All language subtitles for UnREAL.2015.-.S02E06.-.Casualty.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Celdra_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:04,038 Between you and me, we can make shows 2 00:00:04,072 --> 00:00:05,706 that actually mean something. 3 00:00:05,739 --> 00:00:08,176 And there is John Booth. 4 00:00:08,209 --> 00:00:09,543 The guy that just bought our network? 5 00:00:09,577 --> 00:00:11,179 Everyone here knows 6 00:00:11,212 --> 00:00:12,580 that you're the true creator of "Everlasting." 7 00:00:12,613 --> 00:00:13,781 You're a legend. 8 00:00:13,814 --> 00:00:14,815 You want to come home with me? 9 00:00:14,848 --> 00:00:17,585 My dad died. 10 00:00:17,618 --> 00:00:19,153 Funeral's tomorrow. 11 00:00:19,187 --> 00:00:20,821 I still need a coffin. 12 00:00:20,854 --> 00:00:23,557 Welcome this season's suitor, Darius Beck! 13 00:00:23,591 --> 00:00:25,326 Beth Ann's on the move. 14 00:00:25,359 --> 00:00:27,528 If you really want to go home, there is one thing 15 00:00:27,561 --> 00:00:29,363 pretty much every guy does not want 16 00:00:29,397 --> 00:00:31,199 their potential wife to do. 17 00:00:31,232 --> 00:00:33,434 Yeah, what's that... Screw their friends? 18 00:00:33,467 --> 00:00:35,603 Ruby, do you have plans this evening? 19 00:00:35,636 --> 00:00:37,405 Where is Ruby? I want to see my daughter right now. 20 00:00:37,438 --> 00:00:39,173 Please. 21 00:00:39,207 --> 00:00:41,309 -Ruby! -Dad?! -What the hell? 22 00:00:41,342 --> 00:00:44,212 You can be everything my father says that you're not. 23 00:00:44,245 --> 00:00:45,713 It's gonna be too much work 24 00:00:45,746 --> 00:00:48,449 disappointing you every day, Ruby. 25 00:00:48,482 --> 00:00:51,185 You're a selfish, manipulative bitch. 26 00:00:51,219 --> 00:00:53,354 You want to demote me? You demote me to my face. 27 00:00:58,392 --> 00:00:59,493 You're fired. 28 00:01:10,671 --> 00:01:12,406 Hey, kiddo. It's Chet. 29 00:01:12,440 --> 00:01:14,608 You decent? 30 00:01:14,642 --> 00:01:15,843 Still in your dress, huh? 31 00:01:15,876 --> 00:01:17,345 Um... 32 00:01:21,315 --> 00:01:23,417 Um, my zipper got stuck. 33 00:01:23,451 --> 00:01:24,518 Oh. 34 00:01:24,552 --> 00:01:26,254 Okay, thanks. 35 00:01:28,156 --> 00:01:29,490 Jeremy can't get away with this. 36 00:01:29,523 --> 00:01:31,625 He didn't. I fired him. 37 00:01:31,659 --> 00:01:33,427 Okay, well, I'm gonna go to the police. 38 00:01:33,461 --> 00:01:35,563 I just don't feel like we ever report anything around here, 39 00:01:35,596 --> 00:01:37,398 and I'm just not gonna be another silent woman, 40 00:01:37,431 --> 00:01:38,832 so I'm just gonna go to the police. 41 00:01:38,866 --> 00:01:40,534 I don't know know. The police and Jeremy... 42 00:01:40,568 --> 00:01:41,802 You think that's a good idea? 43 00:01:41,835 --> 00:01:43,737 I think it's a really good idea. 44 00:01:43,771 --> 00:01:45,839 You sure you want to do that to Jeremy? Yes. 45 00:01:45,873 --> 00:01:49,210 You sure you want to do that to us? 46 00:01:49,243 --> 00:01:52,313 Jeremy knows where all the bodies are buried. 47 00:01:52,346 --> 00:01:54,182 Some bodies fall off of roofs, 48 00:01:54,215 --> 00:01:57,318 and certain people cover that up. 49 00:01:57,351 --> 00:01:58,886 Did you see what he did to me? 50 00:01:58,919 --> 00:02:01,455 Yeah, I saw what he did. I thought I was gonna kill him. 51 00:02:01,489 --> 00:02:05,926 But it's our word against his, and if he talks... 52 00:02:05,959 --> 00:02:09,763 This has to stay in the family. 53 00:02:29,317 --> 00:02:31,885 * Last night 54 00:02:31,919 --> 00:02:35,423 * I thought of you 55 00:02:35,456 --> 00:02:38,326 * The years ago 56 00:02:38,359 --> 00:02:41,695 * When bodies grew 57 00:02:41,729 --> 00:02:44,465 * Empty home 58 00:02:44,498 --> 00:02:48,236 * A vacant Hell 59 00:02:48,269 --> 00:02:50,771 * I knew you 60 00:02:50,804 --> 00:02:54,908 * In the harsh realm 61 00:03:11,259 --> 00:03:13,461 It is our annual rite of spring... 62 00:03:13,494 --> 00:03:16,497 with budding tulips, flowering cherry blossoms, 63 00:03:16,530 --> 00:03:20,000 and here on "Everlasting," the efflorescing of nascent love 64 00:03:20,033 --> 00:03:22,636 as one lucky lady gets a chance to take Darius 65 00:03:22,670 --> 00:03:24,872 on a hometown date. 66 00:03:24,905 --> 00:03:27,741 But outside the gates of this mansion, America, 67 00:03:27,775 --> 00:03:30,844 every relationship is put to the real-life test. 68 00:03:30,878 --> 00:03:33,481 Who will be chosen? 69 00:03:33,514 --> 00:03:37,885 And will their romance survive? 70 00:03:37,918 --> 00:03:41,255 For a man with no friends, that was an enormous bouquet. 71 00:03:41,289 --> 00:03:42,690 Well, they're from Chet, 72 00:03:42,723 --> 00:03:45,959 and Chet only knows one way, which is enormous. 73 00:03:45,993 --> 00:03:47,728 Where to next? 74 00:03:47,761 --> 00:03:48,829 Bright side, anything's a step up 75 00:03:48,862 --> 00:03:50,664 over your father's funeral. 76 00:03:50,698 --> 00:03:53,667 I told you it would be a barrel of laughs. 77 00:03:53,701 --> 00:03:56,804 Uh... listen. 78 00:03:56,837 --> 00:03:59,407 I need to come clean about something. 79 00:03:59,440 --> 00:04:02,443 I went to that awards show to meet you. 80 00:04:02,476 --> 00:04:04,512 Well, I'm flattered. To pitch you. 81 00:04:04,545 --> 00:04:07,781 To seduce you into giving me one of your networks to run. 82 00:04:07,815 --> 00:04:10,050 But now... You don't want a network anymore? 83 00:04:10,083 --> 00:04:11,719 Oh, I want a network. 84 00:04:11,752 --> 00:04:13,387 It's just... 85 00:04:13,421 --> 00:04:15,623 I might want you, too. 86 00:04:27,034 --> 00:04:29,370 Hmm. Hmm. 87 00:04:31,905 --> 00:04:34,942 How do you feel about the Bahamas? 88 00:04:34,975 --> 00:04:36,610 Mm. Let me guess. 89 00:04:36,644 --> 00:04:38,512 You own a hotel. 90 00:04:38,546 --> 00:04:41,749 Actually, it's an eco-resort on its very own archipelago. 91 00:04:41,782 --> 00:04:44,785 Oh, so, you own some islands. 92 00:04:44,818 --> 00:04:46,587 Hmm. Well, you're gonna have to work 93 00:04:46,620 --> 00:04:48,789 a little harder than that to impress me. 94 00:04:51,058 --> 00:04:52,526 Hey, you. 95 00:04:52,560 --> 00:04:53,927 Hi. 96 00:04:53,961 --> 00:04:55,796 Check this out. 97 00:04:55,829 --> 00:04:57,765 Come here. 98 00:04:57,798 --> 00:04:59,400 We look like a real power-producing couple. 99 00:04:59,433 --> 00:05:01,469 Oh. 100 00:05:01,502 --> 00:05:02,803 Wow. It's ridiculous. 101 00:05:02,836 --> 00:05:03,804 Yeah. 102 00:05:03,837 --> 00:05:05,706 Sorry about last night. 103 00:05:05,739 --> 00:05:07,441 I was just in a weird mood. 104 00:05:07,475 --> 00:05:08,942 I thought about you all night, though. Mm. 105 00:05:08,976 --> 00:05:09,943 Like, really good thoughts, too. 106 00:05:09,977 --> 00:05:11,078 Really? What's going on? 107 00:05:11,111 --> 00:05:12,613 I bet. I just, um... 108 00:05:12,646 --> 00:05:14,415 I don't want to hear about them just now. 109 00:05:14,448 --> 00:05:16,717 I... Ugh. I have, like, this crazy coffee breath. 110 00:05:16,750 --> 00:05:18,386 Hmm. Maybe brush your teeth again. 111 00:05:18,419 --> 00:05:19,887 I will. I will. 112 00:05:19,920 --> 00:05:21,622 Um, you know that today's gonna be totally crazy 113 00:05:21,655 --> 00:05:23,357 with the hometown dates. These girls are just... 114 00:05:23,391 --> 00:05:24,525 Yeah. Well, Jay and Madison can handle it, right? 115 00:05:24,558 --> 00:05:26,594 Mm. What's wrong? 116 00:05:26,627 --> 00:05:28,429 I just feel like I should go deal with Darius 117 00:05:28,462 --> 00:05:29,763 right now, you know what I mean? 118 00:05:29,797 --> 00:05:31,532 If you mean talking him into picking Beth Ann, 119 00:05:31,565 --> 00:05:33,534 good luck with that. Thank you. 120 00:05:36,837 --> 00:05:38,572 Whoo! Yeah, definitely brush your teeth. 121 00:05:41,975 --> 00:05:43,877 Hometown dates pitch, take one. 122 00:05:43,911 --> 00:05:45,713 Hey, Darius. 123 00:05:45,746 --> 00:05:47,915 I can't wait for you to meet the whole family. 124 00:05:47,948 --> 00:05:49,550 Hope you like Southern cooking. 125 00:05:49,583 --> 00:05:50,784 There's a Frank Lloyd Wright exhibit 126 00:05:50,818 --> 00:05:52,386 at The Guggenheim this weekend. 127 00:05:52,420 --> 00:05:54,121 How ironic is that? 128 00:05:54,154 --> 00:05:56,990 No one is bigger in the ATL than the Big "D." 129 00:05:57,024 --> 00:05:58,726 I never thought that I could fall in love 130 00:05:58,759 --> 00:06:00,528 with a football player. 131 00:06:00,561 --> 00:06:02,996 I just really want to show my fellow police officers 132 00:06:03,030 --> 00:06:05,766 that a cop in Chicago can have a black man in her car 133 00:06:05,799 --> 00:06:07,401 without him being in handcuffs. 134 00:06:07,435 --> 00:06:09,570 You see, it's ironic because Frank Lloyd Wright 135 00:06:09,603 --> 00:06:10,971 designed The Guggenheim. 136 00:06:11,004 --> 00:06:13,006 Okra, fried chicken. 137 00:06:13,040 --> 00:06:15,943 You ready to come home and meet the head coach in my life... 138 00:06:15,976 --> 00:06:17,645 If you want to put a ring on it... 139 00:06:17,678 --> 00:06:19,480 my dad? You got to ask him first. 140 00:06:19,513 --> 00:06:20,914 Can I... Can I start over? 141 00:06:20,948 --> 00:06:22,416 Why are you making that face, Jay? 142 00:06:22,450 --> 00:06:23,951 It's funny. 143 00:06:23,984 --> 00:06:28,522 Warm, comforting... Just as a wife should be. 144 00:06:28,556 --> 00:06:30,691 So, what do you think, Darius? Have you made your choice? 145 00:06:30,724 --> 00:06:32,192 Tough call, Graham. 146 00:06:32,225 --> 00:06:34,462 I mean, all these ladies have so much to offer. 147 00:06:34,495 --> 00:06:37,731 I think I'm gonna need some time to reflect. 148 00:06:37,765 --> 00:06:39,667 What do you think, Rach? Is that okay for an act break? 149 00:06:39,700 --> 00:06:41,134 Tension over who to choose? 150 00:06:41,168 --> 00:06:42,870 Yes, Graham, it's fine, but don't think, okay? 151 00:06:42,903 --> 00:06:44,004 It makes you look fat. 152 00:06:47,575 --> 00:06:49,943 "D," how you doing? Good. Great. 153 00:06:49,977 --> 00:06:52,045 Chantal looked pretty good. 154 00:06:52,079 --> 00:06:54,014 Mm. Well, then why did you tell Graham 155 00:06:54,047 --> 00:06:56,617 you hadn't decided yet? 'Cause I hadn't. 156 00:06:56,650 --> 00:06:58,552 And Jay said that I should just wait... 157 00:06:58,586 --> 00:06:59,787 Dramatic tension or something. 158 00:06:59,820 --> 00:07:02,122 But I'm all about that ATL. 159 00:07:02,155 --> 00:07:03,891 Uh-huh. You mean Alabama? 160 00:07:03,924 --> 00:07:06,226 Alabama? Why would I be going to Alabama? 161 00:07:06,259 --> 00:07:08,195 Uh, because you're gonna pick Beth Ann. 162 00:07:08,228 --> 00:07:10,063 Miss Fried Chicken and Watermelon? 163 00:07:10,097 --> 00:07:11,732 Yeah. I don't think so. 164 00:07:11,765 --> 00:07:13,534 I think so. Can I be honest with you for a second? 165 00:07:13,567 --> 00:07:15,035 I don't know. Can you? 166 00:07:15,068 --> 00:07:16,570 Last episode was really harsh, what you did to Ruby. 167 00:07:16,604 --> 00:07:17,971 Whoa. What I did? 168 00:07:18,005 --> 00:07:19,139 I'm just saying that the fans now see her 169 00:07:19,172 --> 00:07:20,808 as this victim, all right? 170 00:07:20,841 --> 00:07:22,042 So, we got to make you look like a good guy again, 171 00:07:22,075 --> 00:07:23,777 and for that, we need a villain. 172 00:07:23,811 --> 00:07:26,647 There is nobody better to terrorize you than Beth Ann. 173 00:07:26,680 --> 00:07:28,215 What don't you understand, okay? 174 00:07:28,248 --> 00:07:30,183 Look, I'm not going anywhere with Beth Ann. 175 00:07:30,217 --> 00:07:31,652 I'm not trying to get lynched. 176 00:07:31,685 --> 00:07:33,120 Lynched? That's kind of harsh, dude. 177 00:07:33,153 --> 00:07:34,922 There's a big difference in harsh and realistic. 178 00:07:34,955 --> 00:07:36,757 You want to be realistic, I'll be realistic. 179 00:07:36,790 --> 00:07:38,191 Okay, Chantal is a snooze. 180 00:07:38,225 --> 00:07:39,960 You are gonna smile, eat good food, 181 00:07:39,993 --> 00:07:41,962 and go to bed early just like every single person 182 00:07:41,995 --> 00:07:43,196 in our audience. 183 00:07:43,230 --> 00:07:44,898 The rating's are gonna tank, okay? 184 00:07:44,932 --> 00:07:46,567 You're gonna become the lowest-rated suitor 185 00:07:46,600 --> 00:07:48,235 in "Everlasting" history. 186 00:07:48,268 --> 00:07:50,103 They're gonna pull us off the network and sell us to some, 187 00:07:50,137 --> 00:07:53,273 like, niche cable channel sponsored by Ambien. 188 00:07:53,306 --> 00:07:55,709 I'd like to see you get an on-camera gig after that. 189 00:07:55,743 --> 00:07:56,977 Rachel? Hmm? 190 00:07:57,010 --> 00:07:58,746 Read my lips. I'm not going to Alabama. 191 00:08:01,114 --> 00:08:03,617 This is not a question, okay?! 192 00:08:03,651 --> 00:08:05,886 I am your quarterback, and I want you to run my plays! 193 00:08:05,919 --> 00:08:08,522 Look, if you're calling the plays, then you suck at it. 194 00:08:08,556 --> 00:08:10,257 Because so far, you've run me into an epidural, 195 00:08:10,290 --> 00:08:12,526 firing my cousin, and some girl's daddy. 196 00:08:12,560 --> 00:08:16,129 No, I have run your ass into ratings, dude, okay? 197 00:08:16,163 --> 00:08:18,632 This is my job, and I do it every stupid day 198 00:08:18,666 --> 00:08:20,167 of my stupid life. 199 00:08:20,200 --> 00:08:22,603 But if you want to go ahead and blame me 200 00:08:22,636 --> 00:08:24,738 and destroy your life and ruin your career, you know what? 201 00:08:24,772 --> 00:08:27,107 Then go ahead. Go ahead, do it. 202 00:08:27,140 --> 00:08:29,610 Get yourself canceled! Put me out of my misery! 203 00:08:29,643 --> 00:08:31,779 Rachel, Rachel. Calm down, all right? You okay? 204 00:08:31,812 --> 00:08:34,181 I don't know! I honestly don't know! Am I?! 205 00:08:34,214 --> 00:08:36,049 I need you to be. 206 00:08:36,083 --> 00:08:37,551 Can you please just go pack for Alabama? 207 00:08:37,585 --> 00:08:39,553 Yeah. 208 00:08:39,587 --> 00:08:40,888 Yeah, I'll go pack. 209 00:08:40,921 --> 00:08:42,089 Alabama. Alabama, here I come. 210 00:08:42,122 --> 00:08:44,825 I'm... I'm... I'm gonna pack. 211 00:08:44,858 --> 00:08:47,260 Rachel? How you doing? 212 00:08:51,231 --> 00:08:54,034 I'm fine. 213 00:08:54,067 --> 00:08:56,269 Okay, guys. Let's get back to work, all right? 214 00:08:56,303 --> 00:08:58,383 Find something better to do with your time. Let's go. 215 00:09:01,041 --> 00:09:03,877 What about Big Sur? What about it? 216 00:09:03,911 --> 00:09:05,613 I have a room on hold 217 00:09:05,646 --> 00:09:07,815 at the Post Ranch Inn whenever I want it. 218 00:09:07,848 --> 00:09:09,583 Oh, is that where you take all the ladies? 219 00:09:09,617 --> 00:09:11,251 No. 220 00:09:11,284 --> 00:09:13,587 Ugh. Hold on a sec. 221 00:09:13,621 --> 00:09:15,355 What's going on, Chet? 222 00:09:15,388 --> 00:09:16,356 Where are you, kiddo? 223 00:09:16,389 --> 00:09:18,191 I'm at my father's funeral. 224 00:09:18,225 --> 00:09:20,027 Hey, did you get the flowers? You didn't mention them. 225 00:09:20,060 --> 00:09:21,294 I'm thinking maybe you hated them. 226 00:09:21,328 --> 00:09:22,930 You are the only person 227 00:09:22,963 --> 00:09:24,598 who could make my father's funeral about you. 228 00:09:24,632 --> 00:09:26,199 That's not why I called. 229 00:09:26,233 --> 00:09:28,969 Uh, it's Little Weirdo. 230 00:09:29,002 --> 00:09:31,138 Uh, she snapped at the suitor. 231 00:09:31,171 --> 00:09:32,339 Last night I found her... 232 00:09:32,372 --> 00:09:34,307 Uh, not alone in the car, Chet. 233 00:09:36,677 --> 00:09:38,111 Chet? What is it? 234 00:09:38,145 --> 00:09:40,781 You got to get back here. 235 00:09:40,814 --> 00:09:42,916 I'll, uh, figure something out. 236 00:10:03,771 --> 00:10:05,172 What are you doing? 237 00:10:05,205 --> 00:10:06,874 Just hanging out, smoking a butt. 238 00:10:06,907 --> 00:10:08,241 How'd it go with Darius? 239 00:10:08,275 --> 00:10:09,777 Great. 240 00:10:09,810 --> 00:10:11,244 Alabama? Mm-hmm. 241 00:10:11,278 --> 00:10:12,680 Wow. Excellent. You want a red-eye, 242 00:10:12,713 --> 00:10:14,033 or should we leave in the morning? 243 00:10:16,717 --> 00:10:18,218 Come on, Wasserman. You're not coming. 244 00:10:18,251 --> 00:10:19,953 Stop it. Of course I am. 245 00:10:19,987 --> 00:10:21,354 Look, it's gonna be 24 hours of mosquitos and swamps. 246 00:10:21,388 --> 00:10:22,823 You would totally hate it. 247 00:10:22,856 --> 00:10:24,124 I wouldn't want to do that to you. 248 00:10:24,157 --> 00:10:26,159 Besides, I'm not great company right now. 249 00:10:26,193 --> 00:10:28,395 Rach, what... Why not? What's going on with you today? 250 00:10:28,428 --> 00:10:30,864 This is what we've been talking about. 251 00:10:30,898 --> 00:10:33,366 We're bringing a black guy to the South. 252 00:10:33,400 --> 00:10:35,402 Come on, Vassar. Let's go get into some trouble. 253 00:10:45,378 --> 00:10:47,447 O0 C1 Damn. Back on the plantation. 254 00:10:47,480 --> 00:10:49,416 Hey, look. Your ancestors suffered for years. 255 00:10:49,449 --> 00:10:51,118 You can survive a couple of days. 256 00:10:51,151 --> 00:10:52,686 Yeah, says the white woman 257 00:10:52,720 --> 00:10:55,355 to the black man in the backwoods of Alabama. 258 00:10:55,388 --> 00:10:58,291 Why do I feel the need to take off running? 259 00:10:58,325 --> 00:11:00,327 You shouldn't. These people are gonna be grea 260 00:11:00,360 --> 00:11:03,964 - It's gonna be great. - They're gonna love you. 261 00:11:03,997 --> 00:11:05,365 He's here! He's here! 262 00:11:05,398 --> 00:11:06,466 Come out. Come out. 263 00:11:06,499 --> 00:11:08,268 Come out! Come on! 264 00:11:08,301 --> 00:11:11,004 Oh, all right, all right. Everybody stay calm, please. 265 00:11:11,038 --> 00:11:12,105 Smile. 266 00:11:15,075 --> 00:11:16,343 Hi, Darius! 267 00:11:16,376 --> 00:11:17,978 Hey! 268 00:11:18,011 --> 00:11:20,848 Welcome to Alabama! Alabama. 269 00:11:20,881 --> 00:11:23,483 I... Whoo! This is... Alabama. 270 00:11:23,516 --> 00:11:25,418 We're excited! 271 00:11:25,452 --> 00:11:27,320 Thank you. This is... 272 00:11:27,354 --> 00:11:28,488 Mwah. 273 00:11:28,521 --> 00:11:31,124 Let the freak show begin. 274 00:11:31,158 --> 00:11:32,993 Oh, my God. And who do we have here? 275 00:11:33,026 --> 00:11:34,728 This is my mama. 276 00:11:34,762 --> 00:11:36,229 How you doing? Oh, just tickled to meet you. 277 00:11:36,263 --> 00:11:37,965 This is your mama. How you doing? 278 00:11:37,998 --> 00:11:39,366 Sweet as pie. This is my brother, Carl. 279 00:11:39,399 --> 00:11:40,467 One hell of a ballplayer. 280 00:11:40,500 --> 00:11:42,135 And this is my daddy. 281 00:11:42,169 --> 00:11:43,236 Kind of looks like our freak show 282 00:11:43,270 --> 00:11:44,772 is turning into a love fest. 283 00:11:44,805 --> 00:11:46,273 I mean, that bikini didn't come out of nowhere. 284 00:11:46,306 --> 00:11:47,875 Where's the drunk uncle? Where's the KKK? 285 00:11:47,908 --> 00:11:50,377 I cannot believe I'm meeting Darius Beck. 286 00:11:50,410 --> 00:11:52,179 We're pleased at all get out to have you in our home. 287 00:11:52,212 --> 00:11:54,114 Oh, my God. 288 00:11:54,147 --> 00:11:55,315 The pleasure's all mine. Carl. 289 00:11:55,348 --> 00:11:56,917 You know... Beth Ann, 290 00:11:56,950 --> 00:11:58,385 she just says the nicest things about you. 291 00:11:58,418 --> 00:12:00,053 Okay, Daddy. She's sweet. 292 00:12:00,087 --> 00:12:01,254 You know, we got something out back here for you 293 00:12:01,288 --> 00:12:02,990 to show you a real Alabama welcome. 294 00:12:03,023 --> 00:12:05,025 What do you mean Rachel took her? She's my girl. 295 00:12:05,058 --> 00:12:07,527 Please. She's a solid-gold ratings racist. 296 00:12:07,560 --> 00:12:09,096 Of course Rachel took her. 297 00:12:09,129 --> 00:12:10,898 But I still get the credit, right? 298 00:12:10,931 --> 00:12:12,800 I mean, Beth Ann's picture's under my name on the board. 299 00:12:12,833 --> 00:12:14,534 At this point, you'll be lucky if you still got a job. 300 00:12:14,567 --> 00:12:16,136 You don't know what you're talking about. Quinn loves me. 301 00:12:16,169 --> 00:12:19,239 Okay, "A," Quinn doesn't love anybody, 302 00:12:19,272 --> 00:12:23,844 especially not you, and, "B," Quinn's not in charge. 303 00:12:23,877 --> 00:12:25,378 Rachel's down in Alabama 304 00:12:25,412 --> 00:12:27,848 creating some sort of cracker-town shit show 305 00:12:27,881 --> 00:12:30,250 while we sit up here twiddling our f'ing thumbs. 306 00:12:30,283 --> 00:12:32,219 So... we should... 307 00:12:32,252 --> 00:12:33,386 Blow something up. 308 00:12:33,420 --> 00:12:34,888 Keep our girls in the mix 309 00:12:34,922 --> 00:12:37,124 and get the attention back on us. You feel me? 310 00:12:37,157 --> 00:12:38,191 Yes. Absolutely. 311 00:12:39,827 --> 00:12:42,095 Okay. Put your thinking cap on, Pigtails. 312 00:12:42,129 --> 00:12:43,831 We got some work to do. 313 00:12:46,499 --> 00:12:48,268 Why don't you grab a cup of coffee 314 00:12:48,301 --> 00:12:50,203 from craft service and take a look around the set? 315 00:12:50,237 --> 00:12:52,439 I'll just be a minute. All right. 316 00:12:52,472 --> 00:12:54,875 Call me when you're ready. Okay. 317 00:12:54,908 --> 00:12:56,409 Mm. 318 00:12:56,443 --> 00:12:57,945 Took him to your dad's funeral, huh? 319 00:12:57,978 --> 00:12:59,346 You hardly even know him. 320 00:12:59,379 --> 00:13:00,547 Is that why you called... To ruin my date? 321 00:13:00,580 --> 00:13:02,082 Wasn't a date. It was a funeral. 322 00:13:02,115 --> 00:13:03,450 Yeah. Weirdest first date ever. 323 00:13:03,483 --> 00:13:04,584 I think I'm in love, Chet. 324 00:13:04,617 --> 00:13:06,219 Okay, enough, all right? 325 00:13:06,253 --> 00:13:08,521 Something did happen. The kid's in trouble. 326 00:13:12,926 --> 00:13:15,028 Is this your first time? 327 00:13:15,062 --> 00:13:16,529 Look at that. 328 00:13:17,998 --> 00:13:19,232 You're a good shot, Darius. 329 00:13:19,266 --> 00:13:21,234 I do what I can when I can do it, yo. 330 00:13:21,268 --> 00:13:22,936 I think you shoot almost as good as you throw. 331 00:13:22,970 --> 00:13:24,571 You hungry? 332 00:13:24,604 --> 00:13:27,107 I've got some food coming. My wife's a fantastic cook. 333 00:13:27,140 --> 00:13:29,209 Okay, okay. What we got over here? 334 00:13:29,242 --> 00:13:30,377 Come on. Sit yourself down. 335 00:13:30,410 --> 00:13:32,112 Give this man a beer, darling. 336 00:13:32,145 --> 00:13:34,314 Oh, my God. This isn't a TV show, this is a hootenanny. 337 00:13:34,347 --> 00:13:36,507 Okay, this is an infomercial for the post-racial South. 338 00:13:37,484 --> 00:13:39,452 Yeah. Sorry. I mean, we got to do something. 339 00:13:39,486 --> 00:13:41,021 What if we get Darius to... Wait a second. Give me one second. 340 00:13:41,054 --> 00:13:42,574 I'll be right back. Give me one second. 341 00:13:43,957 --> 00:13:45,158 Hello? 342 00:13:45,192 --> 00:13:46,860 Chet just told me about Jeremy, 343 00:13:46,894 --> 00:13:49,062 and when I see him, I'm gonna rip off his balls, 344 00:13:49,096 --> 00:13:51,298 deep-fry them, and forced him to eat them. 345 00:13:51,331 --> 00:13:52,571 Are you seriously gonna pretend 346 00:13:52,599 --> 00:13:53,867 that you care about me now, Quinn? 347 00:13:53,901 --> 00:13:55,268 I do care about you. Right. 348 00:13:55,302 --> 00:13:57,137 Did you pack your meds? 349 00:13:57,170 --> 00:13:59,472 Oh, yeah. God forbid I should have some of my own thoughts 350 00:13:59,506 --> 00:14:01,909 without pharmaceuticals pumping through my veins. 351 00:14:01,942 --> 00:14:03,911 Rachel, you have been through 352 00:14:03,944 --> 00:14:05,378 a trauma, all right? 353 00:14:05,412 --> 00:14:07,547 You are in no condition to produce a show. 354 00:14:07,580 --> 00:14:09,582 So, I'm gonna get on the next flight, and I'm... 355 00:14:09,616 --> 00:14:11,384 Okay, thanks for caring. See you tomorrow. 356 00:14:13,954 --> 00:14:15,956 Rachel. Hi. 357 00:14:15,989 --> 00:14:17,324 What... What's up? What's going on? 358 00:14:17,357 --> 00:14:19,059 I have a problem. What? 359 00:14:19,092 --> 00:14:20,894 It's a... It's a real big problem. 360 00:14:20,928 --> 00:14:23,530 I just found out I'm having a baby. 361 00:14:23,563 --> 00:14:26,099 I was late, but I figured it was just 362 00:14:26,133 --> 00:14:28,035 because of all the excitement with the show. 363 00:14:28,068 --> 00:14:30,003 I don't know what to do. 364 00:14:30,037 --> 00:14:31,304 I mean, this is the worst thing 365 00:14:31,338 --> 00:14:32,339 that could have possibly ever happened. 366 00:14:32,372 --> 00:14:34,207 Oh, my God. Beth Ann. 367 00:14:34,241 --> 00:14:35,909 Okay. 368 00:14:35,943 --> 00:14:37,644 You just listen to me. This is gonna be okay. 369 00:14:37,677 --> 00:14:38,611 We're gonna get through this together, 370 00:14:38,645 --> 00:14:40,180 I promise you, okay? 371 00:14:41,681 --> 00:14:44,051 I promise you. 372 00:14:44,084 --> 00:14:46,586 I don't want Darius to know about this. 373 00:14:46,619 --> 00:14:50,590 If he knew that this baby came from my ex-boyfriend's DNA, 374 00:14:50,623 --> 00:14:52,625 he would never even look at me again. 375 00:14:52,659 --> 00:14:55,528 Brock has been to prison... And not just jail, prison. 376 00:14:55,562 --> 00:14:57,164 Mm-hmm. That has got to affect a baby. 377 00:14:57,197 --> 00:14:58,999 Yeah, yeah. Where is this Brock guy? 378 00:14:59,032 --> 00:15:00,667 He lives just two streets over. 379 00:15:00,700 --> 00:15:02,602 He's lived here my whole life. 380 00:15:02,635 --> 00:15:04,571 I'm so screwed, Rachel. I... 381 00:15:04,604 --> 00:15:06,006 You know what you could do? 382 00:15:06,039 --> 00:15:07,607 You could quit the show. 383 00:15:07,640 --> 00:15:10,010 No, I don't want to quit the show. 384 00:15:10,043 --> 00:15:13,213 Good. Because... I'm, like, really starting to feel 385 00:15:13,246 --> 00:15:14,581 a connection between you and Darius. 386 00:15:14,614 --> 00:15:16,149 I have, too. Yeah. 387 00:15:16,183 --> 00:15:17,717 You can see it? Oh, my God. Yes. 388 00:15:17,750 --> 00:15:21,021 It's like a total spark. Honestly. It is. 389 00:15:21,054 --> 00:15:22,589 Yes, and I wouldn't have said that a few weeks ago, 390 00:15:22,622 --> 00:15:24,391 but that is the power of this show. 391 00:15:24,424 --> 00:15:26,226 It is, but... Yeah. 392 00:15:26,259 --> 00:15:27,995 You really think that Darius could ever accept 393 00:15:28,028 --> 00:15:29,629 another man's child? Oh, my God. Yes. 394 00:15:29,662 --> 00:15:31,164 I mean, you said it yourself. 395 00:15:31,198 --> 00:15:32,632 He's, like, the greatest guy ever. 396 00:15:32,665 --> 00:15:34,201 He is a really nice guy. 397 00:15:34,234 --> 00:15:35,602 Yeah. He'd be a good dad. 398 00:15:35,635 --> 00:15:39,106 You know, and, um... Beth Ann, 399 00:15:39,139 --> 00:15:42,575 my father wasn't my biological father, 400 00:15:42,609 --> 00:15:45,445 but he loved me and my mother so, so much. 401 00:15:45,478 --> 00:15:47,014 He did? 402 00:15:47,047 --> 00:15:49,282 I mean, I was so loved, Beth Ann. 403 00:15:49,316 --> 00:15:50,317 You were? 404 00:15:50,350 --> 00:15:51,751 Yeah. I'm just telling you 405 00:15:51,784 --> 00:15:53,353 that this does not have to be over for you. 406 00:15:53,386 --> 00:15:55,088 We can work this, okay? 407 00:15:55,122 --> 00:15:56,656 But you're just gonna have to listen to my advice. 408 00:15:56,689 --> 00:15:58,691 Can you do that? Mm-hmm. 409 00:15:58,725 --> 00:16:00,527 Okay. I don't want to leave the show. 410 00:16:00,560 --> 00:16:02,362 I don't want you to, either. 411 00:16:02,395 --> 00:16:04,297 All right. You could win this thing. 412 00:16:10,170 --> 00:16:12,139 You steaming pile of shit. 413 00:16:12,172 --> 00:16:14,207 Nice to see you, too, Quinn. 414 00:16:14,241 --> 00:16:15,475 You beat her up? 415 00:16:15,508 --> 00:16:17,010 That's not exactly how it happened. 416 00:16:17,044 --> 00:16:19,346 Your hand on her left bruises. 417 00:16:19,379 --> 00:16:20,747 There's not a thing in the world that makes that right. 418 00:16:20,780 --> 00:16:22,615 Her elbow to my nose... Broken first! 419 00:16:22,649 --> 00:16:25,218 She's 5'2", Jeremy. No excuse ever. 420 00:16:25,252 --> 00:16:26,719 I can't believe you're still defending her. 421 00:16:26,753 --> 00:16:28,521 Walks around like this little troll 422 00:16:28,555 --> 00:16:30,690 so that everyone's like, "Oh, poor Rachel. Poor Rachel." 423 00:16:30,723 --> 00:16:32,659 You're an idiot. 424 00:16:32,692 --> 00:16:34,994 Wake up, Quinn. She stole your show. 425 00:16:36,696 --> 00:16:38,331 It's gone. Over. 426 00:16:38,365 --> 00:16:40,133 Somebody needed to stand up to her. 427 00:16:40,167 --> 00:16:41,368 Oh, yeah? Is that right? 428 00:16:41,401 --> 00:16:42,369 How about that? Ow! Ow! 429 00:16:42,402 --> 00:16:44,404 Huh? Huh?! 430 00:16:44,437 --> 00:16:46,639 What do you want to do, Jeremy? You want to hit me? 431 00:16:46,673 --> 00:16:48,408 Does that get you off... Hitting women? 432 00:16:48,441 --> 00:16:49,442 Come on. Go ahead. 433 00:16:52,679 --> 00:16:55,315 Next time... I'm cutting them off. 434 00:16:55,348 --> 00:17:03,348 Now get out and don't come back. 435 00:17:06,526 --> 00:17:08,095 O0 C1 "Mirror of TrMe.." I love it. I did. genius came up with that? 436 00:17:08,128 --> 00:17:09,262 Oh, please. You came up with the concept, 437 00:17:09,296 --> 00:17:10,697 but I'm the one bringing it to life. 438 00:17:10,730 --> 00:17:12,532 You remember we need drama, drama, drama. 439 00:17:12,565 --> 00:17:15,102 You're being very results-oriented. 440 00:17:15,135 --> 00:17:16,836 I like my segments 441 00:17:16,869 --> 00:17:19,439 to explore provocative topics, 442 00:17:19,472 --> 00:17:23,710 relatable issues of female self-image and empowerment. 443 00:17:23,743 --> 00:17:27,180 I'm imagining the contestants really opening up to you. 444 00:17:27,214 --> 00:17:28,681 You have a wonderful way about you. Oh, well... 445 00:17:28,715 --> 00:17:31,318 What is happening in here? 446 00:17:31,351 --> 00:17:32,819 The show's in Alabama today, people. 447 00:17:32,852 --> 00:17:34,621 Yeah, well, Rachel stole one of my girls. 448 00:17:34,654 --> 00:17:37,157 As producers, we decided why waste a day. 449 00:17:37,190 --> 00:17:38,458 So, we came up with a new segment 450 00:17:38,491 --> 00:17:39,859 using the girls who were left behind. 451 00:17:39,892 --> 00:17:41,794 Mm. Look at you, going all rogue. 452 00:17:41,828 --> 00:17:44,197 Go. Carry on. 453 00:17:44,231 --> 00:17:47,467 So, my situation here is a little less containable 454 00:17:47,500 --> 00:17:49,202 than I thought. Right. 455 00:17:49,236 --> 00:17:50,437 Are we talking a couple of hours, or...? 456 00:17:50,470 --> 00:17:52,105 Um, listen. 457 00:17:54,274 --> 00:17:57,210 You're great, and I love spending time with you, 458 00:17:57,244 --> 00:18:02,349 but I have a real issue here, and you need to, uh... 459 00:18:02,382 --> 00:18:04,217 Leave. I get it. 460 00:18:04,251 --> 00:18:05,752 I'm sorry. I just... 461 00:18:05,785 --> 00:18:07,387 No, it's okay. Don't be silly. 462 00:18:07,420 --> 00:18:08,888 Look, I've been playing hooky. 463 00:18:08,921 --> 00:18:10,690 I should probably make an appearance at the office anyway. 464 00:18:10,723 --> 00:18:12,359 Call me when you're ready. Okay. 465 00:18:16,496 --> 00:18:19,299 Quinn... Shut up. 466 00:18:19,332 --> 00:18:21,268 You know, I got to be honest with you. 467 00:18:21,301 --> 00:18:22,802 He is one beautiful woman. 468 00:18:22,835 --> 00:18:24,904 I get it... the whole diversified genius thing. 469 00:18:24,937 --> 00:18:26,339 I-I could be that guy. 470 00:18:26,373 --> 00:18:27,907 No, you can't, Chet. I can... 471 00:18:27,940 --> 00:18:29,376 If you could have, you would have. 472 00:18:29,409 --> 00:18:31,778 I am going to be that guy. Okay. 473 00:18:31,811 --> 00:18:33,613 I'm gonna prove it to you. I'm gonna be that guy. 474 00:18:33,646 --> 00:18:38,251 I'd like to introduce Dr. Wagerstein's "Mirror of Truth." 475 00:18:38,285 --> 00:18:40,387 What, is she like trademarking? I came up with it. 476 00:18:40,420 --> 00:18:42,155 Whatever. We'll cut that part out. 477 00:18:42,189 --> 00:18:43,756 All of you will take a long, hard look 478 00:18:43,790 --> 00:18:46,659 into the Mirror of Truth and tell us why you think 479 00:18:46,693 --> 00:18:49,729 Darius didn't take you home? 480 00:18:49,762 --> 00:18:53,466 Yael, are you ready to gaze into the Mirror of Truth? 481 00:18:53,500 --> 00:18:56,636 See what little Miss Perfect has to say. 482 00:18:56,669 --> 00:18:59,506 I think Darius didn't take me home because he's intimidated. 483 00:18:59,539 --> 00:19:01,541 I get that a lot. 484 00:19:01,574 --> 00:19:04,644 You know, because I'm smart, guys think that I can't, like, 485 00:19:04,677 --> 00:19:06,346 get down on their level or be cool with their friends. 486 00:19:06,379 --> 00:19:07,914 You want me to go give them more drinks? 487 00:19:07,947 --> 00:19:10,317 Yeah, ply them with liquor, please. She's so snobby. 488 00:19:10,350 --> 00:19:11,884 Or maybe he just thought my family was gonna be too fancy 489 00:19:11,918 --> 00:19:13,920 or uptight or something. 490 00:19:13,953 --> 00:19:16,256 As opposed to...? As opposed to what? 491 00:19:16,289 --> 00:19:18,891 As opposed to our ghetto-ass families? 492 00:19:18,925 --> 00:19:20,960 Oh, my God. That is not what I said. 493 00:19:20,993 --> 00:19:23,530 You didn't have to say it, honey, I heard it. 494 00:19:23,563 --> 00:19:24,964 You just... You're putting words in her mouth! 495 00:19:24,997 --> 00:19:26,699 All right. Pass me the mirror, sister. 496 00:19:30,970 --> 00:19:35,742 Okay. I think Darius didn't take me home because... 497 00:19:35,775 --> 00:19:37,477 he doesn't like cops. 498 00:19:37,510 --> 00:19:39,379 Oh, if we're being honest... 499 00:19:39,412 --> 00:19:41,414 And that's what we're doing in this little love nest. 500 00:19:41,448 --> 00:19:43,316 If we're being honest, the short hair... 501 00:19:43,350 --> 00:19:44,717 What? 502 00:19:44,751 --> 00:19:46,519 Like, I totally get what you're going for, 503 00:19:46,553 --> 00:19:48,393 but I really think that it makes you kind of... 504 00:19:48,421 --> 00:19:50,323 Say it. What about my hair? 505 00:19:50,357 --> 00:19:52,992 It kind of makes you look... like... 506 00:19:53,025 --> 00:19:54,894 you don't have a vagina. 507 00:19:54,927 --> 00:19:56,263 What?! 508 00:19:56,296 --> 00:19:58,631 There it is! 509 00:19:58,665 --> 00:20:01,268 Hey, you want to produce something? 510 00:20:01,301 --> 00:20:02,769 I mean, like, really produce? 511 00:20:02,802 --> 00:20:04,437 Okay, listen to me. 512 00:20:04,471 --> 00:20:07,006 Wow. You guys, come on. 513 00:20:07,039 --> 00:20:09,842 Jameson. Hey, hey, hey! 514 00:20:09,876 --> 00:20:12,312 I know that must be difficult to hear. 515 00:20:12,345 --> 00:20:14,647 Express what your feelings are right now. 516 00:20:14,681 --> 00:20:17,584 I feel like these bitches are wrong, okay? 517 00:20:17,617 --> 00:20:19,919 My hair makes me look strong and fierce. 518 00:20:19,952 --> 00:20:23,556 Every guy wants to stick it into someone strong and fierce. 519 00:20:23,590 --> 00:20:24,824 Okay, okay. 520 00:20:24,857 --> 00:20:26,459 Gold. 521 00:20:28,795 --> 00:20:30,330 Wasserman. 522 00:20:30,363 --> 00:20:31,731 Hey. Rachel, okay. 523 00:20:31,764 --> 00:20:32,999 Come here. Come here. Come here. Come here. 524 00:20:33,032 --> 00:20:34,367 Here's what I'm thinking. Shh! Shh! Shh! 525 00:20:34,401 --> 00:20:35,835 So, we get Darius... Just listen to... 526 00:20:35,868 --> 00:20:36,869 Wait a minute. Just listen to me for one second. 527 00:20:36,903 --> 00:20:38,037 I literally have the best news 528 00:20:38,070 --> 00:20:39,472 I've ever had in my entire life. 529 00:20:39,506 --> 00:20:41,308 Are you ready? Yeah? What? 530 00:20:41,341 --> 00:20:42,675 Beth Ann has a future Trump supporter 531 00:20:42,709 --> 00:20:44,010 growing in her uterus right now. 532 00:20:44,043 --> 00:20:45,545 She's got a what? Exactly. 533 00:20:45,578 --> 00:20:47,347 Wait. I'm not even kidding. 534 00:20:47,380 --> 00:20:50,550 She's pregnant, and I convinced her to tell her parents 535 00:20:50,583 --> 00:20:53,453 and Darius on-camera tonight. 536 00:20:53,486 --> 00:20:54,654 You're welcome. Wow. 537 00:20:54,687 --> 00:20:55,655 Mm-hmm. Okay. 538 00:20:55,688 --> 00:20:57,324 Okay. That's amazing. 539 00:20:57,357 --> 00:20:58,691 Yeah. I don't understand why you're not more excited. 540 00:20:58,725 --> 00:20:59,992 Anyways, I have a lot to do, 541 00:21:00,026 --> 00:21:01,594 I'll talk to you later. 542 00:21:01,628 --> 00:21:03,396 Okay. 543 00:21:03,430 --> 00:21:04,697 Bye. 544 00:21:04,731 --> 00:21:06,999 Jay! Jay! 545 00:21:07,033 --> 00:21:08,568 Come with me. 546 00:21:08,601 --> 00:21:09,802 I just want to talk through the process 547 00:21:09,836 --> 00:21:11,804 of what I've got going on here. 548 00:21:11,838 --> 00:21:13,306 So, these are the things I think I'll need. 549 00:21:13,340 --> 00:21:14,507 Coleman, I'll be back in a minute. Yeah. 550 00:21:14,541 --> 00:21:15,608 Okay, so listen. This is what I need. 551 00:21:15,642 --> 00:21:17,610 What the...? 552 00:21:17,644 --> 00:21:19,779 Hey. Did you miss me? 553 00:21:19,812 --> 00:21:21,648 How is she? 554 00:21:21,681 --> 00:21:22,949 Who? 555 00:21:22,982 --> 00:21:24,751 Who do you think? I don't know. 556 00:21:24,784 --> 00:21:26,319 If you're talking about Rachel, she's fine. 557 00:21:26,353 --> 00:21:27,720 Why wouldn't she be? 558 00:21:27,754 --> 00:21:29,756 You think she can't function without you? 559 00:21:29,789 --> 00:21:31,724 Oh, and you think you're Mr. Inside Track? 560 00:21:31,758 --> 00:21:33,493 She hasn't told you a thing, has she? 561 00:21:33,526 --> 00:21:34,894 About what? 562 00:21:34,927 --> 00:21:36,529 Jeremy! 563 00:21:36,563 --> 00:21:38,431 Okay? He slapped her around last night, 564 00:21:38,465 --> 00:21:40,433 and apparently she's got bruises up and down her arm, 565 00:21:40,467 --> 00:21:42,969 You keep her on that set, and she is a time bomb. 566 00:21:43,002 --> 00:21:45,505 I need you to get her home now. 567 00:21:45,538 --> 00:21:47,640 Look, she seems fine to me, Quinn. 568 00:21:47,674 --> 00:21:49,108 I'm looking at her right now. 569 00:21:49,141 --> 00:21:51,911 Okay, let me guess. 570 00:21:51,944 --> 00:21:53,780 Right now, she's backed into a corner, 571 00:21:53,813 --> 00:21:55,948 chewing on her fingers like they're Twinkies, 572 00:21:55,982 --> 00:21:58,385 eyes a-blazing, talking as if her words 573 00:21:58,418 --> 00:21:59,886 are gonna save the world. 574 00:21:59,919 --> 00:22:02,054 I'll call you back. 575 00:22:03,890 --> 00:22:06,693 Okay, okay. Okay, ladies. 576 00:22:06,726 --> 00:22:08,828 Ladies. Ladies, let's move on. 577 00:22:08,861 --> 00:22:11,998 Tiffany, why don't you go next? 578 00:22:12,031 --> 00:22:14,767 I think Darius didn't pick me 579 00:22:14,801 --> 00:22:16,068 because he's scared of his feelings. 580 00:22:16,102 --> 00:22:18,805 He is. 581 00:22:18,838 --> 00:22:20,673 He has so much pressure and expectation 582 00:22:20,707 --> 00:22:23,109 surrounding him all the time. It's scary. 583 00:22:23,142 --> 00:22:25,512 Yeah. Keep telling yourself that. 584 00:22:25,545 --> 00:22:28,448 Um, I think he's probably just scared of all the STDs 585 00:22:28,481 --> 00:22:29,682 that are probably floating around 586 00:22:29,716 --> 00:22:31,150 in that pretty little mouth. 587 00:22:31,183 --> 00:22:32,585 I don't have any STDs. 588 00:22:32,619 --> 00:22:33,720 What the hell is she talking about? 589 00:22:33,753 --> 00:22:34,921 She's saying that she... 590 00:22:34,954 --> 00:22:36,723 Yeah, I heard, Dan. Thank you. 591 00:22:36,756 --> 00:22:39,592 Maybe he just doesn't want his cousin's sloppy seconds? 592 00:22:39,626 --> 00:22:41,494 W-whoa. His cousin? You got with Romeo? 593 00:22:41,528 --> 00:22:43,095 Where did you hear that? Does it matter? 594 00:22:43,129 --> 00:22:45,131 Did you just feed that to her? 595 00:22:45,164 --> 00:22:46,699 I saw you go in and whisper. 596 00:22:46,733 --> 00:22:48,668 I was just producing, Jay. 597 00:22:48,701 --> 00:22:50,570 It's okay. 598 00:22:50,603 --> 00:22:52,705 Tiffany, this is a safe space. 599 00:22:52,739 --> 00:22:53,906 Everyone's being open now. 600 00:22:53,940 --> 00:22:55,575 Yeah, it's so safe. Super safe, Tiff. 601 00:22:55,608 --> 00:22:57,043 Let's hear it. 602 00:22:57,076 --> 00:22:58,911 Is it true? Did you hook up with Romeo? 603 00:23:01,548 --> 00:23:02,148 Yes. 604 00:23:02,181 --> 00:23:03,650 Ohh! 605 00:23:03,683 --> 00:23:04,817 Yes, but it's not what you think. 606 00:23:04,851 --> 00:23:07,420 It's okay! It's 2016! 607 00:23:07,454 --> 00:23:10,490 It's not... It's so not what you think! 608 00:23:10,523 --> 00:23:13,793 Football princess, hey? We got two sluts in the house. 609 00:23:15,061 --> 00:23:16,629 I am a police officer! 610 00:23:16,663 --> 00:23:18,465 Perfect. 611 00:23:18,498 --> 00:23:19,799 It's just I can't believe 612 00:23:19,832 --> 00:23:21,634 this whole thing just fell in our laps. 613 00:23:21,668 --> 00:23:23,169 Rach. We just have so much to do when we get back. 614 00:23:23,202 --> 00:23:24,871 Rachel, look, hey. I'm, like, so happy for us. 615 00:23:24,904 --> 00:23:26,005 I feel kind of, like, emotional about it. 616 00:23:26,038 --> 00:23:26,973 Okay, so, I know what happened. 617 00:23:27,006 --> 00:23:28,875 What? With what? With Jeremy. 618 00:23:28,908 --> 00:23:30,477 Quinn just called and told me just now. 619 00:23:30,510 --> 00:23:31,644 She's worried about you. 620 00:23:31,678 --> 00:23:33,846 I am, too. 621 00:23:33,880 --> 00:23:35,715 I'm totally fine. Okay. 622 00:23:35,748 --> 00:23:37,450 I'm totally fine. I don't... 623 00:23:37,484 --> 00:23:39,018 My thing is I want to get to the airport right now. 624 00:23:39,051 --> 00:23:41,053 We got to get back, and I got to deal with Jeremy. 625 00:23:41,087 --> 00:23:42,789 I want him off the show. He's never allowed on set ever. 626 00:23:42,822 --> 00:23:44,023 You are being so dramatic. This is, like, not that... 627 00:23:44,056 --> 00:23:45,057 I think you're downplaying this entire thing 628 00:23:45,091 --> 00:23:46,493 a little too much. I'm not... 629 00:23:46,526 --> 00:23:48,695 This is... Yeah, I'm totally fine. 630 00:23:48,728 --> 00:23:49,962 Do you want to know why I'm fine? I'm... You don't seem fine. 631 00:23:49,996 --> 00:23:51,631 No, I am totally fine. 632 00:23:51,664 --> 00:23:52,832 I'm, like, sitting here, and I'm doing my job. 633 00:23:52,865 --> 00:23:54,734 I'm working my ass off. Okay. 634 00:23:54,767 --> 00:23:56,135 I'm producing this show with this... 635 00:23:56,168 --> 00:23:57,970 Okay, okay. Pregnant racist chick. 636 00:23:58,004 --> 00:24:00,244 Okay, okay, okay. I mean, this is like manna from heaven. 637 00:24:00,272 --> 00:24:02,108 I don't know what we are talking about. I'm sorry. My next point here... 638 00:24:02,141 --> 00:24:03,810 You're making me feel crazy right now. My next point here is 639 00:24:03,843 --> 00:24:05,612 I'm worried about outing a pregnant girl 640 00:24:05,645 --> 00:24:06,746 in front of her family on national television. 641 00:24:06,779 --> 00:24:08,548 This is who you care about? 642 00:24:08,581 --> 00:24:09,849 You're not yourself, and you're taking it out on Beth Ann. 643 00:24:09,882 --> 00:24:11,718 Excuse me? 644 00:24:11,751 --> 00:24:13,019 We came down here to bring a black suitor to the South. 645 00:24:13,052 --> 00:24:14,621 That was our plan. This is the one. 646 00:24:14,654 --> 00:24:15,855 Just that. I feel like you're jumpy today. 647 00:24:15,888 --> 00:24:17,624 I'm blown away. 648 00:24:17,657 --> 00:24:19,091 I just want to remind you what we have done this season. 649 00:24:19,125 --> 00:24:20,960 We locked, like, some chick in a room, 650 00:24:20,993 --> 00:24:23,830 hired an extras casting to come in and lie 651 00:24:23,863 --> 00:24:25,498 and say that she's her mother. Yep. 652 00:24:25,532 --> 00:24:27,634 Okay, we give him an epidural. 653 00:24:27,667 --> 00:24:29,135 We have Ruby's father come in with the cameras. Rachel, I know... 654 00:24:29,168 --> 00:24:31,003 But this is the pregnant girl. They're fine. 655 00:24:31,037 --> 00:24:32,672 This is who you're mad about? This is who you care about? 656 00:24:32,705 --> 00:24:33,573 No, I'm worried about you. 657 00:24:33,606 --> 00:24:35,274 I am... 658 00:24:35,307 --> 00:24:37,744 I am totally fine. 659 00:24:37,777 --> 00:24:40,780 Okay? So can we please go and just blow this up? 660 00:24:53,960 --> 00:24:55,728 O0 C1 Hey, there you are. 661 00:24:57,997 --> 00:24:59,165 Why the sad face... 662 00:24:59,198 --> 00:25:01,000 Other than being doused in champagne? 663 00:25:01,033 --> 00:25:02,835 I don't know. 664 00:25:02,869 --> 00:25:04,937 Maybe it's because I'm stuck in a McMansion 665 00:25:04,971 --> 00:25:06,806 with three gossipy bitches 666 00:25:06,839 --> 00:25:10,042 while Darius is in Alabama with little Miss Ku Klux Klan. 667 00:25:10,076 --> 00:25:11,578 I don't know how those girls 668 00:25:11,611 --> 00:25:14,146 found out about Romeo. 669 00:25:14,180 --> 00:25:16,649 What if I told you I could help you? 670 00:25:16,683 --> 00:25:19,185 How? By sleeping with the entire team? 671 00:25:21,153 --> 00:25:23,289 I've got a deal for you. 672 00:25:23,322 --> 00:25:26,593 You take my advice, I'll get you into Darius' room. 673 00:25:26,626 --> 00:25:29,862 You leave all this Romeo business behind you. 674 00:25:29,896 --> 00:25:31,163 And in return? 675 00:25:31,197 --> 00:25:32,899 You introduce me to your dad, 676 00:25:32,932 --> 00:25:34,567 soften him up a little bit. 677 00:25:34,601 --> 00:25:36,669 I'm looking to diversify my portfolio, 678 00:25:36,703 --> 00:25:40,707 maybe take a minority interest in a pro football team. 679 00:25:40,740 --> 00:25:44,076 You help me out, I'll get you in the final two, 680 00:25:44,110 --> 00:25:46,178 and, uh, I'll do everything in my power 681 00:25:46,212 --> 00:25:48,781 to get you to the altar. 682 00:25:48,815 --> 00:25:49,882 What do you say? 683 00:25:52,318 --> 00:25:54,020 Don't worry about the background... 684 00:25:54,053 --> 00:25:55,888 The messier, the better. Honestly, that's fine with... 685 00:25:55,922 --> 00:25:57,590 Guys. 686 00:25:58,257 --> 00:26:00,159 Hi. Hey. 687 00:26:00,192 --> 00:26:01,360 Um, you know where Rachel is? 688 00:26:01,393 --> 00:26:02,995 Yeah, she's over with "B" cam. 689 00:26:03,029 --> 00:26:04,664 They're gonna shoot from a different angle. 690 00:26:04,697 --> 00:26:06,165 What's going on? Everything all right? 691 00:26:06,198 --> 00:26:07,967 I don't know if I can do this, to be honest. 692 00:26:08,000 --> 00:26:10,870 Hey, if you don't want to tell your parents, then don't. 693 00:26:10,903 --> 00:26:13,372 Yeah, but Rachel said that this is the only chance 694 00:26:13,405 --> 00:26:14,774 I'm gonna get to tell Darius, and... 695 00:26:14,807 --> 00:26:16,142 I know. I know what she told you. 696 00:26:16,175 --> 00:26:18,678 Just do whatever feels right for you, okay? 697 00:26:18,711 --> 00:26:20,880 Okay, I'm gonna listen to Rachel. 698 00:26:20,913 --> 00:26:22,815 I think she knows what she's doing. 699 00:26:22,849 --> 00:26:25,151 I'm... I'm sorry that I bothered you. 700 00:26:25,184 --> 00:26:27,119 Thank you. 701 00:26:27,153 --> 00:26:28,821 Okay. 702 00:26:31,691 --> 00:26:34,827 I just wanted to say Ha few words.? 703 00:26:34,861 --> 00:26:37,229 Hey, "B" cam, move into position near the back. First off, thank you, everyone, for coming tonight... 704 00:26:37,263 --> 00:26:39,131 Mostly to Darius. 705 00:26:39,165 --> 00:26:41,167 Thank you so much for coming all the way down to Alabama. 706 00:26:41,200 --> 00:26:43,235 Yeah. Let's have a big hand for him, y'all. 707 00:26:43,269 --> 00:26:45,705 So happy to have you. 708 00:26:45,738 --> 00:26:47,339 You're just gonna tell her, you know, that she... 709 00:26:47,373 --> 00:26:49,108 She's the woman of your dreams. She's carrying your baby. 710 00:26:49,141 --> 00:26:50,877 Your life wouldn't be the same without her. 711 00:26:50,910 --> 00:26:52,244 You're gonna give her this. 712 00:26:52,278 --> 00:26:53,746 Oh, you bought a ring. Oh, my God. Yeah. 713 00:26:53,780 --> 00:26:54,981 We think of everything around here. 714 00:26:55,014 --> 00:26:56,783 Oh, it's beautiful. 715 00:26:56,816 --> 00:26:58,751 It also means that you and I, We share a connection, 716 00:26:58,785 --> 00:27:00,720 and in order to keep that connection, 717 00:27:00,753 --> 00:27:02,388 I have to be honest with you 718 00:27:02,421 --> 00:27:04,857 and with everyone else here tonight 719 00:27:04,891 --> 00:27:10,062 about something that is, um, not so easy to say. 720 00:27:10,096 --> 00:27:12,264 Okay. I'm pregnant. 721 00:27:12,298 --> 00:27:13,432 What? 722 00:27:13,465 --> 00:27:14,433 What did you say? 723 00:27:14,466 --> 00:27:16,035 Get Brock. Beth Ann! 724 00:27:16,068 --> 00:27:17,303 What... Uh, no! 725 00:27:17,336 --> 00:27:18,905 What's he doing here? 726 00:27:18,938 --> 00:27:20,406 I came as soon as I could. I missed you so much. 727 00:27:20,439 --> 00:27:21,841 What's he doing here? What are you doing? 728 00:27:21,874 --> 00:27:24,243 Brock, get up! What are you doing?! 729 00:27:24,276 --> 00:27:25,945 You're my girl, Beth Ann. Do not do this to me! 730 00:27:25,978 --> 00:27:27,714 Y-You've always been my girl. I love you so much, and... 731 00:27:27,747 --> 00:27:30,249 And now I'm asking i-if you will be my wife. 732 00:27:30,282 --> 00:27:32,084 No! No? 733 00:27:32,118 --> 00:27:34,153 Hey, hey! Cameras off! Get that camera off! 734 00:27:34,186 --> 00:27:36,255 Cameras off! Come on, now! What do you mean "no"? 735 00:27:36,288 --> 00:27:37,924 You and me, we need to have 736 00:27:37,957 --> 00:27:39,291 a different kind of conversation right about now. 737 00:27:39,325 --> 00:27:41,093 Not right now, Daddy. You're carrying my baby. 738 00:27:41,127 --> 00:27:42,428 You don't know that. You're saying it's not mine? 739 00:27:42,461 --> 00:27:44,363 I'm saying that I don't know whose baby it is. 740 00:27:44,396 --> 00:27:46,398 Beth Ann, whose baby could it be?! 741 00:27:51,003 --> 00:27:52,739 Oh, hell, no! 742 00:27:52,772 --> 00:27:53,940 No. No, no, no. 743 00:27:53,973 --> 00:27:54,974 Man, I never t... 744 00:27:56,776 --> 00:27:58,310 Tell him I never touched her. 745 00:27:58,344 --> 00:28:00,412 You better not have put your filthy hands on my girl! 746 00:28:00,446 --> 00:28:02,014 This is why you need to go! Rachel! 747 00:28:03,349 --> 00:28:04,751 Rachel! 748 00:28:06,352 --> 00:28:08,154 Brock, this baby is not yours! 749 00:28:08,187 --> 00:28:09,221 Push in from there! 750 00:28:09,255 --> 00:28:10,757 This guy?! 751 00:28:10,790 --> 00:28:12,725 Stop it!! I love him!! 752 00:28:12,759 --> 00:28:14,293 Wait, what? You love me? 753 00:28:14,326 --> 00:28:15,828 I do. I love you. 754 00:28:15,862 --> 00:28:17,730 Pump your brakes. Pump your brakes. 755 00:28:17,764 --> 00:28:19,498 I didn't know it was possible, but I love you. 756 00:28:19,531 --> 00:28:20,767 Pump your brakes. Pump your brakes. What? 757 00:28:20,800 --> 00:28:21,868 Come on. Bring it. Yeah, what? 758 00:28:21,901 --> 00:28:23,435 I'm he... 759 00:28:26,072 --> 00:28:27,306 Now you get on out of here right now, 760 00:28:27,339 --> 00:28:28,808 or I'm calling the Sheriff. 761 00:28:30,176 --> 00:28:31,844 Go on. 762 00:28:31,878 --> 00:28:33,212 Right now. 763 00:28:41,487 --> 00:28:43,455 What kind of stupid whore did you turn into? 764 00:28:43,489 --> 00:28:44,757 Hey, watch your mouth, man. 765 00:28:44,791 --> 00:28:46,158 You shut your mouth. Go. 766 00:28:48,294 --> 00:28:50,229 Whoa! Oh. 767 00:28:50,262 --> 00:28:53,432 Rachel? I'm embarrassed right now. 768 00:28:53,465 --> 00:28:55,868 I'm so sorry, Darius. 769 00:28:55,902 --> 00:28:57,403 Here you go. Here you go. 770 00:28:57,436 --> 00:28:59,405 Thanks so much. 771 00:28:59,438 --> 00:29:02,041 I'm sorry. 772 00:29:02,074 --> 00:29:03,475 Hey. Hey. 773 00:29:03,509 --> 00:29:05,211 Mm. 774 00:29:05,244 --> 00:29:07,079 Rachel. Oh, my God! I can't help myself! 775 00:29:07,113 --> 00:29:08,280 Rachel? 776 00:29:08,314 --> 00:29:09,982 I'm so sorry. 777 00:29:10,016 --> 00:29:11,383 Just... I'm so happy for us. 778 00:29:11,417 --> 00:29:12,985 Okay. 779 00:29:13,019 --> 00:29:15,187 Come on. 780 00:29:15,221 --> 00:29:16,789 Come on. Come on. 781 00:29:25,031 --> 00:29:26,899 O0 C1 Welcome home. 782 00:29:26,933 --> 00:29:28,567 Oh, my God. It never ends. 783 00:29:28,600 --> 00:29:30,536 I'm sorry. I just have to talk to you. 784 00:29:30,569 --> 00:29:32,939 Okay. What's up? 785 00:29:32,972 --> 00:29:35,942 Well, the truth is, I really like you, Darius, 786 00:29:35,975 --> 00:29:38,010 and I was kind of hurt that you didn't pick me. 787 00:29:38,044 --> 00:29:39,879 You think I wanted to get attacked by Beth Ann's 788 00:29:39,912 --> 00:29:41,147 meth-head boyfriend? 789 00:29:42,548 --> 00:29:43,883 No. I got played, Tiffany. 790 00:29:43,916 --> 00:29:45,351 Duh. 791 00:29:45,384 --> 00:29:46,919 And I feel like we're getting manipulated 792 00:29:46,953 --> 00:29:48,520 every step of the way. 793 00:29:48,554 --> 00:29:50,156 I've been manipulated since the first day I got here. 794 00:29:50,189 --> 00:29:51,490 Who cares? 795 00:29:51,523 --> 00:29:53,092 What are you talking about? 796 00:29:53,125 --> 00:29:55,061 It's about Romeo. 797 00:29:55,094 --> 00:29:56,929 What about Romeo? 798 00:29:56,963 --> 00:29:58,164 So, what, you're trying to get rid of Tiffany now? 799 00:29:58,197 --> 00:30:00,199 What? No. I'm trying to help her. 800 00:30:00,232 --> 00:30:02,534 I'm the one who suggested she clear the air with Darius. 801 00:30:02,568 --> 00:30:04,536 It's called honesty. 802 00:30:04,570 --> 00:30:07,339 Wins every time. It's how you get what you want. 803 00:30:07,373 --> 00:30:09,041 Oh, just give it up, Chet. 804 00:30:09,075 --> 00:30:10,609 I haven't even started, my friend. 805 00:30:10,642 --> 00:30:12,211 I have not even started. 806 00:30:12,244 --> 00:30:13,913 Finally, you're back. 807 00:30:13,946 --> 00:30:15,547 Um, Rachel, let's go talk in my office. 808 00:30:15,581 --> 00:30:18,117 Let's all talk. Could everyone step outside 809 00:30:18,150 --> 00:30:19,485 and give us a moment, please? 810 00:30:20,519 --> 00:30:22,588 We weren't working or anything. 811 00:30:26,525 --> 00:30:28,594 I don't know what the hell is wrong with you people! 812 00:30:28,627 --> 00:30:30,396 There's procedures for things like this. 813 00:30:30,429 --> 00:30:32,064 We need to call the police, 814 00:30:32,098 --> 00:30:33,900 get a police report, and then we call HR. 815 00:30:33,933 --> 00:30:35,567 Hey! Hey! Nobody's calling the police. 816 00:30:35,601 --> 00:30:37,136 That's been decided. By you two. 817 00:30:37,169 --> 00:30:38,437 Rachel and I discussed it. 818 00:30:38,470 --> 00:30:40,907 Yeah, no police, no investigation. 819 00:30:40,940 --> 00:30:42,474 That's best for everyone. 820 00:30:46,178 --> 00:30:49,015 Rachel, what do you want to do? 821 00:30:49,048 --> 00:30:50,917 It's your decision, it's not ours. 822 00:30:54,053 --> 00:30:56,055 Look at me. Don't look at them. 823 00:30:56,088 --> 00:30:58,090 Don't look at them right now. Look at me. 824 00:30:58,124 --> 00:31:01,093 I'm here for you... whatever you want to do. 825 00:31:03,329 --> 00:31:05,898 Yeah, I want to drop it. I don't want to go to the police. 826 00:31:07,433 --> 00:31:08,534 Are you sure? 827 00:31:08,567 --> 00:31:10,202 Yes, she's sure. 828 00:31:10,236 --> 00:31:12,304 What part of that did you not get? Wait... 829 00:31:14,340 --> 00:31:16,542 You should be ashamed of yourselves. 830 00:31:16,575 --> 00:31:18,244 Both of you. 831 00:31:23,682 --> 00:31:25,952 What the hell's happening to our family? 832 00:31:25,985 --> 00:31:28,454 Ever since Coleman's got here, everything's gone to hell. 833 00:31:28,487 --> 00:31:31,157 That boy's like a cancer. We need to cut him out. 834 00:31:31,190 --> 00:31:32,959 How? 835 00:31:32,992 --> 00:31:34,460 You know, I think Rachel's in love with that guy. 836 00:31:34,493 --> 00:31:35,962 I've never seen her like this before. 837 00:31:39,298 --> 00:31:41,067 Oh. 838 00:31:41,100 --> 00:31:42,368 I have. 839 00:31:49,308 --> 00:31:52,078 Hello, gorgeous. 840 00:31:52,111 --> 00:31:55,281 What are you doing right now? 841 00:32:02,354 --> 00:32:06,225 And now it is time for tonight's elimination ceremony. 842 00:32:06,258 --> 00:32:09,061 Four of our ladies have won keys to Darius' heart. 843 00:32:09,095 --> 00:32:11,163 One, unfortunately, has not. 844 00:32:11,197 --> 00:32:12,999 All right, let's widen out and get the whole room, please. 845 00:32:13,032 --> 00:32:15,501 And that lady tonight will need to say farewell. 846 00:32:15,534 --> 00:32:16,534 Darius. 847 00:32:23,175 --> 00:32:24,943 Chantal. 848 00:32:31,017 --> 00:32:32,684 All right, let's go tight on Darius. 849 00:32:32,718 --> 00:32:34,320 Yael. 850 00:32:41,660 --> 00:32:43,062 Jameson. 851 00:32:43,095 --> 00:32:44,296 Ooh. 852 00:32:51,337 --> 00:32:52,504 Thank you. 853 00:32:58,510 --> 00:33:01,213 I've said this before. 854 00:33:01,247 --> 00:33:03,515 Honesty is probably the most important thing 855 00:33:03,549 --> 00:33:04,750 in terms of... 856 00:33:04,783 --> 00:33:07,053 I'm sorry. I need to say something. 857 00:33:07,086 --> 00:33:08,420 I need to tell the truth. Beth Ann... 858 00:33:08,454 --> 00:33:11,557 No! I want America to know... 859 00:33:11,590 --> 00:33:13,192 that you never touched me 860 00:33:13,225 --> 00:33:15,594 as much as I might have wanted you to. 861 00:33:15,627 --> 00:33:18,530 You've been a perfect gentleman, 862 00:33:18,564 --> 00:33:20,332 and there's no way that you could be 863 00:33:20,366 --> 00:33:22,601 the father of my child... 864 00:33:22,634 --> 00:33:26,038 unless, somehow, you chose to be. 865 00:33:26,072 --> 00:33:27,606 Push in on Darius for that. 866 00:33:27,639 --> 00:33:29,741 Let's really make him uncomfortable. 867 00:33:29,775 --> 00:33:31,510 I know I came here a different person 868 00:33:31,543 --> 00:33:33,745 with some not-so-good ideas. 869 00:33:33,779 --> 00:33:36,048 But please don't cut me tonight. 870 00:33:36,082 --> 00:33:36,815 Please. 871 00:33:36,848 --> 00:33:38,584 This is gonna be good. 872 00:33:38,617 --> 00:33:41,453 Let me show you that we can make a great team, 873 00:33:41,487 --> 00:33:43,522 that we can make a family. 874 00:33:43,555 --> 00:33:45,091 Beth Ann... 875 00:33:45,124 --> 00:33:47,793 I'm sorry. I can't. 876 00:33:47,826 --> 00:33:52,298 But... it took guts to stand up like you just did, 877 00:33:52,331 --> 00:33:55,701 and that's why I want to put some money aside 878 00:33:55,734 --> 00:33:59,438 for your kid's college fund. 879 00:33:59,471 --> 00:34:01,140 Come here. 880 00:34:01,173 --> 00:34:03,342 That's a classy act. 881 00:34:03,375 --> 00:34:05,711 It's gonna be okay. 882 00:34:09,815 --> 00:34:11,517 Tiffany. 883 00:34:18,124 --> 00:34:19,791 All right, guys. Let's position up to get 884 00:34:19,825 --> 00:34:22,228 those cameras onto Beth Ann when she comes out crying. 885 00:34:24,663 --> 00:34:29,301 Beth Ann, it is time for us to bid you adieu. 886 00:34:29,335 --> 00:34:31,537 Sayonara. Adiós. 887 00:34:31,570 --> 00:34:33,105 Shalom. 888 00:34:33,139 --> 00:34:35,441 Two each, honey. Game on. 889 00:34:35,474 --> 00:34:36,775 Bitch, please. 890 00:34:43,815 --> 00:34:45,651 Get out of my face! 891 00:34:45,684 --> 00:34:47,819 She was obnoxious, but that was really sad. 892 00:34:49,788 --> 00:34:51,557 Rachel. Rachel! 893 00:34:51,590 --> 00:34:52,824 Listen. What the hell was that? 894 00:34:52,858 --> 00:34:54,193 I-I have no idea. Beth Ann just, like... 895 00:34:54,226 --> 00:34:55,694 I'm so sick of this crap! 896 00:34:55,727 --> 00:34:57,296 Listen. I thought, as a woman, that you came off great. 897 00:34:57,329 --> 00:34:58,730 You seemed, like, so sensitive to her situation. 898 00:34:58,764 --> 00:35:00,366 Look, I just kicked a crying, pregnant lady 899 00:35:00,399 --> 00:35:02,268 out of my house... My house. 900 00:35:02,301 --> 00:35:05,271 All right, I'm so over you. I'm so over this shit! 901 00:35:05,304 --> 00:35:07,206 Wait. D... "D." Darius! Darius! 902 00:35:07,239 --> 00:35:08,307 Who banged the ra... 903 00:35:08,340 --> 00:35:09,775 Hey! Rach! 904 00:35:09,808 --> 00:35:11,477 Who banged the racist?! 905 00:35:17,316 --> 00:35:18,717 O0 C1 906 00:35:21,220 --> 00:35:22,454 Hi, Quinn. 907 00:35:22,488 --> 00:35:24,290 How you doing? 908 00:35:24,323 --> 00:35:27,259 Um, curious as to why you are in my office 909 00:35:27,293 --> 00:35:30,562 talking to me right now, but other than that, great. 910 00:35:30,596 --> 00:35:32,898 I just had to ask, uh, 911 00:35:32,931 --> 00:35:38,204 why did you send that gorgeous, charming, sober man away? 912 00:35:38,237 --> 00:35:40,639 Who, Booth? I had work to do. 913 00:35:40,672 --> 00:35:41,940 No, you didn't. 914 00:35:41,973 --> 00:35:44,410 Actually, yes. We had an emergency. 915 00:35:44,443 --> 00:35:46,678 There's no such thing as an entertainment emergency. 916 00:35:46,712 --> 00:35:47,813 This wasn't about the show. 917 00:35:47,846 --> 00:35:50,649 What, then? Rachel? 918 00:35:50,682 --> 00:35:53,852 Have you asked yourself why you care so much about that girl? 919 00:35:53,885 --> 00:35:55,721 Okay. Here we go. 920 00:35:55,754 --> 00:35:58,257 This will be rich. 921 00:35:58,290 --> 00:36:00,392 I'm gonna tell you the one thing 922 00:36:00,426 --> 00:36:03,662 no one else is brave enough to say to your face. 923 00:36:03,695 --> 00:36:04,930 You're lonely. 924 00:36:06,698 --> 00:36:07,966 Lonely? 925 00:36:07,999 --> 00:36:11,203 I am surrounded all day. 926 00:36:11,237 --> 00:36:14,440 I spend half my time screaming at people to leave me alone. 927 00:36:14,473 --> 00:36:19,345 I'm talking about intimacy, Quinn... "In-to-me-see." 928 00:36:19,378 --> 00:36:21,247 Are you having a stroke? 929 00:36:21,280 --> 00:36:23,315 This show... It consumes you! 930 00:36:23,349 --> 00:36:26,218 It's all you have, but it doesn't have to be. 931 00:36:26,252 --> 00:36:27,892 You don't have to die alone like your dad. 932 00:36:27,919 --> 00:36:30,422 Got it. 933 00:36:30,456 --> 00:36:34,893 And I'm supposed to be taking advice from you? 934 00:36:34,926 --> 00:36:39,865 Underpaid, forever single, pathetic reality-show therapist? 935 00:36:39,898 --> 00:36:43,702 Who actually cares about you. 936 00:36:43,735 --> 00:36:45,871 Don't sabotage it with this guy, Quinn. 937 00:36:45,904 --> 00:36:48,274 He may be your last chance. 938 00:37:09,595 --> 00:37:10,929 Hey. There you are. 939 00:37:10,962 --> 00:37:12,598 Hey. 940 00:37:12,631 --> 00:37:13,865 Look, are you sure about this whole thing... 941 00:37:13,899 --> 00:37:15,367 The not calling the cops? 942 00:37:15,401 --> 00:37:16,702 Yeah, I am. I really think it's right... 943 00:37:16,735 --> 00:37:18,437 It's the right thing to do. 944 00:37:18,470 --> 00:37:19,838 I got to ask you... 945 00:37:19,871 --> 00:37:21,473 Why didn't you tell me about this whole thing? 946 00:37:21,507 --> 00:37:23,041 Right when it happened, why didn't you just tell me? 947 00:37:23,074 --> 00:37:26,445 Do you not trust me? And if you don't trust me, then... why? 948 00:37:28,680 --> 00:37:30,982 Quinn says that you're my Chet. 949 00:37:35,020 --> 00:37:37,055 I don't even know what that means. 950 00:37:37,088 --> 00:37:40,626 I do know I don't have a lot in common with Chet. 951 00:37:40,659 --> 00:37:42,694 I know I'm not gonna leave you here to fester for 10... 952 00:37:42,728 --> 00:37:43,962 How long's Quinn been doing this? 953 00:37:43,995 --> 00:37:44,996 10 years. 954 00:37:45,030 --> 00:37:47,966 10 years? Yeah, no. 955 00:37:47,999 --> 00:37:53,572 I see who you are, Rachel, and who you can be. 956 00:37:53,605 --> 00:37:55,841 I am taking you out of here at the end of the season 957 00:37:55,874 --> 00:37:57,343 whether Quinn likes it or not. 958 00:38:03,349 --> 00:38:04,383 Hey. Hmm? 959 00:38:04,416 --> 00:38:06,318 Hey. Yeah? 960 00:38:06,352 --> 00:38:09,054 Do you want this? 961 00:38:09,087 --> 00:38:11,657 Yeah, I do. 962 00:38:11,690 --> 00:38:13,792 I don't want anything to come between us. 963 00:38:18,129 --> 00:38:20,899 * Oh, oh, oh 964 00:38:20,932 --> 00:38:23,569 * Ohh 965 00:38:23,602 --> 00:38:26,372 * Oh, oh, oh 966 00:38:29,408 --> 00:38:32,978 * Oh, oh, oh 967 00:38:33,011 --> 00:38:34,980 * Oh, it's coming 968 00:38:35,013 --> 00:38:37,115 * Oh, oh, oh 969 00:38:37,148 --> 00:38:40,419 * Ohh 970 00:38:40,452 --> 00:38:42,388 * Oh, oh, oh 971 00:38:42,421 --> 00:38:45,557 * I can feel it coming 972 00:38:45,591 --> 00:38:50,729 * The end is coming 973 00:38:50,762 --> 00:38:54,500 * The end is coming 974 00:38:54,533 --> 00:38:56,502 * The end 975 00:38:56,535 --> 00:38:59,771 * Better start runnin' 976 00:38:59,805 --> 00:39:02,374 * The end 977 00:39:02,408 --> 00:39:04,610 * I hear the drummin', drummin', drummin' * 978 00:39:07,579 --> 00:39:09,981 Wow. Stop stalking me already. 979 00:39:10,015 --> 00:39:12,083 I'm relentless, aren't I? 980 00:39:12,117 --> 00:39:14,753 So, you were rethinking the Post Ranch? 981 00:39:14,786 --> 00:39:17,589 Possibly, but I have a big day tomorrow, 982 00:39:17,623 --> 00:39:21,026 something that I kind of set into motion. 983 00:39:21,059 --> 00:39:24,630 So, how about we discuss it over dinner tonight? 984 00:39:24,663 --> 00:39:27,433 I'm on my way. 985 00:39:27,466 --> 00:39:29,468 Great. 986 00:39:39,645 --> 00:39:41,413 * Oh, oh, oh 987 00:39:45,050 --> 00:39:48,086 * Oh, oh, oh 988 00:39:50,956 --> 00:39:53,692 * Oh, oh, oh 989 00:39:57,896 --> 00:39:59,765 * The end 990 00:39:59,798 --> 00:40:02,067 * Oh, oh, oh 991 00:40:02,100 --> 00:40:04,603 - Thanks, mate. - You're welcome. 992 00:40:04,636 --> 00:40:05,737 * Is coming 993 00:40:05,771 --> 00:40:08,940 * Oh, oh, oh 994 00:40:08,974 --> 00:40:11,042 Here we go again. 995 00:40:13,812 --> 00:40:15,647 * Oh, oh, oh 996 00:40:15,681 --> 00:40:19,518 * I feel it comiiing 997 00:40:19,551 --> 00:40:21,620 * Oh, oh, oh 72098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.