All language subtitles for UnREAL.2015.-.S02E05.-.Infiltration.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Celdra_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:05,073 Jeremy and I have really started talking about 2 00:00:05,106 --> 00:00:06,207 leaving the business and getting out. 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,109 Really? 4 00:00:08,142 --> 00:00:09,343 Don't go running off with Jeremy 5 00:00:09,377 --> 00:00:10,744 because he's the only person who asked. 6 00:00:10,778 --> 00:00:12,380 Run away with me. 7 00:00:12,413 --> 00:00:14,282 I know, Rach, about Adam. 8 00:00:14,315 --> 00:00:15,683 How many times are you gonna make me look like a fool 9 00:00:15,716 --> 00:00:17,318 in front of these people? 10 00:00:17,351 --> 00:00:18,552 - Oh, my God. - Don't do it. 11 00:00:18,586 --> 00:00:20,421 That's, uh... That's Hot Rachel. 12 00:00:20,454 --> 00:00:22,323 So, this is the party truck, huh? You found it. 13 00:00:22,356 --> 00:00:24,158 Why don't you give me a tour? 14 00:00:24,192 --> 00:00:26,427 This season, our suitor is more well-known. 15 00:00:26,460 --> 00:00:29,163 Ladies, are you ready? Darius Beck! 16 00:00:29,197 --> 00:00:31,665 Oh, my God. You like him. 17 00:00:31,699 --> 00:00:33,801 I went on a paleolithic lifestyle retreat. 18 00:00:33,834 --> 00:00:35,436 And, uh, this show is my kingdom. 19 00:00:35,469 --> 00:00:37,638 "Everlasting" was my idea. 20 00:00:37,671 --> 00:00:38,639 Who's in charge here? 21 00:00:38,672 --> 00:00:40,174 - I am. - I am. 22 00:00:40,208 --> 00:00:41,775 My two bosses are at each other's throats. 23 00:00:41,809 --> 00:00:43,277 Coleman Wasserman. 24 00:00:43,311 --> 00:00:45,146 He is the one in charge now. 25 00:00:45,179 --> 00:00:48,282 You gave me the showrunner job and essentially took it away. 26 00:00:48,316 --> 00:00:49,850 So you stabbed me in the back. 27 00:00:49,883 --> 00:00:51,352 Between you and me, we can make shows 28 00:00:51,385 --> 00:00:52,545 that actually mean something. 29 00:00:53,521 --> 00:00:54,822 You're the love of my life. 30 00:00:54,855 --> 00:00:56,690 I have a baby now. I'm responsible now. 31 00:00:56,724 --> 00:00:58,159 You're under arrest for kidnapping 32 00:00:58,192 --> 00:00:59,593 and child endangerment. 33 00:01:05,599 --> 00:01:07,768 Okay, what part about, "Let me out before we get here" 34 00:01:07,801 --> 00:01:09,503 did you have a hard time understanding? What? 35 00:01:09,537 --> 00:01:10,838 You don't want to drive to work with the boss 36 00:01:10,871 --> 00:01:13,141 in his new, totally unearned, 37 00:01:13,174 --> 00:01:15,376 utterly gauche, and offensive British sports car? 38 00:01:15,409 --> 00:01:16,744 No, I didn't. Hey, come on. 39 00:01:16,777 --> 00:01:18,479 We run the mother ship of this network. 40 00:01:18,512 --> 00:01:20,114 I'm saying you got to own it. 41 00:01:20,148 --> 00:01:21,148 Stake your flag. 42 00:01:22,716 --> 00:01:23,684 Don't do this again. 43 00:01:34,395 --> 00:01:36,297 Riding to work with the boss. 44 00:01:36,330 --> 00:01:38,499 Only four episodes deep. 45 00:01:38,532 --> 00:01:39,667 Oh, Rach, I think you got 46 00:01:39,700 --> 00:01:41,202 a little bit of Quinn on your shoe. 47 00:01:45,939 --> 00:01:47,541 Okay, I was running the show for Quinn. 48 00:01:47,575 --> 00:01:48,876 I'm running it for Coleman. 49 00:01:48,909 --> 00:01:50,344 Goldberg, you're sleeping with the showrunner. 50 00:01:50,378 --> 00:01:51,512 Own it. 51 00:01:51,545 --> 00:01:53,347 Oh, my God. 52 00:01:53,381 --> 00:01:55,916 Babe, did you actually shoot this with a gun? 53 00:01:55,949 --> 00:01:57,585 This is hilarious. 54 00:01:57,618 --> 00:01:59,720 You're sleeping with a contestant. 55 00:01:59,753 --> 00:02:01,389 And you could get kicked off for this, by the way, young lady. Right. 56 00:02:01,422 --> 00:02:03,524 After you slept with the suitor all last season? 57 00:02:03,557 --> 00:02:05,526 You did what? 58 00:02:05,559 --> 00:02:07,295 What's behind your back? 59 00:02:07,328 --> 00:02:09,230 Should I come take a look at it? 60 00:02:09,263 --> 00:02:10,831 I think I should. Let me see it. 61 00:02:10,864 --> 00:02:13,334 Hand it to me right now. 62 00:02:17,338 --> 00:02:18,772 Ah. 63 00:02:18,806 --> 00:02:21,575 Yep, right through my eye. That's nice. 64 00:02:21,609 --> 00:02:23,411 Okay. Go. Hair and makeup. 65 00:02:23,444 --> 00:02:24,778 Skedaddle. 66 00:02:24,812 --> 00:02:27,215 See you later, sweetie. Go ahead. 67 00:02:31,652 --> 00:02:33,554 This is wrong, okay? 68 00:02:33,587 --> 00:02:35,923 I'm not a 19-year-old Instagram bimbo. 69 00:02:35,956 --> 00:02:38,292 I am a boss. This is not what it... 70 00:02:40,294 --> 00:02:41,862 My God. 71 00:02:41,895 --> 00:02:43,231 You are a vision. 72 00:02:43,264 --> 00:02:45,366 And you're back. 73 00:02:45,399 --> 00:02:47,735 Who bailed you out? Oh. Jeremy. 74 00:02:47,768 --> 00:02:50,338 Oh. Well, he clearly knows where his bread is buttered. 75 00:02:50,371 --> 00:02:51,405 How was jail? 76 00:02:55,243 --> 00:02:57,545 Uh, it was hard, really hard. 77 00:02:57,578 --> 00:03:01,949 A lot of drunks, losers... a lot of puke. 78 00:03:01,982 --> 00:03:04,585 Those are your people, Chet, so get used to it. 79 00:03:06,520 --> 00:03:09,257 Um, I just wanted to say... 80 00:03:09,290 --> 00:03:10,824 What? You want to apologize? 81 00:03:10,858 --> 00:03:12,326 Beg for my forgiveness? 82 00:03:12,360 --> 00:03:15,263 Commit hari-kari on my rug? Go for it. 83 00:03:15,296 --> 00:03:17,498 I-I wanted to say that... 84 00:03:17,531 --> 00:03:19,767 That everything I said before the cops came... 85 00:03:19,800 --> 00:03:21,469 That was... That was the truth. 86 00:03:21,502 --> 00:03:22,770 Well, other than the whole "I stole my baby" thing? 87 00:03:22,803 --> 00:03:23,771 Yeah. Other than that. 88 00:03:23,804 --> 00:03:25,439 Take it off. 89 00:03:25,473 --> 00:03:26,840 I meant it, Quinn. 90 00:03:28,276 --> 00:03:29,510 You're the love of my life. 91 00:03:29,543 --> 00:03:30,978 Chet, stop. 92 00:03:31,011 --> 00:03:32,913 You're embarrassing yourself, okay? 93 00:03:32,946 --> 00:03:35,249 If you haven't noticed, I'm busy. 94 00:03:35,283 --> 00:03:36,950 I have the Impact Awards tonight, okay? 95 00:03:36,984 --> 00:03:39,753 I'm gonna corner John Booth, and I'm going to produce him 96 00:03:39,787 --> 00:03:43,491 into letting me run one of his networks. 97 00:03:43,524 --> 00:03:45,459 Quinn TV. 98 00:03:45,493 --> 00:03:46,827 Please. John Booth. 99 00:03:46,860 --> 00:03:48,496 Why is it that everybody who makes 100 00:03:48,529 --> 00:03:50,331 a billion dollars in some other industry 101 00:03:50,364 --> 00:03:51,399 thinks they can run ours? 102 00:03:51,432 --> 00:03:52,533 He's a douche. 103 00:03:52,566 --> 00:03:53,967 Well, he could be. 104 00:03:54,001 --> 00:03:57,538 On the plus side, he's not you, Chet. 105 00:03:57,571 --> 00:04:00,974 And, uh, that's the best thing about him. 106 00:04:01,008 --> 00:04:02,743 Ugh. 107 00:04:08,916 --> 00:04:10,518 Take it off. 108 00:04:10,551 --> 00:04:13,587 Come on, America. It's sexy time. 109 00:04:13,621 --> 00:04:15,323 It is your chance to be a part of the action 110 00:04:15,356 --> 00:04:17,358 here on "Everlasting." 111 00:04:17,391 --> 00:04:20,561 Now, tonight, Darius is gonna take things to the next level 112 00:04:20,594 --> 00:04:23,864 with one lucky lady who you get to choose. 113 00:04:23,897 --> 00:04:25,333 Of course, we'll be tabulating your votes 114 00:04:25,366 --> 00:04:26,734 as they come in throughout the show. 115 00:04:26,767 --> 00:04:28,536 Call, text, tweet, 116 00:04:28,569 --> 00:04:30,671 Snapchat, if you will, your votes 117 00:04:30,704 --> 00:04:33,541 for the first overnight date of the season. 118 00:04:33,574 --> 00:04:37,878 And remember... America, it's time for your voice to be heard. 119 00:04:42,350 --> 00:04:43,451 Oh, that's garbage. 120 00:04:43,484 --> 00:04:45,353 Jay, what is that crap? 121 00:04:45,386 --> 00:04:47,555 I mean, come on. I wanted Perrier-Jouet or above. 122 00:04:47,588 --> 00:04:48,822 This is... And that's a cut. 123 00:04:50,358 --> 00:04:52,726 Mm. 124 00:04:52,760 --> 00:04:54,395 I didn't think you'd be in here. 125 00:04:54,428 --> 00:04:55,763 I kind of like this bunking together. 126 00:04:55,796 --> 00:04:58,399 If you want me to find somewhere else to work... 127 00:04:58,432 --> 00:05:00,534 What is that? 128 00:05:00,568 --> 00:05:01,669 Oh, nothing. 129 00:05:01,702 --> 00:05:03,904 What is this? Not nothing. 130 00:05:03,937 --> 00:05:05,573 Holy shit, Rachel. 131 00:05:06,874 --> 00:05:08,509 Where did you find this? 132 00:05:08,542 --> 00:05:10,578 I found that in the camera truck. 133 00:05:10,611 --> 00:05:12,946 In the camera... Jeremy? 134 00:05:12,980 --> 00:05:15,816 That's a fire-able offense right there. 135 00:05:15,849 --> 00:05:19,353 You can't fire him because he's good, and he's very fast. 136 00:05:19,387 --> 00:05:21,755 Did you guys have a thing toge... 137 00:05:21,789 --> 00:05:24,124 I'm not judging you, but this is cr... I mean... 138 00:05:26,026 --> 00:05:28,962 On a happier note, 139 00:05:28,996 --> 00:05:30,431 you're gonna need a ball gown, 140 00:05:30,464 --> 00:05:31,999 and we're leaving work at 6:00 tonight. 141 00:05:32,032 --> 00:05:34,835 The Impact Awards. That's Quinn's thing. 142 00:05:34,868 --> 00:05:36,628 It's our thing. Tickets go to the showrunner. 143 00:05:38,071 --> 00:05:39,807 I can't. It feels weird. 144 00:05:39,840 --> 00:05:41,074 More like great and overdue, right? 145 00:05:41,108 --> 00:05:42,476 Do you know who else is gonna be there? 146 00:05:42,510 --> 00:05:43,744 Who? 147 00:05:43,777 --> 00:05:45,546 The rest of television, 148 00:05:45,579 --> 00:05:48,449 everyone we're ever gonna want to work with in our careers. 149 00:05:48,482 --> 00:05:50,718 It's a great opportunity, Rach. 150 00:05:50,751 --> 00:05:51,785 Let's take it. 151 00:05:54,455 --> 00:05:57,024 Welcome back to "Everlasting." 152 00:05:57,057 --> 00:05:58,692 We're at the midway point of the season, 153 00:05:58,726 --> 00:06:00,528 only seven ladies left. 154 00:06:00,561 --> 00:06:05,132 But we have narrowed it down to your two fan favorites. 155 00:06:05,165 --> 00:06:07,034 Now, of course, Darius will share a drink with each 156 00:06:07,067 --> 00:06:10,671 and then choose one with whom he will spend the night. 157 00:06:10,704 --> 00:06:13,707 We have tallied your millions of votes, America, 158 00:06:13,741 --> 00:06:15,509 and the winners are... 159 00:06:18,646 --> 00:06:20,147 Yael and Dominique. 160 00:06:20,180 --> 00:06:21,482 - Oh! - Oh, my God! 161 00:06:25,753 --> 00:06:27,054 This is so good! 162 00:06:28,656 --> 00:06:29,890 Thank you. 163 00:06:29,923 --> 00:06:32,426 Oh, wow. Ah! 164 00:06:32,460 --> 00:06:34,061 Where are these people? 165 00:06:35,796 --> 00:06:37,665 What do you want, Rachel? 166 00:06:37,698 --> 00:06:39,900 You're trying to sell Yael and Dominique 167 00:06:39,933 --> 00:06:41,134 as the fan favorites? 168 00:06:41,168 --> 00:06:42,970 Well, yeah, anything's possible 169 00:06:43,003 --> 00:06:46,006 since we don't actually tally those votes. 170 00:06:46,039 --> 00:06:48,809 I mean, I don't even really know where that phone number goes. 171 00:06:48,842 --> 00:06:50,611 Okay, but, like, why Dominique? 172 00:06:50,644 --> 00:06:53,581 So Hot Rachel gets the overnight. 173 00:06:53,614 --> 00:06:55,649 I mean, if I gave Darius an actual choice, 174 00:06:55,683 --> 00:06:57,485 then I wouldn't get what I want. 175 00:06:57,518 --> 00:06:59,186 Okay, well, Darius wants Ruby, FYI. 176 00:06:59,219 --> 00:07:02,055 Of course he does. Madison! 177 00:07:02,089 --> 00:07:05,225 Why are we doing overnights before the final two? 178 00:07:05,258 --> 00:07:06,894 Uh, because I felt that the show needed 179 00:07:06,927 --> 00:07:08,529 a little more spice... 180 00:07:08,562 --> 00:07:11,765 unless you and Coleman have a different idea. 181 00:07:11,799 --> 00:07:13,501 Maybe you want to give me some notes? 182 00:07:15,803 --> 00:07:17,170 Where's my stylist? 183 00:07:17,204 --> 00:07:18,739 I don't know. 184 00:07:18,772 --> 00:07:20,207 And where are the Impact tickets? 185 00:07:20,240 --> 00:07:22,676 I don't have them. Well, go get them. 186 00:07:22,710 --> 00:07:24,044 I can't. 187 00:07:24,077 --> 00:07:26,446 Madison... No, actually, she can't. 188 00:07:27,881 --> 00:07:29,483 And why is that? 189 00:07:29,517 --> 00:07:30,718 Because I have them. 190 00:07:30,751 --> 00:07:32,553 See, they're for the showrunner, 191 00:07:32,586 --> 00:07:34,688 and Coleman's the showrunner, so... 192 00:07:36,256 --> 00:07:37,256 Get out. 193 00:07:41,829 --> 00:07:42,963 - Quinn... - Out! 194 00:07:51,004 --> 00:07:52,324 Yeah, that's perfect. That's good. 195 00:07:53,541 --> 00:07:55,576 Hey, Jeremy, you got a second? 196 00:07:55,609 --> 00:07:57,578 Yeah. Yeah, yeah, yeah. What's up? 197 00:07:57,611 --> 00:07:58,812 Guys, could you give us a minute? Yeah, you bet. 198 00:07:58,846 --> 00:08:00,781 Um, so, I got some feedback from the network 199 00:08:00,814 --> 00:08:02,783 about our look this year, and they have some concerns. Really? 200 00:08:02,816 --> 00:08:04,284 Well, what did they say? 201 00:08:04,317 --> 00:08:05,886 Well, they used words 202 00:08:05,919 --> 00:08:07,988 like "flat," "undynamic," "not evolving." 203 00:08:08,021 --> 00:08:10,057 What does that even mean? 204 00:08:10,090 --> 00:08:12,259 Did they mention specific episodes or scenes or anything? 205 00:08:12,292 --> 00:08:14,562 No, nothing specific. More of a global discussion. 206 00:08:14,595 --> 00:08:16,296 Anyway, I'm gonna bring on a visual consultant 207 00:08:16,329 --> 00:08:18,065 to kind of course-correct the department. 208 00:08:18,098 --> 00:08:20,167 A visual consultant. Mm-hmm. 209 00:08:20,200 --> 00:08:24,304 That sounds... That sounds a lot like a new D.P. 210 00:08:24,337 --> 00:08:25,639 Am I getting fired? 211 00:08:25,673 --> 00:08:27,641 Absolutely not. 212 00:08:27,675 --> 00:08:29,643 In the meantime, though, for a little while at least, 213 00:08:29,677 --> 00:08:31,178 I'm gonna have you move to the insert unit. 214 00:08:31,211 --> 00:08:33,213 The... 215 00:08:33,246 --> 00:08:34,815 I started on the insert unit. 216 00:08:36,249 --> 00:08:38,786 Rachel put you up to this? 217 00:08:38,819 --> 00:08:41,755 My relationship with Rachel is none of your business. 218 00:08:41,789 --> 00:08:44,091 Well, maybe I should quit. 219 00:08:44,124 --> 00:08:46,159 Yeah, well, you always have that option, don't you? 220 00:08:49,997 --> 00:08:52,032 Hey. 221 00:08:52,065 --> 00:08:55,669 You look great. Hi. 222 00:08:55,703 --> 00:08:56,637 Um, are you sure about this dress? 223 00:08:56,670 --> 00:08:57,671 It's not too revealing? 224 00:08:57,705 --> 00:08:58,872 I don't think so. 225 00:08:58,906 --> 00:09:01,208 I mean, this is the first overnight. 226 00:09:01,241 --> 00:09:04,344 It's a really big deal, and... your competition... 227 00:09:04,377 --> 00:09:06,213 Uh, yeah, that's kind of what I'm talking about. 228 00:09:06,246 --> 00:09:07,848 I don't Darius to think I'm trying too hard. 229 00:09:07,881 --> 00:09:09,817 Okay, well, you better try something. 230 00:09:09,850 --> 00:09:11,184 What are you talking about? 231 00:09:11,218 --> 00:09:12,686 They voted for me. 232 00:09:12,720 --> 00:09:14,254 Right. 233 00:09:14,287 --> 00:09:15,856 Yeah, well, tonight's about Darius, 234 00:09:15,889 --> 00:09:17,825 and, honestly, the guy hasn't noticed you. 235 00:09:17,858 --> 00:09:19,660 What? I'm a basketball player. 236 00:09:19,693 --> 00:09:21,028 I'm a foot taller than everyone. 237 00:09:21,061 --> 00:09:23,263 For better or for worse, Yael made herself known, 238 00:09:23,296 --> 00:09:25,232 so if you really want to stick around... 239 00:09:25,265 --> 00:09:27,668 What should I do? 240 00:09:33,941 --> 00:09:36,143 America has done the difficult work 241 00:09:36,176 --> 00:09:39,613 and narrowed the field down to Yael and Dominique. 242 00:09:39,647 --> 00:09:42,115 So, what do you say, Darius? 243 00:09:42,149 --> 00:09:43,684 Thank you, America. 244 00:09:43,717 --> 00:09:45,018 Now, obviously, 245 00:09:45,052 --> 00:09:46,920 the final decision is yours, of course, 246 00:09:46,954 --> 00:09:50,057 but to help you, we have asked Yael and Dominique 247 00:09:50,090 --> 00:09:52,993 to come up with their very own specialty drink 248 00:09:53,026 --> 00:09:54,728 to give you a little insight on what an evening 249 00:09:54,762 --> 00:09:56,296 with each one of these beauties might have in store. 250 00:09:56,329 --> 00:09:57,998 It should be Ruby, and you know it, 251 00:09:58,031 --> 00:09:59,399 after last's week's, like, 252 00:09:59,432 --> 00:10:01,735 beautiful, Nubian lovefest that I captured. 253 00:10:01,769 --> 00:10:04,271 Jay... No. You brought her here for the wrong reasons. 254 00:10:04,304 --> 00:10:07,007 Rach, you thought she'd be gone in two episodes, but guess what? 255 00:10:07,040 --> 00:10:09,810 What's happening between them is real, 256 00:10:09,843 --> 00:10:12,212 and that in itself is a beautiful story worth telling. 257 00:10:12,245 --> 00:10:14,147 Okay. So maybe it'll be her. 258 00:10:14,181 --> 00:10:15,415 How? Will you stop? 259 00:10:15,448 --> 00:10:17,384 Seriously, shut up. 260 00:10:17,417 --> 00:10:19,286 Have some faith. 261 00:10:19,319 --> 00:10:22,723 A splash of lime juice, just a kiss of orange blossom, 262 00:10:22,756 --> 00:10:24,257 three ounces of Cuervo. 263 00:10:24,291 --> 00:10:26,093 There it is... 264 00:10:26,126 --> 00:10:27,861 with raspberries and mint. 265 00:10:27,895 --> 00:10:30,330 I mean, she really is sex on a stick, isn't she? 266 00:10:30,363 --> 00:10:31,999 Not bad. 267 00:10:32,032 --> 00:10:34,134 I call it an Uncharted Depth... 268 00:10:34,167 --> 00:10:35,803 Uncharted Depth. 269 00:10:35,836 --> 00:10:37,871 A drink which reveals itself over time. 270 00:10:37,905 --> 00:10:38,939 I'm that way, too. 271 00:10:38,972 --> 00:10:40,741 People often get 272 00:10:40,774 --> 00:10:42,075 the wrong impression 'cause of the way I look, 273 00:10:42,109 --> 00:10:43,376 but I never spend the night with someone 274 00:10:43,410 --> 00:10:44,812 unless I'm truly serious about them. 275 00:10:44,845 --> 00:10:46,880 "America, welcome to my boobs." 276 00:10:46,914 --> 00:10:49,783 Dominique. I don't have a fancy cocktail for you 277 00:10:49,817 --> 00:10:52,019 because I'm all about honesty, integrity, 278 00:10:52,052 --> 00:10:53,721 and knowing what you're gonna get. 279 00:10:53,754 --> 00:10:56,690 Ugh! In other words, a snoozefest in bed. 280 00:10:56,724 --> 00:10:58,225 She looks like a magician. 281 00:10:58,258 --> 00:11:01,228 Simple glass of red wine... and the truth. 282 00:11:03,230 --> 00:11:05,365 If you're gonna be spending the night with one of us, 283 00:11:05,398 --> 00:11:06,867 it should probably be the one 284 00:11:06,900 --> 00:11:08,368 who's not sleeping with the crew. 285 00:11:08,401 --> 00:11:11,238 What? What? Wait. 286 00:11:11,271 --> 00:11:12,773 What did she just say? Um... 287 00:11:12,806 --> 00:11:14,141 Excuse me? 288 00:11:14,174 --> 00:11:15,308 - Are you saying she... - Darius. 289 00:11:15,342 --> 00:11:16,810 You deserve someone who's here 290 00:11:16,844 --> 00:11:17,978 just for you, Darius. 291 00:11:18,011 --> 00:11:19,246 I am here for him. 292 00:11:19,279 --> 00:11:20,914 You got a funny way of showing it. 293 00:11:20,948 --> 00:11:22,282 - Don't listen to this. - She lied to your face. 294 00:11:22,315 --> 00:11:23,784 - Are you kidding me? - She's been lying to you. 295 00:11:23,817 --> 00:11:25,457 - Quit this. - How do you get the nerve... 296 00:11:29,322 --> 00:11:31,859 Jeremy, what are you doing? 297 00:11:31,892 --> 00:11:33,093 What, are you drunk? 298 00:11:33,126 --> 00:11:34,728 Getting there. 299 00:11:34,762 --> 00:11:35,963 This prick demoted me, 300 00:11:35,996 --> 00:11:37,798 so I'm filing a formal complaint. 301 00:11:39,199 --> 00:11:40,500 I'm not sure that's the protocol. 302 00:11:40,533 --> 00:11:42,936 I'm not going back to insert unit, Chet. 303 00:11:42,970 --> 00:11:45,205 I'm not starting over. It's been five years. 304 00:11:45,238 --> 00:11:47,074 I think I have a way to help us both. 305 00:11:47,107 --> 00:11:48,842 Really? 306 00:11:48,876 --> 00:11:50,878 Did you talk to the network or talk to him or... 307 00:11:50,911 --> 00:11:52,946 No, no. No more shortcuts. Follow me. 308 00:11:55,348 --> 00:11:57,918 I'd be lying if I said I wasn't disappointed. 309 00:11:57,951 --> 00:12:00,187 Yael, I was really looking forward 310 00:12:00,220 --> 00:12:02,756 to getting a chance to know you a litt better tonight. 311 00:12:02,790 --> 00:12:06,359 But considering what I've just learned... 312 00:12:06,393 --> 00:12:08,361 I'm pretty sure my heart wouldn't be in it. 313 00:12:08,395 --> 00:12:10,397 Can I just say, in my defense... 314 00:12:10,430 --> 00:12:12,465 I'm afraid Darius' decision is final, Yael. 315 00:12:15,903 --> 00:12:17,938 Dominique, I'm sorry, 316 00:12:17,971 --> 00:12:19,506 but it's not going to be you, either. 317 00:12:19,539 --> 00:12:21,341 While I value monogamy and trust, 318 00:12:21,374 --> 00:12:24,211 I'm a big fan of discretion and fair play, 319 00:12:24,244 --> 00:12:26,279 and you showed neither of those today. 320 00:12:26,313 --> 00:12:29,149 Who the hell is Hot Rachel sleeping with? 321 00:12:29,182 --> 00:12:31,919 That said, it would be a shame 322 00:12:31,952 --> 00:12:33,887 to let the dream suite go to waste. 323 00:12:33,921 --> 00:12:37,457 I hope America won't mind if I pick a wild card. 324 00:12:37,490 --> 00:12:39,793 I hate it when they go rogue. 325 00:12:39,827 --> 00:12:42,129 Okay. 326 00:12:42,162 --> 00:12:44,531 Okay, there you go. Yeah. Yeah. 327 00:12:44,564 --> 00:12:46,433 Stop there. 328 00:12:46,466 --> 00:12:48,568 Nope, nope, nope, nope. 329 00:12:48,601 --> 00:12:50,871 Don't pick her. Ruby... 330 00:12:50,904 --> 00:12:52,205 No. Unh-unh. 331 00:12:52,239 --> 00:12:54,007 Do you have plans this evening? 332 00:12:54,041 --> 00:12:56,043 No! No, no, no. Okay, this is not happening. 333 00:12:56,076 --> 00:12:58,979 Madison, go get Rachel. Bring her here right now. Go. 334 00:12:59,012 --> 00:13:00,914 No, Madison, don't worry about Rachel. 335 00:13:02,315 --> 00:13:04,852 Hey, uh, could you guys... 336 00:13:04,885 --> 00:13:06,086 Could you guys step outside for one sec? 337 00:13:06,119 --> 00:13:07,354 Everyone, Madison. 338 00:13:13,293 --> 00:13:15,228 Thank you. 339 00:13:15,262 --> 00:13:17,197 Can you put these ladies to bed? 340 00:13:17,230 --> 00:13:19,166 Bitch, please. In my sleep. 341 00:13:20,467 --> 00:13:22,435 I'm going to a gala. 342 00:13:22,469 --> 00:13:24,471 Have fun, Cinderella. 343 00:13:24,504 --> 00:13:27,340 A Darius/Ruby overnight? 344 00:13:27,374 --> 00:13:29,042 I mean, please tell me 345 00:13:29,076 --> 00:13:31,979 that you're the dumb-dumb who made that happen. 346 00:13:32,012 --> 00:13:34,047 That was all Rachel. 347 00:13:34,081 --> 00:13:36,016 It was a good idea, too. Yeah, okay. 348 00:13:36,049 --> 00:13:37,217 Look, I get that you're upset. 349 00:13:37,250 --> 00:13:38,451 Why don't you go home? 350 00:13:38,485 --> 00:13:40,387 Just take a couple of days, like a week. 351 00:13:40,420 --> 00:13:42,289 You've suffered a loss. 352 00:13:42,322 --> 00:13:45,859 If you had met my father, you wouldn't call it a loss. 353 00:13:45,893 --> 00:13:47,327 I'm not talking about your father. 354 00:13:47,360 --> 00:13:48,896 She outgrew you. 355 00:13:51,631 --> 00:13:53,033 It happens. 356 00:13:53,066 --> 00:13:54,567 You had to know it eventually would. 357 00:13:54,601 --> 00:13:56,269 You know what? You can just get out of my control room. 358 00:13:56,303 --> 00:13:59,439 You're pulling all of this crap just to mess with Rachel. 359 00:13:59,472 --> 00:14:01,474 Be bigger than that. Trust me. 360 00:14:01,508 --> 00:14:02,943 You're gonna get your show back at the end of the season. 361 00:14:02,976 --> 00:14:04,878 I don't plan on putting down roots here. 362 00:14:04,912 --> 00:14:06,646 So, you got big plans, do you, 363 00:14:06,679 --> 00:14:08,415 for you and your little Chia Pet? 364 00:14:08,448 --> 00:14:10,017 You know, tell me... 365 00:14:10,050 --> 00:14:12,585 If you want to get rid of me so bad, 366 00:14:12,619 --> 00:14:14,554 why don't you just call the network 367 00:14:14,587 --> 00:14:16,123 and have them remove me? 368 00:14:16,156 --> 00:14:18,992 Is it because you don't have enough juice 369 00:14:19,026 --> 00:14:21,128 or you don't have the balls to do that? 370 00:14:21,161 --> 00:14:23,230 You know, you're awfully obsessed with my balls. 371 00:14:23,263 --> 00:14:24,998 You should probably look into that. 372 00:14:25,032 --> 00:14:27,567 Featuring Ruby again after last week's ratings, 373 00:14:27,600 --> 00:14:29,469 which were crap... Right. 374 00:14:29,502 --> 00:14:32,572 Oh, unless you don't know how to read those e-mails, 375 00:14:32,605 --> 00:14:35,075 you know, the ones with all the numbers on them and stuff. 376 00:14:35,108 --> 00:14:37,677 10 years from now, maybe 5, 377 00:14:37,710 --> 00:14:39,546 no one's even gonna know what a broadcast network is. 378 00:14:39,579 --> 00:14:42,182 They won't. We'll be watching everything online. 379 00:14:42,215 --> 00:14:43,984 So the only thing that matters is, 380 00:14:44,017 --> 00:14:45,652 can you make some noise? 381 00:14:45,685 --> 00:14:49,222 You've been doing the same thing you've done for 14 seasons. 382 00:14:49,256 --> 00:14:51,324 It's just... 383 00:14:51,358 --> 00:14:53,260 It's not noisy anymore. 384 00:14:53,293 --> 00:14:55,462 I'm sorry, Quinn. 385 00:14:55,495 --> 00:14:59,266 Have a good night. 386 00:15:00,500 --> 00:15:02,035 Madison! 387 00:15:03,336 --> 00:15:05,072 Find me Wagerstein. 388 00:15:05,105 --> 00:15:08,108 I want Ruby's files in my hands 10 seconds go. 389 00:15:08,141 --> 00:15:09,141 Go! 390 00:15:13,513 --> 00:15:16,950 Oh... I can make some noise. 391 00:15:25,392 --> 00:15:27,060 Okay, that's perfect. So, this is as far as we're gonna go. 392 00:15:27,094 --> 00:15:29,129 So, I'll come get you in the morning. 393 00:15:29,162 --> 00:15:30,197 We'll do a champagne brunch and a quick little debrief. 394 00:15:30,230 --> 00:15:31,364 Sound good? Mm-hmm. 395 00:15:31,398 --> 00:15:32,565 All right, cool. 396 00:15:32,599 --> 00:15:33,967 So you want to give us a kiss 397 00:15:34,001 --> 00:15:36,003 before we shut the door? 398 00:15:38,505 --> 00:15:41,174 Oh, my God, that is so beautiful! 399 00:15:41,208 --> 00:15:43,143 Ruby. 400 00:15:43,176 --> 00:15:45,045 Win this bitch. 401 00:15:45,078 --> 00:15:46,313 You got this. Okay. 402 00:15:46,346 --> 00:15:48,181 Okay? 403 00:15:53,053 --> 00:15:55,122 Okay, no pressure. 404 00:15:55,155 --> 00:15:56,656 Hey, just get me a quick shot of this, 405 00:15:56,689 --> 00:15:58,758 and then we're done, okay? 406 00:15:58,791 --> 00:16:00,360 We don't have to do anything. 407 00:16:00,393 --> 00:16:02,029 Mm-hmm. Okay? 408 00:16:03,530 --> 00:16:05,732 - But I am going to open that. - Yes, please. 409 00:16:05,765 --> 00:16:08,268 Please do that. 410 00:16:10,103 --> 00:16:12,539 Wait. Hang on. 411 00:16:15,075 --> 00:16:16,643 Just in case. 412 00:16:16,676 --> 00:16:21,114 Oh, you think you're so smart. 413 00:16:21,148 --> 00:16:22,482 But guess who's smarter? 414 00:16:26,586 --> 00:16:30,223 Boom! 415 00:16:30,257 --> 00:16:32,125 Look, I want to make sure we're off the grid. 416 00:16:43,703 --> 00:16:45,505 I'm sorry. Um... 417 00:16:47,340 --> 00:16:48,541 Weird shit, right? 418 00:16:48,575 --> 00:16:49,576 Uh-huh. 419 00:16:49,609 --> 00:16:52,512 Fine. Forget romance. 420 00:16:52,545 --> 00:16:53,713 If Ruby could do 421 00:16:53,746 --> 00:16:55,415 anything she wanted for once 422 00:16:55,448 --> 00:16:57,217 and nobody was watching, 423 00:16:57,250 --> 00:16:58,485 what would it be? 424 00:16:58,518 --> 00:16:59,786 Hmm. 425 00:16:59,819 --> 00:17:01,754 What? 426 00:17:01,788 --> 00:17:03,590 Whoo! 427 00:17:03,623 --> 00:17:04,824 Okay. 428 00:17:04,857 --> 00:17:06,326 Look, girl, they're gonna think 429 00:17:06,359 --> 00:17:07,494 we're having wild, crazy sex in here. 430 00:17:07,527 --> 00:17:08,695 Oh! Do you really care? Come on. 431 00:17:08,728 --> 00:17:10,097 Just come jump with me. 432 00:17:10,130 --> 00:17:12,632 Jump. Wait. Ah. Um... 433 00:17:12,665 --> 00:17:16,103 I would rather just watch you. 434 00:17:16,136 --> 00:17:18,571 Okay. Your loss. 435 00:17:18,605 --> 00:17:20,607 Whoo! Ooh! I know. I know. 436 00:17:20,640 --> 00:17:22,475 Wait. What the hell, Quinn? 437 00:17:22,509 --> 00:17:25,445 How do you even have audio in the suitor's room? 438 00:17:25,478 --> 00:17:29,216 Oh, I, uh... I put up four new cameras, 439 00:17:29,249 --> 00:17:32,352 and they seem to be working pretty damn well. 440 00:17:32,385 --> 00:17:34,154 Yeah, but this is the overnight. 441 00:17:34,187 --> 00:17:35,322 You're breaking the rules. 442 00:17:35,355 --> 00:17:37,257 Actually, those are my rules. 443 00:17:37,290 --> 00:17:39,692 I made them, so I can break them anytime I want. 444 00:17:39,726 --> 00:17:41,794 What are you trying to do? 445 00:17:41,828 --> 00:17:44,664 Capture this love story. 446 00:17:44,697 --> 00:17:47,534 Right? It's gold, Jay. 447 00:17:47,567 --> 00:17:51,471 You did some really nice work, so why waste it? 448 00:17:51,504 --> 00:17:53,673 'Cause we can never use any of this. 449 00:17:53,706 --> 00:17:58,878 Well, I mean, our first black couple falling in love, 450 00:17:58,911 --> 00:18:01,314 making "Everlasting" history? 451 00:18:01,348 --> 00:18:03,883 I don't know, Quinn. 452 00:18:03,916 --> 00:18:06,386 You know, I... I mean, I promised Ruby. 453 00:18:06,419 --> 00:18:08,188 You know, she thinks no one's watching. 454 00:18:08,221 --> 00:18:09,822 You know, you didn't seem to have a problem last week. 455 00:18:09,856 --> 00:18:12,125 And now it seems like she might go all the way, 456 00:18:12,159 --> 00:18:13,693 and you're suddenly feeling skittish? 457 00:18:13,726 --> 00:18:14,661 No. That was different. 458 00:18:14,694 --> 00:18:15,728 Oh, okay. 459 00:18:15,762 --> 00:18:17,497 You know, fine. 460 00:18:17,530 --> 00:18:21,401 You can turn the cameras off if you want. 461 00:18:23,636 --> 00:18:26,373 But, you know, don't blame me 462 00:18:26,406 --> 00:18:28,841 when you're still wrangling anorexic bimbos 463 00:18:32,912 --> 00:18:36,349 ** 464 00:18:36,383 --> 00:18:40,520 * I'll take you up, up to where we belong * 465 00:18:40,553 --> 00:18:42,222 * Don't hold me back 466 00:18:43,390 --> 00:18:45,158 * Get the sweetest love 467 00:18:45,192 --> 00:18:48,628 * I'll take you up, up to where we belong * 468 00:18:48,661 --> 00:18:50,430 - Okay. You ready for this? - Totally. 469 00:18:50,463 --> 00:18:51,898 Wait. Do you know all these people? 470 00:18:51,931 --> 00:18:53,566 Some of them. 471 00:18:53,600 --> 00:18:55,335 The pair in the power glasses there... 472 00:18:55,368 --> 00:18:56,636 They're the head of HBO docs. 473 00:18:56,669 --> 00:18:58,471 - I'm gonna introduce you. - I love it! 474 00:18:58,505 --> 00:19:00,173 Middle-aged hottie at the bar... Yeah. 475 00:19:00,207 --> 00:19:01,408 She runs scripted at PBS. 476 00:19:01,441 --> 00:19:04,377 And there is John Booth. 477 00:19:05,845 --> 00:19:07,614 Oh, boy. The guy that just bought our network? 478 00:19:07,647 --> 00:19:09,649 No, no, no. He didn't just buy our network. 479 00:19:09,682 --> 00:19:11,851 He went on a shopping spree, bought a whole empire. 480 00:19:11,884 --> 00:19:13,886 Let's go sell him something. What are you talking about? 481 00:19:13,920 --> 00:19:15,522 We can't just sell him something. 482 00:19:15,555 --> 00:19:16,756 - We don't have anything to... - Yes, we can. 483 00:19:16,789 --> 00:19:18,291 That's what I'm talking about. 484 00:19:18,325 --> 00:19:19,626 We put on fancy clothes, and we just go and... 485 00:19:19,659 --> 00:19:21,294 And what... Lie our ass off? 486 00:19:21,328 --> 00:19:22,862 I was gonna say sell. 487 00:19:22,895 --> 00:19:24,697 These guys... they don't... They don't buy shows. 488 00:19:24,731 --> 00:19:26,199 They buy the people behind the shows, 489 00:19:26,233 --> 00:19:27,767 so we're selling ourselves. 490 00:19:29,236 --> 00:19:31,471 Let's go. 491 00:19:33,340 --> 00:19:35,508 John Booth? 492 00:19:35,542 --> 00:19:37,644 Coleman Wasserman. I'm the showrunner at "Everlasting." 493 00:19:37,677 --> 00:19:39,312 This is my producing partner, Rachel Goldberg. 494 00:19:39,346 --> 00:19:40,347 Hi. 495 00:19:40,380 --> 00:19:42,449 Really? 496 00:19:42,482 --> 00:19:44,217 Well, I've got a question for you. 497 00:19:45,518 --> 00:19:47,287 Is Beth Ann going all the way? 498 00:19:47,320 --> 00:19:48,688 'Cause I'd like nothing more 499 00:19:48,721 --> 00:19:50,623 than to see Little Miss Sweet Home Alabama 500 00:19:50,657 --> 00:19:51,924 bring home a black suitor. 501 00:19:51,958 --> 00:19:54,294 I'm "Everlasting's" biggest fan. 502 00:19:56,796 --> 00:19:59,999 This should really be a... a sweat lodge. 503 00:20:00,032 --> 00:20:01,968 That's the way we did it at my retreat. 504 00:20:02,001 --> 00:20:03,441 What are you trying to do here, Chet? 505 00:20:04,737 --> 00:20:06,373 Get to the truth. 506 00:20:06,406 --> 00:20:07,407 About what? 507 00:20:07,440 --> 00:20:08,741 Sit down. 508 00:20:11,278 --> 00:20:14,947 We lie to ourselves... all the time. 509 00:20:14,981 --> 00:20:17,750 We're men, so we have trouble asking for help, 510 00:20:17,784 --> 00:20:21,020 but tonight, we're gonna help each other. 511 00:20:21,053 --> 00:20:24,991 And it's gonna hurt, but we're gonna get clarity. 512 00:20:25,024 --> 00:20:26,993 You want to start? 513 00:20:27,026 --> 00:20:29,596 No, you... you... You lead it off. 514 00:20:29,629 --> 00:20:31,298 You show me how it's done. 515 00:20:31,331 --> 00:20:33,833 Okay. 516 00:20:36,403 --> 00:20:37,670 Cynthia was right. 517 00:20:37,704 --> 00:20:40,273 I stole my kid. I did. 518 00:20:40,307 --> 00:20:42,475 It wasn't a mistake. It wasn't an accident. 519 00:20:42,509 --> 00:20:45,478 It was my fault, and I got to... 520 00:20:45,512 --> 00:20:49,616 I got to take responsibility for what I did. 521 00:20:49,649 --> 00:20:52,585 Especially with Quinn. 522 00:20:53,886 --> 00:20:55,288 God, that's intense. 523 00:20:58,491 --> 00:20:59,892 Okay. 524 00:21:01,961 --> 00:21:06,599 Uh... I got demoted today. 525 00:21:09,502 --> 00:21:10,503 Fired. 526 00:21:10,537 --> 00:21:12,939 I got fired, actually, 527 00:21:12,972 --> 00:21:14,774 by a network douche bag 528 00:21:14,807 --> 00:21:17,910 who has no idea how talented I am at my job. 529 00:21:17,944 --> 00:21:18,944 Mm-hmm. And... 530 00:21:20,780 --> 00:21:23,550 That's blame. It's not the truth. 531 00:21:23,583 --> 00:21:25,385 I told you this was gonna hurt. 532 00:21:25,418 --> 00:21:26,418 Try it again. 533 00:21:28,788 --> 00:21:30,657 What J.J. is doing for "Star Wars," 534 00:21:30,690 --> 00:21:31,991 that's what we're doing for "Everlasting." 535 00:21:32,024 --> 00:21:34,327 We're rebuilding this franchise 536 00:21:34,361 --> 00:21:35,628 so it can live up to its own headlines. 537 00:21:35,662 --> 00:21:37,029 And we're really hoping just to have, 538 00:21:37,063 --> 00:21:39,732 um, huge ratings with some social relevance. 539 00:21:39,766 --> 00:21:40,967 The first step... Black suitor. 540 00:21:41,000 --> 00:21:42,001 That was all Rachel's idea. 541 00:21:42,034 --> 00:21:43,603 I don't want you to think 542 00:21:43,636 --> 00:21:45,071 that it was, like, some crass ratings grab. 543 00:21:45,104 --> 00:21:47,474 No, no, no, no, no. It's explosive, timely. 544 00:21:47,507 --> 00:21:48,908 This kind of stuff matters. 545 00:21:48,941 --> 00:21:51,544 You see, to me, television is a land rush, 546 00:21:51,578 --> 00:21:53,713 and I'm looking for pioneers who aren't afraid 547 00:21:53,746 --> 00:21:55,081 to go out into the wilderness, 548 00:21:55,114 --> 00:21:56,916 stake a claim to a new piece of territory, 549 00:21:56,949 --> 00:21:58,785 and then bring in the masses. 550 00:21:58,818 --> 00:22:02,355 If you're looking for pioneers, why are you talking to them? 551 00:22:05,024 --> 00:22:08,060 By the time they came to town, the whorehouse had a bidet, 552 00:22:08,094 --> 00:22:10,497 and the saloon had recessed lighting. 553 00:22:10,530 --> 00:22:11,931 John Booth, Quinn King. 554 00:22:11,964 --> 00:22:13,500 Well, well, it's true. 555 00:22:14,801 --> 00:22:16,836 You do fill a room. 556 00:22:16,869 --> 00:22:19,606 Oh, is that what these two have been saying about me? 557 00:22:19,639 --> 00:22:21,641 Oh, actually, they haven't mentioned you once. 558 00:22:21,674 --> 00:22:23,142 I did my due diligence. 559 00:22:23,175 --> 00:22:26,513 Mm. Should I be worried? 560 00:22:26,546 --> 00:22:28,415 On the contrary. 561 00:22:28,448 --> 00:22:29,882 Everyone here knows 562 00:22:29,916 --> 00:22:31,684 that you're the true creator of "Everlasting," 563 00:22:31,718 --> 00:22:35,755 and in a roomful of legends, you're a legend. 564 00:22:42,161 --> 00:22:43,721 I can't believe she just showed up here. 565 00:22:44,431 --> 00:22:45,765 Ah. 566 00:22:45,798 --> 00:22:47,133 Ah, we impressed him earlier. 567 00:22:47,166 --> 00:22:48,935 Don't undo all of that good work by... 568 00:22:48,968 --> 00:22:50,970 I literally want to stab her in the eyes with lobster forks. 569 00:22:51,003 --> 00:22:52,572 Doing something like that. 570 00:22:52,605 --> 00:22:54,045 Just relax and have a drink. Come on. 571 00:22:54,073 --> 00:22:55,074 Excuse me. Yes. 572 00:22:55,107 --> 00:22:56,643 Two champagnes. 573 00:22:56,676 --> 00:22:59,746 Well, I hope my trolls didn't harass you. 574 00:22:59,779 --> 00:23:01,147 They don't get out that much. 575 00:23:01,180 --> 00:23:03,450 I'm not easily harassed. 576 00:23:03,483 --> 00:23:05,418 Tell me... what is it like 577 00:23:05,452 --> 00:23:07,454 to be able to buy anything you want? 578 00:23:07,487 --> 00:23:10,690 Well, not... anything. 579 00:23:12,692 --> 00:23:14,694 No, look, it's... it's exciting. 580 00:23:14,727 --> 00:23:17,530 It takes the whole concept of fear away. 581 00:23:17,564 --> 00:23:20,967 Look, I really am a true fan of the show. 582 00:23:21,000 --> 00:23:23,169 I get so much grief about it down at the cigar club, 583 00:23:23,202 --> 00:23:25,638 but honestly, I've never missed an episode. 584 00:23:25,672 --> 00:23:28,040 Hmm. Who knew? 585 00:23:28,074 --> 00:23:30,042 So, tell me. What's the... What's the secret? 586 00:23:30,076 --> 00:23:31,911 How do you get that much crazy into one house? 587 00:23:31,944 --> 00:23:33,613 Well... 588 00:23:33,646 --> 00:23:35,715 Oh, uh, I'm sorry. 589 00:23:35,748 --> 00:23:37,016 Hold that thought. 590 00:23:37,049 --> 00:23:38,651 Hello? 591 00:23:38,685 --> 00:23:40,019 The Eagle has landed. 592 00:23:40,052 --> 00:23:42,054 I repeat... The Eagle has landed. 593 00:23:42,088 --> 00:23:43,623 Um, that just means 594 00:23:43,656 --> 00:23:45,024 that the thing that you asked me to do... 595 00:23:45,057 --> 00:23:46,225 He landed at the airport. 596 00:23:46,258 --> 00:23:47,860 Okay, I got it, all right? 597 00:23:47,894 --> 00:23:50,196 Just take him to the mansion right away. 598 00:23:50,229 --> 00:23:51,598 Yes, I will be there. 599 00:23:52,865 --> 00:23:54,801 Oh. Here's a fearless idea. 600 00:23:54,834 --> 00:23:56,836 How would you like to come see the crazy for yourself? 601 00:23:56,869 --> 00:23:58,070 Now? 602 00:23:58,104 --> 00:24:00,072 Yeah. I-I'm in. 603 00:24:00,106 --> 00:24:01,941 Shall we? 604 00:24:04,944 --> 00:24:06,846 You know, I didn't even tell my family 605 00:24:06,879 --> 00:24:09,248 that I was dropping out of school and coming on this show. 606 00:24:09,281 --> 00:24:10,750 You're kidding. 607 00:24:10,783 --> 00:24:12,218 No. I was going to. 608 00:24:12,251 --> 00:24:14,220 I had my little speech planned and everything. 609 00:24:15,287 --> 00:24:16,623 But I just chickened out. 610 00:24:16,656 --> 00:24:18,691 Well, I'm sure they know now. 611 00:24:18,725 --> 00:24:21,027 Yeah. 612 00:24:21,060 --> 00:24:24,163 I came on this show to make a point. 613 00:24:24,196 --> 00:24:26,666 I never really expected any of this. 614 00:24:26,699 --> 00:24:30,136 Who you are makes a point, Ruby. 615 00:24:32,772 --> 00:24:34,541 I have been going to protests 616 00:24:34,574 --> 00:24:36,543 with my dad since I was 6 years old. 617 00:24:36,576 --> 00:24:39,846 Tiny, little Ruby with a tiny, little picket sign? 618 00:24:39,879 --> 00:24:41,113 Yeah, but, like, really. 619 00:24:41,147 --> 00:24:42,582 Snaggletooth, Black Power fist, 620 00:24:42,615 --> 00:24:43,615 up on his shoulders. 621 00:24:45,818 --> 00:24:47,587 He's kind of like my hero. 622 00:24:47,620 --> 00:24:48,655 I just don't want to let him down. 623 00:24:48,688 --> 00:24:49,789 I get that. 624 00:24:49,822 --> 00:24:52,124 I do. I get that. 625 00:24:53,893 --> 00:24:57,096 You know, when I go out there every Sunday and play, 626 00:24:57,129 --> 00:24:59,031 I'm not playing for myself. 627 00:24:59,065 --> 00:25:02,569 I'm playing for my mom, my cousin, 628 00:25:02,602 --> 00:25:03,903 my nieces I'm putting through college, 629 00:25:03,936 --> 00:25:05,772 my nephew I've got working for me now. 630 00:25:05,805 --> 00:25:07,640 That's a lot of pressure. 631 00:25:07,674 --> 00:25:09,108 And sometimes I think, 632 00:25:09,141 --> 00:25:12,845 "What if I didn't play football anymore? 633 00:25:12,879 --> 00:25:16,115 You know, what if... What if I couldn't? 634 00:25:16,148 --> 00:25:18,918 What if I was just a normal guy?" 635 00:25:18,951 --> 00:25:20,553 Can I be totally honest with you? 636 00:25:20,587 --> 00:25:22,254 You better. 637 00:25:22,288 --> 00:25:26,025 I would like that guy even more. 638 00:25:27,694 --> 00:25:30,296 Come here. 639 00:25:38,871 --> 00:25:42,041 * Oh, your touch 640 00:25:42,074 --> 00:25:46,779 * It makes me whole 641 00:25:48,047 --> 00:25:50,717 * I crave your kiss 642 00:25:50,750 --> 00:25:54,921 * It tastes divine 643 00:25:54,954 --> 00:25:57,356 * You send me Rach, hey, you are never gonna believe this. 644 00:25:57,389 --> 00:25:59,759 Jay, please tell me that Ruby didn't back out and cause a total scene. 645 00:25:59,792 --> 00:26:01,360 * Under control No, no, no. It's all cool. 646 00:26:01,393 --> 00:26:02,862 It's good. She's doing amazing. 647 00:26:02,895 --> 00:26:04,597 It's like "The Notebook" for black people. 648 00:26:04,631 --> 00:26:06,733 What? How do you even know that? 649 00:26:06,766 --> 00:26:08,935 Because Quinn put four new cameras 650 00:26:08,968 --> 00:26:10,169 in the suitor's suite. 651 00:26:10,202 --> 00:26:11,370 What? 652 00:26:11,403 --> 00:26:13,039 No. It's all good. Trust me. 653 00:26:13,072 --> 00:26:14,841 It's like... The stuff between them, Rach... 654 00:26:14,874 --> 00:26:16,609 It's like a miracle. 655 00:26:16,643 --> 00:26:18,044 Not the sex stuff, obviously. 656 00:26:18,077 --> 00:26:19,979 Jay, just lis... Listen to me, okay? 657 00:26:20,012 --> 00:26:21,147 This has nothing to do with sex. 658 00:26:21,180 --> 00:26:22,248 If Quinn put cameras in there, 659 00:26:22,281 --> 00:26:23,382 she is up to something. 660 00:26:23,415 --> 00:26:25,818 No. No, she's not even... 661 00:26:25,852 --> 00:26:28,087 Something is about to happen. Find out what it is. 662 00:26:28,120 --> 00:26:30,356 * That you take control, that you take control of me * 663 00:26:30,389 --> 00:26:31,891 We have to go. Mm. 664 00:26:31,924 --> 00:26:33,325 We have to go. I'm not even kidding. 665 00:26:33,359 --> 00:26:35,394 - What happened? - I sw... Jay just called me. 666 00:26:35,427 --> 00:26:36,963 Stop doing that! 667 00:26:36,996 --> 00:26:39,031 Then stop taking shortcuts! 668 00:26:39,065 --> 00:26:40,667 What did I tell you? This was gonna hurt. 669 00:26:40,700 --> 00:26:42,935 You have to do the work. Own your failings! 670 00:26:42,969 --> 00:26:45,204 - What do you want me to say?! - Say your damage! 671 00:26:45,237 --> 00:26:48,040 * That you take control, that you take control of me * 672 00:26:48,074 --> 00:26:49,776 - Rachel! - There you go. 673 00:26:49,809 --> 00:26:51,343 My damage is Rachel. 674 00:26:51,377 --> 00:26:53,245 She's a... She's a black hole. She's a cancer. 675 00:26:53,279 --> 00:26:55,014 - Whose fault is that? - It's mine. 676 00:26:55,047 --> 00:26:56,415 - Why? - 'Cause I loved her! 677 00:26:56,448 --> 00:26:59,251 * Suddenly I see 678 00:26:59,285 --> 00:27:00,720 I love her. 679 00:27:00,753 --> 00:27:03,022 * That you take control Clarity. 680 00:27:03,055 --> 00:27:04,290 * That you take control of me 681 00:27:04,323 --> 00:27:06,392 Feels good, doesn't it? 682 00:27:06,425 --> 00:27:08,961 It feels like shit. 683 00:27:08,995 --> 00:27:12,999 ** 684 00:27:13,032 --> 00:27:14,233 Where is Ruby? 685 00:27:14,266 --> 00:27:15,702 I want to see my daughter right now. 686 00:27:15,735 --> 00:27:17,203 I'm taking you to my boss... Quinn. 687 00:27:17,236 --> 00:27:18,971 Madison, where are you? 688 00:27:19,005 --> 00:27:20,873 - I can't right now, Jay. - Right. 689 00:27:20,907 --> 00:27:22,975 What the hell are you doing? Is something going on? 690 00:27:23,009 --> 00:27:25,712 Ah. Welcome to the inner sanctum. 691 00:27:25,745 --> 00:27:28,147 Mm. Feels like I just stepped inside your brain. 692 00:27:28,180 --> 00:27:29,816 Quinn, this is a closed set. What are you doing? 693 00:27:29,849 --> 00:27:33,019 Well, well, well, hello. 694 00:27:33,052 --> 00:27:34,787 Oh, good girl. 695 00:27:36,723 --> 00:27:39,158 Quinn, he's here. 696 00:27:39,191 --> 00:27:40,392 Mm. Oh, buckle up. 697 00:27:40,426 --> 00:27:42,228 What, it gets better? Mm-hmm. 698 00:27:42,261 --> 00:27:44,230 Dr. Carter, welcome. 699 00:27:44,263 --> 00:27:46,165 No, no, no, no. You can't be here. 700 00:27:46,198 --> 00:27:48,768 I have been trying to reach you people for weeks. 701 00:27:48,801 --> 00:27:50,937 Where's Ruby? 702 00:27:50,970 --> 00:27:52,338 Where's my daughter? 703 00:27:52,371 --> 00:27:56,175 Uh, this is a little awkward, but, um... 704 00:27:56,208 --> 00:27:57,476 What is this? 705 00:28:02,014 --> 00:28:03,282 Oh, my God. 706 00:28:11,290 --> 00:28:12,650 What the hell are you people doing? 707 00:28:13,292 --> 00:28:14,727 This is pornography. 708 00:28:14,761 --> 00:28:16,829 We're never gonna air any of this. 709 00:28:16,863 --> 00:28:18,765 I mean, there's always a chance. Damn it. 710 00:28:18,798 --> 00:28:20,366 - How do I get these things off? - Where's my daughter? 711 00:28:20,399 --> 00:28:21,834 Tell me now, or I call the police. 712 00:28:21,868 --> 00:28:23,469 Okay, calm down, Dr. Carter. 713 00:28:23,502 --> 00:28:24,971 I'll take you to her right away, okay? 714 00:28:25,004 --> 00:28:26,839 Sit tight. Make us some drinks. 715 00:28:26,873 --> 00:28:29,141 Madison, cameras up outside my office now. 716 00:28:29,175 --> 00:28:31,477 Cameras up outside of Quinn's office right now. 717 00:28:33,780 --> 00:28:34,914 Where are you? 718 00:28:34,947 --> 00:28:37,316 It's right this way. 719 00:28:37,349 --> 00:28:39,118 Rach. Honestly, you couldn't keep him out of there? 720 00:28:39,151 --> 00:28:40,419 He was already here before I knew. 721 00:28:40,452 --> 00:28:43,155 What was I... No. No, no, no, no, no. 722 00:28:43,189 --> 00:28:45,357 - No, no, no, no. - Hey, guys, cameras down. 723 00:28:45,391 --> 00:28:47,326 Guys, let's keep those cameras down. Guys, cameras down! 724 00:28:47,359 --> 00:28:48,327 - Mr. Carter, stop. Stop. Stop. - Seriously. 725 00:28:48,360 --> 00:28:49,896 Please stop. 726 00:28:50,963 --> 00:28:52,364 - Ruby. Oh. - Dad? 727 00:28:52,398 --> 00:28:53,833 Oh, my God. 728 00:28:53,866 --> 00:28:55,267 Please, let's get out of here. 729 00:28:55,301 --> 00:28:57,503 - Your dad? - What are you doing here? 730 00:28:57,536 --> 00:28:59,038 Honestly? What are you doing? Get in there. Get in there. 731 00:28:59,071 --> 00:29:00,840 No, don't go in... Don't get in there. 732 00:29:00,873 --> 00:29:02,408 Don't go anywhere. No, no, no. Stay right there. 733 00:29:02,441 --> 00:29:04,176 Don't go in there. Don't. Seriously. Yeah, sit there. 734 00:29:04,210 --> 00:29:05,444 You can't help yourself, can you, Quinn, huh? 735 00:29:05,477 --> 00:29:06,946 I want security down here. 736 00:29:06,979 --> 00:29:08,280 - I want Ruby's dad out of here. - Fine. 737 00:29:08,314 --> 00:29:10,082 You can shut this down. 738 00:29:10,116 --> 00:29:13,820 And you can produce a sad, boring little NPR morality play. 739 00:29:13,853 --> 00:29:15,822 Or you can let this be the great piece of television 740 00:29:15,855 --> 00:29:17,790 - that you know that it is. - What are you doing? 741 00:29:17,824 --> 00:29:20,226 You know you want to tell that story. 742 00:29:20,259 --> 00:29:24,063 This is who you are, Rachel, and this is what we love to do. 743 00:29:24,096 --> 00:29:25,464 You're coming with me. 744 00:29:25,497 --> 00:29:26,565 Mr. Carter, step outside, please. 745 00:29:26,598 --> 00:29:28,000 How could you let him in here? 746 00:29:28,034 --> 00:29:29,936 Somebody do something. 747 00:29:29,969 --> 00:29:31,303 I will carry you out of here on my back if I have to. 748 00:29:31,337 --> 00:29:33,239 Please. Do you have any idea 749 00:29:33,272 --> 00:29:35,808 of the impact this will have on our foundation? 750 00:29:38,210 --> 00:29:39,145 All right, come on. Let's go. 751 00:29:39,178 --> 00:29:41,547 Rachel, no. No. 752 00:29:41,580 --> 00:29:44,050 Rach, no. 753 00:29:44,083 --> 00:29:47,086 No, no, no, no, no. I said get that camera out of here! 754 00:29:47,119 --> 00:29:48,888 No. Get out. Get out. Get that camera out of here. 755 00:29:48,921 --> 00:29:50,823 17 million people will be watching this. 756 00:29:50,857 --> 00:29:53,097 Keep this cool. Keep it cool, okay? Get them out of here. 757 00:29:53,125 --> 00:29:55,127 You go ahead. Tell your daughter what you want her to hear. 758 00:30:04,203 --> 00:30:07,006 You've worked so hard... MENSA at 16, 759 00:30:07,039 --> 00:30:08,474 Phi Beta Kappa... for this? 760 00:30:08,507 --> 00:30:10,242 None of that's changed. It's all changed. 761 00:30:10,276 --> 00:30:12,278 Whenever someone Googles you now, 762 00:30:12,311 --> 00:30:14,046 the first thing that'll come up is this show. 763 00:30:14,080 --> 00:30:15,547 Daddy, I came on this show to have 764 00:30:15,581 --> 00:30:17,850 a wider platform for what we're trying to say. 765 00:30:17,884 --> 00:30:19,285 Then how did you end up here? 766 00:30:20,519 --> 00:30:21,888 I fell in love. 767 00:30:23,255 --> 00:30:24,957 Oh, my God. 768 00:30:24,991 --> 00:30:26,558 Love after four weeks on a reality show? 769 00:30:26,592 --> 00:30:28,160 What the hell's gotten into you? 770 00:30:28,194 --> 00:30:30,496 He's a pro football player, Ruby. 771 00:30:30,529 --> 00:30:32,464 - I make $40 million a year. - Dad, you don't even know him. 772 00:30:32,498 --> 00:30:34,967 I know all I need to know. Bitch, please. 773 00:30:35,001 --> 00:30:36,102 Dad, you're making a fool of yourself. 774 00:30:36,135 --> 00:30:38,004 No, he is! 775 00:30:38,037 --> 00:30:41,340 To be where he is, in his position, 776 00:30:41,373 --> 00:30:43,509 and not doing more for his people. 777 00:30:43,542 --> 00:30:45,544 Dr. Carter... Please, can we just talk? 778 00:30:45,577 --> 00:30:47,179 Once you leave here, sweetheart, 779 00:30:47,213 --> 00:30:48,380 you'll see how you were deluded, all right? 780 00:30:48,414 --> 00:30:49,415 Come on. 781 00:30:49,448 --> 00:30:51,350 I'm taking you home. 782 00:30:51,383 --> 00:30:52,383 No, you're not. 783 00:30:55,521 --> 00:30:58,324 I'm sorry, Dad, but I'm staying here. 784 00:31:07,466 --> 00:31:09,068 I'm so ashamed of you. 785 00:31:33,125 --> 00:31:34,961 Wow. Hell of a show. 786 00:31:34,994 --> 00:31:36,162 You don't mess around. 787 00:31:36,195 --> 00:31:37,964 Sometimes you just get lucky. 788 00:31:37,997 --> 00:31:40,566 Mm. I don't believe that for a second. 789 00:31:40,599 --> 00:31:42,534 I think you're just like me. 790 00:31:42,568 --> 00:31:45,237 We make our own luck. 791 00:31:45,271 --> 00:31:48,975 Now, I always thought this was scripted or made up. 792 00:31:49,008 --> 00:31:51,978 Oh, we don't make it up. We make it happen. 793 00:31:52,011 --> 00:31:53,712 Well, to the master of disaster. 794 00:31:53,745 --> 00:31:56,648 Ah. Hmm. 795 00:31:56,682 --> 00:32:01,053 Uh, Jay, Madison, wake the girls up. 796 00:32:01,087 --> 00:32:02,527 We're having an elimination ceremony. 797 00:32:04,190 --> 00:32:05,391 Quinn, it's almost midnight. 798 00:32:05,424 --> 00:32:07,293 I don't care how late it is. 799 00:32:07,326 --> 00:32:10,129 And if I see one droopy eye or saggy tit, 800 00:32:10,162 --> 00:32:11,397 someone's getting fired. 801 00:32:14,700 --> 00:32:17,069 Why don't you go outside and meet the girls 802 00:32:17,103 --> 00:32:18,670 while I get this thing ready? 803 00:32:18,704 --> 00:32:21,007 Can I meet Beth Ann? Sure. 804 00:32:21,040 --> 00:32:22,541 She might even say the "N" word for you. 805 00:32:22,574 --> 00:32:24,676 The set's right around the corner. 806 00:32:34,320 --> 00:32:35,321 What the hell is wrong with you? 807 00:32:35,354 --> 00:32:36,989 You sent in her father? 808 00:32:37,023 --> 00:32:38,457 Yeah, and you sent in the camera after him. 809 00:32:38,490 --> 00:32:40,059 But can you just admit 810 00:32:40,092 --> 00:32:41,593 that this has nothing to do with the show? 811 00:32:41,627 --> 00:32:43,129 This is all about you being upset 812 00:32:43,162 --> 00:32:44,596 that you weren't invited to the party, 813 00:32:44,630 --> 00:32:46,165 and so you're taking it out on Ruby. 814 00:32:46,198 --> 00:32:47,666 Oh, don't kid yourself, Rachel. 815 00:32:47,699 --> 00:32:49,435 I am always invited to the party. 816 00:32:49,468 --> 00:32:51,003 The only reason why you went 817 00:32:51,037 --> 00:32:52,438 is because you're banging the boss. 818 00:32:52,471 --> 00:32:54,073 Well, I learned from the best. 819 00:32:54,106 --> 00:32:56,008 You think Coleman's your ticket out of here? 820 00:32:56,042 --> 00:32:57,643 Please. 821 00:32:57,676 --> 00:32:59,111 You could run circles around that snot-nosed little brat. 822 00:32:59,145 --> 00:33:00,546 You're just too scared to. 823 00:33:00,579 --> 00:33:02,281 You know something? I am not scared. 824 00:33:02,314 --> 00:33:04,554 For the first time in my life, I actually have a partner. 825 00:33:04,583 --> 00:33:06,152 Wha... He's not your partner. 826 00:33:06,185 --> 00:33:08,320 He's your Chet, okay? 827 00:33:08,354 --> 00:33:10,356 He's gonna steal all of your ideas and take the credit. 828 00:33:10,389 --> 00:33:12,458 Nope. Coleman is not Chet. 829 00:33:12,491 --> 00:33:14,460 Yes, he is, but you're not me. 830 00:33:14,493 --> 00:33:16,528 You're not gonna survive it, okay? 831 00:33:16,562 --> 00:33:18,097 You're gonna be right back to sleeping in your car 832 00:33:18,130 --> 00:33:19,431 and snorting cold medicine for breakfast. 833 00:33:19,465 --> 00:33:22,368 Okay, let me paint you a very different picture. 834 00:33:22,401 --> 00:33:24,036 In three years, 835 00:33:24,070 --> 00:33:26,138 I will have my own show and a man that loves me. 836 00:33:27,406 --> 00:33:29,508 Okay, I am just trying to protect you, Rachel. 837 00:33:29,541 --> 00:33:32,178 From what, the beautiful life that you never had? 838 00:33:32,211 --> 00:33:33,312 No, thanks. 839 00:33:33,345 --> 00:33:34,680 He's a user. 840 00:33:34,713 --> 00:33:38,817 Just... be careful, okay? 841 00:33:54,266 --> 00:33:56,368 Hey. 842 00:33:56,402 --> 00:34:00,106 I am so sorry about my father. 843 00:34:00,139 --> 00:34:02,441 Hey, not the first time a girl's dad walked in on me. 844 00:34:02,474 --> 00:34:06,178 Well, first time since high school maybe. 845 00:34:12,851 --> 00:34:15,121 I know he's your dad, okay, but... 846 00:34:15,154 --> 00:34:17,123 He can be an ass. 847 00:34:17,156 --> 00:34:21,693 Mnh. Not quite the word I was gonna use, but... 848 00:34:21,727 --> 00:34:23,595 The things he said... 849 00:34:23,629 --> 00:34:25,631 He was just surprised and angry and... 850 00:34:25,664 --> 00:34:28,834 Yeah, but he wasn't wrong, not about all of it. 851 00:34:30,269 --> 00:34:32,438 This might sound crazy to you, 852 00:34:32,471 --> 00:34:35,407 but I know that I was put on this earth to make a difference, 853 00:34:35,441 --> 00:34:37,143 to be heard, and... 854 00:34:37,176 --> 00:34:39,611 And not to fall for a dumbass football player. 855 00:34:39,645 --> 00:34:40,712 But you're more than that. 856 00:34:40,746 --> 00:34:41,713 I don't know, Ruby. 857 00:34:41,747 --> 00:34:42,747 Yeah, but you said... 858 00:34:45,517 --> 00:34:47,586 Well, don't you want to be? 859 00:34:47,619 --> 00:34:50,456 You can do more. 860 00:34:50,489 --> 00:34:51,657 You could speak up. 861 00:34:51,690 --> 00:34:54,193 I could teach you. 862 00:34:54,226 --> 00:34:57,429 You can be everything my father says that you're not. 863 00:34:57,463 --> 00:34:59,431 You know that, right? 864 00:34:59,465 --> 00:35:01,833 Yeah. 865 00:35:01,867 --> 00:35:03,302 I know that. 866 00:35:29,328 --> 00:35:33,299 Ladies, obviously it's, uh... It's been a very long night. 867 00:35:33,332 --> 00:35:35,734 But for one of you, it is about to end. 868 00:35:35,767 --> 00:35:39,271 If your candle is extinguished, it is time to say goodbye. 869 00:35:39,305 --> 00:35:43,775 Darius, before you say anything... 870 00:35:43,809 --> 00:35:45,611 I need to apologize 871 00:35:45,644 --> 00:35:48,647 for the dirty, disgusting mistakes I've made. 872 00:35:48,680 --> 00:35:52,784 "Mistakes." You hear that? That's plural. 873 00:35:52,818 --> 00:35:54,320 I did something beneath me. 874 00:35:54,353 --> 00:35:57,856 Yael, stop. 875 00:35:57,889 --> 00:35:59,558 I'm not here to judge anybody. 876 00:35:59,591 --> 00:36:02,728 Um... actually, yes, you... You are here to judge us. 877 00:36:02,761 --> 00:36:04,630 We are all human. 878 00:36:04,663 --> 00:36:06,632 We all make mistakes. 879 00:36:06,665 --> 00:36:08,500 The best we can do is learn from them. 880 00:36:08,534 --> 00:36:10,602 You're safe tonight, Yael. 881 00:36:12,371 --> 00:36:14,240 Oh, my... 882 00:36:15,907 --> 00:36:17,843 Dominique. 883 00:36:17,876 --> 00:36:20,579 Seriously? Me? 884 00:36:20,612 --> 00:36:22,314 All I did was to tell you the truth. 885 00:36:22,348 --> 00:36:23,649 So that you could bring somebody else down. 886 00:36:23,682 --> 00:36:26,218 Come on! Is this a joke? 887 00:36:26,252 --> 00:36:27,553 You can't do this. 888 00:36:27,586 --> 00:36:29,888 You know, I'm getting a little tired 889 00:36:29,921 --> 00:36:31,823 of being told what I can and can't do. 890 00:36:40,031 --> 00:36:41,500 Camera A, follow her. 891 00:36:41,533 --> 00:36:43,269 Wow. Tough night, huh? 892 00:36:43,302 --> 00:36:44,870 I'm not done. I got one more. 893 00:36:44,903 --> 00:36:47,606 He's going off book, ladies. Darius is calling an audible. 894 00:36:47,639 --> 00:36:50,242 No. No. No, no, no. 895 00:36:50,276 --> 00:36:51,577 What are you doing? 896 00:36:51,610 --> 00:36:53,379 No, no, no, no. 897 00:36:53,412 --> 00:36:56,782 I'm sorry, Ruby, but your dad was right. 898 00:36:56,815 --> 00:36:59,951 You've got a lot of important work ahead of you. 899 00:36:59,985 --> 00:37:01,553 Please don't do this. 900 00:37:01,587 --> 00:37:04,890 Look. Whoever it is you think I could be... 901 00:37:04,923 --> 00:37:06,392 you should go be with that guy. 902 00:37:06,425 --> 00:37:07,626 No. 903 00:37:07,659 --> 00:37:08,994 Darius, that's not what I meant. 904 00:37:09,027 --> 00:37:11,363 Okay. Maybe I could do more. 905 00:37:11,397 --> 00:37:12,364 I'm not saying you're wrong. 906 00:37:12,398 --> 00:37:13,799 I'm just saying 907 00:37:13,832 --> 00:37:18,003 I don't feel like I'm enough for you or your dad. 908 00:37:20,306 --> 00:37:21,907 And I don't like how that feels. 909 00:37:21,940 --> 00:37:24,343 Darius, please. 910 00:37:24,376 --> 00:37:25,911 It's gonna be too much work 911 00:37:25,944 --> 00:37:28,246 disappointing you every day, Ruby. 912 00:37:42,594 --> 00:37:44,296 I can't believe I trusted you. 913 00:37:44,330 --> 00:37:45,697 Jay, I did everything I could. 914 00:37:49,535 --> 00:37:51,303 Ladies, uh, that concludes 915 00:37:51,337 --> 00:37:53,305 our elimination ceremony this evening. 916 00:37:54,406 --> 00:37:56,475 Good night. 917 00:37:58,777 --> 00:38:04,015 Well, did you, uh, see everything you needed to see? 918 00:38:04,049 --> 00:38:05,751 Not quite. 919 00:38:09,421 --> 00:38:11,557 Oh. 920 00:38:16,562 --> 00:38:18,597 You, uh... You want to come home with me? 921 00:38:20,832 --> 00:38:22,401 Uh, which home? 922 00:38:22,434 --> 00:38:24,069 Don't you have three or four? 923 00:38:24,102 --> 00:38:26,438 Six. No, seven. 924 00:38:26,472 --> 00:38:27,806 You can choose. 925 00:38:27,839 --> 00:38:33,479 I would, but I have this thing tomorrow. 926 00:38:33,512 --> 00:38:35,013 Well, that sounds incredibly vague. 927 00:38:36,615 --> 00:38:39,117 My dad died. 928 00:38:39,150 --> 00:38:40,586 Funeral's tomorrow. 929 00:38:40,619 --> 00:38:41,953 I still need a coffin. 930 00:38:43,622 --> 00:38:44,956 Costco's open late. 931 00:38:45,991 --> 00:38:47,092 Not many people know this, 932 00:38:47,125 --> 00:38:49,094 but Costco sells coffins. 933 00:38:49,127 --> 00:38:51,497 They have a full mortuary services department. 934 00:38:51,530 --> 00:38:53,098 And how would you know that? 935 00:38:53,131 --> 00:38:55,051 Well, that's a billionaire becomes a billionaire. 936 00:38:57,035 --> 00:38:59,371 Uh, then to Costco it is. 937 00:39:16,488 --> 00:39:17,823 Do you want to talk about... 938 00:39:17,856 --> 00:39:20,759 About Ruby? What's to talk about? 939 00:39:20,792 --> 00:39:22,661 I mean, I feel like... Hmm. 940 00:39:22,694 --> 00:39:24,129 The footage is probably gonna be amazing. 941 00:39:24,162 --> 00:39:26,398 That's just how we make the show. 942 00:39:26,432 --> 00:39:27,766 You know, we're just, like, following the stories. Yeah. 943 00:39:27,799 --> 00:39:29,701 I guess I'm just a little surprised 944 00:39:29,735 --> 00:39:31,403 you let Quinn get between us. 945 00:39:31,437 --> 00:39:33,071 She's not. 946 00:39:33,104 --> 00:39:34,072 She's not between us. 947 00:39:34,105 --> 00:39:35,674 Good. 948 00:39:37,509 --> 00:39:39,077 Look, it's been a long night. 949 00:39:39,110 --> 00:39:41,613 I think I'm just gonna head home right now. 950 00:39:43,449 --> 00:39:44,850 Sounds great. I'm gonna... 951 00:39:44,883 --> 00:39:46,151 Yeah, I'm gonna return my dress. 952 00:39:46,184 --> 00:39:49,054 You looked really beautiful tonight. 953 00:39:49,087 --> 00:39:50,155 Thank you. 954 00:39:54,760 --> 00:39:57,162 Good night, Wasserman. 955 00:39:57,195 --> 00:39:58,530 See you, "Vassar." 956 00:40:20,085 --> 00:40:21,653 You're working overtime. 957 00:40:23,188 --> 00:40:25,757 No, I'm just, uh... I'm just changing my clothes. 958 00:40:25,791 --> 00:40:27,493 We got to talk, Rach. 959 00:40:27,526 --> 00:40:28,960 I really don't feel like talking right now. 960 00:40:28,994 --> 00:40:31,463 Why did you send your douche bag 961 00:40:31,497 --> 00:40:34,866 little lackey of a boyfriend to demote me? 962 00:40:34,900 --> 00:40:37,869 I, like, honestly don't even know what you're talking about. Bullshit. 963 00:40:37,903 --> 00:40:39,471 Dude, you're drunk, and you're being an ass right now. 964 00:40:39,505 --> 00:40:40,906 I'm being an ass? 965 00:40:40,939 --> 00:40:42,741 Well, I guess we're the perfect pair, then, 966 00:40:42,774 --> 00:40:46,678 because you're a selfish, manipulative little bitch. 967 00:40:46,712 --> 00:40:47,913 - No. No. - Jeremy, you... 968 00:40:47,946 --> 00:40:49,748 No. No. You want to demote me? 969 00:40:49,781 --> 00:40:51,583 You demote me to my face. 970 00:40:51,617 --> 00:40:53,819 You want to fire me, you fire me to my face. 971 00:40:55,220 --> 00:40:57,723 Money, dick, power, right? Right? 972 00:40:57,756 --> 00:40:59,591 You know what you need? 973 00:40:59,625 --> 00:41:00,826 You don't need a boyfriend. 974 00:41:00,859 --> 00:41:02,594 You don't need a boyfriend, Rachel. 975 00:41:02,628 --> 00:41:04,663 What you need is a zoo keeper 976 00:41:04,696 --> 00:41:07,699 'cause you're a wild animal who if is let go... I am a wild... 977 00:41:12,037 --> 00:41:14,039 That's not what a man does. 978 00:41:17,208 --> 00:41:18,877 I tried to help you. 979 00:41:18,910 --> 00:41:20,546 You're fired. 980 00:41:30,155 --> 00:41:32,023 You okay? 981 00:41:33,792 --> 00:41:35,961 Yeah. I just have to change my clothes. 982 00:41:39,931 --> 00:41:41,232 Okay. 70346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.