there's no need to apologize.
459
00:18:07,187 --> 00:18:11,324
Oh, sure. Why would we have
a fantastic banquet table
460
00:18:11,358 --> 00:18:13,426
with goblets and torches
461
00:18:13,460 --> 00:18:15,628
when we could just
have two wicker chairs
462
00:18:15,662 --> 00:18:17,430
and a Gerber daisy?
463
00:18:17,464 --> 00:18:18,698
The princess thing
was insane.
464
00:18:18,731 --> 00:18:20,133
Right?
465
00:18:20,167 --> 00:18:21,768
Yeah.
466
00:18:21,801 --> 00:18:26,173
I guess they were trying
to soften my edges a little bit.
467
00:18:26,206 --> 00:18:29,176
Well, I think your edges,
they look just fine.
468
00:18:29,209 --> 00:18:31,278
Besides, I like a woman
with a temper.
469
00:18:31,311 --> 00:18:33,346
I lived with
a matriarchal tribe in Tibet.
470
00:18:33,380 --> 00:18:35,815
They're the most majestic women
that you've ever seen.
471
00:18:35,848 --> 00:18:38,385
Completely comfortable
in their power.
472
00:18:38,418 --> 00:18:42,455
I fell in love with
every single one of them.
473
00:18:42,489 --> 00:18:44,457
I think he's so interesting.
474
00:18:44,491 --> 00:18:46,426
They're definitely
gonna click.
475
00:18:46,459 --> 00:18:48,195
Yeah, after today,
I would settle
476
00:18:48,228 --> 00:18:49,862
for a middle school
titty grab.
477
00:18:49,896 --> 00:18:52,599
Vag still burning?
478
00:18:52,632 --> 00:18:54,401
Only when I breathe.
479
00:18:58,705 --> 00:19:02,775
Quinn just can't pull me
back to the B-team.
480
00:19:02,809 --> 00:19:04,511
Okay, you realize I'm on
the B
481
00:19:04,544 --> 00:19:06,546
And I've been here a hell
of a lot longer than you have.
482
00:19:06,579 --> 00:19:08,415
Well, yeah, but...I have
a show under my belt.
483
00:19:08,448 --> 00:19:11,251
You shot a pilot, Madison.
Exactly.
484
00:19:11,284 --> 00:19:13,686
And how many pilots do you
have under your belt?
485
00:19:13,720 --> 00:19:15,688
Yo, man, Serena's
under a lot of pressure.
486
00:19:15,722 --> 00:19:16,789
Give her a break.
487
00:19:16,823 --> 00:19:19,626
Aw, Fireman.
You're so sweet, bro.
488
00:19:19,659 --> 00:19:22,429
You're so sweet.
My name is Owen.
489
00:19:22,462 --> 00:19:25,465
I think Mr. Fireman really
wants himself some Serena.
490
00:19:25,498 --> 00:19:27,400
-Yep.
Who doesn't?
491
00:19:27,434 --> 00:19:29,202
Jasper:
This is a reality TV show.
492
00:19:29,236 --> 00:19:30,603
And I'm not an idiot.
493
00:19:30,637 --> 00:19:31,904
Oh, well,
maybe you just haven't
494
00:19:31,938 --> 00:19:33,606
made much
of a connection with her.
495
00:19:33,640 --> 00:19:34,874
And you have?
496
00:19:34,907 --> 00:19:37,310
Well, please enjoy
that connection.
497
00:19:37,344 --> 00:19:38,578
Because there's not
a chance in hell
498
00:19:38,611 --> 00:19:40,447
that you're going home
with her.
Huh.
499
00:19:40,480 --> 00:19:41,881
Why is that?
500
00:19:41,914 --> 00:19:43,883
Come on.
How much do you make a year?
501
00:19:43,916 --> 00:19:45,818
What is it?
50, 60K?
502
00:19:45,852 --> 00:19:47,387
I don't know, man.
She's already rich.
503
00:19:47,420 --> 00:19:49,256
Maybe she don't
care about money.
504
00:19:49,289 --> 00:19:51,491
You know what people who make
a lot of money care about?
505
00:19:51,524 --> 00:19:53,360
It's money.
Yeah.
506
00:19:53,393 --> 00:19:55,228
I'll guess we'll just have
to wait and see.
507
00:19:55,262 --> 00:19:56,863
How much do you want to bet?
Let's make this interesting.
508
00:19:56,896 --> 00:19:58,731
Whoa, whoa!
Who bets on women?
509
00:19:58,765 --> 00:20:00,333
Are you kidding?
It's the only reason I'm here!
510
00:20:00,367 --> 00:20:02,302
What?
You're here on a bet?
511
00:20:02,335 --> 00:20:05,605
Wait till Serena finds out.
Quinn: Jasper's here on a bet?
512
00:20:05,638 --> 00:20:07,774
I knew that Wall Street prick
was too good to be true.
513
00:20:07,807 --> 00:20:09,542
We cannot let Serena
find out about this.
514
00:20:09,576 --> 00:20:11,344
We cannot lose
another wifey.
515
00:20:11,378 --> 00:20:13,646
Totally.
I thought
women were dramatic.
516
00:20:13,680 --> 00:20:15,382
I mean,
in the grand scheme of things,
517
00:20:15,415 --> 00:20:17,016
we've got, like,
four minutes on this planet.
518
00:20:17,049 --> 00:20:19,486
And they have to count
for something, right?
Totally.
519
00:20:21,554 --> 00:20:23,823
I have to say, you're not
what I thought you'd be.
520
00:20:23,856 --> 00:20:25,525
How's that?
521
00:20:25,558 --> 00:20:28,528
Well, I thought you'd be
a little more woo-woo.
522
00:20:31,364 --> 00:20:32,799
Well, I'm --
I'm pretty woo-woo.
523
00:20:32,832 --> 00:20:35,568
Yeah, but somehow
not annoyingly so.
524
00:20:35,602 --> 00:20:38,471
Ugh.
Except totally annoyingly so.
525
00:20:39,972 --> 00:20:41,574
What is your problem
with August?
526
00:20:41,608 --> 00:20:43,476
You, like, loved him
in casting.
527
00:20:43,510 --> 00:20:45,712
No, you loved him.
Of course I loved him.
528
00:20:45,745 --> 00:20:47,880
He's a Greek God
who wants to save the world.
529
00:20:47,914 --> 00:20:50,583
I mean...
Oh, pbht!
530
00:20:53,753 --> 00:20:56,323
Don't you wish that --
that we could get out of here?
531
00:20:56,356 --> 00:20:58,024
Just spend some time
in the real world?
532
00:20:58,057 --> 00:20:59,826
Serena:
Where would we go?
533
00:20:59,859 --> 00:21:02,028
Oh, Big Sur.
Esalen's right down the road.
534
00:21:02,061 --> 00:21:04,564
Hot springs, sunset hikes...
535
00:21:04,597 --> 00:21:06,533
You and me,
naked in the redwoods.
536
00:21:06,566 --> 00:21:08,801
Wow.
That is...a lot.
537
00:21:08,835 --> 00:21:10,503
Well, I just think,
every now and then,
538
00:21:10,537 --> 00:21:12,004
you -- you
gotta break the rules.
539
00:21:12,038 --> 00:21:13,840
Oh please.
540
00:21:13,873 --> 00:21:16,376
You see something
you want --
541
00:21:16,409 --> 00:21:19,379
then you take it.
542
00:21:19,412 --> 00:21:22,349
What the hell is he doing?
543
00:21:22,382 --> 00:21:23,750
Oh my God.
He's talking to you.
544
00:21:23,783 --> 00:21:25,585
What? No, no.
545
00:21:25,618 --> 00:21:26,753
Why would he do that?
546
00:21:26,786 --> 00:21:28,688
He's your UTI.
547
00:21:28,721 --> 00:21:32,325
**
548
00:21:42,835 --> 00:21:44,537
You're boning a contestant?
549
00:21:44,571 --> 00:21:47,039
Oh, nice work, Nancy Drew.
550
00:21:47,073 --> 00:21:49,041
What are you thinking?
Oh, I'm -- I'm sorry.
551
00:21:49,075 --> 00:21:50,977
Um, weren't you the woman
552
00:21:51,010 --> 00:21:52,879
who tried to run away
with a contestant?
553
00:21:52,912 --> 00:21:54,414
Yes, that's right.
That was me!
554
00:21:54,447 --> 00:21:55,548
That wasn't you!
555
00:21:55,582 --> 00:21:56,749
You could get fired.
556
00:21:56,783 --> 00:21:58,451
I'm just worried
about you.
557
00:21:58,485 --> 00:22:00,620
Wow.
That's a new one.
558
00:22:00,653 --> 00:22:01,821
I mean, look at you --
559
00:22:01,854 --> 00:22:03,089
you're sick,
you're drinking.
560
00:22:03,122 --> 00:22:04,624
Those antibiotics
don't even work
561
00:22:04,657 --> 00:22:05,858
if you mix them
with alcohol,
562
00:22:05,892 --> 00:22:08,395
but you apparently
can't stop yourself.
563
00:22:08,428 --> 00:22:09,962
This is self-sabotage.
564
00:22:09,996 --> 00:22:12,399
You know what?
You are unbelievable.
565
00:22:12,432 --> 00:22:14,734
After everything
I have done for you.
566
00:22:14,767 --> 00:22:17,036
I'm sick of this
"Essential Honesty" crap.
567
00:22:17,069 --> 00:22:18,838
I'm sorry. What is that
even supposed to mean?
568
00:22:18,871 --> 00:22:21,007
Have you ever stopped to think
569
00:22:21,040 --> 00:22:24,711
about what the past few years
have been like for me?
570
00:22:24,744 --> 00:22:28,381
Picking up after your messes,
covering shit up.
571
00:22:28,415 --> 00:22:30,483
Of course not,
572
00:22:30,517 --> 00:22:31,984
why would you?
573
00:22:32,018 --> 00:22:36,556
Because you always think
you know what's best.
574
00:22:36,589 --> 00:22:41,461
Rachel always does
whatever the hell she wants!
575
00:22:41,494 --> 00:22:44,531
It starts with a few
little B-roll interviews.
576
00:22:44,564 --> 00:22:46,132
Next thing you know,
two people are dead
577
00:22:46,165 --> 00:22:47,900
at the bottom of a ditch!
578
00:22:49,802 --> 00:22:51,871
I am just trying to help you.
579
00:22:51,904 --> 00:22:54,040
Well, don't.
I don't want it.
580
00:22:54,073 --> 00:22:56,643
You begged me
to come back.
581
00:22:56,676 --> 00:22:58,010
Yeah.
582
00:22:58,044 --> 00:22:59,479
Maybe that was a mistake.
583
00:22:59,512 --> 00:23:01,047
I wanted my dragon back.
584
00:23:01,080 --> 00:23:02,649
Not this mess.
585
00:23:02,682 --> 00:23:05,885
[Onyay Pheori's "Banshee"
plays ]
586
00:23:07,920 --> 00:23:11,824
* Some would call this
paradise *
587
00:23:11,858 --> 00:23:18,698
* But you'll always pay
a price *
588
00:23:18,731 --> 00:23:26,806
* In Banshee, you'd take out
Granny if you could *
589
00:23:30,510 --> 00:23:32,545
Jay: Rach,
where the hell are you?!
590
00:23:32,579 --> 00:23:34,080
The guys are, like,
spinning out.
591
00:23:34,113 --> 00:23:36,849
I need some Rachel magic.
Please.
592
00:23:37,884 --> 00:23:39,652
Flying in.
593
00:23:39,686 --> 00:23:41,721
**
594
00:23:41,754 --> 00:23:43,690
Hey, Rachel!
Where the hell is Quinn?
595
00:23:43,723 --> 00:23:44,991
Serena's still
on her date,
596
00:23:45,024 --> 00:23:47,226
and nobody's even
in the control room.
597
00:23:47,259 --> 00:23:49,228
Why is this your problem,
Madison?
598
00:23:49,261 --> 00:23:50,997
Because I'm really
worried about her.
599
00:23:51,030 --> 00:23:53,466
She's been drinking.
Like, a lot.
600
00:23:53,500 --> 00:23:55,067
She was practically
falling down the other day,
601
00:23:55,101 --> 00:23:57,470
and Gary saw it too.
602
00:23:57,504 --> 00:23:58,705
John the bartender
says she's going through
603
00:23:58,738 --> 00:24:00,473
a cart of liquor a week.
604
00:24:00,507 --> 00:24:01,741
She needs help.
605
00:24:01,774 --> 00:24:04,477
Like, rehab or something.
606
00:24:04,511 --> 00:24:07,780
You know, there are people here
who can take over for her.
607
00:24:07,814 --> 00:24:09,982
I could talk to Gary.
-Rachel!
608
00:24:10,016 --> 00:24:12,652
There you are!
Think about it.
609
00:24:14,554 --> 00:24:16,823
Oh my God, you were
so right about August.
610
00:24:16,856 --> 00:24:20,693
He is amazing.
He's bright. And funny.
611
00:24:20,727 --> 00:24:23,129
And the hotness is not even
worth talking about
612
00:24:23,162 --> 00:24:24,497
it's so overwhelming.
613
00:24:24,531 --> 00:24:26,232
I had such a great time.
614
00:24:26,265 --> 00:24:28,267
I mean, I just --
I felt like I was being myself.
615
00:24:28,300 --> 00:24:30,503
I felt like
he was being himself.
616
00:24:30,537 --> 00:24:32,805
It just --
Oh, it felt like how dates
617
00:24:32,839 --> 00:24:34,140
are supposed to feel,
you know?
618
00:24:34,173 --> 00:24:35,508
Easy.
And comfortable.
619
00:24:35,542 --> 00:24:37,109
And...oh.
620
00:24:37,143 --> 00:24:38,978
Thank you.
621
00:24:39,011 --> 00:24:40,713
That's all
I really wanted to say.
622
00:24:40,747 --> 00:24:42,749
This is exactly why
I came on this show
623
00:24:42,782 --> 00:24:44,283
in the first place.
624
00:24:44,316 --> 00:24:47,253
What? Wait.
625
00:24:47,286 --> 00:24:49,288
Why aren't you happy
for me?
626
00:24:49,321 --> 00:24:51,123
Okay, Rachel.
What?
627
00:24:51,157 --> 00:24:53,760
I cannot handle being jerked
around by the show anymore.
628
00:24:53,793 --> 00:24:55,127
Please, if there's something
that I need to know,
629
00:24:55,161 --> 00:24:56,963
just -- just rip off
the Band-Aid.
630
00:24:56,996 --> 00:24:59,832
Rachel, please,
just tell me the truth!
631
00:24:59,866 --> 00:25:02,769
**
632
00:25:07,674 --> 00:25:09,876
There is no Band-Aid.
633
00:25:09,909 --> 00:25:12,178
What are you talking about?
No, August is --
634
00:25:12,211 --> 00:25:14,313
He is everything
you hoped he'd be.
635
00:25:14,346 --> 00:25:16,583
I'm so happy for you.
636
00:25:16,616 --> 00:25:17,950
Oh, thank you!
637
00:25:17,984 --> 00:25:22,655
* You better be nice
638
00:25:22,689 --> 00:25:26,125
* Some would call this
paradise *
639
00:25:26,158 --> 00:25:28,661
* But you'll always pay
a price *
Hey, John.
640
00:25:28,695 --> 00:25:30,096
Oh, hey, Rach.
How's it going?
641
00:25:30,129 --> 00:25:31,297
Not great.
642
00:25:31,330 --> 00:25:33,232
Um, you're fired.
643
00:25:33,265 --> 00:25:35,067
Wait. What?
Why?
644
00:25:35,101 --> 00:25:36,736
Why? Because you've
been stealing booze
645
00:25:36,769 --> 00:25:38,304
and trying
to pin it on Quinn.
No. That's a lie!
646
00:25:38,337 --> 00:25:39,806
I wouldn't steal booze.
I'm ten years sober.
647
00:25:39,839 --> 00:25:42,742
Okay, well,
now you're fired.
648
00:25:42,775 --> 00:25:44,644
Do you get it?
But you can't fire me. Rachel!
649
00:25:44,677 --> 00:25:45,978
You shouldn't have
been talking shit
650
00:25:46,012 --> 00:25:47,914
about the person
who signs your checks, dude.
651
00:25:47,947 --> 00:25:49,849
So, what do you have to do
to win the bet, anyway
Wow.
652
00:25:49,882 --> 00:25:50,983
You gonna ask Serena
to marry you
653
00:25:51,017 --> 00:25:52,218
just to get
some kind of payout?
654
00:25:52,251 --> 00:25:53,653
Look, you'd better tell her,
or I will.
655
00:25:53,686 --> 00:25:55,722
No one is telling
anyone anything!
656
00:25:55,755 --> 00:25:58,725
Now, just chill out!
Jay, please.
I don't need this.
657
00:25:58,758 --> 00:26:01,127
I don't need the money.
I don't need any of this.
658
00:26:01,160 --> 00:26:04,230
So, please, it has been
an absolute pleasure, gentlemen.
659
00:26:04,263 --> 00:26:06,032
Enjoy yourselves.
Is there a problem?
660
00:26:12,672 --> 00:26:13,572
$400,000 if he's the first
one to sleep with her?
661
00:26:16,308 --> 00:26:18,010
How did you not
know about that?
662
00:26:18,044 --> 00:26:20,312
Why is this a problem, exactly?
We can use it.
663
00:26:20,346 --> 00:26:22,148
Blow it up
when we need some drama.
664
00:26:22,181 --> 00:26:24,183
Jasper is supposed
to be a wifey!
665
00:26:24,216 --> 00:26:26,886
He's still a wifey.
He's a villain-wifey!
666
00:26:26,919 --> 00:26:28,988
It's killer -- We can reveal
the bet in episode six
667
00:26:29,021 --> 00:26:31,891
and Serena --
I don't need a villain-wifey!
668
00:26:31,924 --> 00:26:34,727
I need a wifey-wifey!
Why?
669
00:26:34,761 --> 00:26:36,395
Quinn, we are loaded
to the tits
670
00:26:36,428 --> 00:26:37,997
with wifeys this season.
671
00:26:38,030 --> 00:26:39,832
We've got Owen,
and August and --
672
00:26:39,866 --> 00:26:42,635
No, August is not a wifey!
What are you talking about?
673
00:26:42,669 --> 00:26:43,870
Of course he is.
He's perfect.
674
00:26:43,903 --> 00:26:45,672
He's amazing, actually.
675
00:26:45,705 --> 00:26:47,740
-Hey, I've got to talk to Quinn.
-Jay was just leaving.
676
00:26:47,774 --> 00:26:50,076
It's a little rough, but I think
you're really gonna like it.
677
00:26:50,109 --> 00:26:51,844
Like what?
What are you talking about?
678
00:26:51,878 --> 00:26:53,412
This is the footage
that Rachel and I shot.
679
00:26:53,445 --> 00:26:55,047
No!
680
00:26:55,081 --> 00:26:57,750
I'm not doing a symposium
on gender politics.
681
00:26:57,784 --> 00:26:59,351
Symposium?
No, Rachel was right.
682
00:26:59,385 --> 00:27:01,087
We have a st--
Rachel's right?!
683
00:27:01,120 --> 00:27:04,390
No! Never!
684
00:27:04,423 --> 00:27:07,326
Okay, look, you may have
come here on a bet,
685
00:27:07,359 --> 00:27:09,028
but I've seen the way
you look at Serena.
686
00:27:09,061 --> 00:27:11,030
You like her.
So what?
687
00:27:11,063 --> 00:27:12,832
She's not into me.
She's made that very clear.
688
00:27:12,865 --> 00:27:14,400
Of course she's into you.
689
00:27:14,433 --> 00:27:15,768
And you're so clearly
the front-runner,
690
00:27:15,802 --> 00:27:17,136
we would not have a show
691
00:27:17,169 --> 00:27:18,971
if we let you guys
get together right away.
692
00:27:19,005 --> 00:27:21,708
What do you mean?
693
00:27:21,741 --> 00:27:23,710
We talked smack about you.
694
00:27:23,743 --> 00:27:25,377
I mean, that whole
yoga teacher thing --
695
00:27:25,411 --> 00:27:27,780
Where do you think
she got that from?
696
00:27:27,814 --> 00:27:30,082
You are the only one
she has expressed
697
00:27:30,116 --> 00:27:31,684
any real interest in.
698
00:27:31,718 --> 00:27:33,119
Okay, that's great,
699
00:27:33,152 --> 00:27:34,887
but don't you think
she has a right to know?
700
00:27:34,921 --> 00:27:36,222
Of course I do.
701
00:27:36,255 --> 00:27:38,891
But being a snitch
is not sexy.
702
00:27:38,925 --> 00:27:40,860
You know that.
Don't blow it.
703
00:27:40,893 --> 00:27:42,294
I mean, that whole date
with August,
704
00:27:42,328 --> 00:27:43,963
that was a complete fail.
705
00:27:43,996 --> 00:27:45,898
I just feel bad for her.
Me, too.
706
00:27:45,932 --> 00:27:48,334
That whole date with August
was a complete fail.
707
00:27:48,367 --> 00:27:50,169
That does make sense.
708
00:27:50,202 --> 00:27:51,771
But listen,
don't even worry about it.
709
00:27:51,804 --> 00:27:53,706
I promise you,
we are not gonna let her
710
00:27:53,740 --> 00:27:55,174
find out about that bet.
711
00:27:55,207 --> 00:27:57,343
I appreciate your discretion.
712
00:27:57,376 --> 00:27:59,712
Of course we're gonna
tell her about the bet.
713
00:27:59,746 --> 00:28:01,948
I just want to be honest.
You're her guy.
714
00:28:01,981 --> 00:28:03,883
That's very sweet.
I'm telling the truth.
715
00:28:03,916 --> 00:28:06,018
Really?
Trust me.
716
00:28:06,052 --> 00:28:08,955
**
717
00:28:08,988 --> 00:28:10,890
Hey, did you get a chance
to think about what I said?
718
00:28:10,923 --> 00:28:12,291
Mm, yeah, I sure did.
719
00:28:12,324 --> 00:28:14,293
And I just fired
your buddy John.
720
00:28:14,326 --> 00:28:16,362
What
Why? Because he's a drunk.
721
00:28:16,395 --> 00:28:18,965
He's been stealing booze
for years.
722
00:28:18,998 --> 00:28:20,466
That's not true.
Why would you do that?
723
00:28:20,499 --> 00:28:21,968
He's a bartender, Madison.
724
00:28:22,001 --> 00:28:23,803
Okay? He can find
another job.
725
00:28:23,836 --> 00:28:25,237
Not one with benefits.
726
00:28:25,271 --> 00:28:27,373
His kid is sick.
You know that, right?
727
00:28:27,406 --> 00:28:29,809
[ Indistinct conversations
in distance ]
728
00:28:29,842 --> 00:28:33,746
What?
Like, cancer.
729
00:28:33,780 --> 00:28:37,283
Without this job,
his insurance is gonna lapse.
730
00:28:37,316 --> 00:28:39,085
Oh, my God. This is not
just some contestant
731
00:28:39,118 --> 00:28:40,787
that we can
kick to the curb.
732
00:28:40,820 --> 00:28:44,090
This is real life.
This actually means something.
733
00:28:44,123 --> 00:28:46,425
Why would you do that?
734
00:28:46,458 --> 00:28:50,162
**
735
00:28:50,196 --> 00:28:52,231
You really are as bad
as everyone says.
736
00:28:52,264 --> 00:28:55,534
**
737
00:28:55,567 --> 00:28:57,469
What are you trying to say?
738
00:28:57,503 --> 00:29:01,273
Oh, no.
739
00:29:01,307 --> 00:29:03,409
I'm running
out of time, Quinn.
740
00:29:03,442 --> 00:29:06,979
And I have to do something.
741
00:29:07,013 --> 00:29:08,147
This is for my boy.
742
00:29:08,180 --> 00:29:09,982
Hmm.
743
00:29:12,118 --> 00:29:14,120
[ Indistinct conversations
in distance ]
744
00:29:21,360 --> 00:29:25,231
You know, I really do want
for you what you want.
745
00:29:25,264 --> 00:29:28,034
But you'll never
get your empire
746
00:29:28,067 --> 00:29:31,103
unless you swing
for the fences.
747
00:29:31,137 --> 00:29:33,940
And you're playing
it real safe, hon.
748
00:29:33,973 --> 00:29:37,509
Mm. Funny, I don't
feel safe at all.
749
00:29:48,287 --> 00:29:50,422
Rachel?
750
00:29:50,456 --> 00:29:53,359
Are you okay?
751
00:29:53,392 --> 00:29:57,129
My heart's racing.
752
00:29:57,163 --> 00:30:00,232
I can feel all the blood
rushing through my veins.
753
00:30:00,266 --> 00:30:01,533
Okay, what's going on?
754
00:30:01,567 --> 00:30:03,569
I just tell one lie,
and I can't stop.
755
00:30:03,602 --> 00:30:05,471
It's like breathing to me.
756
00:30:05,504 --> 00:30:08,007
It's so easy.
And it just feels so good.
757
00:30:08,040 --> 00:30:09,942
I just, like,
want it more and more.
758
00:30:09,976 --> 00:30:12,044
What are you talking about?
759
00:30:12,078 --> 00:30:15,147
All right, look.
You -- You were right.
760
00:30:15,181 --> 00:30:19,085
I do use Essential Honesty
as a shield.
761
00:30:19,118 --> 00:30:20,586
I mean, I have to,
because if I don't,
762
00:30:20,619 --> 00:30:22,955
all of these horrible things
happen because of me.
763
00:30:22,989 --> 00:30:24,590
I'm making them happen.
I mean, Quinn is right.
764
00:30:24,623 --> 00:30:27,426
Rachel...
I am responsible
for every bad thing
765
00:30:27,459 --> 00:30:29,261
that has happened
on this show.
766
00:30:29,295 --> 00:30:31,230
That cannot be true.
767
00:30:31,263 --> 00:30:32,999
Well, it is!
768
00:30:33,032 --> 00:30:35,401
**
769
00:30:35,434 --> 00:30:38,004
You don't even know.
770
00:30:38,037 --> 00:30:41,473
**
771
00:30:43,575 --> 00:30:45,477
Rachel.
772
00:30:45,511 --> 00:30:48,981
This is a safe space,
all right?
773
00:30:49,015 --> 00:30:53,585
Everything you say here
is totally confidential.
774
00:30:53,619 --> 00:30:56,122
I just want
to understand.
775
00:30:56,155 --> 00:30:58,490
**
776
00:31:01,527 --> 00:31:05,231
Okay.
777
00:31:05,264 --> 00:31:10,036
So, two people died
last season.
778
00:31:10,069 --> 00:31:11,971
That's on me.
779
00:31:12,004 --> 00:31:13,372
Quinn told me
it was an accident.
780
00:31:13,405 --> 00:31:16,575
It wasn't.
It wasn't?
781
00:31:16,608 --> 00:31:19,178
No. I made it happen.
782
00:31:19,211 --> 00:31:21,547
How did you do that?
783
00:31:21,580 --> 00:31:23,649
**
784
00:31:23,682 --> 00:31:26,385
So, I went to Jeremy.
785
00:31:26,418 --> 00:31:28,054
I had no idea
what he would do,
786
00:31:28,087 --> 00:31:30,089
but I knew that he would
do something, anything,
787
00:31:30,122 --> 00:31:32,424
to protect me.
788
00:31:32,458 --> 00:31:33,960
And when I found out
what he did,
789
00:31:33,993 --> 00:31:35,327
like, running those people
off that road,
790
00:31:35,361 --> 00:31:36,996
I was completely horrified.
791
00:31:37,029 --> 00:31:39,565
I never wanted him
to do anything like that.
792
00:31:39,598 --> 00:31:42,368
**
793
00:31:42,401 --> 00:31:45,337
But the truth is,
794
00:31:45,371 --> 00:31:47,106
it was really
kind of thrilling
795
00:31:47,139 --> 00:31:49,341
to have that power.
796
00:31:49,375 --> 00:31:51,010
A.D. Dan on P.A.: Does anyone
have a 20 on Rachel?
797
00:31:51,043 --> 00:31:52,544
Elimination Ceremony is up.
798
00:31:52,578 --> 00:31:56,715
**
799
00:31:56,748 --> 00:31:58,617
Rachel. Rachel, wait.
800
00:31:58,650 --> 00:32:02,054
**
801
00:32:11,297 --> 00:32:12,398
And so, our Tournament of Love
comes to an end.
802
00:32:15,234 --> 00:32:18,270
And tonight only eight out
of our 11 daring competitors
803
00:32:18,304 --> 00:32:20,539
will receive
a limited-edition,
804
00:32:20,572 --> 00:32:24,076
customized, Swedish Army knife.
805
00:32:24,110 --> 00:32:25,978
Swedish Army --
806
00:32:26,012 --> 00:32:28,214
the solution for
every problem.
807
00:32:28,247 --> 00:32:29,681
Quinn: I mean, seriously?
808
00:32:29,715 --> 00:32:31,650
We should all slit
our wrists with that knife.
809
00:32:31,683 --> 00:32:34,086
Look, let's be honest.
810
00:32:34,120 --> 00:32:35,554
I'm not a princess.
811
00:32:35,587 --> 00:32:38,490
And my search for love
is real.
812
00:32:38,524 --> 00:32:40,259
It's not a fairy tale.
813
00:32:40,292 --> 00:32:42,161
You don't have to be
Prince Charming.
814
00:32:42,194 --> 00:32:45,231
You just have to be
a good man.
815
00:32:45,264 --> 00:32:48,400
So, on that note,
there is one person
816
00:32:48,434 --> 00:32:50,636
with whom I've made
a real connection.
817
00:32:50,669 --> 00:32:53,539
**
818
00:32:53,572 --> 00:32:56,208
August.
819
00:32:56,242 --> 00:32:58,077
I had an amazing time tonight.
820
00:32:58,110 --> 00:33:00,446
Will you take
this knife and stay?
821
00:33:00,479 --> 00:33:02,114
Excuse me.
Sorry, mate.
822
00:33:02,148 --> 00:33:03,682
Man: Hello.
823
00:33:07,619 --> 00:33:09,488
Serena: Warren.
Will you take
this knife and stay?
824
00:33:09,521 --> 00:33:11,123
Guy...Alexi...
825
00:33:11,157 --> 00:33:13,059
will you take
this knife and stay?
826
00:33:15,161 --> 00:33:18,164
Two knives, five men.
827
00:33:18,197 --> 00:33:19,631
Who will Serena choose?
828
00:33:19,665 --> 00:33:22,101
Oh, oh, oh!
What's going to happen?
829
00:33:22,134 --> 00:33:24,103
Owen.
830
00:33:24,136 --> 00:33:25,671
Will you take
this knife and stay?
831
00:33:25,704 --> 00:33:29,375
**
832
00:33:30,709 --> 00:33:32,778
Thank you.
Thank you.
833
00:33:32,811 --> 00:33:36,382
**
834
00:33:36,415 --> 00:33:39,218
And finally...
Serena, I need to
say something.
835
00:33:39,251 --> 00:33:40,686
Jasper --
I don't know
what you may have heard,
836
00:33:40,719 --> 00:33:42,488
or what these people
may have said about me,
837
00:33:42,521 --> 00:33:44,090
but --
Jasper, stop. Please.
838
00:33:44,123 --> 00:33:45,624
Is he gonna come clean?
839
00:33:45,657 --> 00:33:47,126
Um, I'm the one
840
00:33:47,159 --> 00:33:49,061
who owes you an apology.
841
00:33:49,095 --> 00:33:51,730
I lost my temper earlier today,
and I wasn't fair to you.
842
00:33:51,763 --> 00:33:54,166
Serena --
No, Owen,
just give me a minute.
843
00:33:54,200 --> 00:33:56,168
I -- Jasper,
844
00:33:56,202 --> 00:33:58,337
you've been honest with me
since the first night.
845
00:33:58,370 --> 00:34:00,339
Vulnerable, even.
846
00:34:00,372 --> 00:34:04,843
Then, things got confusing
for both of us, I think.
847
00:34:04,876 --> 00:34:08,514
I'm really hoping we can
find our way back to that.
848
00:34:08,547 --> 00:34:10,249
Yes.
Great.
849
00:34:10,282 --> 00:34:13,152
Absolutely.
850
00:34:13,185 --> 00:34:15,587
Thank you.
Mmm. Thank you.
851
00:34:17,423 --> 00:34:19,491
Those boys look angry
at each other.
852
00:34:21,193 --> 00:34:22,794
Preston: So, I'm out?
853
00:34:22,828 --> 00:34:24,663
Guess I liked that
whole princess thing
854
00:34:24,696 --> 00:34:26,398
a little too much.
855
00:34:26,432 --> 00:34:28,834
Sayonara, Silver Fox.
856
00:34:28,867 --> 00:34:30,502
All right.
That's a cut!
857
00:34:30,536 --> 00:34:32,871
Another glorious
night of love
858
00:34:32,904 --> 00:34:35,874
and passion and knives.
859
00:34:35,907 --> 00:34:38,477
Great show, everyone.
860
00:34:43,415 --> 00:34:47,853
No, dude, seriously?
861
00:34:47,886 --> 00:34:51,223
I told you,
no booze for you.
862
00:34:51,257 --> 00:34:53,425
Look, I had drug problem.
863
00:34:53,459 --> 00:34:55,261
Alcohol is not problem.
864
00:34:55,294 --> 00:34:56,895
There is new thinking
on this.
865
00:34:56,928 --> 00:34:59,331
I have therapist.
Uh, yeah.
866
00:34:59,365 --> 00:35:01,900
You probably shop at the same
therapist store we do.
867
00:35:01,933 --> 00:35:03,502
Come on.
868
00:35:03,535 --> 00:35:05,604
Do a shot with me.
869
00:35:05,637 --> 00:35:07,273
You know you want to.
870
00:35:07,306 --> 00:35:09,841
You know what?
871
00:35:09,875 --> 00:35:11,410
No. Actually,
872
00:35:11,443 --> 00:35:13,179
I don't.
You know what?
873
00:35:15,514 --> 00:35:17,316
I don't believe you.
874
00:35:17,349 --> 00:35:19,485
[ Indistinct conversations
in distance ]
875
00:35:21,953 --> 00:35:24,290
Night-night, Bouncy Boy.
876
00:35:24,323 --> 00:35:27,193
[ Indistinct conversations
continue ]
877
00:35:27,226 --> 00:35:30,362
Quinn: Hey, Jay! Come on!
Come pitch me!
878
00:35:30,396 --> 00:35:32,364
Let's go!
879
00:35:32,398 --> 00:35:34,766
Okay.
Okay. I'm coming.
880
00:35:37,836 --> 00:35:42,674
So, if you wanted to see
the rest of the lens series,
881
00:35:42,708 --> 00:35:43,875
I'd be happy
to show you.
882
00:35:43,909 --> 00:35:46,678
Got them
in the camera truck.
883
00:35:46,712 --> 00:35:48,780
Ah, the "camera truck."
884
00:35:48,814 --> 00:35:50,349
I know what that's code for.
What?
885
00:35:50,382 --> 00:35:52,584
No. No, you said
that you wanted to see them.
886
00:35:52,618 --> 00:35:54,286
I know I did.
You're right.
887
00:35:54,320 --> 00:35:56,555
I really do want
to see them, just...
888
00:35:56,588 --> 00:35:58,824
maybe not now.
889
00:35:58,857 --> 00:36:00,759
Fair enough.
890
00:36:00,792 --> 00:36:03,329
Hey, um, did you mean
what you said
891
00:36:03,362 --> 00:36:05,631
to Rachel earlier
about feminism?
892
00:36:05,664 --> 00:36:07,899
God, no.
893
00:36:07,933 --> 00:36:10,402
Rachel just makes me
a little nuts.
894
00:36:10,436 --> 00:36:11,937
You two were a thing, huh?
We were.
895
00:36:11,970 --> 00:36:14,373
You know? Set life.
I do.
896
00:36:14,406 --> 00:36:15,941
It's how I know not to go
into the camera truck
897
00:36:15,974 --> 00:36:18,477
and hook up with my boss
on the first day.
898
00:36:18,510 --> 00:36:21,713
Smart. Smart.
899
00:36:21,747 --> 00:36:22,948
You know, if you want
to get to know me
900
00:36:22,981 --> 00:36:24,883
and ask me out
on a real date,
901
00:36:24,916 --> 00:36:26,918
maybe I'll say "yes."
902
00:36:31,890 --> 00:36:34,393
Okay, so listen.
I know you weren't
903
00:36:34,426 --> 00:36:35,827
into the whole
Sissy Bounce thing.
904
00:36:35,861 --> 00:36:38,764
And I get it.
But imagine a show
905
00:36:38,797 --> 00:36:41,900
about underground dance scenes
all over the world.
906
00:36:41,933 --> 00:36:43,769
More dance?
907
00:36:43,802 --> 00:36:45,237
Travel shows are tricky.
No, Quinn. This is --
908
00:36:45,271 --> 00:36:46,938
This is so much more
than just a travel show.
909
00:36:46,972 --> 00:36:50,809
It's about the universality
of the need for self-expression.
910
00:36:50,842 --> 00:36:52,944
I mean, now, more than ever,
when the world is so fractured,
911
00:36:52,978 --> 00:36:54,480
we need something
that reminds us
912
00:36:54,513 --> 00:36:57,015
how much we all actually
have in common.
913
00:36:58,717 --> 00:37:01,620
I mean, uh, I don't know.
914
00:37:01,653 --> 00:37:03,889
Ugh. I just think
foreign cruise and --
915
00:37:03,922 --> 00:37:06,458
And Alexi's gonna host it.
916
00:37:06,492 --> 00:37:08,627
Really?
Yeah. He's --
917
00:37:08,660 --> 00:37:12,298
He's -- He's so excited
about it, Quinn.
918
00:37:12,331 --> 00:37:14,333
Wow.
919
00:37:14,366 --> 00:37:16,968
I mean, now, that --
that could be something.
920
00:37:17,002 --> 00:37:18,937
Yeah, Alexi has a huge
following.
I know.
921
00:37:18,970 --> 00:37:20,872
His Calvin Klein campaign
was effing massive.
922
00:37:20,906 --> 00:37:23,709
So, just as we're
premiering "Passport to Dance,"
923
00:37:23,742 --> 00:37:25,744
we'll be getting free billboards
all over Times Square.
924
00:37:27,446 --> 00:37:30,616
Look at you, thinking like
an executive producer.
925
00:37:30,649 --> 00:37:34,453
Finally, somebody is
actually doing their job.
926
00:37:34,486 --> 00:37:36,422
Yeah.
927
00:37:36,455 --> 00:37:39,958
All right.
Let's make it happen.
928
00:37:39,991 --> 00:37:42,528
For real?
Yeah.
929
00:37:44,396 --> 00:37:45,797
Thank you, Quinn.
930
00:37:45,831 --> 00:37:47,366
You're not gonna regret it.
931
00:37:47,399 --> 00:37:49,468
Okay.
932
00:37:52,838 --> 00:37:55,974
Ah, ow.
933
00:37:56,007 --> 00:37:58,677
Right there. See
Just cut her out.
934
00:37:58,710 --> 00:38:00,379
I know, Chet.
935
00:38:00,412 --> 00:38:02,914
Just give me a second.
936
00:38:02,948 --> 00:38:06,017
That's amazing.
Movie magic, dude.
937
00:38:11,523 --> 00:38:13,325
Hey, Spence.
Chet Wilton.
938
00:38:13,359 --> 00:38:14,893
Listen, I got some footage
939
00:38:14,926 --> 00:38:16,962
you might be
interested in seeing.
940
00:38:19,498 --> 00:38:21,967
Been thinking about
you all night.
941
00:38:22,000 --> 00:38:25,036
Uh, yeah. You made that
pretty damned clear.
942
00:38:25,070 --> 00:38:26,605
I'm sorry.
Was that too much?
943
00:38:26,638 --> 00:38:27,839
I don't think anyone knows.
944
00:38:27,873 --> 00:38:30,342
I mean, did anyone
say anything?
945
00:38:30,376 --> 00:38:32,611
Did Rachel?
Okay, you know what?
946
00:38:32,644 --> 00:38:34,446
We are done.
947
00:38:34,480 --> 00:38:35,681
Yeah, you're right.
948
00:38:35,714 --> 00:38:39,685
We are never doing this,
ever again.
949
00:38:39,718 --> 00:38:42,788
August! I mean it.
It's over.
950
00:38:42,821 --> 00:38:44,122
Look, it never
should have happened,
951
00:38:44,155 --> 00:38:46,558
and as far as I'm concerned,
it never did.
952
00:38:46,592 --> 00:38:48,694
**
953
00:38:50,862 --> 00:38:54,132
Rachel.
954
00:38:54,165 --> 00:38:56,602
I want you to know,
955
00:38:56,635 --> 00:39:00,839
coming to me was
a very important step.
956
00:39:00,872 --> 00:39:04,009
I want to help you
figure out where this --
957
00:39:04,042 --> 00:39:07,713
this darkness comes from.
958
00:39:07,746 --> 00:39:10,582
I like you, Quinn.
959
00:39:10,616 --> 00:39:14,520
Why is that so hard
to believe?
960
00:39:14,553 --> 00:39:16,955
It's not.
It's just ridiculous, okay?
961
00:39:16,988 --> 00:39:18,857
If you want to stick around,
962
00:39:18,890 --> 00:39:20,959
you have to get your head
back in the game with Serena.
963
00:39:20,992 --> 00:39:23,028
Now, get the hell out.
964
00:39:25,531 --> 00:39:28,734
Look.
No. It's not Quinn.
965
00:39:28,767 --> 00:39:32,604
Okay? She's the only
real person in my life.
966
00:39:32,638 --> 00:39:34,773
Then what?
Or who?
967
00:39:36,742 --> 00:39:38,577
I can't.
968
00:39:40,679 --> 00:39:43,048
This isn't going away,
Rachel.
969
00:39:43,081 --> 00:39:45,584
**
970
00:39:48,219 --> 00:39:52,991
* In the spark,
we saw a world *
971
00:39:53,024 --> 00:39:57,162
* Of who we could become
972
00:39:57,195 --> 00:40:00,131
* But then you shut it down
973
00:40:00,165 --> 00:40:02,868
* And you walked away
974
00:40:02,901 --> 00:40:07,473
* Before it had begun
975
00:40:07,506 --> 00:40:12,077
* I will drink
my trail of tears *
976
00:40:12,110 --> 00:40:15,614
* I will tell my tale of woe
977
00:40:16,882 --> 00:40:19,518
* I will drawl now
978
00:40:19,551 --> 00:40:21,953
* I will walk somehow
979
00:40:21,987 --> 00:40:23,755
* Then I'll come in,
from the cold *
980
00:40:23,789 --> 00:40:26,592
Aww.
981
00:40:26,625 --> 00:40:28,860
* No more waiting
982
00:40:28,894 --> 00:40:31,229
* No more waiting
983
00:40:31,262 --> 00:40:36,134
* No more childish games
984
00:40:36,167 --> 00:40:41,006
* I will stand
inside the fire *
985
00:40:41,039 --> 00:40:45,777
* I will swallow
all the flames *
986
00:40:45,811 --> 00:40:50,616
* I will rage inside the fire
987
00:40:50,649 --> 00:40:54,820
* I will end this paradox
988
00:40:59,725 --> 00:41:02,694
[ Mid-tempo
instrumental music plays ]
989
00:41:23,682 --> 00:41:25,751
**
990
00:41:27,686 --> 00:41:28,620
**
70934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.