Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:04,038
Between you and me,
we can make shows
2
00:00:04,072 --> 00:00:05,706
that actually mean something.
3
00:00:05,739 --> 00:00:08,176
And there is John Booth.
4
00:00:08,209 --> 00:00:09,543
The guy that just bought
our network?
5
00:00:09,577 --> 00:00:11,179
Everyone here knows
6
00:00:11,212 --> 00:00:12,580
that you're the true creator
of "Everlasting."
7
00:00:12,613 --> 00:00:13,781
You're a legend.
8
00:00:13,814 --> 00:00:14,815
You want to come home with me?
9
00:00:14,848 --> 00:00:17,585
My dad died.
10
00:00:17,618 --> 00:00:19,153
Funeral's tomorrow.
11
00:00:19,187 --> 00:00:20,821
I still need a coffin.
12
00:00:20,854 --> 00:00:23,557
Welcome this season's
suitor, Darius Beck!
13
00:00:23,591 --> 00:00:25,326
Beth Ann's on the move.
14
00:00:25,359 --> 00:00:27,528
If you really want to go home,
there is one thing
15
00:00:27,561 --> 00:00:29,363
pretty much every guy
does not want
16
00:00:29,397 --> 00:00:31,199
their potential wife to do.
17
00:00:31,232 --> 00:00:33,434
Yeah, what's that...
Screw their friends?
18
00:00:33,467 --> 00:00:35,603
Ruby, do you have plans
this evening?
19
00:00:35,636 --> 00:00:37,405
Where is Ruby? I want to see
my daughter right now.
20
00:00:37,438 --> 00:00:39,173
Please.
21
00:00:39,207 --> 00:00:41,309
-Ruby! -Dad?! -What the hell?
22
00:00:41,342 --> 00:00:44,212
You can be everything
my father says that you're not.
23
00:00:44,245 --> 00:00:45,713
It's gonna be too much work
24
00:00:45,746 --> 00:00:48,449
disappointing you
every day, Ruby.
25
00:00:48,482 --> 00:00:51,185
You're a selfish,
manipulative bitch.
26
00:00:51,219 --> 00:00:53,354
You want to demote me?
You demote me to my face.
27
00:00:58,392 --> 00:00:59,493
You're fired.
28
00:01:10,671 --> 00:01:12,406
Hey, kiddo.
It's Chet.
29
00:01:12,440 --> 00:01:14,608
You decent?
30
00:01:14,642 --> 00:01:15,843
Still in your dress, huh?
31
00:01:15,876 --> 00:01:17,345
Um...
32
00:01:21,315 --> 00:01:23,417
Um, my zipper got stuck.
33
00:01:23,451 --> 00:01:24,518
Oh.
34
00:01:24,552 --> 00:01:26,254
Okay, thanks.
35
00:01:28,156 --> 00:01:29,490
Jeremy can't get away with this.
36
00:01:29,523 --> 00:01:31,625
He didn't.
I fired him.
37
00:01:31,659 --> 00:01:33,427
Okay, well,
I'm gonna go to the police.
38
00:01:33,461 --> 00:01:35,563
I just don't feel like we ever
report anything around here,
39
00:01:35,596 --> 00:01:37,398
and I'm just not gonna be
another silent woman,
40
00:01:37,431 --> 00:01:38,832
so I'm just gonna
go to the police.
41
00:01:38,866 --> 00:01:40,534
I don't know know.
The police and Jeremy...
42
00:01:40,568 --> 00:01:41,802
You think that's a good idea?
43
00:01:41,835 --> 00:01:43,737
I think it's a really good idea.
44
00:01:43,771 --> 00:01:45,839
You sure you want to do
that to Jeremy? Yes.
45
00:01:45,873 --> 00:01:49,210
You sure you want
to do that to us?
46
00:01:49,243 --> 00:01:52,313
Jeremy knows where
all the bodies are buried.
47
00:01:52,346 --> 00:01:54,182
Some bodies fall off of roofs,
48
00:01:54,215 --> 00:01:57,318
and certain people
cover that up.
49
00:01:57,351 --> 00:01:58,886
Did you see what he did to me?
50
00:01:58,919 --> 00:02:01,455
Yeah, I saw what he did.
I thought I was gonna kill him.
51
00:02:01,489 --> 00:02:05,926
But it's our word against his,
and if he talks...
52
00:02:05,959 --> 00:02:09,763
This has to stay in the family.
53
00:02:29,317 --> 00:02:31,885
* Last night
54
00:02:31,919 --> 00:02:35,423
* I thought of you
55
00:02:35,456 --> 00:02:38,326
* The years ago
56
00:02:38,359 --> 00:02:41,695
* When bodies grew
57
00:02:41,729 --> 00:02:44,465
* Empty home
58
00:02:44,498 --> 00:02:48,236
* A vacant Hell
59
00:02:48,269 --> 00:02:50,771
* I knew you
60
00:02:50,804 --> 00:02:54,908
* In the harsh realm
61
00:03:11,259 --> 00:03:13,461
It is our annual rite
of spring...
62
00:03:13,494 --> 00:03:16,497
with budding tulips,
flowering cherry blossoms,
63
00:03:16,530 --> 00:03:20,000
and here on "Everlasting,"
the efflorescing of nascent love
64
00:03:20,033 --> 00:03:22,636
as one lucky lady gets a chance
to take Darius
65
00:03:22,670 --> 00:03:24,872
on a hometown date.
66
00:03:24,905 --> 00:03:27,741
But outside the gates
of this mansion, America,
67
00:03:27,775 --> 00:03:30,844
every relationship is put
to the real-life test.
68
00:03:30,878 --> 00:03:33,481
Who will be chosen?
69
00:03:33,514 --> 00:03:37,885
And will their romance survive?
70
00:03:37,918 --> 00:03:41,255
For a man with no friends, that
was an enormous bouquet.
71
00:03:41,289 --> 00:03:42,690
Well, they're from Chet,
72
00:03:42,723 --> 00:03:45,959
and Chet only knows one way,
which is enormous.
73
00:03:45,993 --> 00:03:47,728
Where to next?
74
00:03:47,761 --> 00:03:48,829
Bright side,
anything's a step up
75
00:03:48,862 --> 00:03:50,664
over your father's funeral.
76
00:03:50,698 --> 00:03:53,667
I told you it would
be a barrel of laughs.
77
00:03:53,701 --> 00:03:56,804
Uh... listen.
78
00:03:56,837 --> 00:03:59,407
I need to come clean
about something.
79
00:03:59,440 --> 00:04:02,443
I went to that awards show
to meet you.
80
00:04:02,476 --> 00:04:04,512
Well, I'm flattered.
To pitch you.
81
00:04:04,545 --> 00:04:07,781
To seduce you into giving me
one of your networks to run.
82
00:04:07,815 --> 00:04:10,050
But now... You don't
want a network anymore?
83
00:04:10,083 --> 00:04:11,719
Oh, I want a network.
84
00:04:11,752 --> 00:04:13,387
It's just...
85
00:04:13,421 --> 00:04:15,623
I might want you, too.
86
00:04:27,034 --> 00:04:29,370
Hmm.
Hmm.
87
00:04:31,905 --> 00:04:34,942
How do you feel
about the Bahamas?
88
00:04:34,975 --> 00:04:36,610
Mm. Let me guess.
89
00:04:36,644 --> 00:04:38,512
You own a hotel.
90
00:04:38,546 --> 00:04:41,749
Actually, it's an eco-resort on
its very own archipelago.
91
00:04:41,782 --> 00:04:44,785
Oh, so, you own some islands.
92
00:04:44,818 --> 00:04:46,587
Hmm. Well,
you're gonna have to work
93
00:04:46,620 --> 00:04:48,789
a little harder than that
to impress me.
94
00:04:51,058 --> 00:04:52,526
Hey, you.
95
00:04:52,560 --> 00:04:53,927
Hi.
96
00:04:53,961 --> 00:04:55,796
Check this out.
97
00:04:55,829 --> 00:04:57,765
Come here.
98
00:04:57,798 --> 00:04:59,400
We look like a real
power-producing couple.
99
00:04:59,433 --> 00:05:01,469
Oh.
100
00:05:01,502 --> 00:05:02,803
Wow.
It's ridiculous.
101
00:05:02,836 --> 00:05:03,804
Yeah.
102
00:05:03,837 --> 00:05:05,706
Sorry about last night.
103
00:05:05,739 --> 00:05:07,441
I was just in a weird mood.
104
00:05:07,475 --> 00:05:08,942
I thought about you all
night, though. Mm.
105
00:05:08,976 --> 00:05:09,943
Like, really good thoughts, too.
106
00:05:09,977 --> 00:05:11,078
Really?
What's going on?
107
00:05:11,111 --> 00:05:12,613
I bet. I just, um...
108
00:05:12,646 --> 00:05:14,415
I don't want to hear
about them just now.
109
00:05:14,448 --> 00:05:16,717
I... Ugh. I have, like,
this crazy coffee breath.
110
00:05:16,750 --> 00:05:18,386
Hmm. Maybe
brush your teeth again.
111
00:05:18,419 --> 00:05:19,887
I will. I will.
112
00:05:19,920 --> 00:05:21,622
Um, you know that today's
gonna be totally crazy
113
00:05:21,655 --> 00:05:23,357
with the hometown dates.
These girls are just...
114
00:05:23,391 --> 00:05:24,525
Yeah. Well, Jay and Madison
can handle it, right?
115
00:05:24,558 --> 00:05:26,594
Mm.
What's wrong?
116
00:05:26,627 --> 00:05:28,429
I just feel like I should
go deal with Darius
117
00:05:28,462 --> 00:05:29,763
right now, you know what I mean?
118
00:05:29,797 --> 00:05:31,532
If you mean talking him
into picking Beth Ann,
119
00:05:31,565 --> 00:05:33,534
good luck with that.
Thank you.
120
00:05:36,837 --> 00:05:38,572
Whoo! Yeah,
definitely brush your teeth.
121
00:05:41,975 --> 00:05:43,877
Hometown dates pitch, take one.
122
00:05:43,911 --> 00:05:45,713
Hey, Darius.
123
00:05:45,746 --> 00:05:47,915
I can't wait for you to meet
the whole family.
124
00:05:47,948 --> 00:05:49,550
Hope you like Southern cooking.
125
00:05:49,583 --> 00:05:50,784
There's a Frank Lloyd Wright
exhibit
126
00:05:50,818 --> 00:05:52,386
at The Guggenheim this weekend.
127
00:05:52,420 --> 00:05:54,121
How ironic is that?
128
00:05:54,154 --> 00:05:56,990
No one is bigger in the ATL
than the Big "D."
129
00:05:57,024 --> 00:05:58,726
I never thought
that I could fall in love
130
00:05:58,759 --> 00:06:00,528
with a football player.
131
00:06:00,561 --> 00:06:02,996
I just really want to show
my fellow police officers
132
00:06:03,030 --> 00:06:05,766
that a cop in Chicago
can have a black man in her car
133
00:06:05,799 --> 00:06:07,401
without him being in handcuffs.
134
00:06:07,435 --> 00:06:09,570
You see, it's ironic
because Frank Lloyd Wright
135
00:06:09,603 --> 00:06:10,971
designed The Guggenheim.
136
00:06:11,004 --> 00:06:13,006
Okra, fried chicken.
137
00:06:13,040 --> 00:06:15,943
You ready to come home and meet
the head coach in my life...
138
00:06:15,976 --> 00:06:17,645
If you want to put a ring on
it...
139
00:06:17,678 --> 00:06:19,480
my dad?
You got to ask him first.
140
00:06:19,513 --> 00:06:20,914
Can I... Can I start over?
141
00:06:20,948 --> 00:06:22,416
Why are you making
that face, Jay?
142
00:06:22,450 --> 00:06:23,951
It's funny.
143
00:06:23,984 --> 00:06:28,522
Warm, comforting...
Just as a wife should be.
144
00:06:28,556 --> 00:06:30,691
So, what do you think, Darius?
Have you made your choice?
145
00:06:30,724 --> 00:06:32,192
Tough call, Graham.
146
00:06:32,225 --> 00:06:34,462
I mean, all these ladies have
so much to offer.
147
00:06:34,495 --> 00:06:37,731
I think I'm gonna need some time
to reflect.
148
00:06:37,765 --> 00:06:39,667
What do you think, Rach?
Is that okay for an act break?
149
00:06:39,700 --> 00:06:41,134
Tension over who to choose?
150
00:06:41,168 --> 00:06:42,870
Yes, Graham, it's fine,
but don't think, okay?
151
00:06:42,903 --> 00:06:44,004
It makes you look fat.
152
00:06:47,575 --> 00:06:49,943
"D," how you doing?
Good. Great.
153
00:06:49,977 --> 00:06:52,045
Chantal looked pretty good.
154
00:06:52,079 --> 00:06:54,014
Mm. Well, then
why did you tell Graham
155
00:06:54,047 --> 00:06:56,617
you hadn't decided yet?
'Cause I hadn't.
156
00:06:56,650 --> 00:06:58,552
And Jay said
that I should just wait...
157
00:06:58,586 --> 00:06:59,787
Dramatic tension or something.
158
00:06:59,820 --> 00:07:02,122
But I'm all about that ATL.
159
00:07:02,155 --> 00:07:03,891
Uh-huh.
You mean Alabama?
160
00:07:03,924 --> 00:07:06,226
Alabama?
Why would I be going to Alabama?
161
00:07:06,259 --> 00:07:08,195
Uh, because you're gonna pick
Beth Ann.
162
00:07:08,228 --> 00:07:10,063
Miss Fried Chicken
and Watermelon?
163
00:07:10,097 --> 00:07:11,732
Yeah.
I don't think so.
164
00:07:11,765 --> 00:07:13,534
I think so. Can I be honest
with you for a second?
165
00:07:13,567 --> 00:07:15,035
I don't know.
Can you?
166
00:07:15,068 --> 00:07:16,570
Last episode was really harsh,
what you did to Ruby.
167
00:07:16,604 --> 00:07:17,971
Whoa.
What I did?
168
00:07:18,005 --> 00:07:19,139
I'm just saying
that the fans now see her
169
00:07:19,172 --> 00:07:20,808
as this victim, all right?
170
00:07:20,841 --> 00:07:22,042
So, we got to make you
look like a good guy again,
171
00:07:22,075 --> 00:07:23,777
and for that, we need a villain.
172
00:07:23,811 --> 00:07:26,647
There is nobody better
to terrorize you than Beth Ann.
173
00:07:26,680 --> 00:07:28,215
What don't you understand, okay?
174
00:07:28,248 --> 00:07:30,183
Look, I'm not going anywhere
with Beth Ann.
175
00:07:30,217 --> 00:07:31,652
I'm not trying to get lynched.
176
00:07:31,685 --> 00:07:33,120
Lynched?
That's kind of harsh, dude.
177
00:07:33,153 --> 00:07:34,922
There's a big difference
in harsh and realistic.
178
00:07:34,955 --> 00:07:36,757
You want to be realistic,
I'll be realistic.
179
00:07:36,790 --> 00:07:38,191
Okay, Chantal is a snooze.
180
00:07:38,225 --> 00:07:39,960
You are gonna smile,
eat good food,
181
00:07:39,993 --> 00:07:41,962
and go to bed early
just like every single person
182
00:07:41,995 --> 00:07:43,196
in our audience.
183
00:07:43,230 --> 00:07:44,898
The rating's
are gonna tank, okay?
184
00:07:44,932 --> 00:07:46,567
You're gonna become
the lowest-rated suitor
185
00:07:46,600 --> 00:07:48,235
in "Everlasting" history.
186
00:07:48,268 --> 00:07:50,103
They're gonna pull us off
the network and sell us to some,
187
00:07:50,137 --> 00:07:53,273
like, niche cable channel
sponsored by Ambien.
188
00:07:53,306 --> 00:07:55,709
I'd like to see you get
an on-camera gig after that.
189
00:07:55,743 --> 00:07:56,977
Rachel?
Hmm?
190
00:07:57,010 --> 00:07:58,746
Read my lips.
I'm not going to Alabama.
191
00:08:01,114 --> 00:08:03,617
This is not a question, okay?!
192
00:08:03,651 --> 00:08:05,886
I am your quarterback,
and I want you to run my plays!
193
00:08:05,919 --> 00:08:08,522
Look, if you're calling
the plays, then you suck at it.
194
00:08:08,556 --> 00:08:10,257
Because so far,
you've run me into an epidural,
195
00:08:10,290 --> 00:08:12,526
firing my cousin,
and some girl's daddy.
196
00:08:12,560 --> 00:08:16,129
No, I have run your ass
into ratings, dude, okay?
197
00:08:16,163 --> 00:08:18,632
This is my job,
and I do it every stupid day
198
00:08:18,666 --> 00:08:20,167
of my stupid life.
199
00:08:20,200 --> 00:08:22,603
But if you want to go ahead
and blame me
200
00:08:22,636 --> 00:08:24,738
and destroy your life and
ruin your career, you know what?
201
00:08:24,772 --> 00:08:27,107
Then go ahead.
Go ahead, do it.
202
00:08:27,140 --> 00:08:29,610
Get yourself canceled!
Put me out of my misery!
203
00:08:29,643 --> 00:08:31,779
Rachel, Rachel.
Calm down, all right? You okay?
204
00:08:31,812 --> 00:08:34,181
I don't know!
I honestly don't know! Am I?!
205
00:08:34,214 --> 00:08:36,049
I need you to be.
206
00:08:36,083 --> 00:08:37,551
Can you
please just go pack for Alabama?
207
00:08:37,585 --> 00:08:39,553
Yeah.
208
00:08:39,587 --> 00:08:40,888
Yeah, I'll go pack.
209
00:08:40,921 --> 00:08:42,089
Alabama.
Alabama, here I come.
210
00:08:42,122 --> 00:08:44,825
I'm... I'm...
I'm gonna pack.
211
00:08:44,858 --> 00:08:47,260
Rachel?
How you doing?
212
00:08:51,231 --> 00:08:54,034
I'm fine.
213
00:08:54,067 --> 00:08:56,269
Okay, guys. Let's get back
to work, all right?
214
00:08:56,303 --> 00:08:58,383
Find something better to do
with your time. Let's go.
215
00:09:01,041 --> 00:09:03,877
What about Big Sur?
What about it?
216
00:09:03,911 --> 00:09:05,613
I have a room on hold
217
00:09:05,646 --> 00:09:07,815
at the Post Ranch Inn
whenever I want it.
218
00:09:07,848 --> 00:09:09,583
Oh, is that where
you take all the ladies?
219
00:09:09,617 --> 00:09:11,251
No.
220
00:09:11,284 --> 00:09:13,587
Ugh. Hold on a sec.
221
00:09:13,621 --> 00:09:15,355
What's going on, Chet?
222
00:09:15,388 --> 00:09:16,356
Where are you, kiddo?
223
00:09:16,389 --> 00:09:18,191
I'm at my father's funeral.
224
00:09:18,225 --> 00:09:20,027
Hey, did you get the flowers?
You didn't mention them.
225
00:09:20,060 --> 00:09:21,294
I'm thinking
maybe you hated them.
226
00:09:21,328 --> 00:09:22,930
You are the only person
227
00:09:22,963 --> 00:09:24,598
who could make
my father's funeral about you.
228
00:09:24,632 --> 00:09:26,199
That's not why I called.
229
00:09:26,233 --> 00:09:28,969
Uh, it's Little Weirdo.
230
00:09:29,002 --> 00:09:31,138
Uh, she snapped at the suitor.
231
00:09:31,171 --> 00:09:32,339
Last night I found her...
232
00:09:32,372 --> 00:09:34,307
Uh, not alone in the car, Chet.
233
00:09:36,677 --> 00:09:38,111
Chet?
What is it?
234
00:09:38,145 --> 00:09:40,781
You got to get back here.
235
00:09:40,814 --> 00:09:42,916
I'll, uh, figure something out.
236
00:10:03,771 --> 00:10:05,172
What are you doing?
237
00:10:05,205 --> 00:10:06,874
Just hanging out,
smoking a butt.
238
00:10:06,907 --> 00:10:08,241
How'd it go with Darius?
239
00:10:08,275 --> 00:10:09,777
Great.
240
00:10:09,810 --> 00:10:11,244
Alabama?
Mm-hmm.
241
00:10:11,278 --> 00:10:12,680
Wow. Excellent.
You want a red-eye,
242
00:10:12,713 --> 00:10:14,033
or should we leave
in the morning?
243
00:10:16,717 --> 00:10:18,218
Come on, Wasserman.
You're not coming.
244
00:10:18,251 --> 00:10:19,953
Stop it.
Of course I am.
245
00:10:19,987 --> 00:10:21,354
Look, it's gonna be 24 hours
of mosquitos and swamps.
246
00:10:21,388 --> 00:10:22,823
You would totally hate it.
247
00:10:22,856 --> 00:10:24,124
I wouldn't want
to do that to you.
248
00:10:24,157 --> 00:10:26,159
Besides, I'm not
great company right now.
249
00:10:26,193 --> 00:10:28,395
Rach, what... Why not?
What's going on with you today?
250
00:10:28,428 --> 00:10:30,864
This is what
we've been talking about.
251
00:10:30,898 --> 00:10:33,366
We're bringing a black guy
to the South.
252
00:10:33,400 --> 00:10:35,402
Come on, Vassar.
Let's go get into some trouble.
253
00:10:45,378 --> 00:10:47,447
O0 C1 Damn. Back
on the plantation.
254
00:10:47,480 --> 00:10:49,416
Hey, look. Your ancestors
suffered for years.
255
00:10:49,449 --> 00:10:51,118
You can survive
a couple of days.
256
00:10:51,151 --> 00:10:52,686
Yeah, says the white woman
257
00:10:52,720 --> 00:10:55,355
to the black man
in the backwoods of Alabama.
258
00:10:55,388 --> 00:10:58,291
Why do I feel the need
to take off running?
259
00:10:58,325 --> 00:11:00,327
You shouldn't.
These people are gonna be grea
260
00:11:00,360 --> 00:11:03,964
- It's gonna be great.
- They're gonna love you.
261
00:11:03,997 --> 00:11:05,365
He's here!
He's here!
262
00:11:05,398 --> 00:11:06,466
Come out.
Come out.
263
00:11:06,499 --> 00:11:08,268
Come out!
Come on!
264
00:11:08,301 --> 00:11:11,004
Oh, all right, all right.
Everybody stay calm, please.
265
00:11:11,038 --> 00:11:12,105
Smile.
266
00:11:15,075 --> 00:11:16,343
Hi, Darius!
267
00:11:16,376 --> 00:11:17,978
Hey!
268
00:11:18,011 --> 00:11:20,848
Welcome to Alabama!
Alabama.
269
00:11:20,881 --> 00:11:23,483
I... Whoo!
This is... Alabama.
270
00:11:23,516 --> 00:11:25,418
We're excited!
271
00:11:25,452 --> 00:11:27,320
Thank you.
This is...
272
00:11:27,354 --> 00:11:28,488
Mwah.
273
00:11:28,521 --> 00:11:31,124
Let the freak show begin.
274
00:11:31,158 --> 00:11:32,993
Oh, my God.
And who do we have here?
275
00:11:33,026 --> 00:11:34,728
This is my mama.
276
00:11:34,762 --> 00:11:36,229
How you doing? Oh, just
tickled to meet you.
277
00:11:36,263 --> 00:11:37,965
This is your mama.
How you doing?
278
00:11:37,998 --> 00:11:39,366
Sweet as pie.
This is my brother, Carl.
279
00:11:39,399 --> 00:11:40,467
One hell of a ballplayer.
280
00:11:40,500 --> 00:11:42,135
And this is my daddy.
281
00:11:42,169 --> 00:11:43,236
Kind of looks like
our freak show
282
00:11:43,270 --> 00:11:44,772
is turning into a love fest.
283
00:11:44,805 --> 00:11:46,273
I mean, that bikini didn't
come out of nowhere.
284
00:11:46,306 --> 00:11:47,875
Where's the drunk uncle?
Where's the KKK?
285
00:11:47,908 --> 00:11:50,377
I cannot believe
I'm meeting Darius Beck.
286
00:11:50,410 --> 00:11:52,179
We're pleased at all get out
to have you in our home.
287
00:11:52,212 --> 00:11:54,114
Oh, my God.
288
00:11:54,147 --> 00:11:55,315
The pleasure's all mine.
Carl.
289
00:11:55,348 --> 00:11:56,917
You know... Beth Ann,
290
00:11:56,950 --> 00:11:58,385
she just says the nicest things
about you.
291
00:11:58,418 --> 00:12:00,053
Okay, Daddy.
She's sweet.
292
00:12:00,087 --> 00:12:01,254
You know, we got something
out back here for you
293
00:12:01,288 --> 00:12:02,990
to show you
a real Alabama welcome.
294
00:12:03,023 --> 00:12:05,025
What do you mean
Rachel took her? She's my girl.
295
00:12:05,058 --> 00:12:07,527
Please. She's
a solid-gold ratings racist.
296
00:12:07,560 --> 00:12:09,096
Of course Rachel took her.
297
00:12:09,129 --> 00:12:10,898
But I still get
the credit, right?
298
00:12:10,931 --> 00:12:12,800
I mean, Beth Ann's picture's
under my name on the board.
299
00:12:12,833 --> 00:12:14,534
At this point, you'll be lucky
if you still got a job.
300
00:12:14,567 --> 00:12:16,136
You don't know what you're
talking about. Quinn loves me.
301
00:12:16,169 --> 00:12:19,239
Okay, "A,"
Quinn doesn't love anybody,
302
00:12:19,272 --> 00:12:23,844
especially not you,
and, "B," Quinn's not in charge.
303
00:12:23,877 --> 00:12:25,378
Rachel's down in Alabama
304
00:12:25,412 --> 00:12:27,848
creating some sort of
cracker-town shit show
305
00:12:27,881 --> 00:12:30,250
while we sit up here
twiddling our f'ing thumbs.
306
00:12:30,283 --> 00:12:32,219
So... we should...
307
00:12:32,252 --> 00:12:33,386
Blow something up.
308
00:12:33,420 --> 00:12:34,888
Keep our girls in the mix
309
00:12:34,922 --> 00:12:37,124
and get the attention
back on us. You feel me?
310
00:12:37,157 --> 00:12:38,191
Yes.
Absolutely.
311
00:12:39,827 --> 00:12:42,095
Okay. Put your
thinking cap on, Pigtails.
312
00:12:42,129 --> 00:12:43,831
We got some work to do.
313
00:12:46,499 --> 00:12:48,268
Why don't you grab
a cup of coffee
314
00:12:48,301 --> 00:12:50,203
from craft service
and take a look around the set?
315
00:12:50,237 --> 00:12:52,439
I'll just be a minute.
All right.
316
00:12:52,472 --> 00:12:54,875
Call me when you're ready. Okay.
317
00:12:54,908 --> 00:12:56,409
Mm.
318
00:12:56,443 --> 00:12:57,945
Took him to
your dad's funeral, huh?
319
00:12:57,978 --> 00:12:59,346
You hardly even know him.
320
00:12:59,379 --> 00:13:00,547
Is that why you called...
To ruin my date?
321
00:13:00,580 --> 00:13:02,082
Wasn't a date.
It was a funeral.
322
00:13:02,115 --> 00:13:03,450
Yeah.
Weirdest first date ever.
323
00:13:03,483 --> 00:13:04,584
I think I'm in love, Chet.
324
00:13:04,617 --> 00:13:06,219
Okay, enough, all right?
325
00:13:06,253 --> 00:13:08,521
Something did happen.
The kid's in trouble.
326
00:13:12,926 --> 00:13:15,028
Is this your first time?
327
00:13:15,062 --> 00:13:16,529
Look at that.
328
00:13:17,998 --> 00:13:19,232
You're a good shot, Darius.
329
00:13:19,266 --> 00:13:21,234
I do what I can
when I can do it, yo.
330
00:13:21,268 --> 00:13:22,936
I think you shoot
almost as good as you throw.
331
00:13:22,970 --> 00:13:24,571
You hungry?
332
00:13:24,604 --> 00:13:27,107
I've got some food coming.
My wife's a fantastic cook.
333
00:13:27,140 --> 00:13:29,209
Okay, okay.
What we got over here?
334
00:13:29,242 --> 00:13:30,377
Come on.
Sit yourself down.
335
00:13:30,410 --> 00:13:32,112
Give this man a beer, darling.
336
00:13:32,145 --> 00:13:34,314
Oh, my God. This isn't
a TV show, this is a hootenanny.
337
00:13:34,347 --> 00:13:36,507
Okay, this is an infomercial
for the post-racial South.
338
00:13:37,484 --> 00:13:39,452
Yeah. Sorry. I mean, we
got to do something.
339
00:13:39,486 --> 00:13:41,021
What if we get Darius to... Wait a second.
Give me one second.
340
00:13:41,054 --> 00:13:42,574
I'll be right back.
Give me one second.
341
00:13:43,957 --> 00:13:45,158
Hello?
342
00:13:45,192 --> 00:13:46,860
Chet just told me about Jeremy,
343
00:13:46,894 --> 00:13:49,062
and when I see him,
I'm gonna rip off his balls,
344
00:13:49,096 --> 00:13:51,298
deep-fry them,
and forced him to eat them.
345
00:13:51,331 --> 00:13:52,571
Are you seriously gonna pretend
346
00:13:52,599 --> 00:13:53,867
that you care about me
now, Quinn?
347
00:13:53,901 --> 00:13:55,268
I do care about you.
Right.
348
00:13:55,302 --> 00:13:57,137
Did you pack your meds?
349
00:13:57,170 --> 00:13:59,472
Oh, yeah. God forbid I should
have some of my own thoughts
350
00:13:59,506 --> 00:14:01,909
without pharmaceuticals pumping
through my veins.
351
00:14:01,942 --> 00:14:03,911
Rachel, you have been through
352
00:14:03,944 --> 00:14:05,378
a trauma, all right?
353
00:14:05,412 --> 00:14:07,547
You are in no condition
to produce a show.
354
00:14:07,580 --> 00:14:09,582
So, I'm gonna get on
the next flight, and I'm...
355
00:14:09,616 --> 00:14:11,384
Okay, thanks for caring.
See you tomorrow.
356
00:14:13,954 --> 00:14:15,956
Rachel.
Hi.
357
00:14:15,989 --> 00:14:17,324
What... What's up?
What's going on?
358
00:14:17,357 --> 00:14:19,059
I have a problem.
What?
359
00:14:19,092 --> 00:14:20,894
It's a...
It's a real big problem.
360
00:14:20,928 --> 00:14:23,530
I just found out
I'm having a baby.
361
00:14:23,563 --> 00:14:26,099
I was late,
but I figured it was just
362
00:14:26,133 --> 00:14:28,035
because of all the excitement
with the show.
363
00:14:28,068 --> 00:14:30,003
I don't know what to do.
364
00:14:30,037 --> 00:14:31,304
I mean, this is the worst thing
365
00:14:31,338 --> 00:14:32,339
that could have
possibly ever happened.
366
00:14:32,372 --> 00:14:34,207
Oh, my God.
Beth Ann.
367
00:14:34,241 --> 00:14:35,909
Okay.
368
00:14:35,943 --> 00:14:37,644
You just listen to me.
This is gonna be okay.
369
00:14:37,677 --> 00:14:38,611
We're gonna
get through this together,
370
00:14:38,645 --> 00:14:40,180
I promise you, okay?
371
00:14:41,681 --> 00:14:44,051
I promise you.
372
00:14:44,084 --> 00:14:46,586
I don't want Darius
to know about this.
373
00:14:46,619 --> 00:14:50,590
If he knew that this baby
came from my ex-boyfriend's DNA,
374
00:14:50,623 --> 00:14:52,625
he would never even
look at me again.
375
00:14:52,659 --> 00:14:55,528
Brock has been to prison...
And not just jail, prison.
376
00:14:55,562 --> 00:14:57,164
Mm-hmm. That has got
to affect a baby.
377
00:14:57,197 --> 00:14:58,999
Yeah, yeah.
Where is this Brock guy?
378
00:14:59,032 --> 00:15:00,667
He lives just two streets over.
379
00:15:00,700 --> 00:15:02,602
He's lived here my whole life.
380
00:15:02,635 --> 00:15:04,571
I'm so screwed,
Rachel. I...
381
00:15:04,604 --> 00:15:06,006
You know what you could do?
382
00:15:06,039 --> 00:15:07,607
You could quit the show.
383
00:15:07,640 --> 00:15:10,010
No, I don't want
to quit the show.
384
00:15:10,043 --> 00:15:13,213
Good. Because... I'm, like,
really starting to feel
385
00:15:13,246 --> 00:15:14,581
a connection between you
and Darius.
386
00:15:14,614 --> 00:15:16,149
I have, too.
Yeah.
387
00:15:16,183 --> 00:15:17,717
You can see it?
Oh, my God. Yes.
388
00:15:17,750 --> 00:15:21,021
It's like a total spark.
Honestly. It is.
389
00:15:21,054 --> 00:15:22,589
Yes, and I wouldn't have
said that a few weeks ago,
390
00:15:22,622 --> 00:15:24,391
but that is the power
of this show.
391
00:15:24,424 --> 00:15:26,226
It is, but...
Yeah.
392
00:15:26,259 --> 00:15:27,995
You really think
that Darius could ever accept
393
00:15:28,028 --> 00:15:29,629
another man's child?
Oh, my God. Yes.
394
00:15:29,662 --> 00:15:31,164
I mean, you said it yourself.
395
00:15:31,198 --> 00:15:32,632
He's, like,
the greatest guy ever.
396
00:15:32,665 --> 00:15:34,201
He is a really nice guy.
397
00:15:34,234 --> 00:15:35,602
Yeah.
He'd be a good dad.
398
00:15:35,635 --> 00:15:39,106
You know, and, um...
Beth Ann,
399
00:15:39,139 --> 00:15:42,575
my father wasn't
my biological father,
400
00:15:42,609 --> 00:15:45,445
but he loved me and my mother
so, so much.
401
00:15:45,478 --> 00:15:47,014
He did?
402
00:15:47,047 --> 00:15:49,282
I mean, I was so loved,
Beth Ann.
403
00:15:49,316 --> 00:15:50,317
You were?
404
00:15:50,350 --> 00:15:51,751
Yeah.
I'm just telling you
405
00:15:51,784 --> 00:15:53,353
that this does not have to
be over for you.
406
00:15:53,386 --> 00:15:55,088
We can work this, okay?
407
00:15:55,122 --> 00:15:56,656
But you're just gonna have to
listen to my advice.
408
00:15:56,689 --> 00:15:58,691
Can you do that?
Mm-hmm.
409
00:15:58,725 --> 00:16:00,527
Okay. I don't want
to leave the show.
410
00:16:00,560 --> 00:16:02,362
I don't want you to, either.
411
00:16:02,395 --> 00:16:04,297
All right.
You could win this thing.
412
00:16:10,170 --> 00:16:12,139
You steaming pile of shit.
413
00:16:12,172 --> 00:16:14,207
Nice to see you, too, Quinn.
414
00:16:14,241 --> 00:16:15,475
You beat her up?
415
00:16:15,508 --> 00:16:17,010
That's not exactly
how it happened.
416
00:16:17,044 --> 00:16:19,346
Your hand on her left bruises.
417
00:16:19,379 --> 00:16:20,747
There's not a thing in the world
that makes that right.
418
00:16:20,780 --> 00:16:22,615
Her elbow to my nose...
Broken first!
419
00:16:22,649 --> 00:16:25,218
She's 5'2", Jeremy.
No excuse ever.
420
00:16:25,252 --> 00:16:26,719
I can't believe
you're still defending her.
421
00:16:26,753 --> 00:16:28,521
Walks around
like this little troll
422
00:16:28,555 --> 00:16:30,690
so that everyone's like,
"Oh, poor Rachel. Poor Rachel."
423
00:16:30,723 --> 00:16:32,659
You're an idiot.
424
00:16:32,692 --> 00:16:34,994
Wake up, Quinn.
She stole your show.
425
00:16:36,696 --> 00:16:38,331
It's gone. Over.
426
00:16:38,365 --> 00:16:40,133
Somebody needed
to stand up to her.
427
00:16:40,167 --> 00:16:41,368
Oh, yeah?
Is that right?
428
00:16:41,401 --> 00:16:42,369
How about that?
Ow! Ow!
429
00:16:42,402 --> 00:16:44,404
Huh? Huh?!
430
00:16:44,437 --> 00:16:46,639
What do you want to do, Jeremy?
You want to hit me?
431
00:16:46,673 --> 00:16:48,408
Does that get you off...
Hitting women?
432
00:16:48,441 --> 00:16:49,442
Come on.
Go ahead.
433
00:16:52,679 --> 00:16:55,315
Next time...
I'm cutting them off.
434
00:16:55,348 --> 00:17:03,348
Now get out and don't come back.
435
00:17:06,526 --> 00:17:08,095
O0 C1 "Mirror of TrMe.." I love it.
I did. genius came up with that?
436
00:17:08,128 --> 00:17:09,262
Oh, please.
You came up with the concept,
437
00:17:09,296 --> 00:17:10,697
but I'm the one
bringing it to life.
438
00:17:10,730 --> 00:17:12,532
You remember
we need drama, drama, drama.
439
00:17:12,565 --> 00:17:15,102
You're being
very results-oriented.
440
00:17:15,135 --> 00:17:16,836
I like my segments
441
00:17:16,869 --> 00:17:19,439
to explore provocative topics,
442
00:17:19,472 --> 00:17:23,710
relatable issues of female
self-image and empowerment.
443
00:17:23,743 --> 00:17:27,180
I'm imagining the contestants
really opening up to you.
444
00:17:27,214 --> 00:17:28,681
You have a wonderful way about you.
Oh, well...
445
00:17:28,715 --> 00:17:31,318
What is happening in here?
446
00:17:31,351 --> 00:17:32,819
The show's
in Alabama today, people.
447
00:17:32,852 --> 00:17:34,621
Yeah, well, Rachel stole
one of my girls.
448
00:17:34,654 --> 00:17:37,157
As producers,
we decided why waste a day.
449
00:17:37,190 --> 00:17:38,458
So, we came up
with a new segment
450
00:17:38,491 --> 00:17:39,859
using the girls
who were left behind.
451
00:17:39,892 --> 00:17:41,794
Mm. Look at you,
going all rogue.
452
00:17:41,828 --> 00:17:44,197
Go. Carry on.
453
00:17:44,231 --> 00:17:47,467
So, my situation here
is a little less containable
454
00:17:47,500 --> 00:17:49,202
than I thought.
Right.
455
00:17:49,236 --> 00:17:50,437
Are we talking a couple of
hours, or...?
456
00:17:50,470 --> 00:17:52,105
Um, listen.
457
00:17:54,274 --> 00:17:57,210
You're great, and I love
spending time with you,
458
00:17:57,244 --> 00:18:02,349
but I have a real issue here,
and you need to, uh...
459
00:18:02,382 --> 00:18:04,217
Leave.
I get it.
460
00:18:04,251 --> 00:18:05,752
I'm sorry.
I just...
461
00:18:05,785 --> 00:18:07,387
No, it's okay.
Don't be silly.
462
00:18:07,420 --> 00:18:08,888
Look, I've been playing hooky.
463
00:18:08,921 --> 00:18:10,690
I should probably make an
appearance at the office anyway.
464
00:18:10,723 --> 00:18:12,359
Call me when you're ready. Okay.
465
00:18:16,496 --> 00:18:19,299
Quinn...
Shut up.
466
00:18:19,332 --> 00:18:21,268
You know,
I got to be honest with you.
467
00:18:21,301 --> 00:18:22,802
He is one beautiful woman.
468
00:18:22,835 --> 00:18:24,904
I get it... the whole
diversified genius thing.
469
00:18:24,937 --> 00:18:26,339
I-I could be that guy.
470
00:18:26,373 --> 00:18:27,907
No, you can't, Chet.
I can...
471
00:18:27,940 --> 00:18:29,376
If you could have,
you would have.
472
00:18:29,409 --> 00:18:31,778
I am going to be that guy. Okay.
473
00:18:31,811 --> 00:18:33,613
I'm gonna prove it to you.
I'm gonna be that guy.
474
00:18:33,646 --> 00:18:38,251
I'd like to introduce Dr.
Wagerstein's "Mirror of Truth."
475
00:18:38,285 --> 00:18:40,387
What, is she like trademarking?
I came up with it.
476
00:18:40,420 --> 00:18:42,155
Whatever.
We'll cut that part out.
477
00:18:42,189 --> 00:18:43,756
All of you will take
a long, hard look
478
00:18:43,790 --> 00:18:46,659
into the Mirror of Truth
and tell us why you think
479
00:18:46,693 --> 00:18:49,729
Darius didn't take you home?
480
00:18:49,762 --> 00:18:53,466
Yael, are you ready to gaze into
the Mirror of Truth?
481
00:18:53,500 --> 00:18:56,636
See what little Miss Perfect
has to say.
482
00:18:56,669 --> 00:18:59,506
I think Darius didn't take me
home because he's intimidated.
483
00:18:59,539 --> 00:19:01,541
I get that a lot.
484
00:19:01,574 --> 00:19:04,644
You know, because I'm smart,
guys think that I can't, like,
485
00:19:04,677 --> 00:19:06,346
get down on their level
or be cool with their friends.
486
00:19:06,379 --> 00:19:07,914
You want me to
go give them more drinks?
487
00:19:07,947 --> 00:19:10,317
Yeah, ply them with liquor, please.
She's so snobby.
488
00:19:10,350 --> 00:19:11,884
Or maybe he just thought
my family was gonna be too fancy
489
00:19:11,918 --> 00:19:13,920
or uptight or something.
490
00:19:13,953 --> 00:19:16,256
As opposed to...?
As opposed to what?
491
00:19:16,289 --> 00:19:18,891
As opposed to
our ghetto-ass families?
492
00:19:18,925 --> 00:19:20,960
Oh, my God.
That is not what I said.
493
00:19:20,993 --> 00:19:23,530
You didn't have to
say it, honey, I heard it.
494
00:19:23,563 --> 00:19:24,964
You just... You're putting words
in her mouth!
495
00:19:24,997 --> 00:19:26,699
All right.
Pass me the mirror, sister.
496
00:19:30,970 --> 00:19:35,742
Okay. I think Darius
didn't take me home because...
497
00:19:35,775 --> 00:19:37,477
he doesn't like cops.
498
00:19:37,510 --> 00:19:39,379
Oh, if we're being honest...
499
00:19:39,412 --> 00:19:41,414
And that's what we're doing
in this little love nest.
500
00:19:41,448 --> 00:19:43,316
If we're being honest,
the short hair...
501
00:19:43,350 --> 00:19:44,717
What?
502
00:19:44,751 --> 00:19:46,519
Like, I totally get
what you're going for,
503
00:19:46,553 --> 00:19:48,393
but I really think
that it makes you kind of...
504
00:19:48,421 --> 00:19:50,323
Say it.
What about my hair?
505
00:19:50,357 --> 00:19:52,992
It kind of makes you
look... like...
506
00:19:53,025 --> 00:19:54,894
you don't have a vagina.
507
00:19:54,927 --> 00:19:56,263
What?!
508
00:19:56,296 --> 00:19:58,631
There it is!
509
00:19:58,665 --> 00:20:01,268
Hey, you want
to produce something?
510
00:20:01,301 --> 00:20:02,769
I mean, like, really produce?
511
00:20:02,802 --> 00:20:04,437
Okay, listen to me.
512
00:20:04,471 --> 00:20:07,006
Wow.
You guys, come on.
513
00:20:07,039 --> 00:20:09,842
Jameson.
Hey, hey, hey!
514
00:20:09,876 --> 00:20:12,312
I know that must be
difficult to hear.
515
00:20:12,345 --> 00:20:14,647
Express what your feelings are
right now.
516
00:20:14,681 --> 00:20:17,584
I feel like these bitches
are wrong, okay?
517
00:20:17,617 --> 00:20:19,919
My hair makes me look
strong and fierce.
518
00:20:19,952 --> 00:20:23,556
Every guy wants to stick it
into someone strong and fierce.
519
00:20:23,590 --> 00:20:24,824
Okay, okay.
520
00:20:24,857 --> 00:20:26,459
Gold.
521
00:20:28,795 --> 00:20:30,330
Wasserman.
522
00:20:30,363 --> 00:20:31,731
Hey.
Rachel, okay.
523
00:20:31,764 --> 00:20:32,999
Come here. Come here.
Come here. Come here.
524
00:20:33,032 --> 00:20:34,367
Here's what I'm thinking.
Shh! Shh! Shh!
525
00:20:34,401 --> 00:20:35,835
So, we get Darius...
Just listen to...
526
00:20:35,868 --> 00:20:36,869
Wait a minute. Just listen to me
for one second.
527
00:20:36,903 --> 00:20:38,037
I literally have the best news
528
00:20:38,070 --> 00:20:39,472
I've ever had in my entire life.
529
00:20:39,506 --> 00:20:41,308
Are you ready?
Yeah? What?
530
00:20:41,341 --> 00:20:42,675
Beth Ann has
a future Trump supporter
531
00:20:42,709 --> 00:20:44,010
growing in her uterus right now.
532
00:20:44,043 --> 00:20:45,545
She's got a what?
Exactly.
533
00:20:45,578 --> 00:20:47,347
Wait.
I'm not even kidding.
534
00:20:47,380 --> 00:20:50,550
She's pregnant, and I convinced
her to tell her parents
535
00:20:50,583 --> 00:20:53,453
and Darius on-camera
tonight.
536
00:20:53,486 --> 00:20:54,654
You're welcome.
Wow.
537
00:20:54,687 --> 00:20:55,655
Mm-hmm.
Okay.
538
00:20:55,688 --> 00:20:57,324
Okay.
That's amazing.
539
00:20:57,357 --> 00:20:58,691
Yeah. I don't understand
why you're not more excited.
540
00:20:58,725 --> 00:20:59,992
Anyways, I have a lot to do,
541
00:21:00,026 --> 00:21:01,594
I'll talk to you later.
542
00:21:01,628 --> 00:21:03,396
Okay.
543
00:21:03,430 --> 00:21:04,697
Bye.
544
00:21:04,731 --> 00:21:06,999
Jay! Jay!
545
00:21:07,033 --> 00:21:08,568
Come with me.
546
00:21:08,601 --> 00:21:09,802
I just want
to talk through the process
547
00:21:09,836 --> 00:21:11,804
of what I've got going on here.
548
00:21:11,838 --> 00:21:13,306
So, these are the things
I think I'll need.
549
00:21:13,340 --> 00:21:14,507
Coleman, I'll be back in a minute.
Yeah.
550
00:21:14,541 --> 00:21:15,608
Okay, so listen.
This is what I need.
551
00:21:15,642 --> 00:21:17,610
What the...?
552
00:21:17,644 --> 00:21:19,779
Hey. Did you miss me?
553
00:21:19,812 --> 00:21:21,648
How is she?
554
00:21:21,681 --> 00:21:22,949
Who?
555
00:21:22,982 --> 00:21:24,751
Who do you think?
I don't know.
556
00:21:24,784 --> 00:21:26,319
If you're talking about Rachel,
she's fine.
557
00:21:26,353 --> 00:21:27,720
Why wouldn't she be?
558
00:21:27,754 --> 00:21:29,756
You think she can't function
without you?
559
00:21:29,789 --> 00:21:31,724
Oh, and you think you're
Mr. Inside Track?
560
00:21:31,758 --> 00:21:33,493
She hasn't told you a thing,
has she?
561
00:21:33,526 --> 00:21:34,894
About what?
562
00:21:34,927 --> 00:21:36,529
Jeremy!
563
00:21:36,563 --> 00:21:38,431
Okay? He slapped her around
last night,
564
00:21:38,465 --> 00:21:40,433
and apparently she's got bruises
up and down her arm,
565
00:21:40,467 --> 00:21:42,969
You keep her on that set,
and she is a time bomb.
566
00:21:43,002 --> 00:21:45,505
I need you to get her home now.
567
00:21:45,538 --> 00:21:47,640
Look, she seems fine
to me, Quinn.
568
00:21:47,674 --> 00:21:49,108
I'm looking at her right now.
569
00:21:49,141 --> 00:21:51,911
Okay, let me guess.
570
00:21:51,944 --> 00:21:53,780
Right now,
she's backed into a corner,
571
00:21:53,813 --> 00:21:55,948
chewing on her fingers
like they're Twinkies,
572
00:21:55,982 --> 00:21:58,385
eyes a-blazing,
talking as if her words
573
00:21:58,418 --> 00:21:59,886
are gonna save the world.
574
00:21:59,919 --> 00:22:02,054
I'll call you back.
575
00:22:03,890 --> 00:22:06,693
Okay, okay.
Okay, ladies.
576
00:22:06,726 --> 00:22:08,828
Ladies.
Ladies, let's move on.
577
00:22:08,861 --> 00:22:11,998
Tiffany, why don't you go next?
578
00:22:12,031 --> 00:22:14,767
I think Darius didn't pick me
579
00:22:14,801 --> 00:22:16,068
because he's scared
of his feelings.
580
00:22:16,102 --> 00:22:18,805
He is.
581
00:22:18,838 --> 00:22:20,673
He has so much pressure
and expectation
582
00:22:20,707 --> 00:22:23,109
surrounding him all the time.
It's scary.
583
00:22:23,142 --> 00:22:25,512
Yeah. Keep
telling yourself that.
584
00:22:25,545 --> 00:22:28,448
Um, I think he's probably just
scared of all the STDs
585
00:22:28,481 --> 00:22:29,682
that are probably
floating around
586
00:22:29,716 --> 00:22:31,150
in that pretty little mouth.
587
00:22:31,183 --> 00:22:32,585
I don't have any STDs.
588
00:22:32,619 --> 00:22:33,720
What the hell
is she talking about?
589
00:22:33,753 --> 00:22:34,921
She's saying that she...
590
00:22:34,954 --> 00:22:36,723
Yeah, I heard, Dan.
Thank you.
591
00:22:36,756 --> 00:22:39,592
Maybe he just doesn't want
his cousin's sloppy seconds?
592
00:22:39,626 --> 00:22:41,494
W-whoa. His cousin?
You got with Romeo?
593
00:22:41,528 --> 00:22:43,095
Where did you hear that?
Does it matter?
594
00:22:43,129 --> 00:22:45,131
Did you just feed that to her?
595
00:22:45,164 --> 00:22:46,699
I saw you go in and whisper.
596
00:22:46,733 --> 00:22:48,668
I was just producing, Jay.
597
00:22:48,701 --> 00:22:50,570
It's okay.
598
00:22:50,603 --> 00:22:52,705
Tiffany, this is a safe space.
599
00:22:52,739 --> 00:22:53,906
Everyone's being open now.
600
00:22:53,940 --> 00:22:55,575
Yeah, it's so safe.
Super safe, Tiff.
601
00:22:55,608 --> 00:22:57,043
Let's hear it.
602
00:22:57,076 --> 00:22:58,911
Is it true?
Did you hook up with Romeo?
603
00:23:01,548 --> 00:23:02,148
Yes.
604
00:23:02,181 --> 00:23:03,650
Ohh!
605
00:23:03,683 --> 00:23:04,817
Yes, but it's not
what you think.
606
00:23:04,851 --> 00:23:07,420
It's okay!
It's 2016!
607
00:23:07,454 --> 00:23:10,490
It's not...
It's so not what you think!
608
00:23:10,523 --> 00:23:13,793
Football princess, hey?
We got two sluts in the house.
609
00:23:15,061 --> 00:23:16,629
I am a police officer!
610
00:23:16,663 --> 00:23:18,465
Perfect.
611
00:23:18,498 --> 00:23:19,799
It's just I can't believe
612
00:23:19,832 --> 00:23:21,634
this whole thing just fell
in our laps.
613
00:23:21,668 --> 00:23:23,169
Rach. We just have so much
to do when we get back.
614
00:23:23,202 --> 00:23:24,871
Rachel, look, hey.
I'm, like, so happy for us.
615
00:23:24,904 --> 00:23:26,005
I feel kind of, like,
emotional about it.
616
00:23:26,038 --> 00:23:26,973
Okay, so, I know what happened.
617
00:23:27,006 --> 00:23:28,875
What? With what?
With Jeremy.
618
00:23:28,908 --> 00:23:30,477
Quinn just called
and told me just now.
619
00:23:30,510 --> 00:23:31,644
She's worried about you.
620
00:23:31,678 --> 00:23:33,846
I am, too.
621
00:23:33,880 --> 00:23:35,715
I'm totally fine.
Okay.
622
00:23:35,748 --> 00:23:37,450
I'm totally fine.
I don't...
623
00:23:37,484 --> 00:23:39,018
My thing is I want
to get to the airport right now.
624
00:23:39,051 --> 00:23:41,053
We got to get back,
and I got to deal with Jeremy.
625
00:23:41,087 --> 00:23:42,789
I want him off the show.
He's never allowed on set ever.
626
00:23:42,822 --> 00:23:44,023
You are being so dramatic.
This is, like, not that...
627
00:23:44,056 --> 00:23:45,057
I think you're downplaying
this entire thing
628
00:23:45,091 --> 00:23:46,493
a little too much.
I'm not...
629
00:23:46,526 --> 00:23:48,695
This is...
Yeah, I'm totally fine.
630
00:23:48,728 --> 00:23:49,962
Do you want to know why I'm fine?
I'm... You don't seem fine.
631
00:23:49,996 --> 00:23:51,631
No, I am totally fine.
632
00:23:51,664 --> 00:23:52,832
I'm, like, sitting here,
and I'm doing my job.
633
00:23:52,865 --> 00:23:54,734
I'm working my ass off.
Okay.
634
00:23:54,767 --> 00:23:56,135
I'm producing this show
with this...
635
00:23:56,168 --> 00:23:57,970
Okay, okay.
Pregnant racist chick.
636
00:23:58,004 --> 00:24:00,244
Okay, okay, okay. I mean, this
is like manna from heaven.
637
00:24:00,272 --> 00:24:02,108
I don't know what we are talking about.
I'm sorry. My next point here...
638
00:24:02,141 --> 00:24:03,810
You're making me feel crazy right now.
My next point here is
639
00:24:03,843 --> 00:24:05,612
I'm worried about outing
a pregnant girl
640
00:24:05,645 --> 00:24:06,746
in front of her family
on national television.
641
00:24:06,779 --> 00:24:08,548
This is who you care about?
642
00:24:08,581 --> 00:24:09,849
You're not yourself, and you're
taking it out on Beth Ann.
643
00:24:09,882 --> 00:24:11,718
Excuse me?
644
00:24:11,751 --> 00:24:13,019
We came down here to bring
a black suitor to the South.
645
00:24:13,052 --> 00:24:14,621
That was our plan.
This is the one.
646
00:24:14,654 --> 00:24:15,855
Just that.
I feel like you're jumpy today.
647
00:24:15,888 --> 00:24:17,624
I'm blown away.
648
00:24:17,657 --> 00:24:19,091
I just want to remind you
what we have done this season.
649
00:24:19,125 --> 00:24:20,960
We locked, like,
some chick in a room,
650
00:24:20,993 --> 00:24:23,830
hired an extras casting
to come in and lie
651
00:24:23,863 --> 00:24:25,498
and say that she's her mother.
Yep.
652
00:24:25,532 --> 00:24:27,634
Okay, we give him an epidural.
653
00:24:27,667 --> 00:24:29,135
We have Ruby's father come in with
the cameras. Rachel, I know...
654
00:24:29,168 --> 00:24:31,003
But this is the pregnant girl.
They're fine.
655
00:24:31,037 --> 00:24:32,672
This is who you're mad about?
This is who you care about?
656
00:24:32,705 --> 00:24:33,573
No, I'm worried about you.
657
00:24:33,606 --> 00:24:35,274
I am...
658
00:24:35,307 --> 00:24:37,744
I am totally fine.
659
00:24:37,777 --> 00:24:40,780
Okay? So can we please go
and just blow this up?
660
00:24:53,960 --> 00:24:55,728
O0 C1 Hey, there you are.
661
00:24:57,997 --> 00:24:59,165
Why the sad face...
662
00:24:59,198 --> 00:25:01,000
Other than being doused
in champagne?
663
00:25:01,033 --> 00:25:02,835
I don't know.
664
00:25:02,869 --> 00:25:04,937
Maybe it's because I'm stuck
in a McMansion
665
00:25:04,971 --> 00:25:06,806
with three gossipy bitches
666
00:25:06,839 --> 00:25:10,042
while Darius is in Alabama
with little Miss Ku Klux Klan.
667
00:25:10,076 --> 00:25:11,578
I don't know how those girls
668
00:25:11,611 --> 00:25:14,146
found out about Romeo.
669
00:25:14,180 --> 00:25:16,649
What if I told you
I could help you?
670
00:25:16,683 --> 00:25:19,185
How? By sleeping with
the entire team?
671
00:25:21,153 --> 00:25:23,289
I've got a deal for you.
672
00:25:23,322 --> 00:25:26,593
You take my advice,
I'll get you into Darius' room.
673
00:25:26,626 --> 00:25:29,862
You leave all this
Romeo business behind you.
674
00:25:29,896 --> 00:25:31,163
And in return?
675
00:25:31,197 --> 00:25:32,899
You introduce me to your dad,
676
00:25:32,932 --> 00:25:34,567
soften him up a little bit.
677
00:25:34,601 --> 00:25:36,669
I'm looking to diversify
my portfolio,
678
00:25:36,703 --> 00:25:40,707
maybe take a minority interest
in a pro football team.
679
00:25:40,740 --> 00:25:44,076
You help me out,
I'll get you in the final two,
680
00:25:44,110 --> 00:25:46,178
and, uh, I'll do
everything in my power
681
00:25:46,212 --> 00:25:48,781
to get you to the altar.
682
00:25:48,815 --> 00:25:49,882
What do you say?
683
00:25:52,318 --> 00:25:54,020
Don't worry
about the background...
684
00:25:54,053 --> 00:25:55,888
The messier, the better.
Honestly, that's fine with...
685
00:25:55,922 --> 00:25:57,590
Guys.
686
00:25:58,257 --> 00:26:00,159
Hi.
Hey.
687
00:26:00,192 --> 00:26:01,360
Um, you know where Rachel is?
688
00:26:01,393 --> 00:26:02,995
Yeah, she's over with "B" cam.
689
00:26:03,029 --> 00:26:04,664
They're gonna shoot
from a different angle.
690
00:26:04,697 --> 00:26:06,165
What's going on?
Everything all right?
691
00:26:06,198 --> 00:26:07,967
I don't know if I can do this,
to be honest.
692
00:26:08,000 --> 00:26:10,870
Hey, if you don't want to
tell your parents, then don't.
693
00:26:10,903 --> 00:26:13,372
Yeah, but Rachel said
that this is the only chance
694
00:26:13,405 --> 00:26:14,774
I'm gonna get to
tell Darius, and...
695
00:26:14,807 --> 00:26:16,142
I know.
I know what she told you.
696
00:26:16,175 --> 00:26:18,678
Just do whatever feels right
for you, okay?
697
00:26:18,711 --> 00:26:20,880
Okay, I'm gonna
listen to Rachel.
698
00:26:20,913 --> 00:26:22,815
I think she knows
what she's doing.
699
00:26:22,849 --> 00:26:25,151
I'm... I'm sorry
that I bothered you.
700
00:26:25,184 --> 00:26:27,119
Thank you.
701
00:26:27,153 --> 00:26:28,821
Okay.
702
00:26:31,691 --> 00:26:34,827
I just wanted to say
Ha few words.?
703
00:26:34,861 --> 00:26:37,229
Hey, "B" cam, move into position near the back. First
off, thank you, everyone, for coming tonight...
704
00:26:37,263 --> 00:26:39,131
Mostly to Darius.
705
00:26:39,165 --> 00:26:41,167
Thank you so much for coming
all the way down to Alabama.
706
00:26:41,200 --> 00:26:43,235
Yeah. Let's have
a big hand for him, y'all.
707
00:26:43,269 --> 00:26:45,705
So happy to have you.
708
00:26:45,738 --> 00:26:47,339
You're just gonna tell her,
you know, that she...
709
00:26:47,373 --> 00:26:49,108
She's the woman of your dreams.
She's carrying your baby.
710
00:26:49,141 --> 00:26:50,877
Your life wouldn't be
the same without her.
711
00:26:50,910 --> 00:26:52,244
You're gonna give her this.
712
00:26:52,278 --> 00:26:53,746
Oh, you bought a ring.
Oh, my God. Yeah.
713
00:26:53,780 --> 00:26:54,981
We think of everything
around here.
714
00:26:55,014 --> 00:26:56,783
Oh, it's beautiful.
715
00:26:56,816 --> 00:26:58,751
It also means that you and I,
We share a connection,
716
00:26:58,785 --> 00:27:00,720
and in order
to keep that connection,
717
00:27:00,753 --> 00:27:02,388
I have to be honest with you
718
00:27:02,421 --> 00:27:04,857
and with everyone else here
tonight
719
00:27:04,891 --> 00:27:10,062
about something that is, um,
not so easy to say.
720
00:27:10,096 --> 00:27:12,264
Okay.
I'm pregnant.
721
00:27:12,298 --> 00:27:13,432
What?
722
00:27:13,465 --> 00:27:14,433
What did you say?
723
00:27:14,466 --> 00:27:16,035
Get Brock.
Beth Ann!
724
00:27:16,068 --> 00:27:17,303
What...
Uh, no!
725
00:27:17,336 --> 00:27:18,905
What's he doing here?
726
00:27:18,938 --> 00:27:20,406
I came as soon as I could.
I missed you so much.
727
00:27:20,439 --> 00:27:21,841
What's he doing here?
What are you doing?
728
00:27:21,874 --> 00:27:24,243
Brock, get up!
What are you doing?!
729
00:27:24,276 --> 00:27:25,945
You're my girl, Beth Ann.
Do not do this to me!
730
00:27:25,978 --> 00:27:27,714
Y-You've always been my girl.
I love you so much, and...
731
00:27:27,747 --> 00:27:30,249
And now I'm asking
i-if you will be my wife.
732
00:27:30,282 --> 00:27:32,084
No!
No?
733
00:27:32,118 --> 00:27:34,153
Hey, hey! Cameras off!
Get that camera off!
734
00:27:34,186 --> 00:27:36,255
Cameras off! Come on, now!
What do you mean "no"?
735
00:27:36,288 --> 00:27:37,924
You and me, we need to have
736
00:27:37,957 --> 00:27:39,291
a different kind of conversation
right about now.
737
00:27:39,325 --> 00:27:41,093
Not right now, Daddy.
You're carrying my baby.
738
00:27:41,127 --> 00:27:42,428
You don't know that. You're
saying it's not mine?
739
00:27:42,461 --> 00:27:44,363
I'm saying that I don't know
whose baby it is.
740
00:27:44,396 --> 00:27:46,398
Beth Ann,
whose baby could it be?!
741
00:27:51,003 --> 00:27:52,739
Oh, hell, no!
742
00:27:52,772 --> 00:27:53,940
No.
No, no, no.
743
00:27:53,973 --> 00:27:54,974
Man, I never t...
744
00:27:56,776 --> 00:27:58,310
Tell him I never touched her.
745
00:27:58,344 --> 00:28:00,412
You better not have put
your filthy hands on my girl!
746
00:28:00,446 --> 00:28:02,014
This is why you need to go!
Rachel!
747
00:28:03,349 --> 00:28:04,751
Rachel!
748
00:28:06,352 --> 00:28:08,154
Brock, this baby is not yours!
749
00:28:08,187 --> 00:28:09,221
Push in from there!
750
00:28:09,255 --> 00:28:10,757
This guy?!
751
00:28:10,790 --> 00:28:12,725
Stop it!!
I love him!!
752
00:28:12,759 --> 00:28:14,293
Wait, what?
You love me?
753
00:28:14,326 --> 00:28:15,828
I do.
I love you.
754
00:28:15,862 --> 00:28:17,730
Pump your brakes.
Pump your brakes.
755
00:28:17,764 --> 00:28:19,498
I didn't know it was
possible, but I love you.
756
00:28:19,531 --> 00:28:20,767
Pump your brakes. Pump your brakes.
What?
757
00:28:20,800 --> 00:28:21,868
Come on. Bring it.
Yeah, what?
758
00:28:21,901 --> 00:28:23,435
I'm he...
759
00:28:26,072 --> 00:28:27,306
Now you get on
out of here right now,
760
00:28:27,339 --> 00:28:28,808
or I'm calling the Sheriff.
761
00:28:30,176 --> 00:28:31,844
Go on.
762
00:28:31,878 --> 00:28:33,212
Right now.
763
00:28:41,487 --> 00:28:43,455
What kind of stupid whore
did you turn into?
764
00:28:43,489 --> 00:28:44,757
Hey, watch your mouth, man.
765
00:28:44,791 --> 00:28:46,158
You shut your mouth.
Go.
766
00:28:48,294 --> 00:28:50,229
Whoa!
Oh.
767
00:28:50,262 --> 00:28:53,432
Rachel?
I'm embarrassed right now.
768
00:28:53,465 --> 00:28:55,868
I'm so sorry, Darius.
769
00:28:55,902 --> 00:28:57,403
Here you go.
Here you go.
770
00:28:57,436 --> 00:28:59,405
Thanks so much.
771
00:28:59,438 --> 00:29:02,041
I'm sorry.
772
00:29:02,074 --> 00:29:03,475
Hey.
Hey.
773
00:29:03,509 --> 00:29:05,211
Mm.
774
00:29:05,244 --> 00:29:07,079
Rachel. Oh, my God! I
can't help myself!
775
00:29:07,113 --> 00:29:08,280
Rachel?
776
00:29:08,314 --> 00:29:09,982
I'm so sorry.
777
00:29:10,016 --> 00:29:11,383
Just...
I'm so happy for us.
778
00:29:11,417 --> 00:29:12,985
Okay.
779
00:29:13,019 --> 00:29:15,187
Come on.
780
00:29:15,221 --> 00:29:16,789
Come on. Come on.
781
00:29:25,031 --> 00:29:26,899
O0 C1 Welcome home.
782
00:29:26,933 --> 00:29:28,567
Oh, my God.
It never ends.
783
00:29:28,600 --> 00:29:30,536
I'm sorry.
I just have to talk to you.
784
00:29:30,569 --> 00:29:32,939
Okay.
What's up?
785
00:29:32,972 --> 00:29:35,942
Well, the truth is,
I really like you, Darius,
786
00:29:35,975 --> 00:29:38,010
and I was kind of hurt
that you didn't pick me.
787
00:29:38,044 --> 00:29:39,879
You think I wanted
to get attacked by Beth Ann's
788
00:29:39,912 --> 00:29:41,147
meth-head boyfriend?
789
00:29:42,548 --> 00:29:43,883
No. I got played,
Tiffany.
790
00:29:43,916 --> 00:29:45,351
Duh.
791
00:29:45,384 --> 00:29:46,919
And I feel like
we're getting manipulated
792
00:29:46,953 --> 00:29:48,520
every step of the way.
793
00:29:48,554 --> 00:29:50,156
I've been manipulated
since the first day I got here.
794
00:29:50,189 --> 00:29:51,490
Who cares?
795
00:29:51,523 --> 00:29:53,092
What are you talking about?
796
00:29:53,125 --> 00:29:55,061
It's about Romeo.
797
00:29:55,094 --> 00:29:56,929
What about Romeo?
798
00:29:56,963 --> 00:29:58,164
So, what, you're trying
to get rid of Tiffany now?
799
00:29:58,197 --> 00:30:00,199
What? No.
I'm trying to help her.
800
00:30:00,232 --> 00:30:02,534
I'm the one who suggested
she clear the air with Darius.
801
00:30:02,568 --> 00:30:04,536
It's called honesty.
802
00:30:04,570 --> 00:30:07,339
Wins every time.
It's how you get what you want.
803
00:30:07,373 --> 00:30:09,041
Oh, just give it up, Chet.
804
00:30:09,075 --> 00:30:10,609
I haven't even started,
my friend.
805
00:30:10,642 --> 00:30:12,211
I have not even started.
806
00:30:12,244 --> 00:30:13,913
Finally, you're back.
807
00:30:13,946 --> 00:30:15,547
Um, Rachel, let's go talk
in my office.
808
00:30:15,581 --> 00:30:18,117
Let's all talk.
Could everyone step outside
809
00:30:18,150 --> 00:30:19,485
and give us a moment, please?
810
00:30:20,519 --> 00:30:22,588
We weren't working or anything.
811
00:30:26,525 --> 00:30:28,594
I don't know what the hell is
wrong with you people!
812
00:30:28,627 --> 00:30:30,396
There's procedures
for things like this.
813
00:30:30,429 --> 00:30:32,064
We need to call the police,
814
00:30:32,098 --> 00:30:33,900
get a police report,
and then we call HR.
815
00:30:33,933 --> 00:30:35,567
Hey! Hey!
Nobody's calling the police.
816
00:30:35,601 --> 00:30:37,136
That's been decided.
By you two.
817
00:30:37,169 --> 00:30:38,437
Rachel and I discussed it.
818
00:30:38,470 --> 00:30:40,907
Yeah, no police,
no investigation.
819
00:30:40,940 --> 00:30:42,474
That's best for everyone.
820
00:30:46,178 --> 00:30:49,015
Rachel, what do you want to do?
821
00:30:49,048 --> 00:30:50,917
It's your decision,
it's not ours.
822
00:30:54,053 --> 00:30:56,055
Look at me.
Don't look at them.
823
00:30:56,088 --> 00:30:58,090
Don't look at them right now.
Look at me.
824
00:30:58,124 --> 00:31:01,093
I'm here for you...
whatever you want to do.
825
00:31:03,329 --> 00:31:05,898
Yeah, I want to drop it. I don't
want to go to the police.
826
00:31:07,433 --> 00:31:08,534
Are you sure?
827
00:31:08,567 --> 00:31:10,202
Yes, she's sure.
828
00:31:10,236 --> 00:31:12,304
What part of that did you not get?
Wait...
829
00:31:14,340 --> 00:31:16,542
You should be ashamed
of yourselves.
830
00:31:16,575 --> 00:31:18,244
Both of you.
831
00:31:23,682 --> 00:31:25,952
What the hell's happening
to our family?
832
00:31:25,985 --> 00:31:28,454
Ever since Coleman's got here,
everything's gone to hell.
833
00:31:28,487 --> 00:31:31,157
That boy's like a cancer.
We need to cut him out.
834
00:31:31,190 --> 00:31:32,959
How?
835
00:31:32,992 --> 00:31:34,460
You know, I think Rachel's
in love with that guy.
836
00:31:34,493 --> 00:31:35,962
I've never seen her
like this before.
837
00:31:39,298 --> 00:31:41,067
Oh.
838
00:31:41,100 --> 00:31:42,368
I have.
839
00:31:49,308 --> 00:31:52,078
Hello, gorgeous.
840
00:31:52,111 --> 00:31:55,281
What are you doing right now?
841
00:32:02,354 --> 00:32:06,225
And now it is time for tonight's
elimination ceremony.
842
00:32:06,258 --> 00:32:09,061
Four of our ladies have won keys
to Darius' heart.
843
00:32:09,095 --> 00:32:11,163
One, unfortunately, has not.
844
00:32:11,197 --> 00:32:12,999
All right, let's widen out
and get the whole room, please.
845
00:32:13,032 --> 00:32:15,501
And that lady tonight
will need to say farewell.
846
00:32:15,534 --> 00:32:16,534
Darius.
847
00:32:23,175 --> 00:32:24,943
Chantal.
848
00:32:31,017 --> 00:32:32,684
All right,
let's go tight on Darius.
849
00:32:32,718 --> 00:32:34,320
Yael.
850
00:32:41,660 --> 00:32:43,062
Jameson.
851
00:32:43,095 --> 00:32:44,296
Ooh.
852
00:32:51,337 --> 00:32:52,504
Thank you.
853
00:32:58,510 --> 00:33:01,213
I've said this before.
854
00:33:01,247 --> 00:33:03,515
Honesty is probably
the most important thing
855
00:33:03,549 --> 00:33:04,750
in terms of...
856
00:33:04,783 --> 00:33:07,053
I'm sorry.
I need to say something.
857
00:33:07,086 --> 00:33:08,420
I need to tell the truth.
Beth Ann...
858
00:33:08,454 --> 00:33:11,557
No! I want America
to know...
859
00:33:11,590 --> 00:33:13,192
that you never touched me
860
00:33:13,225 --> 00:33:15,594
as much as I might have
wanted you to.
861
00:33:15,627 --> 00:33:18,530
You've been a perfect gentleman,
862
00:33:18,564 --> 00:33:20,332
and there's no way that
you could be
863
00:33:20,366 --> 00:33:22,601
the father of my child...
864
00:33:22,634 --> 00:33:26,038
unless, somehow,
you chose to be.
865
00:33:26,072 --> 00:33:27,606
Push in on Darius for that.
866
00:33:27,639 --> 00:33:29,741
Let's really
make him uncomfortable.
867
00:33:29,775 --> 00:33:31,510
I know I came here
a different person
868
00:33:31,543 --> 00:33:33,745
with some
not-so-good ideas.
869
00:33:33,779 --> 00:33:36,048
But please don't cut me tonight.
870
00:33:36,082 --> 00:33:36,815
Please.
871
00:33:36,848 --> 00:33:38,584
This is gonna be good.
872
00:33:38,617 --> 00:33:41,453
Let me show you
that we can make a great team,
873
00:33:41,487 --> 00:33:43,522
that we can make a family.
874
00:33:43,555 --> 00:33:45,091
Beth Ann...
875
00:33:45,124 --> 00:33:47,793
I'm sorry.
I can't.
876
00:33:47,826 --> 00:33:52,298
But... it took guts to stand up
like you just did,
877
00:33:52,331 --> 00:33:55,701
and that's why I want
to put some money aside
878
00:33:55,734 --> 00:33:59,438
for your kid's college fund.
879
00:33:59,471 --> 00:34:01,140
Come here.
880
00:34:01,173 --> 00:34:03,342
That's a classy act.
881
00:34:03,375 --> 00:34:05,711
It's gonna be okay.
882
00:34:09,815 --> 00:34:11,517
Tiffany.
883
00:34:18,124 --> 00:34:19,791
All right, guys.
Let's position up to get
884
00:34:19,825 --> 00:34:22,228
those cameras onto Beth Ann
when she comes out crying.
885
00:34:24,663 --> 00:34:29,301
Beth Ann, it is time for us
to bid you adieu.
886
00:34:29,335 --> 00:34:31,537
Sayonara. Adiós.
887
00:34:31,570 --> 00:34:33,105
Shalom.
888
00:34:33,139 --> 00:34:35,441
Two each, honey.
Game on.
889
00:34:35,474 --> 00:34:36,775
Bitch, please.
890
00:34:43,815 --> 00:34:45,651
Get out of my face!
891
00:34:45,684 --> 00:34:47,819
She was obnoxious,
but that was really sad.
892
00:34:49,788 --> 00:34:51,557
Rachel.
Rachel!
893
00:34:51,590 --> 00:34:52,824
Listen.
What the hell was that?
894
00:34:52,858 --> 00:34:54,193
I-I have no idea.
Beth Ann just, like...
895
00:34:54,226 --> 00:34:55,694
I'm so sick of this crap!
896
00:34:55,727 --> 00:34:57,296
Listen. I thought, as a woman,
that you came off great.
897
00:34:57,329 --> 00:34:58,730
You seemed, like,
so sensitive to her situation.
898
00:34:58,764 --> 00:35:00,366
Look, I just kicked
a crying, pregnant lady
899
00:35:00,399 --> 00:35:02,268
out of my house...
My house.
900
00:35:02,301 --> 00:35:05,271
All right, I'm so over you.
I'm so over this shit!
901
00:35:05,304 --> 00:35:07,206
Wait. D... "D."
Darius! Darius!
902
00:35:07,239 --> 00:35:08,307
Who banged the ra...
903
00:35:08,340 --> 00:35:09,775
Hey! Rach!
904
00:35:09,808 --> 00:35:11,477
Who banged the racist?!
905
00:35:17,316 --> 00:35:18,717
O0 C1
906
00:35:21,220 --> 00:35:22,454
Hi, Quinn.
907
00:35:22,488 --> 00:35:24,290
How you doing?
908
00:35:24,323 --> 00:35:27,259
Um, curious as to
why you are in my office
909
00:35:27,293 --> 00:35:30,562
talking to me right now,
but other than that, great.
910
00:35:30,596 --> 00:35:32,898
I just had to ask, uh,
911
00:35:32,931 --> 00:35:38,204
why did you send that gorgeous,
charming, sober man away?
912
00:35:38,237 --> 00:35:40,639
Who, Booth?
I had work to do.
913
00:35:40,672 --> 00:35:41,940
No, you didn't.
914
00:35:41,973 --> 00:35:44,410
Actually, yes.
We had an emergency.
915
00:35:44,443 --> 00:35:46,678
There's no such thing
as an entertainment emergency.
916
00:35:46,712 --> 00:35:47,813
This wasn't about the show.
917
00:35:47,846 --> 00:35:50,649
What, then? Rachel?
918
00:35:50,682 --> 00:35:53,852
Have you asked yourself why you
care so much about that girl?
919
00:35:53,885 --> 00:35:55,721
Okay.
Here we go.
920
00:35:55,754 --> 00:35:58,257
This will be rich.
921
00:35:58,290 --> 00:36:00,392
I'm gonna tell you the one thing
922
00:36:00,426 --> 00:36:03,662
no one else is brave enough
to say to your face.
923
00:36:03,695 --> 00:36:04,930
You're lonely.
924
00:36:06,698 --> 00:36:07,966
Lonely?
925
00:36:07,999 --> 00:36:11,203
I am surrounded all day.
926
00:36:11,237 --> 00:36:14,440
I spend half my time screaming
at people to leave me alone.
927
00:36:14,473 --> 00:36:19,345
I'm talking about intimacy,
Quinn... "In-to-me-see."
928
00:36:19,378 --> 00:36:21,247
Are you having a stroke?
929
00:36:21,280 --> 00:36:23,315
This show...
It consumes you!
930
00:36:23,349 --> 00:36:26,218
It's all you have,
but it doesn't have to be.
931
00:36:26,252 --> 00:36:27,892
You don't have to die alone
like your dad.
932
00:36:27,919 --> 00:36:30,422
Got it.
933
00:36:30,456 --> 00:36:34,893
And I'm supposed to
be taking advice from you?
934
00:36:34,926 --> 00:36:39,865
Underpaid, forever single,
pathetic reality-show therapist?
935
00:36:39,898 --> 00:36:43,702
Who actually cares about you.
936
00:36:43,735 --> 00:36:45,871
Don't sabotage it
with this guy, Quinn.
937
00:36:45,904 --> 00:36:48,274
He may be your last chance.
938
00:37:09,595 --> 00:37:10,929
Hey.
There you are.
939
00:37:10,962 --> 00:37:12,598
Hey.
940
00:37:12,631 --> 00:37:13,865
Look, are you sure
about this whole thing...
941
00:37:13,899 --> 00:37:15,367
The not calling the cops?
942
00:37:15,401 --> 00:37:16,702
Yeah, I am.
I really think it's right...
943
00:37:16,735 --> 00:37:18,437
It's the right thing to do.
944
00:37:18,470 --> 00:37:19,838
I got to ask you...
945
00:37:19,871 --> 00:37:21,473
Why didn't you tell me
about this whole thing?
946
00:37:21,507 --> 00:37:23,041
Right when it happened,
why didn't you just tell me?
947
00:37:23,074 --> 00:37:26,445
Do you not trust me? And if
you don't trust me, then... why?
948
00:37:28,680 --> 00:37:30,982
Quinn says that you're my Chet.
949
00:37:35,020 --> 00:37:37,055
I don't even know
what that means.
950
00:37:37,088 --> 00:37:40,626
I do know I don't have a lot
in common with Chet.
951
00:37:40,659 --> 00:37:42,694
I know I'm not gonna leave you
here to fester for 10...
952
00:37:42,728 --> 00:37:43,962
How long's Quinn
been doing this?
953
00:37:43,995 --> 00:37:44,996
10 years.
954
00:37:45,030 --> 00:37:47,966
10 years? Yeah, no.
955
00:37:47,999 --> 00:37:53,572
I see who you are, Rachel,
and who you can be.
956
00:37:53,605 --> 00:37:55,841
I am taking you out of here
at the end of the season
957
00:37:55,874 --> 00:37:57,343
whether Quinn likes it or not.
958
00:38:03,349 --> 00:38:04,383
Hey.
Hmm?
959
00:38:04,416 --> 00:38:06,318
Hey.
Yeah?
960
00:38:06,352 --> 00:38:09,054
Do you want this?
961
00:38:09,087 --> 00:38:11,657
Yeah, I do.
962
00:38:11,690 --> 00:38:13,792
I don't want anything
to come between us.
963
00:38:18,129 --> 00:38:20,899
* Oh, oh, oh
964
00:38:20,932 --> 00:38:23,569
* Ohh
965
00:38:23,602 --> 00:38:26,372
* Oh, oh, oh
966
00:38:29,408 --> 00:38:32,978
* Oh, oh, oh
967
00:38:33,011 --> 00:38:34,980
* Oh, it's coming
968
00:38:35,013 --> 00:38:37,115
* Oh, oh, oh
969
00:38:37,148 --> 00:38:40,419
* Ohh
970
00:38:40,452 --> 00:38:42,388
* Oh, oh, oh
971
00:38:42,421 --> 00:38:45,557
* I can feel it coming
972
00:38:45,591 --> 00:38:50,729
* The end is coming
973
00:38:50,762 --> 00:38:54,500
* The end is coming
974
00:38:54,533 --> 00:38:56,502
* The end
975
00:38:56,535 --> 00:38:59,771
* Better start runnin'
976
00:38:59,805 --> 00:39:02,374
* The end
977
00:39:02,408 --> 00:39:04,610
* I hear the drummin',
drummin', drummin' *
978
00:39:07,579 --> 00:39:09,981
Wow. Stop
stalking me already.
979
00:39:10,015 --> 00:39:12,083
I'm relentless, aren't I?
980
00:39:12,117 --> 00:39:14,753
So, you were rethinking
the Post Ranch?
981
00:39:14,786 --> 00:39:17,589
Possibly,
but I have a big day tomorrow,
982
00:39:17,623 --> 00:39:21,026
something that I kind of
set into motion.
983
00:39:21,059 --> 00:39:24,630
So, how about we discuss it
over dinner tonight?
984
00:39:24,663 --> 00:39:27,433
I'm on my way.
985
00:39:27,466 --> 00:39:29,468
Great.
986
00:39:39,645 --> 00:39:41,413
* Oh, oh, oh
987
00:39:45,050 --> 00:39:48,086
* Oh, oh, oh
988
00:39:50,956 --> 00:39:53,692
* Oh, oh, oh
989
00:39:57,896 --> 00:39:59,765
* The end
990
00:39:59,798 --> 00:40:02,067
* Oh, oh, oh
991
00:40:02,100 --> 00:40:04,603
- Thanks, mate.
- You're welcome.
992
00:40:04,636 --> 00:40:05,737
* Is coming
993
00:40:05,771 --> 00:40:08,940
* Oh, oh, oh
994
00:40:08,974 --> 00:40:11,042
Here we go again.
995
00:40:13,812 --> 00:40:15,647
* Oh, oh, oh
996
00:40:15,681 --> 00:40:19,518
* I feel it comiiing
997
00:40:19,551 --> 00:40:21,620
* Oh, oh, oh
72098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.