All language subtitles for UnREAL.2015.-.S02E08.-.Fugitive.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Celdra_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:03,504 So this is a setup, 2 00:00:03,537 --> 00:00:05,339 and I'm the old, desperate one? 3 00:00:05,373 --> 00:00:06,774 Mary... She took her own life. 4 00:00:06,807 --> 00:00:08,542 This is just a very sad day. 5 00:00:08,576 --> 00:00:10,244 What am I prescribed for right now... 6 00:00:10,278 --> 00:00:12,280 Borderline or narcissistic personality disorder? 7 00:00:12,313 --> 00:00:15,349 Because I'm, like, constantly getting them confused. 8 00:00:15,383 --> 00:00:17,085 I'll get you into the final two, 9 00:00:17,118 --> 00:00:19,253 And in return? You introduce me to your dad. 10 00:00:19,287 --> 00:00:23,291 Maybe take a minority interest in a pro football team. 11 00:00:23,324 --> 00:00:26,160 You can be everything my father says that you're not. 12 00:00:26,194 --> 00:00:27,628 It's gonna be too much work 13 00:00:27,661 --> 00:00:28,981 disappointing you every day, Ruby. 14 00:00:30,698 --> 00:00:31,699 I may be falling in love with you. 15 00:00:31,732 --> 00:00:33,667 And I want children. 16 00:00:33,701 --> 00:00:36,070 Rachel, they're taking the car. 17 00:00:36,104 --> 00:00:37,405 Two black guys in a Bentley in this town? 18 00:00:37,438 --> 00:00:39,673 - That won't end well. - Exactly. 19 00:00:39,707 --> 00:00:41,209 We should just call the cops. 20 00:00:41,242 --> 00:00:42,276 - Get out of the car. - All right, look... 21 00:00:42,310 --> 00:00:43,411 - Wait. - Hands behind your back. 22 00:00:43,444 --> 00:00:44,278 You don't know who I am. Listen. 23 00:00:44,312 --> 00:00:45,713 I'm Rachel Goldberg! 24 00:00:45,746 --> 00:00:47,415 I'm the one who called! Don't hurt him! 25 00:00:47,448 --> 00:00:48,616 - Back up! - Don't hurt him! 26 00:00:48,649 --> 00:00:50,251 This is a reality show. 27 00:00:50,284 --> 00:00:51,552 How could this happen? 28 00:00:51,585 --> 00:00:52,786 You don't know the half of it. 29 00:00:52,820 --> 00:00:54,122 Coleman, you're done. 30 00:00:54,155 --> 00:00:55,223 - I happen to be... - The showrunner? 31 00:00:55,256 --> 00:00:56,490 Yeah, not anymore. 32 00:00:56,524 --> 00:00:57,491 Mom? 33 00:00:57,525 --> 00:00:58,859 Rachel. 34 00:00:58,892 --> 00:01:00,728 Take the medicine, sweetheart. 35 00:01:00,761 --> 00:01:01,801 That's how you get better. 36 00:01:04,532 --> 00:01:07,401 I know that this has been a hard time for everyone. 37 00:01:07,435 --> 00:01:10,538 After that ridiculous clip show that we had to air last week, 38 00:01:10,571 --> 00:01:12,306 rumors are flying online. 39 00:01:12,340 --> 00:01:14,675 But all the public knows 40 00:01:14,708 --> 00:01:17,245 is that there was some sort of police incident. 41 00:01:17,278 --> 00:01:18,712 Oh, is that what we're calling it? 42 00:01:18,746 --> 00:01:21,415 Look, I don't like this any more than you do, 43 00:01:21,449 --> 00:01:23,351 but we are not in the news business. 44 00:01:23,384 --> 00:01:24,785 We are in the boobs business. 45 00:01:24,818 --> 00:01:27,355 - Okay? - And what about Rachel? 46 00:01:27,388 --> 00:01:28,689 Rachel is fine. 47 00:01:34,328 --> 00:01:37,398 She was experiencing atypical symptoms... 48 00:01:37,431 --> 00:01:41,702 and she doesn't seem to be responding. 49 00:01:48,476 --> 00:01:50,644 A shift to 450 milligrams of Eskalith. 50 00:01:50,678 --> 00:01:52,746 That's quite aggressive. 51 00:01:52,780 --> 00:01:54,748 Well, not if it works. 52 00:01:59,587 --> 00:02:01,322 I am the showrunner now, 53 00:02:01,355 --> 00:02:04,825 and I don't want to hear another word about it. 54 00:02:04,858 --> 00:02:06,894 Loose lips get waterboarded, 55 00:02:06,927 --> 00:02:09,197 and their bodies get dumped in the desert. 56 00:02:09,230 --> 00:02:10,198 Am I clear? 57 00:02:10,231 --> 00:02:11,299 - Yeah. - Crystal. 58 00:02:11,332 --> 00:02:12,366 Good. 59 00:02:12,400 --> 00:02:13,734 Because we are going to have 60 00:02:13,767 --> 00:02:15,603 some serious eyeballs on us this week, 61 00:02:15,636 --> 00:02:19,540 and I want those eyeballs focused on what we do best, 62 00:02:19,573 --> 00:02:23,177 which is romance! 63 00:02:23,211 --> 00:02:25,213 So, we are going to take our love story, 64 00:02:25,246 --> 00:02:27,515 and we are going to shove it down their throats 65 00:02:27,548 --> 00:02:29,517 until they choke. 66 00:02:29,550 --> 00:02:31,285 Let's go! Let's get out there! 67 00:02:31,319 --> 00:02:32,486 Heads in the game! 68 00:02:32,520 --> 00:02:34,522 Good talk, people. Good talk. 69 00:02:35,889 --> 00:02:37,758 The girls are all asking about Darius, Quinn. 70 00:02:37,791 --> 00:02:39,193 They're worried about him. 71 00:02:39,227 --> 00:02:40,794 Yeah. What should we tell them? 72 00:02:40,828 --> 00:02:42,696 Not a damn thing. 73 00:02:42,730 --> 00:02:43,897 He's going to come back, 74 00:02:43,931 --> 00:02:45,399 he's going to take them 75 00:02:45,433 --> 00:02:47,401 on a helicopter ride into San Francisco, 76 00:02:47,435 --> 00:02:51,239 dinner, dancing, and most importantly... 77 00:02:51,272 --> 00:02:52,706 Romance. Romance. 78 00:02:52,740 --> 00:02:55,943 So, go and make sure that the date is perfect. 79 00:02:55,976 --> 00:02:57,611 Thank you. 80 00:02:59,580 --> 00:03:00,948 So, you're just gonna leave Rachel 81 00:03:00,981 --> 00:03:02,450 locked up in the loony bin with her mother, huh? 82 00:03:02,483 --> 00:03:04,518 Her mother is the devil. 83 00:03:04,552 --> 00:03:06,887 So, if Rachel called her, 84 00:03:06,920 --> 00:03:08,689 things must have been pretty bad. 85 00:03:08,722 --> 00:03:10,758 Right, and the devil's gonna make it better, then? 86 00:03:10,791 --> 00:03:12,260 Quinn, you're really gonna leave her in there? 87 00:03:12,293 --> 00:03:13,927 After what she did 88 00:03:13,961 --> 00:03:17,598 and what I had to do for her to make this go away, 89 00:03:17,631 --> 00:03:19,767 maybe she could use a little time off. 90 00:03:19,800 --> 00:03:21,902 For a week, you wouldn't just pick up a phone and help her. 91 00:03:21,935 --> 00:03:25,473 I'm sorry. You've been here for two months. 92 00:03:25,506 --> 00:03:27,475 Rachel's issues go way back, 93 00:03:27,508 --> 00:03:30,511 so you are an expert on absolutely nothing. 94 00:03:30,544 --> 00:03:32,546 Quinn, I'm not saying I'm an expert on anything. 95 00:03:32,580 --> 00:03:34,715 - I'm just telling... - Why are your lips still moving? 96 00:03:34,748 --> 00:03:39,320 Your career as a television producer is over. 97 00:03:39,353 --> 00:03:41,555 You had the chance, and you blew it. 98 00:03:41,589 --> 00:03:43,357 You don't have a job here anymore, Coleman. 99 00:03:43,391 --> 00:03:44,825 You're done. 100 00:03:44,858 --> 00:03:47,761 Gary says that you get a paycheck and an office 101 00:03:47,795 --> 00:03:50,498 until your contract runs out. 102 00:03:50,531 --> 00:03:52,700 Well, that is all that you're going to get. 103 00:03:52,733 --> 00:03:55,569 That is all. 104 00:03:55,603 --> 00:03:57,671 So, why don't you go back to your little hidey-hole, 105 00:03:57,705 --> 00:03:59,239 you privileged little prick? 106 00:04:10,384 --> 00:04:11,319 What are you doing in here? 107 00:04:11,352 --> 00:04:12,753 I'm so sorry. 108 00:04:12,786 --> 00:04:14,755 I just... It's my mom's birthday, 109 00:04:14,788 --> 00:04:17,725 and I just wanted to send her a quick e-mail. 110 00:04:17,758 --> 00:04:18,692 I'm so sorry. 111 00:04:18,726 --> 00:04:19,960 Bullshit. 112 00:04:19,993 --> 00:04:22,396 You were going through my computer. 113 00:04:22,430 --> 00:04:24,298 What? Why would I do that? 114 00:04:24,332 --> 00:04:27,335 I don't know, Yael. Why would you do that? 115 00:04:27,368 --> 00:04:28,802 I think I should go. No, no, no. I'm sorry. 116 00:04:28,836 --> 00:04:30,571 No, no, no. You're not going anywhere, 117 00:04:30,604 --> 00:04:31,672 not until you tell me what you're doing 118 00:04:31,705 --> 00:04:33,374 in my office on my computer. 119 00:04:33,407 --> 00:04:34,875 You mean the office where they locked you away 120 00:04:34,908 --> 00:04:36,788 because they think you screwed up "Everlasting"? 121 00:04:37,678 --> 00:04:39,318 They're blaming the whole shooting on you. 122 00:04:39,347 --> 00:04:40,514 They blew up your career. 123 00:04:40,548 --> 00:04:41,548 So, why do you care? 124 00:04:45,719 --> 00:04:46,854 Because I'm a reporter. 125 00:04:48,822 --> 00:04:51,759 I'm working on a story called "Reality TV Kills." 126 00:04:51,792 --> 00:04:54,628 - Are you kidding me? - No. 127 00:04:54,662 --> 00:04:56,964 I've uncovered some explosive stuff. 128 00:04:56,997 --> 00:04:58,466 That woman Mary 129 00:04:58,499 --> 00:05:00,801 who jumped off the roof last year... 130 00:05:00,834 --> 00:05:02,002 That was a murder. 131 00:05:02,035 --> 00:05:03,737 Murder? 132 00:05:03,771 --> 00:05:05,673 - Who's your source? - Jeremy. 133 00:05:05,706 --> 00:05:06,640 I've got him on tape. 134 00:05:06,674 --> 00:05:07,741 Jeremy. 135 00:05:07,775 --> 00:05:08,709 Jeremy's a drunk. 136 00:05:08,742 --> 00:05:09,877 He's a disgruntled employee. 137 00:05:09,910 --> 00:05:11,445 He's completely unreli... 138 00:05:11,479 --> 00:05:12,880 Look, you need to drop all of this right now 139 00:05:12,913 --> 00:05:13,881 and just get out. 140 00:05:13,914 --> 00:05:17,585 Or what? Excuse me? 141 00:05:17,618 --> 00:05:19,987 I just saw footage of Romeo getting shot on your laptop, 142 00:05:20,020 --> 00:05:21,789 footage which was supposed to have been 143 00:05:21,822 --> 00:05:23,023 turned over to the cops. 144 00:05:23,056 --> 00:05:24,858 I mean, if you turn me in, 145 00:05:24,892 --> 00:05:27,361 I guess I'd have to turn you in, too... 146 00:05:27,395 --> 00:05:30,931 unless you want to work together. 147 00:05:30,964 --> 00:05:34,768 My editor says if I win this thing, 148 00:05:34,802 --> 00:05:37,738 this piece will be unstoppable, and you could help me. 149 00:05:37,771 --> 00:05:40,741 You can't deny there's a huge story right here. 150 00:05:40,774 --> 00:05:42,643 I think you need to get out of here right now. 151 00:05:42,676 --> 00:05:45,646 Coleman, we have to do something. 152 00:05:45,679 --> 00:05:49,617 This place... what they do... It'll blow your mind. 153 00:05:52,753 --> 00:05:53,921 Ugh! 154 00:05:53,954 --> 00:05:55,389 I'm so bored. 155 00:05:55,423 --> 00:05:56,524 I want to play a game. 156 00:05:56,557 --> 00:05:57,758 Cricket. Rugby. 157 00:05:57,791 --> 00:05:59,126 At this point, I don't even care. 158 00:05:59,159 --> 00:06:02,062 How about the news? Romeo got shot. 159 00:06:02,095 --> 00:06:03,631 What are people saying about that? 160 00:06:03,664 --> 00:06:05,733 And you know cops always get a bad rap. 161 00:06:05,766 --> 00:06:07,435 All right, let's go, ladies. 162 00:06:07,468 --> 00:06:08,902 Up and at 'em. 163 00:06:08,936 --> 00:06:10,471 I want you shaved, saddled, and ready to ride 164 00:06:10,504 --> 00:06:12,005 because "Everlasting" is back in business. 165 00:06:12,039 --> 00:06:13,707 So let's go. Hip-hop. 166 00:06:13,741 --> 00:06:15,743 - Are you serious? - As cancer. 167 00:06:15,776 --> 00:06:18,546 There is a big date tonight with our boy in the city... 168 00:06:18,579 --> 00:06:19,947 Drinks, dancing, the works. 169 00:06:19,980 --> 00:06:21,114 - Yes! Let's do this. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 170 00:06:21,148 --> 00:06:22,483 What, as if nothing happened? 171 00:06:22,516 --> 00:06:24,117 I mean, how are people reacting? 172 00:06:24,151 --> 00:06:25,586 They must be going nuts. 173 00:06:25,619 --> 00:06:26,920 What about the footage? 174 00:06:26,954 --> 00:06:28,956 We gave all the footage to the pole. 175 00:06:28,989 --> 00:06:31,124 It's a P.R. nightmare for us and them. 176 00:06:31,158 --> 00:06:34,662 No one wants it getting out, so it's not going to. 177 00:06:34,695 --> 00:06:36,864 I'm sorry. That doesn't sit right with me. 178 00:06:36,897 --> 00:06:38,766 Well, you want to know what sits right with me? 179 00:06:38,799 --> 00:06:41,101 The non-disclosure agreement that you signed for the show. 180 00:06:41,134 --> 00:06:42,770 So let's get back in the game. 181 00:06:42,803 --> 00:06:43,804 - Yep. - Go. 182 00:06:43,837 --> 00:06:45,706 All of you, put something on 183 00:06:45,739 --> 00:06:47,508 that will make men want to have sex with you... 184 00:06:47,541 --> 00:06:48,909 Especially you. 185 00:06:48,942 --> 00:06:51,044 Where the hell is Yael? 186 00:06:56,149 --> 00:06:58,118 What are you doing here? 187 00:06:58,151 --> 00:07:00,654 Well, you haven't answered my calls in a week. 188 00:07:00,688 --> 00:07:03,591 Well, um, I have been a little busy. 189 00:07:03,624 --> 00:07:05,626 Or avoiding me. 190 00:07:05,659 --> 00:07:07,828 Look, I understand that my desire for progeny 191 00:07:07,861 --> 00:07:09,229 might be a little unsettling. 192 00:07:09,262 --> 00:07:12,032 Okay. I have just been very deep into it, okay? 193 00:07:12,065 --> 00:07:13,801 It is not easy putting all of this 194 00:07:13,834 --> 00:07:15,235 back together after a shooting. 195 00:07:15,268 --> 00:07:17,771 Quinn, we're doing so well. 196 00:07:17,805 --> 00:07:19,006 Why pretend? 197 00:07:19,039 --> 00:07:20,708 Okay, look. 198 00:07:24,177 --> 00:07:26,514 I mean, if we wanted kids, 199 00:07:26,547 --> 00:07:27,848 we would have already had them by now, 200 00:07:27,881 --> 00:07:29,216 and we didn't. 201 00:07:29,249 --> 00:07:31,018 And it's okay. 202 00:07:31,051 --> 00:07:33,220 Not everyone has to have kids. 203 00:07:33,253 --> 00:07:36,056 And besides, this show is my baby. 204 00:07:36,089 --> 00:07:38,258 These people are my kids, and... 205 00:07:38,291 --> 00:07:39,927 You mean Rachel. 206 00:07:39,960 --> 00:07:42,630 I used to tell people all the time 207 00:07:42,663 --> 00:07:46,266 that my companies were my children, but they're not. 208 00:07:46,299 --> 00:07:48,035 I want something more... 209 00:07:48,068 --> 00:07:50,904 Biological children with you. 210 00:07:50,938 --> 00:07:53,240 Okay, maybe not today, but sometime. 211 00:07:53,273 --> 00:07:55,208 And I don't want to get any more attached 212 00:07:55,242 --> 00:07:58,646 if you can't see that kind of future for us. 213 00:08:01,014 --> 00:08:02,734 - What do you want, Chet? - We need to talk. 214 00:08:05,619 --> 00:08:07,020 Excuse us. 215 00:08:08,589 --> 00:08:10,924 I went to the hospital. 216 00:08:10,958 --> 00:08:12,225 Darius wasn't there. 217 00:08:12,259 --> 00:08:14,061 What do you mean, he wasn't there? 218 00:08:14,094 --> 00:08:15,896 I don't know. He checked out. They said he's gone. 219 00:08:15,929 --> 00:08:17,130 What? 220 00:08:17,164 --> 00:08:18,866 How am I supposed to make 221 00:08:18,899 --> 00:08:20,734 another episode of "Everlasting" without a suitor? 222 00:08:20,768 --> 00:08:22,870 No. We have to change the whole date. 223 00:08:22,903 --> 00:08:25,973 Jay, Madison, get out here now. 224 00:08:26,006 --> 00:08:27,775 - I have... - You need me to leave. 225 00:08:27,808 --> 00:08:30,277 I will call you as soon as things settle, okay? 226 00:08:30,310 --> 00:08:32,546 Okay. Go find my suitor. 227 00:08:43,924 --> 00:08:46,594 God, you're a sight for sore eyes. 228 00:08:50,731 --> 00:08:51,999 Thanks for coming. 229 00:08:52,032 --> 00:08:53,867 You have five minutes. 230 00:08:53,901 --> 00:08:55,135 What do you want? 231 00:09:06,279 --> 00:09:09,016 Rachel. Hey. 232 00:09:09,049 --> 00:09:10,784 Rachel, wake up. 233 00:09:11,885 --> 00:09:13,787 - Wake up. - Coleman. 234 00:09:13,821 --> 00:09:15,088 What are you doing here? 235 00:09:15,122 --> 00:09:16,757 I didn't want you to see me like this. 236 00:09:16,790 --> 00:09:19,893 I've been trying to see you the entire week. 237 00:09:19,927 --> 00:09:21,328 Your mom wouldn't let me. 238 00:09:24,264 --> 00:09:26,033 - How do you feel? - Where is she? 239 00:09:26,066 --> 00:09:27,868 She's outside talking to the doctors. 240 00:09:27,901 --> 00:09:29,837 What the hell do they have you on? 241 00:09:29,870 --> 00:09:32,205 I don't know. A lot of stuff, I think. 242 00:09:32,239 --> 00:09:34,141 Okay, this is not right. 243 00:09:34,174 --> 00:09:35,876 Look, we need to get you out of here, all right? 244 00:09:35,909 --> 00:09:38,211 I can't, okay? I can't leave here. 245 00:09:38,245 --> 00:09:39,312 I have to stay. 246 00:09:39,346 --> 00:09:40,981 What? 247 00:09:41,014 --> 00:09:44,151 Because of the stuff I did with Romeo and Darius. 248 00:09:44,184 --> 00:09:46,253 What are you talking about? 249 00:09:46,286 --> 00:09:47,988 Romeo and Darius... They're gonna be fine. 250 00:09:48,021 --> 00:09:50,624 What? 251 00:09:50,658 --> 00:09:52,392 Why? What did your mother say? 252 00:09:52,425 --> 00:09:55,228 Her mother said that Rachel is exactly where she needs to be. 253 00:09:55,262 --> 00:09:58,766 The question is, Mr. Wasserman, what are you doing here? 254 00:09:58,799 --> 00:10:00,367 Oh, I just came to check on Rachel, make sure she's okay. 255 00:10:00,400 --> 00:10:02,335 Mm-hmm. 256 00:10:02,369 --> 00:10:03,937 It sure doesn't seem like she is, though, thanks to you. 257 00:10:03,971 --> 00:10:05,873 Rachel called me. 258 00:10:05,906 --> 00:10:07,107 This is her choice. 259 00:10:07,140 --> 00:10:11,311 All right. Rachel, hey. 260 00:10:11,344 --> 00:10:13,180 Look, I've spent every single day 261 00:10:13,213 --> 00:10:15,082 for the last seven weeks with you. 262 00:10:15,115 --> 00:10:17,217 So, if there's one thing I know, 263 00:10:17,250 --> 00:10:22,990 it's that you're not crazy, not even a little. 264 00:10:23,023 --> 00:10:27,695 If you're crazy, I wouldn't be in love with you. 265 00:10:27,728 --> 00:10:28,862 But I am. 266 00:10:28,896 --> 00:10:30,998 Rachel, think. 267 00:10:31,031 --> 00:10:33,200 Don't be rash. 268 00:10:33,233 --> 00:10:35,402 You know you need to stay here with me. 269 00:10:35,435 --> 00:10:37,838 I want to go home. 270 00:10:37,871 --> 00:10:39,139 Thank you. 271 00:10:39,172 --> 00:10:40,908 I'm not talking about with you. 272 00:10:40,941 --> 00:10:43,777 Your home hasn't been my home since I was 12 years old. 273 00:10:48,281 --> 00:10:50,017 I love you, too, Coleman. 274 00:10:50,050 --> 00:10:52,452 Can you please take me home? 275 00:10:52,485 --> 00:10:55,689 Yeah. Yeah. 276 00:10:57,991 --> 00:10:59,126 Today, we bring you a very... 277 00:10:59,159 --> 00:11:00,427 Who looks good in a Hawaiian shirt? 278 00:11:00,460 --> 00:11:02,329 The people at Trader Joe's? 279 00:11:02,362 --> 00:11:04,765 An episode that's gonna push our last four contestants 280 00:11:04,798 --> 00:11:07,400 to the very brink of their own humanity and passion. 281 00:11:07,434 --> 00:11:09,436 Today, we bring you 282 00:11:09,469 --> 00:11:12,773 Exile in Paradise." 283 00:11:12,806 --> 00:11:14,808 We should send him to exile in paradise. 284 00:11:14,842 --> 00:11:16,476 Now, for the first time in "Everlasting" history, 285 00:11:16,509 --> 00:11:18,111 each one of our remaining contestants 286 00:11:18,145 --> 00:11:20,013 will have a chance to vote off one of their own. 287 00:11:20,047 --> 00:11:21,815 We will be having an Immunity Challenge, 288 00:11:21,849 --> 00:11:24,051 the winner of which will not only receive immunity, 289 00:11:24,084 --> 00:11:25,886 but an overnight romantic date with Darius. 290 00:11:25,919 --> 00:11:27,454 Who is where, exactly? 291 00:11:27,487 --> 00:11:28,856 And that's a cut. 292 00:11:28,889 --> 00:11:30,190 Um, w-we're looking. 293 00:11:30,223 --> 00:11:31,491 This is not a helicopter ride. 294 00:11:31,524 --> 00:11:33,060 No kidding. 295 00:11:33,093 --> 00:11:34,494 Quinn did not say a word about this. 296 00:11:34,527 --> 00:11:36,229 Complain, complain, complain. 297 00:11:36,263 --> 00:11:38,031 No wonder you're all still single. 298 00:11:38,065 --> 00:11:41,001 Exile in Paradise, huh? Nice one. 299 00:11:41,034 --> 00:11:45,172 You know, I'm actually really good at the big ideas. 300 00:11:45,205 --> 00:11:46,907 You know, Rachel's not the only one who can do this... 301 00:11:46,940 --> 00:11:48,842 Okay, just... Just stop, okay? 302 00:11:52,012 --> 00:11:53,313 What, Chet? 303 00:11:53,346 --> 00:11:56,383 You and Booth. A baby? 304 00:11:56,416 --> 00:11:58,351 You used to say being a mom is not who you are. 305 00:11:58,385 --> 00:12:00,788 You used to make fun of moms. 306 00:12:00,821 --> 00:12:03,023 Cellulite. Saggy boobs. 307 00:12:03,056 --> 00:12:05,959 Look, just because I didn't want your diseased, damaged sperm 308 00:12:05,993 --> 00:12:07,233 doesn't mean I don't want a kid. 309 00:12:07,260 --> 00:12:09,529 You don't even know who he is. 310 00:12:09,562 --> 00:12:11,264 What has he got? 311 00:12:11,298 --> 00:12:13,233 Power? Prestige? Money? 312 00:12:13,266 --> 00:12:14,234 Let me tell you something... 313 00:12:14,267 --> 00:12:15,402 After I broker this deal 314 00:12:15,435 --> 00:12:17,004 with Tiffany and her father, 315 00:12:17,037 --> 00:12:18,505 I'm gonna be a league owner. 316 00:12:18,538 --> 00:12:21,374 You know what kind of an exclusive club that is? 317 00:12:21,408 --> 00:12:23,777 That's like the Illuminati. 318 00:12:23,811 --> 00:12:25,979 I can give you anything you want. 319 00:12:26,013 --> 00:12:28,181 What I want is a horse race. 320 00:12:28,215 --> 00:12:29,783 Tiffany's the obvious choice. 321 00:12:29,817 --> 00:12:31,551 I need tension, competition. 322 00:12:31,584 --> 00:12:35,422 So, I might need to throw Chantal into play. 323 00:12:35,455 --> 00:12:38,391 And besides, my boyfriend really likes her. 324 00:12:38,425 --> 00:12:40,027 He bet 60K on her to win. 325 00:12:40,060 --> 00:12:41,962 "Boyfriend." What is this, eighth grade? 326 00:12:43,163 --> 00:12:44,464 I told you to go find Darius. 327 00:12:44,497 --> 00:12:47,500 Find my suitor! 328 00:12:47,534 --> 00:12:49,369 - Where's Darius? - Hi. Uh, we're just... 329 00:12:49,402 --> 00:12:51,404 Not a word about my sperm. 330 00:12:53,273 --> 00:12:54,975 Ruby, you wanted me to be a better version of myself, 331 00:12:55,008 --> 00:12:57,244 and you felt like I could be. 332 00:12:59,146 --> 00:13:01,414 I was just too chicken-shit to try. 333 00:13:01,448 --> 00:13:04,217 And then when I saw my cousin get shot because of me, 334 00:13:04,251 --> 00:13:05,953 I knew I didn't have a choice anymore. 335 00:13:05,986 --> 00:13:08,255 I had to be that guy. 336 00:13:08,288 --> 00:13:10,190 And that guy has to be with you. 337 00:13:10,223 --> 00:13:12,192 I'm done with the show, 338 00:13:12,225 --> 00:13:13,526 with the whole circus, everything. 339 00:13:13,560 --> 00:13:16,796 Ruby, I just want to be with you and only you. 340 00:13:18,999 --> 00:13:20,533 You have got to be kidding me. 341 00:13:22,970 --> 00:13:25,538 What's that look like? 342 00:13:25,572 --> 00:13:27,274 Look, I know we could make this... 343 00:13:27,307 --> 00:13:31,945 I told you I loved you on national television, 344 00:13:31,979 --> 00:13:33,346 and you cut me. 345 00:13:33,380 --> 00:13:35,582 You dropped me like a hot rock. 346 00:13:35,615 --> 00:13:38,518 You know what that looks like? 347 00:13:38,551 --> 00:13:42,589 Do you know what that feels like? 348 00:13:42,622 --> 00:13:47,594 You told the whole world that I was too demanding, 349 00:13:47,627 --> 00:13:50,597 that I was some kind of sassy, stuck-up bitch. 350 00:13:50,630 --> 00:13:53,266 I never said that, Ru... You did. 351 00:13:55,969 --> 00:14:01,274 You told the world that I'm not a love story. 352 00:14:01,308 --> 00:14:03,376 And now you come to me in private, 353 00:14:03,410 --> 00:14:07,214 hidden in the corner of some crappy diner, 354 00:14:07,247 --> 00:14:08,916 trying to make it up to me? 355 00:14:08,949 --> 00:14:13,420 Well, it's not enough, not by a mile. 356 00:14:13,453 --> 00:14:17,190 You got problems, Darius, fix them yourself, okay? 357 00:14:17,224 --> 00:14:19,059 I can't. Go play some football. 358 00:14:19,092 --> 00:14:21,061 I can't. Leave me out of it. 359 00:14:21,094 --> 00:14:22,629 Of course you can. Okay, football is... football is over for me. 360 00:14:22,662 --> 00:14:25,132 Football is over for me. I can't. 361 00:14:25,165 --> 00:14:28,969 I had to have back surgery. 362 00:14:29,002 --> 00:14:30,670 It was a long time coming. 363 00:14:30,703 --> 00:14:35,175 But it didn't work, so I can't. 364 00:14:39,146 --> 00:14:41,348 So I was your second choice. 365 00:14:41,381 --> 00:14:43,216 Ruby, would you stop twisting my words? I... 366 00:14:43,250 --> 00:14:44,952 This a bad time? 367 00:14:44,985 --> 00:14:46,219 What are you doing here? 368 00:14:47,587 --> 00:14:49,322 Look, when you disappeared, 369 00:14:49,356 --> 00:14:50,690 he called me, okay? 370 00:14:50,723 --> 00:14:52,960 I mean, you texted me. I called him back. 371 00:14:52,993 --> 00:14:54,594 So you're gonna make me go back to that hellhole? 372 00:14:54,627 --> 00:14:56,627 Darius, look, I'm not making you do anything, okay? 373 00:14:57,697 --> 00:14:59,166 - I have to go. - Wait. 374 00:14:59,199 --> 00:15:00,167 - You do what you want. - Wait. 375 00:15:00,200 --> 00:15:01,368 - Ruby. - Ruby. 376 00:15:01,401 --> 00:15:02,635 Ruby! 377 00:15:09,209 --> 00:15:10,209 This is ridiculous. 378 00:15:11,278 --> 00:15:12,579 Suddenly we're on a different show, 379 00:15:12,612 --> 00:15:15,015 we've got to vote against each other? 380 00:15:15,048 --> 00:15:18,018 I guess it all depends on how friendly you've been. 381 00:15:18,051 --> 00:15:20,087 Or how annoying and judgmental. 382 00:15:20,120 --> 00:15:21,989 I don't know. I think it's sort of fun. 383 00:15:22,022 --> 00:15:23,490 Uh, you know what? 384 00:15:23,523 --> 00:15:26,259 That's fine. Yeah. Thank you. 385 00:15:28,595 --> 00:15:30,630 Hey. We had a deal. 386 00:15:30,663 --> 00:15:32,465 We were getting somewhere with Darius, 387 00:15:32,499 --> 00:15:34,134 and now those bitches can vote me off? 388 00:15:34,167 --> 00:15:36,536 They hate me, Chet. 389 00:15:36,569 --> 00:15:38,238 We'll figure it out when Darius gets back. 390 00:15:38,271 --> 00:15:39,372 Where is he? 391 00:15:39,406 --> 00:15:40,740 Look, don't worry about him. 392 00:15:40,773 --> 00:15:42,609 You'll win the immunity. I promise. 393 00:15:42,642 --> 00:15:43,943 I'd better. 394 00:15:45,578 --> 00:15:47,647 Hey, hey, hey. 395 00:15:47,680 --> 00:15:50,183 These girls have had it in for me since day one. 396 00:15:50,217 --> 00:15:52,219 They see how Darius and I connected. 397 00:15:52,252 --> 00:15:54,421 I'm the one he picked for the date last week. 398 00:15:54,454 --> 00:15:57,257 Yeah, but he got your fiancé's ashes in his mouth. 399 00:15:57,290 --> 00:15:59,392 He knows how hard that was for me. 400 00:15:59,426 --> 00:16:00,560 I know. I know. 401 00:16:00,593 --> 00:16:02,429 I totally see it. I get it. 402 00:16:02,462 --> 00:16:04,697 What are you going to do about it? 403 00:16:04,731 --> 00:16:06,633 I want to talk to Darius right now. 404 00:16:06,666 --> 00:16:09,169 Can you get him so I can explain... Chantal. 405 00:16:09,202 --> 00:16:12,572 Why don't you go stick to the big ideas? 406 00:16:14,341 --> 00:16:16,409 Can I have another producer? 'Cause she does not get me. 407 00:16:16,443 --> 00:16:18,345 Okay, I need you to take a breath. 408 00:16:19,446 --> 00:16:20,780 Good. 409 00:16:20,813 --> 00:16:22,382 Now, you have every right to be upset, 410 00:16:22,415 --> 00:16:23,550 but here's the deal... 411 00:16:23,583 --> 00:16:25,318 There is not gonna be a problem 412 00:16:25,352 --> 00:16:27,087 with this whole immunity thing. 413 00:16:27,120 --> 00:16:29,089 - Why is that? - Because I like you. 414 00:16:29,122 --> 00:16:30,457 I mean, look at you. 415 00:16:30,490 --> 00:16:33,060 You are a perfect match for Darius. 416 00:16:33,093 --> 00:16:34,561 Tiffany's not the only one 417 00:16:34,594 --> 00:16:36,629 who can be a football princess... 418 00:16:36,663 --> 00:16:37,697 or a queen. 419 00:16:37,730 --> 00:16:39,466 Thank you. 420 00:16:39,499 --> 00:16:41,534 Finally... Someone who gets me. 421 00:16:41,568 --> 00:16:43,536 Aww. I do, honey. 422 00:16:45,138 --> 00:16:47,440 I really, really do. 423 00:16:51,678 --> 00:16:53,680 Look, D, all I'm saying to you 424 00:16:53,713 --> 00:16:55,482 is that you coming back to the show 425 00:16:55,515 --> 00:16:57,284 is the smartest thing that you could do for yourself. 426 00:16:57,317 --> 00:16:58,485 Really? 427 00:16:58,518 --> 00:17:00,220 I need you to understand 428 00:17:00,253 --> 00:17:02,422 that I will have your back, okay? 429 00:17:02,455 --> 00:17:03,823 Rachel and Quinn and Coleman... 430 00:17:03,856 --> 00:17:05,525 They're the ones that got Romeo shot, not me. 431 00:17:05,558 --> 00:17:07,127 I will be looking out for you every... 432 00:17:07,160 --> 00:17:08,261 Did you all practice this speech? 433 00:17:08,295 --> 00:17:09,262 I am not Rachel. 434 00:17:09,296 --> 00:17:10,663 Oh, give it up, Jay, okay? 435 00:17:10,697 --> 00:17:12,432 Just because you're a brother 436 00:17:12,465 --> 00:17:13,800 doesn't mean you're not part of the machine. 437 00:17:13,833 --> 00:17:15,735 Of course I am, obviously. 438 00:17:15,768 --> 00:17:17,270 But I'm gonna tell you something 439 00:17:17,304 --> 00:17:19,239 that took me a long-ass time to figure out. 440 00:17:19,272 --> 00:17:20,807 The way you're playing it, 441 00:17:20,840 --> 00:17:23,143 you've been working against the machine. 442 00:17:23,176 --> 00:17:25,345 What you got to do is let the machine work for you. 443 00:17:25,378 --> 00:17:26,646 Right. 444 00:17:26,679 --> 00:17:28,181 If you really can't play anymore, 445 00:17:28,215 --> 00:17:29,316 then you have to come back. 446 00:17:29,349 --> 00:17:30,589 I mean, what choice do you have? 447 00:17:30,617 --> 00:17:31,851 You want even a shot 448 00:17:31,884 --> 00:17:33,653 at some kind of life after football, 449 00:17:33,686 --> 00:17:35,455 you need to finish the show 450 00:17:35,488 --> 00:17:37,124 because walking away right now leaves you with nothing. 451 00:17:37,157 --> 00:17:38,658 Come back. 452 00:17:38,691 --> 00:17:40,760 Marry Tiffany, and you're set. 453 00:17:40,793 --> 00:17:42,829 America will swoon, D. 454 00:17:42,862 --> 00:17:44,764 I mean, hell, play your cards right, 455 00:17:44,797 --> 00:17:46,699 you could even end up being the first black owner 456 00:17:46,733 --> 00:17:47,667 of a pro football team. 457 00:17:47,700 --> 00:17:49,436 Think about it. 458 00:17:49,469 --> 00:17:50,703 Think of your family, man. 459 00:17:50,737 --> 00:17:51,838 Think what you could do for them. 460 00:17:51,871 --> 00:17:53,673 Now you sound like Romeo. 461 00:17:55,408 --> 00:17:56,876 You're okay with me marrying a pretty white girl? 462 00:17:56,909 --> 00:17:59,712 I mean, my mother's a pretty white girl. 463 00:17:59,746 --> 00:18:01,748 I like Tiffany. 464 00:18:01,781 --> 00:18:03,450 I honestly would feel bad about using her. 465 00:18:03,483 --> 00:18:04,817 Negro, please. 466 00:18:04,851 --> 00:18:06,386 You think she's not using you, too? 467 00:18:06,419 --> 00:18:08,121 Because, believe me, a girl like that 468 00:18:08,155 --> 00:18:09,589 does not compete for a man on national television 469 00:18:09,622 --> 00:18:10,590 without a reason. 470 00:18:10,623 --> 00:18:12,559 It is what it is. 471 00:18:12,592 --> 00:18:13,860 It doesn't mean she doesn't like you just like you like her. 472 00:18:13,893 --> 00:18:15,762 Yeah, but I... Stop thinking 473 00:18:15,795 --> 00:18:17,597 this is your birthday party and these are all your friends 474 00:18:17,630 --> 00:18:19,132 because they're not. 475 00:18:19,166 --> 00:18:21,201 Using Tiffany gets you what you want. 476 00:18:21,234 --> 00:18:23,503 Everybody wins. 477 00:18:26,173 --> 00:18:29,509 Immunity... Every contestant desires it, 478 00:18:29,542 --> 00:18:31,711 but only one can have it. 479 00:18:31,744 --> 00:18:33,146 Today's challenge is about knowledge. 480 00:18:33,180 --> 00:18:34,881 It's called stalling, Graham. 481 00:18:34,914 --> 00:18:36,883 Who knows our suitor best? Who's done their homework? 482 00:18:36,916 --> 00:18:38,518 Try not to tell America about it. 483 00:18:38,551 --> 00:18:40,853 Fake tan and a fake lei. 484 00:18:40,887 --> 00:18:42,689 How much do you think he gets laid? 485 00:18:42,722 --> 00:18:44,524 About Darius' life and career. Hmm. 486 00:18:44,557 --> 00:18:46,393 Get one wrong... 487 00:18:48,895 --> 00:18:50,930 And it's into the water you go. 488 00:18:50,963 --> 00:18:55,802 So stay tuned because today is about to get wet... and wild. 489 00:18:55,835 --> 00:18:57,370 Cut. 490 00:18:57,404 --> 00:18:59,172 What was that? "Wet and wild"? Seriously? 491 00:18:59,206 --> 00:19:01,341 Yeah. Are you kidding? What am I, a pornographer now? 492 00:19:01,374 --> 00:19:02,742 - I didn't write it. - Listen. 493 00:19:02,775 --> 00:19:04,777 These are the answers to the questions. 494 00:19:04,811 --> 00:19:07,447 You memorize them, and we're good to go. 495 00:19:07,480 --> 00:19:08,748 You stole the challenge questions? 496 00:19:08,781 --> 00:19:10,783 "Stole." You're so judgmental. 497 00:19:10,817 --> 00:19:12,719 My show, my answers, right? 498 00:19:12,752 --> 00:19:14,454 Mm-hmm. 499 00:19:14,487 --> 00:19:16,689 All right. 500 00:19:16,723 --> 00:19:18,391 You all right? 501 00:19:18,425 --> 00:19:19,726 I just don't really want anybody to see me here. 502 00:19:19,759 --> 00:19:21,594 I know. I know. I know. Do you think we could just 503 00:19:21,628 --> 00:19:22,862 go back to your house instead? 504 00:19:22,895 --> 00:19:24,197 No. I explained to you in the car. 505 00:19:24,231 --> 00:19:25,465 Do you remember? Mnh-mnh. 506 00:19:25,498 --> 00:19:27,367 Oh, Rachel. Here. Wait. Sit down. 507 00:19:27,400 --> 00:19:30,437 - Mm-hmm. - Rachel. Oh, my gosh. 508 00:19:30,470 --> 00:19:32,339 Okay. I was saying... 509 00:19:33,873 --> 00:19:34,907 Mm. 510 00:19:34,941 --> 00:19:36,343 I was saying we have 511 00:19:36,376 --> 00:19:38,211 a very tiny window of time here. 512 00:19:38,245 --> 00:19:39,679 For what? 513 00:19:39,712 --> 00:19:41,448 We need... To get our story out. Hmm? 514 00:19:41,481 --> 00:19:44,317 Our version of what happened, the whole pull-over thing. 515 00:19:44,351 --> 00:19:47,220 I think we have a real opportunity here, hon, 516 00:19:47,254 --> 00:19:48,821 move our careers to the next level. Why is... What is... 517 00:19:48,855 --> 00:19:50,457 Why do you have the camera there? 518 00:19:50,490 --> 00:19:52,325 We're putting a package together. 519 00:19:52,359 --> 00:19:53,926 Quinn's burying the whole thing, 520 00:19:53,960 --> 00:19:55,795 all the footage, the pull-over, Romeo getting shot. 521 00:19:55,828 --> 00:19:57,497 I think it's a mistake. 522 00:19:57,530 --> 00:19:58,831 I think that was a textbook case of police brutality, 523 00:19:58,865 --> 00:20:00,433 and I think we're insane for... No. 524 00:20:00,467 --> 00:20:01,768 Coleman, that's not what happened. 525 00:20:01,801 --> 00:20:03,303 I ran out in the middle. That's not... 526 00:20:03,336 --> 00:20:04,937 But so what? So what? 527 00:20:04,971 --> 00:20:07,740 They saw a white girl charging at them from the bushes. 528 00:20:07,774 --> 00:20:09,742 You were darting across the field. Mm-hmm. 529 00:20:09,776 --> 00:20:14,747 And they shot the black guy. Don't you see? 530 00:20:14,781 --> 00:20:17,450 This is the story that we've been talking about, 531 00:20:17,484 --> 00:20:18,818 that we've wanted to tell. 532 00:20:18,851 --> 00:20:20,019 Do this for us. 533 00:20:20,052 --> 00:20:22,355 This is what we've been waiting for. 534 00:20:22,389 --> 00:20:23,756 You need me? 535 00:20:23,790 --> 00:20:25,458 I need you on camera... Mm-hmm. 536 00:20:25,492 --> 00:20:26,926 Walking us through the whole thing. 537 00:20:26,959 --> 00:20:28,995 Is this why you brought me out of the hospital? 538 00:20:29,028 --> 00:20:31,331 Oh, my God, no. 539 00:20:31,364 --> 00:20:33,333 I just don't want us to miss our moment right now. 540 00:20:33,366 --> 00:20:35,268 Just tell the truth, Rachel. 541 00:20:38,805 --> 00:20:40,707 The first "Everlasting" Immunity Challenge 542 00:20:40,740 --> 00:20:42,809 begins... now. 543 00:20:42,842 --> 00:20:45,578 Yael, the name of Darius's high-school team? 544 00:20:45,612 --> 00:20:47,580 Uh, the Eagles? 545 00:20:48,848 --> 00:20:50,583 Tiffany, Darius' first position. 546 00:20:50,617 --> 00:20:51,984 Wide receiver. 547 00:20:52,018 --> 00:20:54,053 - Chantal, Darius' mother's name. - Janice. 548 00:20:54,086 --> 00:20:56,489 - Jameson, Darius' number. - 10? 549 00:20:57,624 --> 00:20:59,559 Ooh. Wrong. 550 00:20:59,592 --> 00:21:00,560 All right, ladies, favorite food? 551 00:21:00,593 --> 00:21:01,694 Hot dogs. 552 00:21:01,728 --> 00:21:03,730 - Favorite vacation? - Cabo. 553 00:21:03,763 --> 00:21:05,498 - Drafted by? - Washington. 554 00:21:05,532 --> 00:21:07,300 - Number in the draft? - 3. 555 00:21:07,334 --> 00:21:09,336 - Touchdowns last season? - 21. 556 00:21:09,369 --> 00:21:10,670 - Interceptions? - 13. 557 00:21:10,703 --> 00:21:12,839 Pet cat's name as a boy? 558 00:21:14,073 --> 00:21:15,073 Kitty? 559 00:21:16,343 --> 00:21:19,011 - Ohh. - Yes! 560 00:21:19,045 --> 00:21:20,747 I win! 561 00:21:20,780 --> 00:21:22,649 You cheated. That question wasn't even on the list. 562 00:21:22,682 --> 00:21:25,552 Oh, you gave your girl all the answers, and I cheated? 563 00:21:25,585 --> 00:21:27,820 Hmm. 564 00:21:27,854 --> 00:21:29,756 Maybe Chantal should win. 565 00:21:29,789 --> 00:21:31,023 That would be interesting. 566 00:21:31,057 --> 00:21:33,025 You want a black girl to win "Everlasting" 567 00:21:33,059 --> 00:21:34,627 and a baby? 568 00:21:34,661 --> 00:21:35,895 Who are you? 569 00:21:35,928 --> 00:21:37,096 I think the police should have, 570 00:21:37,129 --> 00:21:38,598 you know, like, believed him 571 00:21:38,631 --> 00:21:40,967 when Darius said that he was on the show. 572 00:21:41,000 --> 00:21:43,736 And, you know, God knows that we call them all the time, so... 573 00:21:43,770 --> 00:21:44,937 You call the cops? 574 00:21:44,971 --> 00:21:46,606 Yeah, we do. 575 00:21:46,639 --> 00:21:48,375 We call the cops all the time because... 576 00:21:48,408 --> 00:21:49,876 I mean, didn't we call the cops when you were here? 577 00:21:49,909 --> 00:21:51,411 When? 578 00:21:51,444 --> 00:21:53,613 With the football game for Darius? 579 00:21:53,646 --> 00:21:54,947 We called an ambulance. 580 00:21:54,981 --> 00:21:56,583 We called the ambulance. Right. 581 00:21:56,616 --> 00:21:58,385 I mean, same thing. We do it all the time. 582 00:21:58,418 --> 00:22:00,987 There was this other girl... I don't even know the season. 583 00:22:01,020 --> 00:22:02,689 It was like five or six or something. 584 00:22:02,722 --> 00:22:04,524 Some girl's, like, leg got run ov... I don't... 585 00:22:04,557 --> 00:22:05,925 And what about last season? 586 00:22:05,958 --> 00:22:07,794 Do you remember our Anna? 587 00:22:07,827 --> 00:22:09,629 She was blond. She was very pretty. 588 00:22:09,662 --> 00:22:12,565 Well, she ran away, so the police came for that. 589 00:22:17,103 --> 00:22:19,038 What about Mary? 590 00:22:19,071 --> 00:22:21,007 You had to call them for Mary. 591 00:22:21,040 --> 00:22:22,709 Was there... No. 592 00:22:22,742 --> 00:22:24,143 The police should have come earlier for Mary, 593 00:22:24,176 --> 00:22:25,378 when the ex showed up. 594 00:22:25,412 --> 00:22:26,546 What? What do you... 595 00:22:26,579 --> 00:22:27,747 I'm sorry. What do you mean? 596 00:22:27,780 --> 00:22:29,616 I don't know. 597 00:22:29,649 --> 00:22:31,851 Maybe it was a better idea that we didn't c-call them 598 00:22:31,884 --> 00:22:35,021 because if they came during... 599 00:22:35,054 --> 00:22:38,725 Is there something you didn't want them to know? 600 00:22:38,758 --> 00:22:40,092 You know that I didn't even know about it 601 00:22:40,126 --> 00:22:41,060 until after it happened. 602 00:22:41,093 --> 00:22:42,395 It was that she jumped? 603 00:22:42,429 --> 00:22:43,963 Not that part. 604 00:22:43,996 --> 00:22:46,833 Rachel... it's me. 605 00:22:49,001 --> 00:22:50,437 You can tell me anything. 606 00:22:58,745 --> 00:23:01,748 I can't live with this anymore. 607 00:23:01,781 --> 00:23:05,117 They should have just arrested us... 608 00:23:13,726 --> 00:23:14,846 E komo mai to "Everlasting." 609 00:23:16,629 --> 00:23:18,865 Now, as the winner of the Immunity Challenge, 610 00:23:18,898 --> 00:23:21,000 Chantal is safe from elimination this week, 611 00:23:21,033 --> 00:23:22,469 but that's not all. 612 00:23:22,502 --> 00:23:24,170 She also gets to share 613 00:23:24,203 --> 00:23:25,805 in a wonderful evening with Darius 614 00:23:25,838 --> 00:23:28,841 in this romantic, palm-frond palapa, 615 00:23:28,875 --> 00:23:31,110 which the other girls will build. 616 00:23:31,143 --> 00:23:33,079 Time to get to work, girls. 617 00:23:33,112 --> 00:23:35,515 The sunset waits for no man... or woman. 618 00:23:35,548 --> 00:23:36,749 That's a cut. 619 00:23:37,817 --> 00:23:39,552 This is some bull. 620 00:23:39,586 --> 00:23:41,153 Uh, yeah. Do we get gloves? 621 00:23:41,187 --> 00:23:45,057 Ladies, thank you so much for making this for me. 622 00:23:45,091 --> 00:23:47,494 Just a few tiny notes before I go into hair and makeup... 623 00:23:47,527 --> 00:23:48,961 If you guys could please just make sure 624 00:23:48,995 --> 00:23:51,030 that the roof fronds are super tightly knit. 625 00:23:51,063 --> 00:23:52,565 I don't want any overhead lighting 626 00:23:52,599 --> 00:23:53,666 sneaking in in the morning. 627 00:23:53,700 --> 00:23:55,502 Wow, ladies. She's serious. 628 00:23:55,535 --> 00:23:57,504 I may need a drink. 629 00:23:57,537 --> 00:23:59,772 - Do you guys want... Okay. - Yes, please, God. 630 00:23:59,806 --> 00:24:01,207 Okay, um, yeah. 631 00:24:01,240 --> 00:24:02,642 Actually, could I, uh, 632 00:24:02,675 --> 00:24:03,643 talk to you for a second over here? 633 00:24:03,676 --> 00:24:04,677 Yeah. 634 00:24:04,711 --> 00:24:07,046 More notes? No. 635 00:24:07,079 --> 00:24:09,048 Uh, no, that's not what this is about. 636 00:24:09,081 --> 00:24:12,218 You're both my girls, and in true survival-show mode, 637 00:24:12,251 --> 00:24:14,954 I really want you guys to form an alliance. 638 00:24:14,987 --> 00:24:16,556 An alliance? 639 00:24:16,589 --> 00:24:18,558 But I've got immunity. Why would I do that? 640 00:24:18,591 --> 00:24:20,827 To get rid of Tiffany. 641 00:24:20,860 --> 00:24:23,095 I mean, you guys both know that she's the front-runner. 642 00:24:23,129 --> 00:24:24,931 Darius didn't even cut her 643 00:24:24,964 --> 00:24:26,766 when she found out that she went down on his cousin. 644 00:24:26,799 --> 00:24:28,601 I mean, everyone that I know 645 00:24:28,635 --> 00:24:30,202 gets a little more pissed off about random blowjobs. 646 00:24:30,236 --> 00:24:32,639 And then it would just be you, me, and Jameson. 647 00:24:32,672 --> 00:24:34,507 Jameson is not a threat. 648 00:24:34,541 --> 00:24:36,108 Tiffany is the competition, 649 00:24:36,142 --> 00:24:38,745 and this is your chance to send her home. 650 00:24:38,778 --> 00:24:41,013 Well, look at that. 651 00:24:41,047 --> 00:24:44,684 Madison is trying to out-Rachel Rachel. 652 00:24:44,717 --> 00:24:47,086 You know, maybe she actually swallowed 653 00:24:47,119 --> 00:24:49,822 some of your producing genes. 654 00:24:49,856 --> 00:24:51,924 You don't want to let Tiffany go. 655 00:24:51,958 --> 00:24:53,092 Trust me. 656 00:24:53,125 --> 00:24:54,961 Darius putting a ring on that? 657 00:24:54,994 --> 00:24:57,830 That's an absolute ratings bonanza. 658 00:24:57,864 --> 00:24:59,165 What? You don't think I know that? 659 00:24:59,198 --> 00:25:03,169 Darius plus Tiffany is "Everlasting" 101. 660 00:25:03,202 --> 00:25:05,271 Tiffany and Chantal will be the final two. 661 00:25:05,304 --> 00:25:06,205 See? That's what I'm saying. 662 00:25:06,238 --> 00:25:07,740 Great minds think alike. 663 00:25:07,774 --> 00:25:09,308 That's why we'll be such a great team. 664 00:25:09,341 --> 00:25:12,044 I think we should... Can you please stop? 665 00:25:12,078 --> 00:25:14,180 It's over. 666 00:25:14,213 --> 00:25:16,282 We're done. 667 00:25:18,350 --> 00:25:20,152 Okay. 668 00:25:22,121 --> 00:25:23,923 I'm just sorry I'm not gonna be there 669 00:25:23,956 --> 00:25:27,059 to see the moment Quinn King becomes a mom. 670 00:25:27,093 --> 00:25:29,195 Oh, why? 671 00:25:29,228 --> 00:25:31,230 You want to hear me screaming for an epidural 672 00:25:31,263 --> 00:25:33,032 or punching out a doctor? 673 00:25:33,065 --> 00:25:34,200 No. 674 00:25:40,106 --> 00:25:42,008 It should have been you. I know that. 675 00:25:43,710 --> 00:25:45,712 John Booth is a lucky guy. 676 00:25:45,745 --> 00:25:47,714 Chet. 677 00:25:47,747 --> 00:25:49,882 No, no, no, no. You're happy, and that means... 678 00:25:49,916 --> 00:25:51,250 That's enough. Oh, my God. 679 00:25:51,283 --> 00:25:52,685 No, I'm not gonna do anything to... 680 00:25:52,719 --> 00:25:54,053 No. Look. 681 00:25:54,086 --> 00:25:55,688 That's Rachel's mother. 682 00:25:55,722 --> 00:25:57,724 What the hell is she doing here? 683 00:25:57,757 --> 00:26:00,092 Okay, you have to go. You have to go save Tiffany. 684 00:26:00,126 --> 00:26:01,127 Go. Go! 685 00:26:01,160 --> 00:26:02,261 I'll handle it. 686 00:26:02,294 --> 00:26:03,930 Did you find Darius? 687 00:26:03,963 --> 00:26:05,798 Sort of. What does that even mean? 688 00:26:05,832 --> 00:26:07,667 D-Do we have a suitor or not? 689 00:26:07,700 --> 00:26:10,770 Look, let's just say that I made a very convincing argument. 690 00:26:10,803 --> 00:26:12,171 We'll see if it worked. 691 00:26:12,204 --> 00:26:13,706 Okay. Why didn't you just hit him over the head, 692 00:26:13,740 --> 00:26:15,675 hog-tie him, and put him in the back of your car? 693 00:26:15,708 --> 00:26:17,677 Well, one, Chet, because he just got out of surgery, 694 00:26:17,710 --> 00:26:20,112 and, two, because I am a producer. 695 00:26:20,146 --> 00:26:21,914 That's interesting. 696 00:26:21,948 --> 00:26:24,108 Follow me 'cause I'd like to see you do some producing. 697 00:26:27,253 --> 00:26:29,656 What are you doing here? And who the hell are you? 698 00:26:29,689 --> 00:26:31,290 I'm Dr. Jeffer... I am here 699 00:26:31,323 --> 00:26:32,925 to bring Rachel back to the hospital. 700 00:26:32,959 --> 00:26:34,827 Back? What are you talking about? 701 00:26:34,861 --> 00:26:37,630 She is the definition of a threat to herself or others. 702 00:26:37,664 --> 00:26:39,732 From what I understand, she got a man shot. 703 00:26:39,766 --> 00:26:41,400 It's complicated, okay? 704 00:26:41,433 --> 00:26:43,135 But I thought that she was at the hospital with you. 705 00:26:43,169 --> 00:26:45,037 So, are you saying that she ran away? 706 00:26:45,071 --> 00:26:47,640 Her boyfriend talked her into leaving. 707 00:26:47,674 --> 00:26:48,808 I assumed you were on board. 708 00:26:48,841 --> 00:26:50,342 And why is that? 709 00:26:50,376 --> 00:26:53,012 Well, because you prefer Rachel when she's sick. 710 00:26:53,045 --> 00:26:55,347 She's better at her job that way, isn't she? 711 00:26:55,381 --> 00:26:57,249 No. She's only sick when she's with you. 712 00:26:57,283 --> 00:26:59,018 You're the one who drugs her up. 713 00:26:59,051 --> 00:27:01,921 She doesn't stay on drugs long enough to get any better, 714 00:27:01,954 --> 00:27:03,790 and then she keeps coming back here, 715 00:27:03,823 --> 00:27:06,258 back to... to this, to... To an environment 716 00:27:06,292 --> 00:27:07,894 that is toxic, plain and simple. 717 00:27:07,927 --> 00:27:09,796 Mm. That's rich. 718 00:27:09,829 --> 00:27:11,063 Yeah, this place is like 719 00:27:11,097 --> 00:27:12,899 "Little House on the Frickin' Prairie" 720 00:27:12,932 --> 00:27:14,967 compared to what I hear happens at your place. 721 00:27:15,001 --> 00:27:17,770 What happened between you two? 722 00:27:17,804 --> 00:27:20,339 The fact that you treat your own daughter is bizarre, 723 00:27:20,372 --> 00:27:22,909 not to mention unethical, wouldn't you say, Doctor? 724 00:27:22,942 --> 00:27:26,012 I am more qualified to treat Rachel than anyone. 725 00:27:26,045 --> 00:27:30,016 Oh, I'm not talking about your qualifications as a doctor. 726 00:27:30,049 --> 00:27:32,251 I'm talking about your duty as a mother. 727 00:27:32,284 --> 00:27:34,787 And what do you know about being a mother? 728 00:27:36,055 --> 00:27:38,024 You listen to me. 729 00:27:38,057 --> 00:27:40,426 Rachel is my daughter, not yours. 730 00:27:42,428 --> 00:27:45,197 So, where the hell is she? 731 00:27:45,231 --> 00:27:47,967 Uh, sorry to drag you guys away from the palapa. 732 00:27:48,000 --> 00:27:50,436 I just wanted to have a brief, uh, conversation. 733 00:27:50,469 --> 00:27:51,838 Jay? 734 00:27:51,871 --> 00:27:53,405 Okay, ladies, here's the scoop. 735 00:27:53,439 --> 00:27:55,441 You're both my girls, so I'm gonna need you 736 00:27:55,474 --> 00:27:57,376 to stick together and get information 737 00:27:57,409 --> 00:27:58,978 because Madison's little bitches are ganging up on Tiffany, 738 00:27:59,011 --> 00:28:00,446 and I cannot have that. 739 00:28:00,479 --> 00:28:03,215 Damn right they are, and I'm right there with them. 740 00:28:03,249 --> 00:28:04,316 - What? - Wait. What? 741 00:28:04,350 --> 00:28:06,118 I'm voting you off the show, 742 00:28:06,152 --> 00:28:07,419 you WASP-y little bitch 743 00:28:07,453 --> 00:28:09,155 'cause maybe when you're gone, 744 00:28:09,188 --> 00:28:11,190 my producer will have time to actually produce me. 745 00:28:11,223 --> 00:28:13,159 No. Jameson, that's not fair. 746 00:28:13,192 --> 00:28:14,994 Don't take it out on her just because you're pissed at me. 747 00:28:15,027 --> 00:28:16,996 Sorry. Three against one. 748 00:28:17,029 --> 00:28:18,297 See ya. 749 00:28:27,439 --> 00:28:29,742 Oh, my God, Rachel. 750 00:28:29,776 --> 00:28:31,277 I mean, how could you want to even come back here to work? 751 00:28:31,310 --> 00:28:32,745 Yeah. 752 00:28:32,779 --> 00:28:35,314 But it honestly feels, like, so good 753 00:28:35,347 --> 00:28:37,784 to say it out loud and just... 754 00:28:37,817 --> 00:28:39,151 Oh, my God, it feels so good. 755 00:28:41,788 --> 00:28:45,424 Rachel. What are you two doing in here? 756 00:28:45,457 --> 00:28:46,425 Rachel? 757 00:28:46,458 --> 00:28:47,827 Oh, my God. 758 00:28:47,860 --> 00:28:49,962 You brought my mother here? 759 00:28:49,996 --> 00:28:51,898 I didn't even know you were here. 760 00:28:51,931 --> 00:28:53,265 Rachel, I can get rid of her. 761 00:28:53,299 --> 00:28:54,767 Tell me what you need. Are you all right? 762 00:28:54,801 --> 00:28:57,369 Can you just get off of me? 763 00:29:04,977 --> 00:29:06,897 What are you doing pointing the camera at Rachel? 764 00:29:08,014 --> 00:29:09,415 It's therapeutic. 765 00:29:09,448 --> 00:29:11,217 You know, we're giving Rachel a chance 766 00:29:11,250 --> 00:29:12,952 to actually talk about what happened with Darius and Romeo. 767 00:29:12,985 --> 00:29:14,921 Bullshit, okay? 768 00:29:14,954 --> 00:29:16,789 The truth incriminates Rachel. 769 00:29:16,823 --> 00:29:18,157 She's the one who called the cops. 770 00:29:18,190 --> 00:29:20,426 She's the one who got in the middle 771 00:29:20,459 --> 00:29:22,494 of a police incident, okay? 772 00:29:22,528 --> 00:29:25,464 Having her admit that on camera is a serious liability. 773 00:29:25,497 --> 00:29:27,233 Trust me. 774 00:29:27,266 --> 00:29:29,401 The only thing it does is gets you off the hook. 775 00:29:29,435 --> 00:29:31,470 No. That's not what this is about. Right. 776 00:29:31,503 --> 00:29:33,139 Racially motivated police brutality 777 00:29:33,172 --> 00:29:34,573 is actually a real story. 778 00:29:34,606 --> 00:29:37,509 Uh, that is a story, but that's not this story 779 00:29:37,543 --> 00:29:39,111 'cause in this case, it's not even true. 780 00:29:39,145 --> 00:29:40,279 See, I disagree. 781 00:29:40,312 --> 00:29:41,981 You guys are responsible. 782 00:29:42,014 --> 00:29:43,883 And as much as this may be 783 00:29:43,916 --> 00:29:46,452 some kind of crass attempt to resurrect 784 00:29:46,485 --> 00:29:49,488 your dead-as-a-doornail television-producing career, 785 00:29:49,521 --> 00:29:51,290 hiding the ball on that fact 786 00:29:51,323 --> 00:29:53,325 is the only way to protect Rachel. 787 00:29:53,359 --> 00:29:57,163 And that is what's most important to you, right? 788 00:29:57,196 --> 00:30:01,100 So just lock it in the vault, huh? 789 00:30:01,133 --> 00:30:03,002 I mean, unless your feelings for Rachel 790 00:30:03,035 --> 00:30:05,171 are less pure than what I had imagined. 791 00:30:05,204 --> 00:30:07,606 Oh, no. I love Rachel. 792 00:30:07,639 --> 00:30:09,041 I just want to protect her. 793 00:30:09,075 --> 00:30:10,075 You better. 794 00:30:12,344 --> 00:30:14,513 - Rachel. - Hmm? 795 00:30:14,546 --> 00:30:15,882 I'm sure you understand that we only have your best interests at heart. 796 00:30:15,915 --> 00:30:17,049 Obviously, yeah. 797 00:30:17,083 --> 00:30:18,584 So I'm here to help, 798 00:30:18,617 --> 00:30:20,086 to see if you're really capable of... 799 00:30:20,119 --> 00:30:21,587 Capable? Is she trying to convince you 800 00:30:21,620 --> 00:30:23,189 that I'm not capable of something? 801 00:30:23,222 --> 00:30:24,423 Oh, no, no. That you're not... What? 802 00:30:24,456 --> 00:30:26,092 What? What is it exactly? 803 00:30:28,094 --> 00:30:30,029 Is she trying to get you to put me 804 00:30:30,062 --> 00:30:31,864 on some, like, 72-hour hold? 805 00:30:31,898 --> 00:30:33,599 That's what's going on. Okay. 806 00:30:33,632 --> 00:30:35,401 You need to make sure that I'm capable 807 00:30:35,434 --> 00:30:36,535 of taking care of myself. 808 00:30:36,568 --> 00:30:38,304 It was a very sudden departure. 809 00:30:38,337 --> 00:30:41,307 I could totally understand how, from your point of view, 810 00:30:41,340 --> 00:30:43,209 that it would look like that. 811 00:30:43,242 --> 00:30:46,112 But I'm actually... I'm... I'm very fine. 812 00:30:46,145 --> 00:30:47,279 Rachel. I am fine. 813 00:30:47,313 --> 00:30:48,614 Please. No. 814 00:30:48,647 --> 00:30:50,482 You're just in the middle right now 815 00:30:50,516 --> 00:30:52,318 of this long-standing family dispute 816 00:30:52,351 --> 00:30:54,220 between my mother and myself. 817 00:30:54,253 --> 00:30:55,888 About your mental health and your mother's desire to... 818 00:30:55,922 --> 00:30:57,456 That's not what it's about. 819 00:30:57,489 --> 00:30:58,991 Make sure that you get the proper treatment here? 820 00:30:59,025 --> 00:31:00,459 I understand what you're talking about, 821 00:31:00,492 --> 00:31:02,228 but there is this other, core issue 822 00:31:02,261 --> 00:31:03,595 that is not being addressed. 823 00:31:03,629 --> 00:31:05,264 What do you think it is? 824 00:31:05,297 --> 00:31:07,599 I mean, would you like to talk about it? 825 00:31:14,606 --> 00:31:16,008 I would really like to talk about it, actually. 826 00:31:16,042 --> 00:31:17,043 Rachel. 827 00:31:17,076 --> 00:31:18,177 You know what? 828 00:31:18,210 --> 00:31:19,645 She's absolutely right. 829 00:31:19,678 --> 00:31:22,314 This is a family matter, 830 00:31:22,348 --> 00:31:24,050 and I am sorry for bringing you into it. 831 00:31:24,083 --> 00:31:24,984 You know what? 832 00:31:25,017 --> 00:31:26,418 I can keep an eye on her, 833 00:31:26,452 --> 00:31:28,520 and I will let you know how she's doing. 834 00:31:33,559 --> 00:31:35,061 If you're sure. 835 00:31:35,094 --> 00:31:36,428 Yes, I'm quite sure. 836 00:31:36,462 --> 00:31:38,697 I thank you very much for your time. 837 00:31:40,432 --> 00:31:41,667 We can still make something happen. 838 00:31:41,700 --> 00:31:43,335 You know, screw Darius. 839 00:31:43,369 --> 00:31:45,004 You know, we don't need him. 840 00:31:45,037 --> 00:31:48,040 I can give you your own show... 25 hand-picked guys... 841 00:31:48,074 --> 00:31:49,608 You get to choose... "The Suitress." 842 00:31:49,641 --> 00:31:51,377 You would do that for me? 843 00:31:51,410 --> 00:31:54,613 You must really want in on my dad's team. 844 00:31:54,646 --> 00:31:56,348 I really don't. 845 00:31:56,382 --> 00:31:59,118 I mean, I had a reason I had to... 846 00:31:59,151 --> 00:32:02,021 Well, I mean, I wanted to, but it was for... 847 00:32:02,054 --> 00:32:04,056 It was for Quinn, and now that she's gone, I... 848 00:32:04,090 --> 00:32:05,591 Well... 849 00:32:05,624 --> 00:32:07,693 So you would just do this for me 850 00:32:07,726 --> 00:32:10,196 out of the goodness of your heart? 851 00:32:10,229 --> 00:32:11,663 Is that so hard to believe? 852 00:32:12,731 --> 00:32:14,433 Look at you. 853 00:32:14,466 --> 00:32:15,968 You're gorgeous. You're smart. 854 00:32:16,002 --> 00:32:17,103 You're articulate. 855 00:32:17,136 --> 00:32:18,270 I mean, you've got it all. 856 00:32:18,304 --> 00:32:20,306 You can't let that go to waste. 857 00:32:31,583 --> 00:32:33,485 Um... where did that come from? 858 00:32:33,519 --> 00:32:35,521 Oh, come on. 859 00:32:35,554 --> 00:32:38,390 You know I have major daddy issues. 860 00:32:38,424 --> 00:32:39,992 Hmm. 861 00:32:42,761 --> 00:32:44,296 Hello? Where the hell is Tiffany? 862 00:32:45,664 --> 00:32:47,433 Time to vote. 863 00:32:47,466 --> 00:32:49,301 Uh, uh... 864 00:32:49,335 --> 00:32:50,736 Uh, I have... I have to go. 865 00:32:54,240 --> 00:32:56,508 Hey, hey, did you miss the whole thing? 866 00:33:01,747 --> 00:33:03,482 What are you doing, Rachel? 867 00:33:03,515 --> 00:33:06,418 There is a reason I kept what happened private. 868 00:33:06,452 --> 00:33:08,420 So you could protect your practice? 869 00:33:08,454 --> 00:33:11,090 No, so I could protect you, 870 00:33:11,123 --> 00:33:14,160 send you to a good school, give you a life, 871 00:33:14,193 --> 00:33:16,662 let you grow up to be the shiny penny that I know you really are. 872 00:33:16,695 --> 00:33:19,231 Oh, my God, Mom, I'm not that person, okay? 873 00:33:19,265 --> 00:33:23,235 I haven't been that person since the day it happened. 874 00:33:23,269 --> 00:33:24,736 You want me to just pretend that it never happened? 875 00:33:24,770 --> 00:33:26,572 Is that what you want? Yes. 876 00:33:26,605 --> 00:33:29,508 Because no one will love you if they find out. 877 00:33:29,541 --> 00:33:32,111 They'll run away. You know that. 878 00:33:32,144 --> 00:33:36,082 No one wants to deal with that kind of damage, Rachel. 879 00:33:36,115 --> 00:33:38,350 No one. 880 00:33:49,361 --> 00:33:51,163 Hey. Hey. 881 00:33:51,197 --> 00:33:52,498 I got yo text. How you doing? 882 00:33:52,531 --> 00:33:54,266 - Not good. Um... - Listen, listen. 883 00:33:54,300 --> 00:33:55,734 The stuff you told me about Mary, about all of that... 884 00:33:55,767 --> 00:33:57,103 Yeah. This is not about that stuff. Um... 885 00:33:57,136 --> 00:33:58,470 Well... 886 00:33:58,504 --> 00:34:00,472 I just actually need to tell you something, 887 00:34:00,506 --> 00:34:02,241 um, and this is not about the show. 888 00:34:02,274 --> 00:34:03,742 - It's about me and my mom. - Okay. 889 00:34:03,775 --> 00:34:05,544 She really does not want me to tell you, 890 00:34:05,577 --> 00:34:07,279 but, um, she doesn't really want me to... 891 00:34:07,313 --> 00:34:08,580 - Rachel. Rachel. - What? 892 00:34:08,614 --> 00:34:09,781 I just took you out of a mental hospital 893 00:34:09,815 --> 00:34:11,117 to get you away from that woman. 894 00:34:11,150 --> 00:34:12,184 I-I can see how evil she is. 895 00:34:12,218 --> 00:34:13,585 You actually don't have any idea. 896 00:34:13,619 --> 00:34:14,686 Look, maybe somewhere in her twisted mind 897 00:34:14,720 --> 00:34:15,687 she thinks she's helping you. 898 00:34:15,721 --> 00:34:17,623 Helping me? You... 899 00:34:17,656 --> 00:34:19,391 Look, I mean, she clearly believes in the drugs. 900 00:34:19,425 --> 00:34:21,460 Yes, yes. She believes that the drugs are gonna shut me up. 901 00:34:21,493 --> 00:34:23,462 Shut you up? 902 00:34:23,495 --> 00:34:25,397 About the fact that I... I can't, uh... 903 00:34:25,431 --> 00:34:27,866 Rachel, what? 904 00:34:27,899 --> 00:34:29,501 About the fact that I was raped 905 00:34:29,535 --> 00:34:32,604 by one of her patients at our house when I was 12. 906 00:34:32,638 --> 00:34:34,373 And she blamed me 907 00:34:34,406 --> 00:34:36,508 because she was protecting her practice, 908 00:34:36,542 --> 00:34:39,211 and so she didn't want me to say anything to anybody ever, 909 00:34:39,245 --> 00:34:41,847 and so that she said that she would just treat me herself. 910 00:34:47,886 --> 00:34:50,156 Looked like she did a really good job. Don't you think? 911 00:34:52,691 --> 00:34:55,694 Yeah, so, that's really, um... 912 00:34:55,727 --> 00:34:57,329 That's really how this whole thing started, 913 00:34:57,363 --> 00:34:59,231 um, with me and my mom 914 00:34:59,265 --> 00:35:02,801 and, um, all the diagnosing and the pills. 915 00:35:05,204 --> 00:35:09,608 If you want to run away, it's totally fine, 916 00:35:09,641 --> 00:35:11,677 I mean, if I'm too broken. 917 00:35:15,281 --> 00:35:17,883 No. Come here. 918 00:35:17,916 --> 00:35:20,652 I'm so sorry. 919 00:35:31,697 --> 00:35:33,332 I am woman. 920 00:35:33,365 --> 00:35:35,234 Hear me roar. 921 00:35:35,267 --> 00:35:36,402 You're not a woman, Graham. 922 00:35:36,435 --> 00:35:37,736 Tonight on "Everlasting," 923 00:35:37,769 --> 00:35:39,871 the first elimination where the girls 924 00:35:39,905 --> 00:35:42,908 get to decide who stays... and who goes. 925 00:35:42,941 --> 00:35:44,643 Camera B, Jameson. 926 00:35:44,676 --> 00:35:46,878 Ladies, it's time to vote. 927 00:35:46,912 --> 00:35:48,647 I don't have a good feeling about this. 928 00:35:48,680 --> 00:35:51,283 Voter fraud, hanging chads. 929 00:35:57,723 --> 00:36:00,526 Oh, no. 930 00:36:00,559 --> 00:36:02,728 This is bad. 931 00:36:02,761 --> 00:36:06,632 I mean, what the hell, Chet? You said you were handling this. 932 00:36:06,665 --> 00:36:07,966 I... I don't really know what the problem is. 933 00:36:07,999 --> 00:36:09,901 I mean, Darius has some great choices, too, 934 00:36:09,935 --> 00:36:11,370 which happen to be my girls, 935 00:36:11,403 --> 00:36:12,771 so I might actually win this thing 936 00:36:12,804 --> 00:36:14,240 my first season as a producer. 937 00:36:14,273 --> 00:36:16,508 So, go, Maddy, go, Maddy. 938 00:36:16,542 --> 00:36:17,843 It's not about you, Madison, 939 00:36:17,876 --> 00:36:19,578 though I understand 940 00:36:19,611 --> 00:36:22,314 a girl who puts her boss's penis in her mouth 941 00:36:22,348 --> 00:36:23,982 is definitely looking for the shortest, 942 00:36:24,015 --> 00:36:25,617 fastest way to get ahead, 943 00:36:25,651 --> 00:36:27,719 so there you go. 944 00:36:27,753 --> 00:36:28,987 Ladies, 945 00:36:29,020 --> 00:36:30,522 I have counted all of your votes, 946 00:36:30,556 --> 00:36:32,458 and I'm sorry to say, 947 00:36:32,491 --> 00:36:34,760 but, Tiffany, your journey ends here tonight. 948 00:36:34,793 --> 00:36:36,428 No, no, no. 949 00:36:36,462 --> 00:36:37,863 Like hell it does. 950 00:36:39,698 --> 00:36:40,966 What the... 951 00:36:40,999 --> 00:36:43,269 Tiffany's not going anywhere. 952 00:36:43,302 --> 00:36:46,438 What did I say? Handled. 953 00:36:46,472 --> 00:36:48,507 Actually, I handled it. 954 00:36:48,540 --> 00:36:49,841 Darius. Hey. 955 00:36:49,875 --> 00:36:52,411 Well, uh, welcome back. Good to see you. 956 00:36:52,444 --> 00:36:55,514 Obviously just in time for your overnight date with Chantal. 957 00:36:55,547 --> 00:36:57,683 Yeah, okay. 958 00:36:57,716 --> 00:36:59,318 That's not happening. 959 00:36:59,351 --> 00:37:02,788 Wait. What? They built us a palapa. 960 00:37:02,821 --> 00:37:04,856 You... Jameson... You're the cop, right? 961 00:37:04,890 --> 00:37:05,924 Yeah. 962 00:37:05,957 --> 00:37:07,526 I'm cutting you. 963 00:37:07,559 --> 00:37:08,760 What? 964 00:37:08,794 --> 00:37:09,695 No, no, no, no, no. We voted. 965 00:37:09,728 --> 00:37:11,597 Look, I don't care. 966 00:37:11,630 --> 00:37:13,399 From now on, 967 00:37:13,432 --> 00:37:15,534 we do this my way or no way. 968 00:37:15,567 --> 00:37:16,735 You got that? 969 00:37:16,768 --> 00:37:19,305 Loud and clear. 970 00:37:19,338 --> 00:37:20,806 Come on, Tiffany. 971 00:37:20,839 --> 00:37:23,008 You and me. 972 00:37:23,041 --> 00:37:24,576 Let's do this. 973 00:37:26,077 --> 00:37:30,349 Well... this is gonna be interesting. 974 00:37:35,854 --> 00:37:38,957 Hey, Darius, I got to say, 975 00:37:38,990 --> 00:37:40,559 I don't think I could have planned your return 976 00:37:40,592 --> 00:37:42,361 any better myself, thank you very much. 977 00:37:42,394 --> 00:37:43,595 Well, lucky you. 978 00:37:43,629 --> 00:37:44,963 Hey, wait. 979 00:37:44,996 --> 00:37:46,832 I mean, I got to ask you... 980 00:37:46,865 --> 00:37:48,967 What the hell are you doing? 981 00:37:49,000 --> 00:37:51,537 I mean, you picked Tiffany. That's great. 982 00:37:51,570 --> 00:37:53,939 But we need to have an understanding. No, we don't. 983 00:37:53,972 --> 00:37:55,541 You and I don't have anything, 984 00:37:55,574 --> 00:37:56,975 and if I ever see that bitch Rachel again... 985 00:37:57,008 --> 00:37:58,344 Darius... 986 00:37:58,377 --> 00:37:59,911 No. I'm only listening to him. 987 00:37:59,945 --> 00:38:01,380 See, he's the one that got me to come back, 988 00:38:01,413 --> 00:38:02,781 so he's my producer. 989 00:38:02,814 --> 00:38:04,683 You want to talk to me, you go through him. 990 00:38:04,716 --> 00:38:08,019 And this better never get on camera. 991 00:38:08,053 --> 00:38:09,421 Let's go. 992 00:38:14,926 --> 00:38:18,830 Well, well, well. Nice work. 993 00:38:18,864 --> 00:38:20,966 I guess that means you're my new number two. 994 00:38:20,999 --> 00:38:22,368 How does that feel? 995 00:38:22,401 --> 00:38:26,037 It feels fine... for now. 996 00:38:28,374 --> 00:38:29,541 Thanks for nothing. 997 00:38:29,575 --> 00:38:31,410 Ow. 998 00:38:33,078 --> 00:38:34,446 * Mm, mm, mm 999 00:38:34,480 --> 00:38:35,614 * Mm, mm, mm 1000 00:38:35,647 --> 00:38:36,848 You good, bro? Okay. 1001 00:38:36,882 --> 00:38:37,849 All right, camera. 1002 00:38:37,883 --> 00:38:40,752 And action. 1003 00:38:40,786 --> 00:38:41,787 You got it? 1004 00:38:41,820 --> 00:38:43,722 Yeah, I got it. 1005 00:38:43,755 --> 00:38:44,723 Oh, my God. 1006 00:38:44,756 --> 00:38:46,725 Look at this. 1007 00:38:46,758 --> 00:38:49,428 So beautiful. 1008 00:38:49,461 --> 00:38:52,398 Thank you so much for coming back and saving me. 1009 00:38:52,431 --> 00:38:55,534 You have no idea how upset I was, 1010 00:38:55,567 --> 00:38:58,003 and you just... you know, you don't know where your mind is 1011 00:38:58,036 --> 00:38:59,076 gonna go when something... 1012 00:38:59,104 --> 00:39:00,772 * Oh, oh, oh 1013 00:39:00,806 --> 00:39:03,008 * Oh, oh, oh, oh 1014 00:39:03,041 --> 00:39:06,412 Stop. I'm done talking. 1015 00:39:06,445 --> 00:39:08,814 I-I just wanted you to know how grateful I... 1016 00:39:08,847 --> 00:39:10,582 This is what we both want, right? 1017 00:39:10,616 --> 00:39:12,551 * Oh, oh, oh 1018 00:39:12,584 --> 00:39:14,653 Right? Yes. Yes. 1019 00:39:14,686 --> 00:39:18,089 * Oh, oh, oh, oh 1020 00:39:18,123 --> 00:39:19,958 * Oh, oh, oh 1021 00:39:19,991 --> 00:39:21,527 * Oh, oh, oh 1022 00:39:21,560 --> 00:39:24,996 * Oh, oh, oh, oh 1023 00:39:25,030 --> 00:39:29,034 * Lost, lost 1024 00:39:29,067 --> 00:39:33,772 * But not alone anymore 1025 00:39:35,106 --> 00:39:36,942 Well... 1026 00:39:36,975 --> 00:39:38,877 you got here fast. 1027 00:39:38,910 --> 00:39:41,680 I didn't think you'd be calling me at this hour with bad news, 1028 00:39:41,713 --> 00:39:43,882 but I've just heard that Darius is in the palapa with Tiffany, 1029 00:39:43,915 --> 00:39:45,751 and I think I might be out 60K. 1030 00:39:45,784 --> 00:39:49,120 Well, it's not over yet. 1031 00:39:49,154 --> 00:39:51,189 And, um, 1032 00:39:51,222 --> 00:39:54,493 speaking of things that aren't over yet... 1033 00:39:56,595 --> 00:39:58,897 Oh, Quinn. 1034 00:39:58,930 --> 00:40:01,567 I-I mean, what if it's too late? 1035 00:40:01,600 --> 00:40:03,068 What if I can't? 1036 00:40:03,101 --> 00:40:06,705 We can achieve whatever we set our minds to. 1037 00:40:06,738 --> 00:40:08,840 We're masters of the universe, 1038 00:40:08,874 --> 00:40:10,876 gods looking down from Mount Olympus. 1039 00:40:10,909 --> 00:40:13,745 The laws of nature simply don't apply. 1040 00:40:17,048 --> 00:40:19,084 * Not alone anymore 1041 00:40:23,054 --> 00:40:26,892 * This ancient light 1042 00:40:29,995 --> 00:40:32,964 * This ancient light 1043 00:40:36,835 --> 00:40:40,606 * This ancient light 1044 00:40:44,876 --> 00:40:46,478 Thanks for meeting me here. 1045 00:40:46,512 --> 00:40:47,546 Yeah. It's late. 1046 00:40:47,579 --> 00:40:48,947 Everything okay? 1047 00:40:48,980 --> 00:40:51,149 Yeah, I just heard some new information, 1048 00:40:51,182 --> 00:40:53,018 and I realized you might be onto something. 1049 00:40:54,653 --> 00:40:56,087 So, what else have you got? 1050 00:40:57,923 --> 00:41:00,626 * This ancient light 75139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.