All language subtitles for UnREAL.2015.-.S03E01.-.Oath.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Celdra_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,507 --> 00:00:08,442 Graham: Welcome to "Everlasting." 2 00:00:08,476 --> 00:00:10,211 Quinn: Let's go, people. 3 00:00:10,244 --> 00:00:12,580 I want nudity, 911 calls, cat fights. 4 00:00:12,613 --> 00:00:14,648 Get me some good TV. 5 00:00:14,682 --> 00:00:16,417 Your suitor, Adam Cromwell! 6 00:00:16,450 --> 00:00:17,618 Rachel: There's a lot of eyes on you. 7 00:00:17,651 --> 00:00:19,153 You're the first black suitor. 8 00:00:19,187 --> 00:00:20,554 I need my dragon. 9 00:00:20,588 --> 00:00:22,523 Rachel: I create conditions for things to happen. 10 00:00:22,556 --> 00:00:25,626 Listen to everything I say and just repeat after me. 11 00:00:25,659 --> 00:00:27,095 Will you marry me? 12 00:00:27,128 --> 00:00:28,562 Love is swell... 13 00:00:28,596 --> 00:00:30,531 but it is not something you build a life around. 14 00:00:30,564 --> 00:00:31,832 Jeremy: How many times have you made me 15 00:00:31,865 --> 00:00:33,501 look like a fool in front of these people? 16 00:00:33,534 --> 00:00:35,603 You want to demote me? You demote me to my face. 17 00:00:38,206 --> 00:00:40,141 -Don't do that, Mom. 18 00:00:40,174 --> 00:00:41,442 I'm sorry you feel judged. 19 00:00:41,475 --> 00:00:42,810 So it's okay. -Don't shrink me. 20 00:00:42,843 --> 00:00:44,445 John: You want to come home with me? 21 00:00:44,478 --> 00:00:45,813 Quinn, what is it? 22 00:00:45,846 --> 00:00:47,415 You want kids, and I can't have them. 23 00:00:47,448 --> 00:00:49,450 I won't be anybody's disappointment. 24 00:00:49,483 --> 00:00:51,719 Chet? What the hell are you doing here? 25 00:00:51,752 --> 00:00:53,687 I'm taking my kingdom back. 26 00:00:53,721 --> 00:00:55,289 What in the hell are you guys doing? 27 00:00:55,323 --> 00:00:56,624 I'm putting someone else in charge. 28 00:00:56,657 --> 00:00:58,459 Coleman Wasserman, come in here please. 29 00:00:58,492 --> 00:01:00,494 He is the one in charge now. 30 00:01:00,528 --> 00:01:02,263 I'm not gonna let you touch this place. 31 00:01:02,296 --> 00:01:04,232 I'm a reporter. That woman Mary, 32 00:01:04,265 --> 00:01:06,467 who jumped off the roof last year, that was a murder. 33 00:01:06,500 --> 00:01:09,337 Coleman knows about Mary, and he's about to expose us. 34 00:01:09,370 --> 00:01:11,172 Right now, we really have to stop him. 35 00:01:11,205 --> 00:01:12,740 Jeremy: You don't ever have to worry about them again. 36 00:01:12,773 --> 00:01:14,108 I told you I'd do anything. 37 00:01:15,676 --> 00:01:17,611 Man: We have live breaking news at 11:00. 38 00:01:17,645 --> 00:01:19,680 Emergency crews are on the scene of a single-car accident 39 00:01:19,713 --> 00:01:21,382 at Baywood Canyon Road. 40 00:01:23,351 --> 00:01:26,120 Man: Lies are what kill us. 41 00:01:26,154 --> 00:01:30,458 The stress of keeping up those lies is poison. 42 00:01:30,491 --> 00:01:34,628 Every lie we tell is one step closer to the grave. 43 00:01:38,266 --> 00:01:41,169 ** 44 00:01:54,515 --> 00:01:56,217 Rachel! 45 00:01:56,250 --> 00:01:57,751 Surprise! 46 00:01:59,420 --> 00:02:03,224 So, this is what you've been doing for the past six months? 47 00:02:03,257 --> 00:02:06,427 Floating in the water and tending goats? 48 00:02:06,460 --> 00:02:08,562 Yeah, I'm, uh -- 49 00:02:08,596 --> 00:02:10,864 I'm committed to this healing practice 50 00:02:10,898 --> 00:02:12,633 called "Essential Honesty." 51 00:02:12,666 --> 00:02:14,202 What? 52 00:02:14,235 --> 00:02:15,436 I mean, I'm doing my own version of it, 53 00:02:15,469 --> 00:02:18,138 but it's like, no lies -- ever. 54 00:02:19,573 --> 00:02:21,709 Wait. Is that really what you thought your problem was? 55 00:02:21,742 --> 00:02:22,676 Lying? 56 00:02:24,878 --> 00:02:28,416 When I first got here, I was just producing people all the time. 57 00:02:28,449 --> 00:02:30,818 Manipulating them into giving me what I wanted. 58 00:02:35,356 --> 00:02:36,690 It's part of my program. 59 00:02:36,724 --> 00:02:38,659 I write down all the lies I've ever told. 60 00:02:38,692 --> 00:02:41,829 Then I tally up the days that I've been lie-free. 61 00:02:41,862 --> 00:02:44,398 I'm on a sober streak. 62 00:02:44,432 --> 00:02:48,536 Huh. Well, that's interesting. 63 00:02:48,569 --> 00:02:51,739 But, um... 64 00:02:51,772 --> 00:02:54,342 I have a better idea. 65 00:02:54,375 --> 00:02:59,413 Quinn, look, I know that we said six months, but... 66 00:02:59,447 --> 00:03:00,681 I'm in a really good place. 67 00:03:00,714 --> 00:03:02,350 Well, I'm not. 68 00:03:02,383 --> 00:03:05,786 "Everlasting" is about to be canceled for real. 69 00:03:05,819 --> 00:03:07,388 What? 70 00:03:07,421 --> 00:03:09,490 Yes. They can't get any advertisers 71 00:03:09,523 --> 00:03:11,725 because of the whole PR nightmare last season. 72 00:03:11,759 --> 00:03:14,762 I mean, people who used to dry-hump my leg at parties 73 00:03:14,795 --> 00:03:17,265 now won't even call me back. 74 00:03:17,298 --> 00:03:19,833 I need "Everlasting" to be back up and running 75 00:03:19,867 --> 00:03:21,802 so that I can build my empire. 76 00:03:28,876 --> 00:03:30,944 Fine. 77 00:03:30,978 --> 00:03:32,246 You want me to say it? 78 00:03:36,584 --> 00:03:38,218 I need you. 79 00:03:40,521 --> 00:03:41,789 I miss you. 80 00:03:41,822 --> 00:03:45,359 ** 81 00:03:52,366 --> 00:03:54,335 Chet: She's the female Elon Musk. 82 00:03:54,368 --> 00:03:56,970 She's hot, sexy, smart, 83 00:03:57,004 --> 00:03:58,806 but single. 84 00:03:58,839 --> 00:04:00,841 It's a plague of our generation. 85 00:04:04,845 --> 00:04:07,315 Women like her, they do everything right -- 86 00:04:07,348 --> 00:04:09,517 got banging careers, 87 00:04:09,550 --> 00:04:10,984 they've been on every dating app -- 88 00:04:11,018 --> 00:04:13,387 but the more successful they get, 89 00:04:13,421 --> 00:04:15,756 the harder it is to find the right guy. 90 00:04:15,789 --> 00:04:17,825 -Sounds depressing. -More like real. 91 00:04:17,858 --> 00:04:20,994 This is the truth of the world out there. 92 00:04:21,028 --> 00:04:22,830 This could finally be our Emmy. 93 00:04:24,765 --> 00:04:27,435 An Emmy? How about we just make our days? 94 00:04:27,468 --> 00:04:29,570 Or how about we start with something simple, like, 95 00:04:29,603 --> 00:04:31,872 I-I don't know, nobody dies. 96 00:04:31,905 --> 00:04:33,040 How about that? 97 00:04:33,073 --> 00:04:35,042 Serena is our girl. 98 00:04:35,075 --> 00:04:36,777 She's the feminist suitress. 99 00:04:36,810 --> 00:04:39,480 -Okay, listen, Gary. 100 00:04:39,513 --> 00:04:41,949 I know the brass upstairs is busting your balls 101 00:04:41,982 --> 00:04:43,517 about all this pink-hat, 102 00:04:43,551 --> 00:04:45,586 female-empowerment crap and quotas. 103 00:04:45,619 --> 00:04:47,421 Serena ticks off a lot of boxes. 104 00:04:47,455 --> 00:04:49,089 I can get them off your back. 105 00:04:49,122 --> 00:04:51,625 You do realize that your career's on life support, right? 106 00:04:51,659 --> 00:04:53,894 -Yes, Gary. -But we covered for you. 107 00:04:53,927 --> 00:04:56,530 We let you throw Wagerstein under the bus. 108 00:04:56,564 --> 00:04:59,533 But people like you cannot make the same mistake twice. 109 00:04:59,567 --> 00:05:02,035 You mean women like me. 110 00:05:02,069 --> 00:05:04,605 Chet can live his life like a walking bozo parade... 111 00:05:04,638 --> 00:05:06,106 -Hey. Hey! -...but me, I'm one and done. 112 00:05:06,139 --> 00:05:08,642 All right, all right, right. Listen, it's a go. 113 00:05:08,676 --> 00:05:11,111 But if this goes south, like last year, 114 00:05:11,144 --> 00:05:12,713 you're fired. 115 00:05:16,484 --> 00:05:18,452 An Emmy? Nice touch. 116 00:05:18,486 --> 00:05:20,087 I meant it, Quinn. 117 00:05:20,120 --> 00:05:21,922 I got to start thinking what I'm leaving behind for my son, 118 00:05:21,955 --> 00:05:23,891 especially since I can't see him since the, uh... 119 00:05:23,924 --> 00:05:25,593 You kidnapped him? 120 00:05:25,626 --> 00:05:28,896 I want him to know what I did with my life. 121 00:05:28,929 --> 00:05:31,699 Okay. -Hey, guys. 122 00:05:31,732 --> 00:05:33,501 What about Maddie? You bringing her back? 123 00:05:33,534 --> 00:05:35,603 Why do you care about Madison? 124 00:05:37,771 --> 00:05:39,407 Ugh, you didn't. 125 00:05:39,440 --> 00:05:40,708 Maddie's the future, Quinn. 126 00:05:40,741 --> 00:05:42,743 You need her. 127 00:05:42,776 --> 00:05:45,813 Great. Thanks, Gary. 128 00:05:57,558 --> 00:05:59,427 Dan: You shouldn't have worn shorts. Get off of channel 1. 129 00:05:59,460 --> 00:06:01,862 Hey, Rach. How's it going? 130 00:06:01,895 --> 00:06:03,697 Oh, kind of freaking out. 131 00:06:03,731 --> 00:06:05,799 Ooh, I can't breathe. 132 00:06:05,833 --> 00:06:07,468 And I've got my period. 133 00:06:07,501 --> 00:06:08,802 It's pretty heavy, actually. -Gross. 134 00:06:08,836 --> 00:06:10,538 Yeah, but you know what? I'm gonna be fine. 135 00:06:10,571 --> 00:06:11,972 I'm gonna make it through. I always do. Always make it. 136 00:06:12,005 --> 00:06:13,407 Cool, it's nice to see you, too. 137 00:06:13,441 --> 00:06:14,775 I need you to -- -It's not. 138 00:06:14,808 --> 00:06:16,610 -Nice to see me. 139 00:06:16,644 --> 00:06:18,011 Dan, come on. Let's just cut the crap. 140 00:06:18,045 --> 00:06:19,880 Let's just be totally honest, okay? 141 00:06:19,913 --> 00:06:21,782 -Okay. -We can't stand each other. 142 00:06:21,815 --> 00:06:23,050 I wouldn't say that. I mean -- 143 00:06:23,083 --> 00:06:24,585 Just tell the truth. It's gonna make you feel 144 00:06:24,618 --> 00:06:25,953 so much better, I swear. 145 00:06:27,020 --> 00:06:28,589 Okay, all right, yeah. 146 00:06:28,622 --> 00:06:31,592 It's, uh -- It's kind of terrifying to see you. 147 00:06:31,625 --> 00:06:32,993 -Totally stresses me out. 148 00:06:33,026 --> 00:06:34,728 See? -Yeah. 149 00:06:34,762 --> 00:06:35,896 Okay, great. This is great. Let's keep this up. 150 00:06:35,929 --> 00:06:37,130 -It does feel good. 151 00:06:37,164 --> 00:06:38,666 I could actually... -Is that -- 152 00:06:38,699 --> 00:06:40,033 Is that "Essential Honesty"? 153 00:06:40,067 --> 00:06:42,436 That -- Do -- Do it on me. Do it on me. 154 00:06:42,470 --> 00:06:43,804 No, Chet. It's not a party trick. 155 00:06:43,837 --> 00:06:45,138 It's my life. 156 00:06:45,172 --> 00:06:47,207 Come on, little weirdo. 157 00:06:47,240 --> 00:06:49,943 Don't call me that, please. 158 00:06:49,977 --> 00:06:52,112 What, "little weirdo"? It's a term of endearment. 159 00:06:52,145 --> 00:06:54,782 Okay, well, it's not funny 'cause it flips me out. 160 00:06:54,815 --> 00:06:56,917 Come on. I want to know what you think about me. 161 00:06:56,950 --> 00:06:58,686 Tell me the truth. 162 00:06:58,719 --> 00:07:00,153 ** 163 00:07:00,187 --> 00:07:02,856 Fine. Um... 164 00:07:02,890 --> 00:07:05,826 you are an overpaid, uh, incompetent man-baby 165 00:07:05,859 --> 00:07:07,127 who's riding on the backs of women 166 00:07:07,160 --> 00:07:09,129 who do all of your work for you. 167 00:07:09,162 --> 00:07:11,765 You're too dumb to know how pathetic it is 168 00:07:11,799 --> 00:07:14,735 that we had to use you to push Serena through to the network 169 00:07:14,768 --> 00:07:17,104 just because you were born with a dick. 170 00:07:17,137 --> 00:07:19,873 And I never understood what Quinn saw in your fat, sweaty, 171 00:07:19,907 --> 00:07:22,476 drug-addled ass, but whatever it was, 172 00:07:22,510 --> 00:07:24,578 you wasted the best years of her life 173 00:07:24,612 --> 00:07:27,114 and destroyed the one person who is ever gonna care about you. 174 00:07:27,147 --> 00:07:29,249 Quinn: Hey, Rachel! 175 00:07:29,282 --> 00:07:31,451 So, that's the truth. 176 00:07:34,522 --> 00:07:36,957 I'm gonna go get my walkie now. 177 00:07:36,990 --> 00:07:40,027 Quinn: Get back to work! Stop standing around! 178 00:07:40,060 --> 00:07:42,530 Don't worry about it, okay? 179 00:07:42,563 --> 00:07:45,232 It's just a phase. She'll be out of it in a week. 180 00:07:45,265 --> 00:07:48,502 Hope she doesn't kill somebody between now and then. 181 00:07:50,638 --> 00:07:51,905 Oh, hey, Rachel, listen, I -- 182 00:07:51,939 --> 00:07:53,541 Five minutes, Graham. Five minutes. 183 00:07:53,574 --> 00:07:55,509 -Thank you, Rachel. -You're welcome. 184 00:07:55,543 --> 00:07:57,645 Hey, Quinn. Graham, just the Spanx on. Hey, hey, hey, hey. 185 00:07:57,678 --> 00:07:58,912 -Hey. -Hey, loose cannon. 186 00:07:58,946 --> 00:08:01,048 Um, would you like to explain to me 187 00:08:01,081 --> 00:08:02,916 what the hell happened out there? 188 00:08:02,950 --> 00:08:05,218 That was just the cleansing fire of truth. 189 00:08:05,252 --> 00:08:07,054 -Oh, okay. -Mm. 190 00:08:07,087 --> 00:08:10,591 Well, I am going to need you to get your shit together 191 00:08:10,624 --> 00:08:12,626 because Chet is still your boss, 192 00:08:12,660 --> 00:08:14,094 and, like it or not, Gary trusts him. 193 00:08:14,127 --> 00:08:15,929 -Of course he does. -And look, 194 00:08:15,963 --> 00:08:19,066 I really appreciate you standing up for me back there, 195 00:08:19,099 --> 00:08:21,001 seriously, but I'm fine. 196 00:08:21,034 --> 00:08:22,736 I'm fine, too. 197 00:08:24,137 --> 00:08:25,172 Okay. 198 00:08:26,006 --> 00:08:27,174 Jay! 199 00:08:27,207 --> 00:08:29,142 Hi! 200 00:08:31,044 --> 00:08:32,813 -Hi. -Wow! 201 00:08:32,846 --> 00:08:34,281 They, like, really did a number on you at that cult. 202 00:08:34,314 --> 00:08:36,049 It's not a cult. It's a farm. 203 00:08:36,083 --> 00:08:38,185 Oh, no, it's the same thing. Rachel, it's the same thing. 204 00:08:38,218 --> 00:08:39,720 -Hey, welcome home, by the way. -It's a cult. 205 00:08:39,753 --> 00:08:41,254 I set up our meeting for that pitch, so, 206 00:08:41,288 --> 00:08:42,890 as soon as we're up and running, let me know what you got. 207 00:08:42,923 --> 00:08:44,191 Great. 208 00:08:44,224 --> 00:08:45,859 The pitch? 209 00:08:45,893 --> 00:08:47,561 Daddy's getting on up out of here, girl. 210 00:08:47,595 --> 00:08:48,829 What's the show about? 211 00:08:48,862 --> 00:08:50,798 Not a clue. 212 00:08:50,831 --> 00:08:51,999 Oh. 213 00:08:52,032 --> 00:08:53,601 Oh, my God. 214 00:08:53,634 --> 00:08:54,868 Is that Madison? 215 00:08:54,902 --> 00:08:56,036 What happened to the pigtails? 216 00:08:56,069 --> 00:08:58,171 Did you hear she sold a pilot? 217 00:08:58,205 --> 00:08:59,707 -Slut. -Slut. 218 00:08:59,740 --> 00:09:01,609 Man: Rachel. 219 00:09:01,642 --> 00:09:02,876 -I'll see you later. -Suitress is on the driveway. 220 00:09:02,910 --> 00:09:05,946 ** 221 00:09:08,348 --> 00:09:09,950 Rachel: Serena. 222 00:09:09,983 --> 00:09:11,351 Hey. -Hi. 223 00:09:11,384 --> 00:09:14,254 So good to see you again. I just -- I... 224 00:09:14,287 --> 00:09:15,956 I honestly can't even believe you're here. 225 00:09:15,989 --> 00:09:17,124 You're such a catch. We're so lucky. 226 00:09:17,157 --> 00:09:18,358 God, really? 227 00:09:18,391 --> 00:09:19,760 Yeah. Let's leave the bags here. 228 00:09:19,793 --> 00:09:21,361 Someone will come get them. -Oh. 229 00:09:21,394 --> 00:09:24,231 I mean, you're investing in every single start-up that's, 230 00:09:24,264 --> 00:09:26,600 I think, gonna change the world. 231 00:09:26,634 --> 00:09:28,035 -I -- Fingers crossed. 232 00:09:28,068 --> 00:09:29,837 -You are very sweet. -Yeah. 233 00:09:29,870 --> 00:09:31,939 Oh, I can't believe I'm actually here. 234 00:09:31,972 --> 00:09:35,275 I'm putting my career on hold for six weeks, but I just -- 235 00:09:35,308 --> 00:09:37,277 I just decided that it is the best way 236 00:09:37,310 --> 00:09:39,179 to maximize my dating flow. 237 00:09:39,212 --> 00:09:40,614 Super romantic. 238 00:09:41,915 --> 00:09:43,784 Oh, you know, I'm just being practical. 239 00:09:43,817 --> 00:09:47,287 Hey, before we go in there, how does this work? 240 00:09:47,320 --> 00:09:49,923 Do you guys -- You give me head shots and résumés on the guys? 241 00:09:49,957 --> 00:09:51,291 Oh, no, no, no. We just pick them for you. 242 00:09:51,324 --> 00:09:52,693 It's old-school, yenta-style. 243 00:09:52,726 --> 00:09:54,327 -Seriously. 244 00:09:54,361 --> 00:09:56,697 I don't get to Google them, or, you know, 245 00:09:56,730 --> 00:09:59,032 Facebook-stalk their last five girlfriends or anything? 246 00:09:59,066 --> 00:10:00,200 Hey -- One more second. Thanks so much. 247 00:10:00,233 --> 00:10:01,802 Yep. 248 00:10:01,835 --> 00:10:03,303 Um, you don't seem like a bullshitter. 249 00:10:03,336 --> 00:10:05,072 I'm currently not. 250 00:10:05,105 --> 00:10:06,940 Okay, good. 251 00:10:06,974 --> 00:10:08,175 I'm glad you're here. 252 00:10:09,376 --> 00:10:10,678 Jeremy: Rachel. 253 00:10:13,714 --> 00:10:15,816 Uh...nap time. 254 00:10:15,849 --> 00:10:17,417 Let's go, lady. Let's go. 255 00:10:17,450 --> 00:10:19,319 Can we talk for a second? 256 00:10:21,689 --> 00:10:23,256 What the hell is Jeremy doing here? 257 00:10:23,290 --> 00:10:24,925 Not blowing up our lives. 258 00:10:24,958 --> 00:10:26,259 Really? Speak for yourself. 259 00:10:26,293 --> 00:10:28,796 Rachel... we have to keep him close. 260 00:10:28,829 --> 00:10:30,130 He's a liability out there. 261 00:10:30,163 --> 00:10:32,099 No, Quinn, he is a liability in here. 262 00:10:32,132 --> 00:10:33,333 Come in. 263 00:10:33,366 --> 00:10:35,268 Rachel. 264 00:10:35,302 --> 00:10:37,170 Just hear me out, okay? 265 00:10:37,204 --> 00:10:39,773 I know there's no excuse for how I was last season. 266 00:10:39,807 --> 00:10:42,275 But I'm -- I'm sober. 267 00:10:42,309 --> 00:10:44,177 And I've been through anger-management classes, 268 00:10:44,211 --> 00:10:46,847 and I'm just so sorry. 269 00:10:46,880 --> 00:10:48,782 Hitting you is the worst thing that I've ever done. 270 00:10:48,816 --> 00:10:50,183 That's the worst thing you've ever done?! 271 00:10:50,217 --> 00:10:52,185 Hey! Okay, okay, okay! Enough. 272 00:10:52,219 --> 00:10:55,889 Perception is reality. 273 00:10:55,923 --> 00:10:58,091 And right now, the perception is 274 00:10:58,125 --> 00:11:01,829 that there was a terrible car crash at the end of last season. 275 00:11:01,862 --> 00:11:04,297 So, that is what happened. 276 00:11:04,331 --> 00:11:09,202 It was an accident, and we are all in this together. 277 00:11:09,236 --> 00:11:10,771 And I've been thinking about this, and... 278 00:11:12,472 --> 00:11:14,908 I think we need a pact, something binding. 279 00:11:16,977 --> 00:11:18,779 A blood oath. -No, that is ridiculous. 280 00:11:18,812 --> 00:11:21,849 Hey, listen, we got to do something so little weirdo 281 00:11:21,882 --> 00:11:24,985 and her "Essential Honesty" doesn't destroy all of us. 282 00:11:25,018 --> 00:11:26,453 This isn't even hygienic. 283 00:11:26,486 --> 00:11:28,155 Hygienic? You want to go to jail? 284 00:11:37,497 --> 00:11:38,732 Fine. 285 00:11:41,034 --> 00:11:43,270 Ow! 286 00:11:43,303 --> 00:11:44,838 I'm in. 287 00:11:46,073 --> 00:11:47,440 You're insane, Chet. 288 00:11:47,474 --> 00:11:49,943 This works, Quinn. Bring it in. 289 00:11:52,179 --> 00:11:59,086 We vow to stay essentially silent about this one thing. 290 00:11:59,119 --> 00:12:00,821 Man: Rachel, Serena won't go to set. 291 00:12:05,125 --> 00:12:06,326 This color is fabulous. 292 00:12:06,359 --> 00:12:07,394 Great job. Get out. 293 00:12:07,427 --> 00:12:08,896 Okay. 294 00:12:11,231 --> 00:12:13,000 I look like a stripper mermaid. 295 00:12:13,033 --> 00:12:15,402 What You look amazing. 296 00:12:15,435 --> 00:12:17,470 I'd bang you standing up if I swung that way. 297 00:12:17,504 --> 00:12:19,272 Rachel, tell the truth. 298 00:12:19,306 --> 00:12:21,308 Do I or do I not look like a stripper mermaid? 299 00:12:25,979 --> 00:12:27,848 I mean, this is how all the girls on these shows dress, okay? 300 00:12:27,881 --> 00:12:29,249 -Uh-huh. -Sequins pop. 301 00:12:29,282 --> 00:12:31,251 Cleavage communicates a certain... 302 00:12:31,284 --> 00:12:35,823 willingness to participate in the process. 303 00:12:35,856 --> 00:12:38,358 No. I brought my own dress. I'll wear that. 304 00:12:38,391 --> 00:12:41,061 That'd be great, if you were accepting the Nobel Prize, 305 00:12:41,094 --> 00:12:42,562 not trying to catch a husband. 306 00:12:42,595 --> 00:12:44,331 Okay, I don't even know how to talk to people 307 00:12:44,364 --> 00:12:45,999 with my tits out this far. 308 00:12:46,033 --> 00:12:47,334 Well, good news -- 309 00:12:47,367 --> 00:12:49,102 No one's gonna be listening. Just staring. 310 00:12:50,938 --> 00:12:52,339 Come on, Rachel. 311 00:12:52,372 --> 00:12:54,908 ** 312 00:12:56,543 --> 00:12:58,912 Ugh. I can't believe I let you talk me into her. 313 00:12:58,946 --> 00:13:01,381 Garage door down. 314 00:13:01,414 --> 00:13:02,415 Who's this guy? 315 00:13:02,449 --> 00:13:04,918 Oh yes. 316 00:13:04,952 --> 00:13:06,186 Hello, everybody. 317 00:13:06,219 --> 00:13:08,021 This is Dr. Simon. 318 00:13:08,055 --> 00:13:10,023 He is our new shrink. 319 00:13:10,057 --> 00:13:12,425 He's a little more qualified than Wag. 320 00:13:12,459 --> 00:13:14,094 Enjoy him, please. 321 00:13:14,127 --> 00:13:15,896 Yeah, okay, cameras in place already. 322 00:13:15,929 --> 00:13:17,230 Do I look good? -Yeah, you look great. 323 00:13:17,264 --> 00:13:18,899 You got your Spanx on, right? -All right. 324 00:13:18,932 --> 00:13:20,300 Let's do this. 325 00:13:20,333 --> 00:13:21,168 You are fat. That's why you're wearing a corset. 326 00:13:21,201 --> 00:13:23,003 On your call, madam. 327 00:13:23,036 --> 00:13:25,272 Are we ready to get this sausage party started, people? 328 00:13:25,305 --> 00:13:26,840 -Whoo. -Yeah. 329 00:13:26,874 --> 00:13:29,476 May they all be blessed with thick dicks 330 00:13:29,509 --> 00:13:32,045 and even thicker heads of hair. 331 00:13:37,350 --> 00:13:37,717 Hello, America. 332 00:13:39,519 --> 00:13:42,422 Welcome back to "Everlasting." 333 00:13:42,455 --> 00:13:44,892 Please cue the first man-wagon. 334 00:13:44,925 --> 00:13:46,259 Man: Bringing in car one. 335 00:13:46,293 --> 00:13:47,560 Who's coming in? 336 00:13:47,594 --> 00:13:50,497 The A-Team -- Owen, Jasper, and Alexi. 337 00:13:50,530 --> 00:13:52,232 Doc, you are up. 338 00:13:52,265 --> 00:13:55,135 Please give us some shrink dirt on these dudes. 339 00:13:56,169 --> 00:13:57,905 Uh, no, sorry. 340 00:13:57,938 --> 00:14:00,140 I don't break patient/client privilege. 341 00:14:00,173 --> 00:14:01,441 -Oh, okay. -Ever. 342 00:14:01,474 --> 00:14:02,976 Oh, that is good. That's cute. 343 00:14:03,010 --> 00:14:04,878 Dude, why the hell are you even here, then? 344 00:14:04,912 --> 00:14:06,613 Leave it be, Jay. 345 00:14:06,646 --> 00:14:09,416 It's fine. -America would love to know... 346 00:14:09,449 --> 00:14:11,051 Why is Serena dressed like a nun? 347 00:14:11,084 --> 00:14:13,186 Because she dresses for other women, 348 00:14:13,220 --> 00:14:15,355 which is why she's still single. 349 00:14:15,388 --> 00:14:17,557 Let's, uh, start with car number one. 350 00:14:17,590 --> 00:14:20,127 And, uh, this is Owen. 351 00:14:20,160 --> 00:14:21,661 He could have left his helmet at home. 352 00:14:21,694 --> 00:14:23,330 -First up we have Owen. -We get he's a fireman. 353 00:14:23,363 --> 00:14:25,198 My God, you're gorgeous. 354 00:14:26,433 --> 00:14:27,901 This is Riley. 355 00:14:27,935 --> 00:14:29,436 -Oh. -My baby girl. 356 00:14:29,469 --> 00:14:31,204 Oh, wait. Does his daughter have cancer? 357 00:14:31,238 --> 00:14:32,973 -No cancer. -Oh, damn it. 358 00:14:33,006 --> 00:14:35,008 Mm. She's beautiful. 359 00:14:35,042 --> 00:14:36,576 Thank you. You're sweet. 360 00:14:36,609 --> 00:14:38,111 She's my heart. 361 00:14:38,145 --> 00:14:40,180 And I always lead with my heart, so... 362 00:14:40,213 --> 00:14:44,151 Bam! My single fireman is going all the way! 363 00:14:44,184 --> 00:14:46,453 Ooh, ooh, ooh! -Okay, calm down there, sparky, 364 00:14:46,486 --> 00:14:48,956 'cause next up, we have Jasper -- 365 00:14:48,989 --> 00:14:52,359 White boy, Wall Street- by-way-of-London perfection. 366 00:14:52,392 --> 00:14:55,462 So, they told me that you are incredible. 367 00:14:56,964 --> 00:14:58,698 I'm here to find out if that's true. 368 00:14:58,731 --> 00:15:02,936 Oh, I'm sorry. Did 369 00:15:02,970 --> 00:15:04,337 That was really hot. 370 00:15:04,371 --> 00:15:06,373 Mm, or kind of like rich-boy douchey. 371 00:15:06,406 --> 00:15:08,075 It's such a fine line. 372 00:15:08,108 --> 00:15:10,177 Ooh, I guess this means you ain't the only one 373 00:15:10,210 --> 00:15:12,079 with a wifey, bitch, so I will take this. 374 00:15:12,112 --> 00:15:14,081 Thank you very much. 375 00:15:14,114 --> 00:15:18,085 Next up, we have my man-candy, Alexi. 376 00:15:18,118 --> 00:15:20,620 Quinn: Oh, yeah. Cue the music. 377 00:15:20,653 --> 00:15:22,722 Hello, handsome. 378 00:15:29,429 --> 00:15:30,964 -That's a gay person. -No, I wish. 379 00:15:30,998 --> 00:15:33,533 He's the James Dean of the dance world. 380 00:15:33,566 --> 00:15:35,202 He got kicked out of IBT. 381 00:15:35,235 --> 00:15:37,237 Yeah, had a huge coke problem. 382 00:15:37,270 --> 00:15:39,239 We were so lucky we got him. -So lucky. 383 00:15:39,272 --> 00:15:42,075 I saw you dance with Misty Copeland 384 00:15:42,109 --> 00:15:43,476 at the Balanchine Tribute. 385 00:15:43,510 --> 00:15:45,345 You were spectacular. 386 00:15:45,378 --> 00:15:47,147 I'm glad you liked it. 387 00:15:47,180 --> 00:15:48,581 I don't remember it. 388 00:15:48,615 --> 00:15:50,583 I love this guy. 389 00:15:50,617 --> 00:15:53,520 Next, we have Rachel Goldberg's wet dream. 390 00:15:53,553 --> 00:15:56,189 -Ooh. -Behold August. 391 00:15:56,223 --> 00:15:58,158 -Nice to meet you, too. -He just got back from Africa. 392 00:15:58,191 --> 00:16:00,027 He volunteers for the Peace Corps. 393 00:16:00,060 --> 00:16:02,262 Yeah, but he has a man-bun. 394 00:16:02,295 --> 00:16:06,466 I have a gift from the villagers I lived with in Kenya. 395 00:16:06,499 --> 00:16:08,435 -Oh, my God. He's so soulful and intelligent. 396 00:16:08,468 --> 00:16:10,070 Okay. 397 00:16:10,103 --> 00:16:11,638 So, how long till you bed this dude, Rach? 398 00:16:11,671 --> 00:16:13,306 I'm not gonna bed him. 399 00:16:13,340 --> 00:16:15,375 I'm not. I'm actually celibate. 400 00:16:17,144 --> 00:16:20,347 -Yeah, right. -Yes, it's part of my program. 401 00:16:20,380 --> 00:16:21,514 Just trying to keep it together here. 402 00:16:21,548 --> 00:16:23,183 Okay, that'll last. 403 00:16:23,216 --> 00:16:25,152 Graham: Next we have Norman. 404 00:16:25,185 --> 00:16:26,686 Quinn: Oh! Look at that guy. 405 00:16:26,719 --> 00:16:28,688 -A wee little man. -He's so little and cute. 406 00:16:28,721 --> 00:16:30,423 Madison: Norman, Kentucky Derby jockey. 407 00:16:30,457 --> 00:16:32,359 -Hello. -Hello. 408 00:16:32,392 --> 00:16:34,561 -Lovely to meet you. -Nice to meet you. 409 00:16:34,594 --> 00:16:38,165 Ooh, Serena is pissed. 410 00:16:38,198 --> 00:16:40,133 Is he looking for love 411 00:16:40,167 --> 00:16:42,602 or just someone to take him for a ride on the Matterhorn? 412 00:16:42,635 --> 00:16:44,571 What are we gonna do with this shorty? 413 00:16:44,604 --> 00:16:46,739 We're gonna have to pair him up with the tallest guy here, 414 00:16:46,773 --> 00:16:48,675 see if we can get his Napoleon complex going. 415 00:16:48,708 --> 00:16:51,111 Maybe he'll get in a fistfight by episode two. 416 00:16:51,144 --> 00:16:53,213 He'll be, like, swinging right for the belly button. 417 00:16:53,246 --> 00:16:55,048 Nice job, Madison. 418 00:16:55,082 --> 00:16:56,316 Good TV. -You're such a kiss ass. 419 00:16:56,349 --> 00:16:57,684 All right, everybody. 420 00:16:57,717 --> 00:16:59,319 We have a lot to prove 421 00:16:59,352 --> 00:17:01,154 and I've got a lot to lose. 422 00:17:01,188 --> 00:17:03,723 So, let's make sure that Miss Fancy-Pants... 423 00:17:03,756 --> 00:17:06,426 ...has a drink in her hands at all times. 424 00:17:06,459 --> 00:17:09,062 We got to rip that stick out from her ass. 425 00:17:09,096 --> 00:17:10,563 Am I right? Go! 426 00:17:10,597 --> 00:17:13,500 It's gonna be a great season. Let's do this! 427 00:17:13,533 --> 00:17:16,303 Oh, God. Please let us have a great season. 428 00:17:17,737 --> 00:17:19,772 Your last shrink 429 00:17:19,806 --> 00:17:23,076 actually gave you guys confidential information? 430 00:17:23,110 --> 00:17:25,145 -Yeah, pretty much. -That's disgusting. 431 00:17:25,178 --> 00:17:27,280 Hey, listen hat's off, man. 432 00:17:27,314 --> 00:17:28,848 You're a real-ass shrink. That's something. 433 00:17:28,881 --> 00:17:30,150 That's what it says on the business card. 434 00:17:30,183 --> 00:17:31,418 How'd you end up here? 435 00:17:31,451 --> 00:17:32,752 I just needed a change, you know. 436 00:17:32,785 --> 00:17:34,554 I was working as a corporate crisis counselor 437 00:17:34,587 --> 00:17:36,289 for the last decade -- 438 00:17:36,323 --> 00:17:38,225 clients who were at a breaking point. 439 00:17:38,258 --> 00:17:40,293 Meaning what, exactly? 440 00:17:40,327 --> 00:17:42,329 I solve problems -- quickly. 441 00:17:44,597 --> 00:17:46,233 -Yeah. 442 00:17:46,266 --> 00:17:47,600 You any good at it? 443 00:17:47,634 --> 00:17:49,769 Usually, yeah. 444 00:17:49,802 --> 00:17:52,739 Usually. That sounds like a story. 445 00:17:54,741 --> 00:17:58,245 My last client was a, uh, Wall Street trader 446 00:17:58,278 --> 00:18:00,247 facing significant stress from work, 447 00:18:00,280 --> 00:18:01,481 as well as a family breakup. 448 00:18:01,514 --> 00:18:04,584 And so, what, you resolved his issues? 449 00:18:04,617 --> 00:18:05,752 Not exactly. 450 00:18:07,920 --> 00:18:10,390 He went postal. 451 00:18:10,423 --> 00:18:13,426 Shot and killed his colleague... 452 00:18:13,460 --> 00:18:14,527 under my care. 453 00:18:17,564 --> 00:18:19,432 Wow. 454 00:18:19,466 --> 00:18:25,438 You see? You're not the only who can be...essentially honest. 455 00:18:25,472 --> 00:18:28,241 Serena: Rachel? Rachel? 456 00:18:28,275 --> 00:18:29,542 -Yeah, I'm trying. Seriously? 457 00:18:29,576 --> 00:18:31,378 We're gonna have to talk about this. 458 00:18:31,411 --> 00:18:33,546 Hey, Serena, uh, we got to get you in there right now. 459 00:18:35,482 --> 00:18:36,816 -Sure is. -No booze tonight. 460 00:18:36,849 --> 00:18:38,218 Tell everyone. I mean, all the people. 461 00:18:38,251 --> 00:18:39,352 I told everyone. I told everybody. 462 00:18:39,386 --> 00:18:40,653 It's perfect. Wing it. 463 00:18:40,687 --> 00:18:42,455 Okay, guys. 464 00:18:42,489 --> 00:18:45,458 Um, to a superior and effective season. 465 00:18:45,492 --> 00:18:46,859 All right. 466 00:18:46,893 --> 00:18:49,862 And all the dicks just went limp. 467 00:18:49,896 --> 00:18:51,464 -Na zdorovie. -Bravo. 468 00:18:51,498 --> 00:18:53,500 All: Cheers. 469 00:18:53,533 --> 00:18:55,402 Ugh, she's boring. Goldberg, go. 470 00:19:02,409 --> 00:19:03,376 Warren: I'm a rancher, not just a cowboy. Oh. 471 00:19:04,944 --> 00:19:06,413 Oh, hoping you're not a vegetarian. 472 00:19:06,446 --> 00:19:08,381 No, no, no. I love a good rib eye. 473 00:19:08,415 --> 00:19:09,749 I bet you do. 474 00:19:09,782 --> 00:19:11,551 Will you excuse me for just one second? 475 00:19:11,584 --> 00:19:13,453 -Yeah. Right on. -Okay. Thanks. 476 00:19:13,486 --> 00:19:15,422 Rachel: Want to introduce you to Zach. 477 00:19:15,455 --> 00:19:17,190 He has 3 1/2 million followers. -That's so many. 478 00:19:17,224 --> 00:19:18,658 -It's so nice to meet you. -Hey, nice to meet you. 479 00:19:18,691 --> 00:19:20,260 Can you give me just one second, really quick? 480 00:19:20,293 --> 00:19:21,594 Can I talk to you for a second? 481 00:19:21,628 --> 00:19:23,663 So, Rachel. 482 00:19:23,696 --> 00:19:25,432 What are you doing with Norman? Come on. 483 00:19:25,465 --> 00:19:27,734 He's clearly here as a sight guy, which is cruel. 484 00:19:27,767 --> 00:19:30,603 Come on. So many women find jockeys attractive. 485 00:19:30,637 --> 00:19:32,405 I have done my research. 486 00:19:32,439 --> 00:19:33,740 I know that you have backup guys in the hotel somewhere. 487 00:19:33,773 --> 00:19:35,942 Please get rid of Norman and get me someone real. 488 00:19:35,975 --> 00:19:37,744 -We can't. But we -- -Please get me someone real. 489 00:19:37,777 --> 00:19:41,814 Rachel, honestly -- in heels, I'm like a foot taller than him. 490 00:19:41,848 --> 00:19:44,451 Can you honestly tell me that makes sense? 491 00:19:44,484 --> 00:19:47,920 ** 492 00:19:47,954 --> 00:19:50,290 You're right, okay? 493 00:19:50,323 --> 00:19:52,425 He is here for entertainment. -Thank you. 494 00:19:52,459 --> 00:19:54,294 But he is very good for the show. 495 00:19:54,327 --> 00:19:55,895 I don't care about the show. 496 00:19:55,928 --> 00:19:59,332 Okay, Norman gives us at least three episodes of story, 497 00:19:59,366 --> 00:20:03,002 so I am just asking you, okay, as a favor to me, 498 00:20:03,035 --> 00:20:05,238 can you please, just, don't cut him? 499 00:20:05,272 --> 00:20:07,340 Okay. 500 00:20:07,374 --> 00:20:09,542 Jasper. What is going on, superstar? 501 00:20:09,576 --> 00:20:11,544 You want to, like, get in there? 502 00:20:11,578 --> 00:20:15,615 Yes. I am, uh...deep in that. 503 00:20:15,648 --> 00:20:16,949 Jay: Okay, check this, Quinn. 504 00:20:16,983 --> 00:20:18,951 Are you not having fun, 505 00:20:18,985 --> 00:20:21,321 or you're just a stand-on-the-sidelines kind of guy? 506 00:20:21,354 --> 00:20:22,589 Oh, no. I'm not at all 507 00:20:22,622 --> 00:20:24,857 a stand-on-the-sidelines kind of guy. 508 00:20:24,891 --> 00:20:27,494 I run my own private equity firm, which specializes in alt-- 509 00:20:27,527 --> 00:20:30,430 Alternative energy. Yes, I Googled you. 510 00:20:30,463 --> 00:20:32,299 -What the -- 511 00:20:32,332 --> 00:20:34,334 Yeah, exactly. 512 00:20:34,367 --> 00:20:37,337 I convinced some 19-year-old P.A. from Kansas to let me use his. 513 00:20:37,370 --> 00:20:40,907 Uh, which one of you numb 514 00:20:40,940 --> 00:20:42,409 Tommy: Uh, go for Tommy. 515 00:20:42,442 --> 00:20:43,876 Oh, hi, Tommy. 516 00:20:43,910 --> 00:20:45,478 You're fired! 517 00:20:45,512 --> 00:20:47,547 Ha ha! First one of the night. 518 00:20:47,580 --> 00:20:49,449 Feels good. -I have to ask you -- 519 00:20:49,482 --> 00:20:52,985 What are you doing here on this show? 520 00:20:53,019 --> 00:20:54,554 Same thing as you. 521 00:20:54,587 --> 00:20:56,289 Oh, you're looking for a husband. 522 00:20:56,323 --> 00:20:58,057 -I am, yes. You'd heard. -Oh! 523 00:20:58,090 --> 00:20:59,826 Do you know where I could find anybody? 524 00:20:59,859 --> 00:21:02,929 There's a few eligible bachelors around. 525 00:21:02,962 --> 00:21:04,831 Oh, very charming now all of a sudden. 526 00:21:04,864 --> 00:21:06,399 I went on a trip last year. 527 00:21:06,433 --> 00:21:08,535 I took myself on a heli-skiing tour in Niseko. 528 00:21:08,568 --> 00:21:09,636 I don't know if you've ever been, but it's -- 529 00:21:09,669 --> 00:21:11,003 Yes, I love Japan. 530 00:21:11,037 --> 00:21:12,472 I just came from there. 531 00:21:12,505 --> 00:21:15,308 Well, it was incredible -- really. 532 00:21:15,342 --> 00:21:16,643 Champagne powder, 533 00:21:16,676 --> 00:21:17,910 biggest flakes you have ever seen. 534 00:21:17,944 --> 00:21:19,879 Endless ancient pines. 535 00:21:19,912 --> 00:21:25,318 Really, my senses were just overwhelmed with -- with beauty. 536 00:21:25,352 --> 00:21:27,387 But I looked around, and I realized 537 00:21:27,420 --> 00:21:30,590 that it was just me and a bunch of strangers on a tour. 538 00:21:34,361 --> 00:21:36,863 I don't ever want to feel that alone again. 539 00:21:36,896 --> 00:21:39,065 And...panty drop. 540 00:21:39,098 --> 00:21:40,633 Thank you very much. 541 00:21:40,667 --> 00:21:43,336 Now all of America wants to marry him. 542 00:21:43,370 --> 00:21:45,705 What are we gonna do about that? 543 00:21:45,738 --> 00:21:47,674 Indeed. 544 00:21:47,707 --> 00:21:50,477 Well, I think you're going to take me 545 00:21:50,510 --> 00:21:51,844 on the first one-on-one date. 546 00:21:55,915 --> 00:21:59,486 Well, then, I think you're gonna have to earn it. 547 00:21:59,519 --> 00:22:01,354 I will. 548 00:22:04,524 --> 00:22:06,726 Hey, Serena. 549 00:22:06,759 --> 00:22:08,495 Hey. -Hi. 550 00:22:08,528 --> 00:22:09,929 Wow. I'm glad I caught you. 551 00:22:09,962 --> 00:22:11,898 I mean, this is a kind of crowded field here. 552 00:22:11,931 --> 00:22:14,567 Yes, there are a lot of interesting guys here. 553 00:22:14,601 --> 00:22:16,503 I'm only interested in you. 554 00:22:16,536 --> 00:22:18,571 Norman, can I talk to you for just a quick second? 555 00:22:18,605 --> 00:22:20,072 Yeah. 556 00:22:20,106 --> 00:22:23,142 And this is where magic happens. 557 00:22:23,175 --> 00:22:24,744 Oh, my gosh. 558 00:22:24,777 --> 00:22:27,814 Wow. There are just, like, so many screens. 559 00:22:27,847 --> 00:22:29,749 I don't even know where to look. 560 00:22:29,782 --> 00:22:30,983 Uh, excuse me. 561 00:22:31,017 --> 00:22:32,652 Oh, I'm so sorry. 562 00:22:32,685 --> 00:22:33,786 -I -- -Here. 563 00:22:33,820 --> 00:22:35,722 Oh, you must be Quinn. 564 00:22:35,755 --> 00:22:37,156 I've heard so much about you. 565 00:22:37,189 --> 00:22:39,459 I'm Crystal. 566 00:22:39,492 --> 00:22:41,561 Okay. 567 00:22:41,594 --> 00:22:45,164 Oh, um I am a student of Chet's. 568 00:22:45,197 --> 00:22:46,599 And girlfriend. 569 00:22:46,633 --> 00:22:48,067 You don't have to be embarrassed. 570 00:22:48,100 --> 00:22:50,069 I'm not embarrassed. I'm trying to be professional. 571 00:22:50,102 --> 00:22:53,740 -Oh. -I'm so super impressed by what you do. 572 00:22:53,773 --> 00:22:56,443 And what do you do, Crystal? 573 00:22:56,476 --> 00:22:58,177 I am a model. 574 00:22:58,210 --> 00:23:00,813 Swimsuits mostly, but that's just to put me through -- 575 00:23:00,847 --> 00:23:02,749 Calgrove? 576 00:23:02,782 --> 00:23:03,916 Extension, but -- 577 00:23:03,950 --> 00:23:05,918 Fantastic. 578 00:23:05,952 --> 00:23:07,854 Serena: Listen, I-I don't want to waste your time. 579 00:23:07,887 --> 00:23:10,890 -Well, we've got all night. -No, I mean, on the show. 580 00:23:10,923 --> 00:23:14,193 T-The producers want me to keep you, but it's a novelty thing. 581 00:23:14,226 --> 00:23:16,563 They're not taking you seriously. 582 00:23:16,596 --> 00:23:18,465 Not taking me seriously? I'm an elite athlete. 583 00:23:18,498 --> 00:23:20,433 I know, I know, 584 00:23:20,467 --> 00:23:21,768 which is why I don't want them playing you for laughs. 585 00:23:21,801 --> 00:23:23,636 Oh, well, thank you. 586 00:23:23,670 --> 00:23:24,937 I-I appreciate that. 587 00:23:24,971 --> 00:23:28,541 So...I'm gonna cut you right now. 588 00:23:28,575 --> 00:23:30,076 ! 589 00:23:30,109 --> 00:23:32,044 No! Cut! Cut! Cut! 590 00:23:32,078 --> 00:23:33,513 This is unbelievable. 591 00:23:36,015 --> 00:23:37,817 -Hey, listen, I told her. 592 00:23:37,850 --> 00:23:39,185 -Madison! -I asked her not to cut him. 593 00:23:39,218 --> 00:23:40,186 Oh, you asked her? That's so sweet of you. 594 00:23:40,219 --> 00:23:41,988 -Rachel. -I'm sorry. 595 00:23:42,021 --> 00:23:43,756 Don't talk to her. Talk to me. 596 00:23:43,790 --> 00:23:45,958 Fine. I told Rachel I want a backup guy. 597 00:23:45,992 --> 00:23:47,527 Now you have to get me one. 598 00:23:48,695 --> 00:23:50,062 I'll handle it, okay? 599 00:23:50,096 --> 00:23:51,163 Yeah, you'd better 'cause this is your choice. 600 00:23:51,197 --> 00:23:53,032 You get her under control. 601 00:23:53,065 --> 00:23:54,467 Hey. 602 00:23:54,501 --> 00:23:56,503 Uh...are you okay? 603 00:23:56,536 --> 00:23:57,970 I don't know. 604 00:23:58,004 --> 00:23:59,606 Can I get you a drink? 605 00:23:59,639 --> 00:24:00,907 Actually, can you get me out of here? 606 00:24:00,940 --> 00:24:02,141 Yeah. 607 00:24:02,174 --> 00:24:03,242 -Great. -Yeah. 608 00:24:03,275 --> 00:24:05,077 I told you, she's smart. 609 00:24:05,111 --> 00:24:06,579 We can't handle her the same way. 610 00:24:06,613 --> 00:24:07,680 I mean, you would never stand for -- 611 00:24:07,714 --> 00:24:09,115 She is not me. 612 00:24:11,751 --> 00:24:14,053 Oh, my God. 613 00:24:14,086 --> 00:24:16,723 Is that why you're doing this? 614 00:24:16,756 --> 00:24:18,725 Is that why you picked her? 615 00:24:18,758 --> 00:24:21,027 Look at me. 616 00:24:21,060 --> 00:24:24,163 She is not the avatar for you or me 617 00:24:24,196 --> 00:24:26,899 nor is she the ambassador for smart women everywhere. 618 00:24:26,933 --> 00:24:29,969 She is the star of a reality television show 619 00:24:30,002 --> 00:24:31,971 that I have to make work. 620 00:24:32,004 --> 00:24:33,740 I know. 621 00:24:33,773 --> 00:24:35,875 The most feminist thing you could do right now 622 00:24:35,908 --> 00:24:38,210 is help me. 623 00:24:45,818 --> 00:24:48,087 Serena: Oh, wow. Look at that view. 624 00:24:51,257 --> 00:24:52,992 I'm sorry. I'm really sorry. 625 00:24:53,025 --> 00:24:55,094 It's... 626 00:24:55,127 --> 00:24:56,295 -O... -Owen! 627 00:24:56,328 --> 00:24:57,964 -Uh-huh. -Owen. 628 00:24:57,997 --> 00:24:59,699 -Yes. Hi. 629 00:24:59,732 --> 00:25:02,635 I'm here to date you. 630 00:25:02,669 --> 00:25:04,871 Oh, God. This is -- 631 00:25:04,904 --> 00:25:07,607 Oh, this is all so overwhelming. 632 00:25:07,640 --> 00:25:11,611 Really? You seem so confident. 633 00:25:11,644 --> 00:25:12,912 I-I don't know. I would have thought 634 00:25:12,945 --> 00:25:14,914 this was just another Monday night for you. 635 00:25:14,947 --> 00:25:18,217 Okay, listen -- my life is a lot more boring than people think. 636 00:25:18,250 --> 00:25:21,020 -Mm. -I mean, 26 first dates 637 00:25:21,053 --> 00:25:24,156 all at the same time is a lot. 638 00:25:24,190 --> 00:25:26,793 Yeah, I know the feeling. 639 00:25:26,826 --> 00:25:29,762 We had some bad nights when I was stationed in Fallujah. 640 00:25:29,796 --> 00:25:32,064 -I got separated from my company. 641 00:25:32,098 --> 00:25:34,667 Saved a little boy from being killed. 642 00:25:34,701 --> 00:25:36,736 It was just -- -All right, all right. Okay. 643 00:25:36,769 --> 00:25:38,705 I'm -- I'm a jerk. 644 00:25:38,738 --> 00:25:40,172 Nah. 645 00:25:40,206 --> 00:25:44,176 This place is all a bit much for me, too. 646 00:25:44,210 --> 00:25:45,978 Pretty simple guy. 647 00:25:46,012 --> 00:25:49,882 Just a simple guy who fought for his country 648 00:25:49,916 --> 00:25:53,653 and now rescues little old ladies from burning buildings. 649 00:25:53,686 --> 00:25:55,688 Well, sometimes it is kittens. 650 00:25:55,722 --> 00:25:56,889 Of course it is. 651 00:26:00,326 --> 00:26:02,962 Thank you for the jailbreak. 652 00:26:02,995 --> 00:26:05,297 You're very welcome. My pleasure. 653 00:26:08,868 --> 00:26:12,839 I think this is the part where I'm supposed to kiss you. 654 00:26:14,707 --> 00:26:17,710 So, why don't you? 655 00:26:17,744 --> 00:26:20,947 ** 656 00:26:32,825 --> 00:26:34,961 Hey, Quinn, um, we haven't really had a chance to talk yet. 657 00:26:34,994 --> 00:26:37,296 -And I'm just really grateful that you asked me back. 658 00:26:37,329 --> 00:26:38,798 And I want you to know, what happened with Gary, 659 00:26:38,831 --> 00:26:40,232 it was a one-time thing. I met him at a party. 660 00:26:40,266 --> 00:26:41,934 No. 661 00:26:41,968 --> 00:26:44,003 You made sure you did. 662 00:26:44,036 --> 00:26:45,237 Okay. 663 00:26:45,271 --> 00:26:47,774 Well, that's over. 664 00:26:47,807 --> 00:26:50,309 And your respect means everything to me. 665 00:26:50,342 --> 00:26:53,179 And I don't want you to think that I'm just my pussy. 666 00:26:55,247 --> 00:26:56,983 Then prove it. 667 00:26:57,016 --> 00:26:58,317 Where the hell is Rachel? 668 00:26:58,350 --> 00:27:00,352 And where the hell is my suitress?! 669 00:27:00,386 --> 00:27:02,088 Find her! 670 00:27:02,121 --> 00:27:04,090 -That was very fun. 671 00:27:04,123 --> 00:27:06,826 -Thank you for springing me. -Ah, you're welcome. 672 00:27:06,859 --> 00:27:07,694 Rachel: Okay. What the hell are you doing out here? 673 00:27:07,727 --> 00:27:08,895 -Hi. -Hey. 674 00:27:08,928 --> 00:27:10,096 Can we hitch a ride? 675 00:27:10,129 --> 00:27:11,698 Yes, you can. 676 00:27:11,731 --> 00:27:13,365 Hey, you. 677 00:27:13,399 --> 00:27:15,001 Don't ever sneak off campus again. 678 00:27:15,034 --> 00:27:16,869 -Okay. -Bye. 679 00:27:18,971 --> 00:27:21,273 We just kissed. Can you believe it? 680 00:27:21,307 --> 00:27:23,409 Yes, I can believe it. You know, I'm the one that hand-picked him for you. 681 00:27:23,442 --> 00:27:25,244 Why are you mad at me? 682 00:27:25,277 --> 00:27:26,979 You just can't have first kisses 683 00:27:27,013 --> 00:27:29,081 or anything else important off 684 00:27:29,115 --> 00:27:31,918 Yeah, well, I can't promise that that's not gonna happen, Rachel. 685 00:27:31,951 --> 00:27:33,820 Okay, you know what, Serena? 686 00:27:33,853 --> 00:27:35,321 If you don't play ball, 687 00:27:35,354 --> 00:27:37,189 Quinn is gonna screw you just to have a good story. 688 00:27:37,223 --> 00:27:40,092 Oh, please, I watched the last six seasons in two weeks. 689 00:27:40,126 --> 00:27:41,794 She always protects the star. 690 00:27:41,828 --> 00:27:44,463 No, she always protects the show, okay? 691 00:27:44,496 --> 00:27:45,998 We've had bad-boy suitors before. 692 00:27:46,032 --> 00:27:47,266 You think she's gonna think twice 693 00:27:47,299 --> 00:27:49,736 before turning you into a bitch? 694 00:27:49,769 --> 00:27:51,137 -By airing the footage of you cutting Norman 695 00:27:51,170 --> 00:27:52,872 in the middle of opening night, 696 00:27:52,905 --> 00:27:54,306 not even having the decency 697 00:27:54,340 --> 00:27:56,408 to wait for the elimination ceremony. 698 00:27:56,442 --> 00:27:58,410 You are smart, pretty, and successful. 699 00:27:58,444 --> 00:28:00,813 Half of America already hates you. 700 00:28:00,847 --> 00:28:02,915 I mean, if that footage gets out, you better hope 701 00:28:02,949 --> 00:28:04,183 your future husband is back there, 702 00:28:04,216 --> 00:28:05,484 that he's one of those 26 guys. 703 00:28:05,517 --> 00:28:07,319 Otherwise, I mean, you're screwed. 704 00:28:07,353 --> 00:28:10,222 Yes, America is gonna know exactly who you are, 705 00:28:10,256 --> 00:28:13,092 but just no guy is ever gonna want to date you, 706 00:28:13,125 --> 00:28:14,393 like, ever. 707 00:28:16,996 --> 00:28:18,898 So, what do I do? 708 00:28:18,931 --> 00:28:21,233 You kiss Norman. 709 00:28:21,267 --> 00:28:22,969 What 710 00:28:23,002 --> 00:28:24,837 Listen, because, if you kiss the short guy -- 711 00:28:24,871 --> 00:28:26,405 the least expected guy here -- 712 00:28:26,438 --> 00:28:28,140 you instantly make yourself likeable 713 00:28:28,174 --> 00:28:30,142 and you get America rooting for you again. 714 00:28:30,176 --> 00:28:32,945 Yes, or I make myself an enormous joke. 715 00:28:32,979 --> 00:28:34,213 Come on. This is not part of the plan. 716 00:28:34,246 --> 00:28:35,915 Your plans are for shit, dude. 717 00:28:35,948 --> 00:28:38,250 You're on a reality show trying to find a husband. 718 00:28:41,420 --> 00:28:44,123 You have done everything else, and it hasn't worked. 719 00:28:47,193 --> 00:28:49,361 Just give me a chance to make this right for you. 720 00:29:02,408 --> 00:29:03,042 Yeah, yeah, I feel stupid, 721 00:29:04,143 --> 00:29:06,412 and I'm pissed. 722 00:29:06,445 --> 00:29:08,214 I-I got a producer saying that -- that I need to shut up. 723 00:29:08,247 --> 00:29:09,882 -I got another one ignoring me. -Yes, this is good. 724 00:29:09,916 --> 00:29:11,383 This is good. Get her drinking. 725 00:29:11,417 --> 00:29:12,952 Give her another shot. Make her take another one. 726 00:29:12,985 --> 00:29:14,453 -...the butt of the joke here. -Hi, Norman. 727 00:29:14,486 --> 00:29:15,487 -This is ridiculous. 728 00:29:15,521 --> 00:29:18,190 So, uh... 729 00:29:18,224 --> 00:29:20,927 I just -- I know I made a mistake earlier, 730 00:29:20,960 --> 00:29:23,229 and I-I didn't mean to cut you. 731 00:29:23,262 --> 00:29:25,564 I made a rush to judgment. 732 00:29:25,597 --> 00:29:27,033 -Uh, thank you. -Yeah. 733 00:29:27,066 --> 00:29:28,434 Thank you for saying that. 734 00:29:28,467 --> 00:29:29,902 I appreciate it. 735 00:29:29,936 --> 00:29:31,470 It shouldn't surprise me, though. 736 00:29:31,503 --> 00:29:33,205 I mean, honestly, I'm pretty used to being underestimated. 737 00:29:33,239 --> 00:29:35,107 Most people don't even realize the strength it takes 738 00:29:35,141 --> 00:29:37,009 to harness a thoroughbred. I mean -- 739 00:29:37,043 --> 00:29:39,145 Quinn: Oh! Yes. 740 00:29:39,178 --> 00:29:41,981 Ride that pony, missy. Ride it. 741 00:29:42,014 --> 00:29:43,515 Nice work, Rachel. 742 00:29:43,549 --> 00:29:45,051 You're a wild little filly, aren't you? 743 00:29:48,187 --> 00:29:50,256 Get them off. 744 00:29:50,289 --> 00:29:52,424 Man: Come on. Come on. Yeah! 745 00:29:52,458 --> 00:29:57,529 ** 746 00:30:00,266 --> 00:30:02,001 ** 747 00:30:07,539 --> 00:30:09,375 Whoo! 748 00:30:27,459 --> 00:30:29,461 Here's to you, Goldie. Nice work. 749 00:30:29,495 --> 00:30:33,332 That ass is officially stick-free. 750 00:30:33,365 --> 00:30:35,601 Yes. 751 00:30:40,406 --> 00:30:42,641 Okay. Looks like you got enough there, 752 00:30:42,674 --> 00:30:45,544 and she's clearly had way too much to drink. 753 00:30:45,577 --> 00:30:47,446 I'm not really comfortable with this. 754 00:30:47,479 --> 00:30:49,648 Well, you better get comfortable, okay? 755 00:30:49,681 --> 00:30:51,417 This is how we make the show work. 756 00:30:57,223 --> 00:30:59,892 I can feel you guys. What? 757 00:30:59,926 --> 00:31:03,529 Okay. Okay. Fine. Fine. 758 00:31:03,562 --> 00:31:05,898 We're running out of hard night anyways. 759 00:31:05,932 --> 00:31:09,301 Bunch of pussies. Cut, cut, cut. 760 00:31:09,335 --> 00:31:11,303 All right, go on, Goldberg. 761 00:31:11,337 --> 00:31:13,572 Go get Miss Fancy-Pants ready for the elimination ceremony. 762 00:31:15,975 --> 00:31:17,243 Serena? 763 00:31:17,276 --> 00:31:19,045 Serena: Yes! Yes! 764 00:31:27,686 --> 00:31:29,321 Dude, oh, my God! Oh, my God! 765 00:31:29,355 --> 00:31:30,656 Okay. Stop. 766 00:31:30,689 --> 00:31:32,424 Come on. Come on. Come on. Come on. 767 00:31:32,458 --> 00:31:34,493 Okay, let's go. 768 00:31:34,526 --> 00:31:36,195 -Oh my -- 769 00:31:36,228 --> 00:31:38,264 Okay, I just told you to kiss the guy. 770 00:31:38,297 --> 00:31:40,899 I know. And then I just did that. 771 00:31:42,234 --> 00:31:43,635 Um... 772 00:31:43,669 --> 00:31:45,938 Um... -Oh, my God. 773 00:31:45,972 --> 00:31:47,473 Okay, come here. It's okay. Come on. 774 00:31:55,147 --> 00:31:57,049 -There you go. -Oh. 775 00:31:57,083 --> 00:31:58,350 Oh, I don't know what happened. 776 00:31:58,384 --> 00:31:59,551 Oh, my God. Don't worry about it. 777 00:31:59,585 --> 00:32:00,987 It happens to the best of us. 778 00:32:01,020 --> 00:32:03,222 So not like me. 779 00:32:03,255 --> 00:32:05,024 Maybe it was something I ate. 780 00:32:05,057 --> 00:32:07,226 Oh, I don't know. You think it was all that tequila you ate 781 00:32:07,259 --> 00:32:08,460 on that empty stomach? -No. 782 00:32:08,494 --> 00:32:09,728 Rachel, you don't understand. 783 00:32:09,761 --> 00:32:13,565 I...I never do this. 784 00:32:13,599 --> 00:32:15,701 I mean, I don't -- 785 00:32:15,734 --> 00:32:19,305 I don't even kiss guys until the third date. 786 00:32:19,338 --> 00:32:22,308 I don't text first. I don't -- I don't use emojis. 787 00:32:22,341 --> 00:32:25,144 I mean, my mother gave me a copy of the rules in sixth grade. 788 00:32:25,177 --> 00:32:28,080 God. How could I do that? 789 00:32:28,114 --> 00:32:29,415 Are you kidding me? Come on. 790 00:32:29,448 --> 00:32:31,083 You're like everybody else on this planet. 791 00:32:31,117 --> 00:32:33,385 You are screwed up and lonely and figuring it out. 792 00:32:33,419 --> 00:32:35,988 Yeah, maybe your friends are like that. 793 00:32:36,022 --> 00:32:40,392 My friends are all married to very beautiful people 794 00:32:40,426 --> 00:32:43,329 who went to incredible schools 795 00:32:43,362 --> 00:32:46,065 and made sensible real-estate investments 796 00:32:46,098 --> 00:32:47,599 for their future kids. 797 00:32:51,703 --> 00:32:55,107 Do you have any idea what it feels like 798 00:32:55,141 --> 00:33:01,680 to walk into Sunday brunch full of those couples...alone? 799 00:33:04,383 --> 00:33:06,718 I don't. 800 00:33:06,752 --> 00:33:08,554 But I can imagine it feels like shit. 801 00:33:12,624 --> 00:33:18,430 The weird thing is, I did everything right. 802 00:33:18,464 --> 00:33:21,533 I did everything just like them. 803 00:33:24,236 --> 00:33:26,205 My friends say that I'm too picky... 804 00:33:28,207 --> 00:33:31,110 ...that no guy is good enough. 805 00:33:33,712 --> 00:33:35,514 But the truth is... 806 00:33:38,617 --> 00:33:40,519 ...nobody picks me. 807 00:33:42,421 --> 00:33:45,191 Look, you listen to me. 808 00:33:45,224 --> 00:33:48,227 You're incredible. 809 00:33:48,260 --> 00:33:51,063 You deserve to find somebody who loves you just the way you are. 810 00:33:51,097 --> 00:33:53,365 I promise. 811 00:33:53,399 --> 00:33:55,167 -I'm gonna make that happen. 812 00:33:57,436 --> 00:33:59,138 -Thank you. -Mm-hmm. 813 00:34:17,523 --> 00:34:18,657 Graham: Tonight, half of you will say goodbye, 814 00:34:20,792 --> 00:34:22,494 while the other half of you will say hello 815 00:34:22,528 --> 00:34:25,731 to a brand-new slow watch. 816 00:34:25,764 --> 00:34:30,369 With its sole 24-hour dial, the slow Jo is proof 817 00:34:30,402 --> 00:34:35,207 that minimalism and luxury can go hand in hand. 818 00:34:35,241 --> 00:34:36,508 Was that your idea, these commercials? 819 00:34:36,542 --> 00:34:38,210 You're welcome. 820 00:34:38,244 --> 00:34:39,411 Graham: Serena, the floor is yours. 821 00:34:39,445 --> 00:34:41,613 It's been a really great evening. 822 00:34:41,647 --> 00:34:44,383 And I'm thrilled that you're all here, 823 00:34:44,416 --> 00:34:46,185 and I look forward to what comes next. 824 00:34:47,919 --> 00:34:49,688 August. 825 00:34:49,721 --> 00:34:51,123 Quinn: Okay, yes. 826 00:34:51,157 --> 00:34:52,291 Saw that coming. 827 00:34:53,459 --> 00:34:57,363 -Alexi. -Yeah, sexy Alexi, get it. 828 00:34:57,396 --> 00:34:59,631 -Warren. -The cowboy. 829 00:34:59,665 --> 00:35:02,834 Fly-over state, people, fly-over states. 830 00:35:02,868 --> 00:35:05,171 -Zach. 831 00:35:05,204 --> 00:35:06,505 Yes! 832 00:35:06,538 --> 00:35:08,274 Are we gonna have to bring his nanny? 833 00:35:08,307 --> 00:35:10,142 -Preston. -Oh, oh, he could be his nanny. 834 00:35:10,176 --> 00:35:11,377 Jay: Perfect. 835 00:35:11,410 --> 00:35:14,380 -Jasper. -Jasper. Thank you. 836 00:35:14,413 --> 00:35:16,615 He is perfect, isn't he? 837 00:35:16,648 --> 00:35:18,116 Don't screw that up, Jay. 838 00:35:21,853 --> 00:35:24,623 -Owen. -Okay, Rachel. You got one. 839 00:35:24,656 --> 00:35:26,258 I want you to know that our moment tonight 840 00:35:26,292 --> 00:35:28,394 was really great. 841 00:35:28,427 --> 00:35:30,296 Probably one of the best. 842 00:35:30,329 --> 00:35:33,465 Rachel: Oh, isn't that sweet? 843 00:35:33,499 --> 00:35:37,303 Oh, look at the big balls on that little fella. 844 00:35:37,336 --> 00:35:39,638 You know, jockeys have -- There's a lot of testosterone 845 00:35:39,671 --> 00:35:41,407 in a concentrated area. 846 00:35:41,440 --> 00:35:43,575 Well, I got to hand to him. 847 00:35:43,609 --> 00:35:45,844 He does have swagger. That must have been one hell of a kiss. 848 00:35:45,877 --> 00:35:48,680 Look, nice work, Rachel. Nice work. 849 00:35:48,714 --> 00:35:51,383 This is gonna be a great season. 850 00:35:51,417 --> 00:35:53,319 Graham: This is the last watch of the night. 851 00:35:59,325 --> 00:36:00,692 Billy. 852 00:36:00,726 --> 00:36:04,863 Are you kidding me? What the hell? 853 00:36:04,896 --> 00:36:06,798 Graham: Well, guys, um... 854 00:36:06,832 --> 00:36:08,500 Now, how did that happen, Rachel? 855 00:36:08,534 --> 00:36:10,802 ...that concludes our elimination ceremony 856 00:36:10,836 --> 00:36:12,471 this evening. 857 00:36:13,004 --> 00:36:14,406 Hey. 858 00:36:16,408 --> 00:36:19,645 Ah, so you cut Norman anyway. 859 00:36:19,678 --> 00:36:21,780 -I did. 860 00:36:21,813 --> 00:36:24,483 So he wouldn't be around and tell anybody you guys had sex? 861 00:36:24,516 --> 00:36:27,686 No, I cut Norman because he's never gonna be my husband. 862 00:36:27,719 --> 00:36:30,389 I made a mistake, obviously, 863 00:36:30,422 --> 00:36:32,291 but I assure you, it will never happen again. 864 00:36:38,997 --> 00:36:40,499 Serena: The truth is, I'm a shark. 865 00:36:40,532 --> 00:36:42,000 I am very ambitious. 866 00:36:42,033 --> 00:36:43,902 I'm really, really good at my job 867 00:36:43,935 --> 00:36:46,505 and I don't want to have to apologize for that. 868 00:36:46,538 --> 00:36:48,407 Okay, no. Just cut. Everything in my life that I've wanted to do so far, 869 00:36:48,440 --> 00:36:49,641 I've achieved. Cut, cut, cut, cut, cut, cut. 870 00:36:49,675 --> 00:36:51,443 Nobody's gonna want to jerk off to that. 871 00:36:51,477 --> 00:36:53,679 Who jerks off to "Everlasting"? 872 00:36:53,712 --> 00:36:55,381 Who doesn't? 873 00:36:55,414 --> 00:36:56,848 I don't know. 874 00:36:56,882 --> 00:36:59,685 Are you really gonna be here every day? 875 00:36:59,718 --> 00:37:01,887 I mean, you already pitched Serena to the network. 876 00:37:01,920 --> 00:37:04,690 You brought your girlfriend by for opening night. 877 00:37:04,723 --> 00:37:06,825 Isn't your work here done? 878 00:37:06,858 --> 00:37:08,660 Chet: I'm just getting started. 879 00:37:08,694 --> 00:37:10,762 I'm serious about this Emmy thing, Quinn. 880 00:37:10,796 --> 00:37:12,831 Oh, sure. That makes sense. 881 00:37:12,864 --> 00:37:15,367 This whole mid-life crisis thing. 882 00:37:15,401 --> 00:37:17,436 It's not a crisis, Quinnie. 883 00:37:17,469 --> 00:37:18,937 It's an awakening. 884 00:37:18,970 --> 00:37:22,474 Okay, but I mean, come on. 885 00:37:22,508 --> 00:37:23,642 Crystal? 886 00:37:26,512 --> 00:37:27,946 It's just easier, Quinn. 887 00:37:29,881 --> 00:37:30,982 She's easier. 888 00:37:52,338 --> 00:37:53,739 What is this? 889 00:37:53,772 --> 00:37:55,374 -Hey. -Hey. 890 00:37:55,407 --> 00:37:57,543 Uh 891 00:37:57,576 --> 00:37:59,378 I know this is gonna sound pretentious, 892 00:37:59,411 --> 00:38:01,913 but my room is just too confining. 893 00:38:01,947 --> 00:38:05,083 You know, I'm used to sleeping out under the stars, 894 00:38:05,116 --> 00:38:07,085 you know, fresh air. 895 00:38:07,118 --> 00:38:08,620 You should try it sometime. 896 00:38:08,654 --> 00:38:09,921 You know, I was actually thinking about joining 897 00:38:09,955 --> 00:38:11,557 the Peace Corps for a while, too, there. 898 00:38:11,590 --> 00:38:12,858 -But then, you know, 899 00:38:12,891 --> 00:38:14,393 life got in the way or whatever. 900 00:38:14,426 --> 00:38:16,027 So, but yeah. -Yeah. Yeah, it does that. 901 00:38:16,061 --> 00:38:18,364 Anyway, where were you thinking of going? 902 00:38:18,397 --> 00:38:19,831 I was thinking about Africa. 903 00:38:19,865 --> 00:38:22,601 Oh, man. I love Africa. 904 00:38:22,634 --> 00:38:24,536 -Yeah, it is. 905 00:38:24,570 --> 00:38:26,872 I mean, people talk about it, but when you go there, 906 00:38:26,905 --> 00:38:28,540 it's just beyond your comprehension. 907 00:38:28,574 --> 00:38:30,509 -So much -- 908 00:38:30,542 --> 00:38:32,043 Hey. 909 00:38:32,077 --> 00:38:33,379 You got a second? 910 00:38:34,646 --> 00:38:36,348 -See ya. -Yeah. 911 00:38:37,949 --> 00:38:39,551 Jeremy: Hey. 912 00:38:39,585 --> 00:38:40,719 Okay, just listen to me. 913 00:38:40,752 --> 00:38:42,087 I -- Look, I'm serious about the work 914 00:38:42,120 --> 00:38:43,655 that I've been doing on myself, Rachel. 915 00:38:43,689 --> 00:38:44,923 -I wouldn't -- 916 00:38:44,956 --> 00:38:46,492 Honestly, you are an insane person. 917 00:38:46,525 --> 00:38:47,959 I don't care about what rehab you've done. 918 00:38:47,993 --> 00:38:49,761 Do you understand? 919 00:38:49,795 --> 00:38:51,997 Dude, you killed two people. 920 00:38:52,030 --> 00:38:53,532 Rachel. 921 00:38:53,565 --> 00:38:54,733 What? I mean, what were you thinking? 922 00:38:54,766 --> 00:38:56,101 How do you even do that? 923 00:38:56,134 --> 00:38:58,770 ** 924 00:38:58,804 --> 00:39:00,071 Because you told me to. 925 00:39:02,007 --> 00:39:02,974 What? 926 00:39:05,677 --> 00:39:08,346 No way. No way. I was upset. 927 00:39:09,948 --> 00:39:11,149 I was venting to you. 928 00:39:11,182 --> 00:39:12,918 Come on, Rach. You know me. 929 00:39:12,951 --> 00:39:14,820 You knew that I'd do something. You wanted me to. 930 00:39:14,853 --> 00:39:17,122 No. No. 931 00:39:17,155 --> 00:39:19,491 I did it to keep you out of jail, Rachel. 932 00:39:21,960 --> 00:39:23,462 'Cause I still love you. 933 00:39:23,495 --> 00:39:25,130 Dr. Simon: Hey. 934 00:39:27,499 --> 00:39:28,400 Everything okay? 935 00:39:30,502 --> 00:39:32,538 Yeah. Everything's fine. 936 00:39:32,571 --> 00:39:33,672 -Mm-hmm. 937 00:39:36,107 --> 00:39:37,375 I'll see you, Rach. 938 00:39:39,578 --> 00:39:41,112 Yeah. 939 00:39:41,146 --> 00:39:44,683 Listen, um, I just want to make sure you're all right. 940 00:39:47,085 --> 00:39:48,987 Really? Why do you even care, okay? 941 00:39:49,020 --> 00:39:50,456 You're not even here for me. 942 00:39:57,529 --> 00:39:58,830 Are you here for me? 943 00:40:02,968 --> 00:40:04,870 Oh, my God. -Okay, Ra... 944 00:40:04,903 --> 00:40:07,973 ** 945 00:40:20,051 --> 00:40:22,153 Gary: Ooh. 946 00:40:22,187 --> 00:40:24,022 Mm. 947 00:40:24,055 --> 00:40:26,758 Mm. 948 00:40:26,792 --> 00:40:28,494 So, how's she doing? 949 00:40:28,527 --> 00:40:31,096 She got really drunk on the first night, 950 00:40:31,129 --> 00:40:32,598 made out with a guy, and then cut him. 951 00:40:32,631 --> 00:40:35,601 Not the suitress -- Quinn. 952 00:40:37,903 --> 00:40:39,705 I don't think she's got it anymore. 953 00:40:39,738 --> 00:40:41,707 -Oh, really. -Unh-unh. 954 00:40:46,878 --> 00:40:49,781 So...do you want to jump to the part 955 00:40:49,815 --> 00:40:52,818 where she starts talking about her dream wedding or...? 956 00:40:52,851 --> 00:40:54,252 No. 957 00:40:54,285 --> 00:40:55,854 Go back. 958 00:40:57,823 --> 00:40:59,190 Okay. 959 00:40:59,224 --> 00:41:01,059 I'm really, really good at my job, 960 00:41:01,092 --> 00:41:03,562 and I don't want to have to apologize for that. 961 00:41:03,595 --> 00:41:05,564 Put that in. 962 00:41:05,597 --> 00:41:07,566 Are you sure? 963 00:41:07,599 --> 00:41:09,234 Absolutely. 964 00:41:12,904 --> 00:41:15,841 ** 68498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.