Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,237
Unh! Unh!
2
00:00:03,271 --> 00:00:04,338
This year, we're kings.
3
00:00:04,372 --> 00:00:06,340
"Money, dick, power."
4
00:00:06,374 --> 00:00:10,278
Are you ready to welcome this
season's suitor, Darius Beck!
5
00:00:10,311 --> 00:00:12,480
Oh.
Oh, my gosh.
6
00:00:12,513 --> 00:00:14,482
She takes angry black woman
7
00:00:14,515 --> 00:00:16,117
to the level of blinding rage.
8
00:00:16,150 --> 00:00:17,785
So if what I'm wearing
offends you,
9
00:00:17,818 --> 00:00:20,188
then there really is
only one thing that I can do,
10
00:00:20,221 --> 00:00:21,822
and it's... ooh!
11
00:00:21,855 --> 00:00:23,624
I had a fiancé.
He died.
12
00:00:23,657 --> 00:00:25,426
Car accident.
I was driving.
13
00:00:25,459 --> 00:00:26,494
Did you kill him?
14
00:00:26,527 --> 00:00:27,795
What?
15
00:00:27,828 --> 00:00:30,331
Chet, what the hell
are you doing here?
16
00:00:30,364 --> 00:00:31,732
I'm taking my kingdom back.
17
00:00:31,765 --> 00:00:32,800
Who's in charge here?
18
00:00:32,833 --> 00:00:34,235
- I am.
- I am.
19
00:00:34,268 --> 00:00:35,736
I don't want to fight, okay?
20
00:00:35,769 --> 00:00:37,638
So why don't you shoot
your show, I'll shoot my show.
21
00:00:37,671 --> 00:00:39,540
We'll see which one they
prefer... You're so on.
22
00:00:39,573 --> 00:00:40,608
There's the network president.
23
00:00:40,641 --> 00:00:42,710
Gary! Hi!
24
00:00:42,743 --> 00:00:44,245
My two bosses, they're making
25
00:00:44,278 --> 00:00:45,746
two different versions
of the show.
26
00:00:45,779 --> 00:00:47,615
I can't produce it
with them on the set.
27
00:00:47,648 --> 00:00:49,150
What in the hell
are you guys doing?
28
00:00:49,183 --> 00:00:50,451
I'm putting someone else
in charge.
29
00:00:50,484 --> 00:00:53,121
Oh, really?
And who might that be?
30
00:00:53,154 --> 00:00:54,722
Coleman Wasserman,
come in here, please.
31
00:00:54,755 --> 00:00:56,524
He is the one in charge now.
32
00:00:56,557 --> 00:00:58,717
For now, I think I want to
lean into what Chet's doing.
33
00:00:59,860 --> 00:01:01,429
Hey, director!
34
00:01:01,462 --> 00:01:03,564
More flying, more dirt!
Copy that!
35
00:01:03,597 --> 00:01:07,168
I want more shit drowning the
lens, more shit flying around!
36
00:01:07,201 --> 00:01:08,336
You got it!
37
00:01:08,369 --> 00:01:10,571
Fire in the hole!
38
00:01:10,604 --> 00:01:12,173
Chet, what are you doing?
39
00:01:12,206 --> 00:01:13,807
I'm making magic, man.
40
00:01:13,841 --> 00:01:16,344
Over this hill,
there's an ATV course.
41
00:01:16,377 --> 00:01:18,546
You're gonna be driving the ATV.
42
00:01:18,579 --> 00:01:20,614
There's gonna be explosions
on the right,
43
00:01:20,648 --> 00:01:21,815
explosions on the left.
44
00:01:21,849 --> 00:01:23,251
Nah.
Boom. Boom!
45
00:01:23,284 --> 00:01:24,652
Nah, nah, nah, nah, nah. Yes.
46
00:01:24,685 --> 00:01:26,554
And the girls are gonna be
like... Hello, ladies.
47
00:01:26,587 --> 00:01:29,157
Nice to see you. Looking super.
Chet. Chet.
48
00:01:29,190 --> 00:01:30,691
This right here is a man
49
00:01:30,724 --> 00:01:32,793
with a $50 million
insurance policy on his body.
50
00:01:32,826 --> 00:01:35,363
He can't even play a game of pickup
basketball. Pickup basketball?
51
00:01:35,396 --> 00:01:37,198
So there's no way
he's coming close
52
00:01:37,231 --> 00:01:39,400
to an explosion or an ATV.
53
00:01:39,433 --> 00:01:41,469
Hey. Your body
is not a commodity.
54
00:01:41,502 --> 00:01:43,604
You tell you
what you do with you.
55
00:01:43,637 --> 00:01:46,507
Chet, first of all,
my body is a commodity, okay?
56
00:01:46,540 --> 00:01:49,410
It's my living. Funny thing...
I plan on protecting it.
57
00:01:50,944 --> 00:01:53,514
This is a disaster.
58
00:01:53,547 --> 00:01:54,848
Yeah, but I mean,
59
00:01:54,882 --> 00:01:57,318
what are we gonna do
about it, you know?
60
00:01:57,351 --> 00:01:59,387
I mean, the network's boychick
61
00:01:59,420 --> 00:02:02,590
picked Chet's ridiculous date
and now we're stuck with it.
62
00:02:02,623 --> 00:02:03,757
Mm.
63
00:02:03,791 --> 00:02:06,194
Ugh.
64
00:02:06,227 --> 00:02:07,661
Speak of the Ivy League devil.
65
00:02:07,695 --> 00:02:09,297
Ladies. Hey.
How's the, uh...
66
00:02:09,330 --> 00:02:10,798
How's our morning
shaping up here?
67
00:02:10,831 --> 00:02:12,566
Well, let's see.
68
00:02:12,600 --> 00:02:14,502
The ATVs are
ripping up the lawn,
69
00:02:14,535 --> 00:02:16,870
there's a gaggle of lost girls
in their underwear,
70
00:02:16,904 --> 00:02:18,806
and not a hint of
romance in sight.
71
00:02:18,839 --> 00:02:20,474
So I would say it sucks.
72
00:02:20,508 --> 00:02:22,410
Quinn, I am not a threat here.
73
00:02:22,443 --> 00:02:25,346
The network just put me in
charge to get us back on track.
74
00:02:25,379 --> 00:02:26,947
And you're the expert, huh?
75
00:02:26,980 --> 00:02:28,882
Oh! That's right.
76
00:02:28,916 --> 00:02:31,219
You've actually never worked
77
00:02:31,252 --> 00:02:33,687
on an actual
television show before.
78
00:02:33,721 --> 00:02:35,689
I mean, have your balls
even dropped yet,
79
00:02:35,723 --> 00:02:38,359
or do we still have that
to look forward to?
80
00:02:38,392 --> 00:02:41,529
Why don't you ask Rachel?
81
00:02:41,562 --> 00:02:43,397
Apparently she's a big fan
of this docuseries
82
00:02:43,431 --> 00:02:44,671
I did on Cambodian sex workers.
83
00:02:45,999 --> 00:02:47,801
You know, that one
that won all those awards,
84
00:02:47,835 --> 00:02:49,637
became the cornerstone
of a new network,
85
00:02:49,670 --> 00:02:51,872
resulted in a bidding war
for my services,
86
00:02:51,905 --> 00:02:53,374
which your network actually won.
87
00:02:53,407 --> 00:02:54,908
Congratulations, by the way.
88
00:02:54,942 --> 00:02:57,278
Yay. So, yeah, the
balls are down there.
89
00:02:58,512 --> 00:03:00,581
Clankin' away.
90
00:03:00,614 --> 00:03:01,582
You're annoying.
91
00:03:01,615 --> 00:03:02,950
I agree.
92
00:03:02,983 --> 00:03:05,286
I'm just looking for Chet.
Where is he?
93
00:03:05,319 --> 00:03:06,987
Check at the ATV track.
94
00:03:07,020 --> 00:03:08,489
- Thank you.
- Mm.
95
00:03:08,522 --> 00:03:10,591
Right up your alley, I mean,
96
00:03:10,624 --> 00:03:12,326
but who cares
about story, right?
97
00:03:12,360 --> 00:03:13,927
Ugh.
98
00:03:13,961 --> 00:03:16,364
If I was a man, they wouldn't
be doing this to me.
99
00:03:16,397 --> 00:03:18,399
I'd be wearing sweat pants,
scratching my nuts,
100
00:03:18,432 --> 00:03:19,467
and boning 22-year-olds.
101
00:03:19,500 --> 00:03:20,601
Hot 22-year-olds.
102
00:03:21,835 --> 00:03:23,371
You know what?
103
00:03:23,404 --> 00:03:24,672
Hmm?
104
00:03:24,705 --> 00:03:26,607
I'm gonna go hands-on.
Hmm?
105
00:03:26,640 --> 00:03:28,909
I am gonna produce girls myself.
106
00:03:28,942 --> 00:03:32,012
I am gonna paint them the
friggin' Sistine Chapel, okay?
107
00:03:32,045 --> 00:03:34,882
And if they do not
appreciate me then, screw them.
108
00:03:34,915 --> 00:03:36,750
I'm done, for good.
I swear.
109
00:03:36,784 --> 00:03:38,386
But you have my back, right?
110
00:03:38,419 --> 00:03:40,521
Must I remind you?
111
00:03:40,554 --> 00:03:42,490
Okay, good.
So you keep an eye on boy toy
112
00:03:42,523 --> 00:03:43,891
while I go talk to Wagerstein
113
00:03:43,924 --> 00:03:45,564
'cause I'm going balls-deep
in this bitch.
114
00:03:49,430 --> 00:03:51,565
Give me damage and give me pain.
115
00:03:51,599 --> 00:03:53,534
I'm not comfortable
with this, Quinn.
116
00:03:53,567 --> 00:03:55,269
After last year, after Mary...
117
00:03:55,303 --> 00:03:57,605
After you blackmailed your way
into a Healing Nook?
118
00:03:57,638 --> 00:03:59,273
Give me a break.
Come on.
119
00:03:59,307 --> 00:04:01,375
Chop-chop. Let's go.
All right.
120
00:04:03,944 --> 00:04:05,846
Jameson. The cop.
121
00:04:05,879 --> 00:04:07,748
Her job forces her
to disassociate.
122
00:04:07,781 --> 00:04:08,982
Okay.
Has she shot anyone?
123
00:04:09,016 --> 00:04:09,883
No.
124
00:04:09,917 --> 00:04:11,419
Boring. Next.
125
00:04:12,786 --> 00:04:15,423
Dominique's
pro basketball career
126
00:04:15,456 --> 00:04:16,890
is studded with rumors
of homosexuality.
127
00:04:16,924 --> 00:04:18,926
Give me rumors
of a straight female athlete.
128
00:04:18,959 --> 00:04:20,528
That'd be special.
Okay.
129
00:04:21,729 --> 00:04:24,898
Hayley's history implies
that she's likely
130
00:04:24,932 --> 00:04:26,434
to act out sexually.
131
00:04:26,467 --> 00:04:28,602
Ugh. Snore.
You're putting me to sleep.
132
00:04:28,636 --> 00:04:30,304
Okay, how about Brandi,
133
00:04:30,338 --> 00:04:32,406
our mixed martial arts fighter?
134
00:04:32,440 --> 00:04:35,075
Grew up in foster care,
classic signs of abuse,
135
00:04:35,108 --> 00:04:36,677
trouble forming relationships.
136
00:04:36,710 --> 00:04:38,512
See, now we're talking.
That's good.
137
00:04:38,546 --> 00:04:39,680
Who else?
138
00:04:39,713 --> 00:04:42,450
What about, uh, Chantal?
139
00:04:42,483 --> 00:04:44,452
We have to be careful.
140
00:04:44,485 --> 00:04:46,387
You saw what Madison did to her.
141
00:04:46,420 --> 00:04:48,556
Given her sensitivity
over her fiancé,
142
00:04:48,589 --> 00:04:49,657
she could unravel.
143
00:04:49,690 --> 00:04:51,058
Thank you.
144
00:04:54,895 --> 00:04:56,797
Okay, then they run on the ramp,
145
00:04:56,830 --> 00:05:00,033
they bounce off the trampolines
up over the rope wall
146
00:05:00,067 --> 00:05:03,371
and then bouncy,
bouncy, bouncy, they run,
147
00:05:03,404 --> 00:05:06,940
they hit the balance beam
over to the log hop
148
00:05:06,974 --> 00:05:10,678
and then finishing over here
at the climbing wall.
149
00:05:10,711 --> 00:05:13,080
I figure you put yourself
out there every Sunday.
150
00:05:13,113 --> 00:05:15,816
Let the girls compete for you
for once, you know?
151
00:05:15,849 --> 00:05:18,986
Kind of "Miss America"
meets "American Ninja"...
152
00:05:19,019 --> 00:05:20,688
Hmm. Miss AmeriNinja.
153
00:05:22,423 --> 00:05:24,492
I thought it would be
a good idea
154
00:05:24,525 --> 00:05:27,428
if Darius ran the course once
and the girls watched.
155
00:05:27,461 --> 00:05:29,597
Mnh. Sorry, Chet. Can't do it.
156
00:05:29,630 --> 00:05:33,934
Or we could, uh, all sit
in my skybox over here
157
00:05:33,967 --> 00:05:37,070
and kick back
and watch the proceedings.
158
00:05:37,104 --> 00:05:39,673
Oh, now, that we can do.
Okay.
159
00:05:39,707 --> 00:05:41,709
Let's go.
160
00:05:44,912 --> 00:05:47,981
I am hands-on today,
so I will be producing
161
00:05:48,015 --> 00:05:50,718
two of your girls myself...
Chantal and Brandi.
162
00:05:50,751 --> 00:05:52,820
Wait, I'm sorry. You're gonna
be taking one of my girls?
163
00:05:52,853 --> 00:05:54,755
Should we check
with Coleman first, or...
164
00:05:54,788 --> 00:05:57,188
Say his name again, and I will
staple your dick to your anus.
165
00:06:01,094 --> 00:06:02,563
That's perfect.
166
00:06:02,596 --> 00:06:04,532
Sorry.
167
00:06:04,565 --> 00:06:06,534
So, um, you're just letting
Chet bury us today?
168
00:06:06,567 --> 00:06:07,801
Is that what's happening?
169
00:06:07,835 --> 00:06:08,969
Well, he's got the suitor.
170
00:06:09,002 --> 00:06:10,638
I want to see what he does.
171
00:06:10,671 --> 00:06:12,540
Well, the show's not actually
about the suitor.
172
00:06:12,573 --> 00:06:14,475
Just so you know.
It's about the contestants.
173
00:06:14,508 --> 00:06:16,910
I just didn't want your inexperience
to show without you knowing.
174
00:06:16,944 --> 00:06:19,146
I've got experience
all over the world...
175
00:06:19,179 --> 00:06:20,614
Refugees, famine, war.
176
00:06:20,648 --> 00:06:22,683
War is easy.
These girls are hard.
177
00:06:22,716 --> 00:06:24,017
Stop.
178
00:06:24,051 --> 00:06:25,519
The only thing hard
about this show
179
00:06:25,553 --> 00:06:26,820
is pretending it doesn't
highlight
180
00:06:26,854 --> 00:06:28,489
how deeply vapid
American culture is.
181
00:06:28,522 --> 00:06:29,823
Okay.
182
00:06:29,857 --> 00:06:31,124
Look, I'm not trying
to be a dick here,
183
00:06:31,158 --> 00:06:32,693
but seriously, come on.
184
00:06:32,726 --> 00:06:34,828
It's the lowest
common denominator...
185
00:06:34,862 --> 00:06:36,196
Buff boys, giggly girls.
186
00:06:36,229 --> 00:06:37,698
If you're so good at your job,
187
00:06:37,731 --> 00:06:39,600
why don't you tell me
why you picked Chet?
188
00:06:39,633 --> 00:06:41,201
Because he clearly gave
a horrible pitch.
189
00:06:41,234 --> 00:06:43,671
Awful.
But he's Gary's friend.
190
00:06:43,704 --> 00:06:45,439
Okay.
191
00:06:45,473 --> 00:06:47,541
So I'm giving him rope.
Let him hang himself.
192
00:06:47,575 --> 00:06:49,209
And if he does,
193
00:06:49,242 --> 00:06:51,945
Quinn will be more than happy
to pick up the slack.
194
00:06:51,979 --> 00:06:53,681
I don't know
what she's doing, but...
195
00:06:53,714 --> 00:06:56,116
Kind of a risky move. I mean,
she could just walk away.
196
00:06:57,851 --> 00:07:00,454
If that happens, then it might
be your chance to shine.
197
00:07:08,962 --> 00:07:10,464
Hey, Brandi.
198
00:07:10,498 --> 00:07:11,532
Hey.
199
00:07:11,565 --> 00:07:12,633
How you feeling?
200
00:07:12,666 --> 00:07:14,201
Really good.
201
00:07:14,234 --> 00:07:16,570
Yeah, it's weird.
202
00:07:16,604 --> 00:07:17,905
I came here to meet a guy,
203
00:07:17,938 --> 00:07:19,907
but I'm meeting
all these amazing women.
204
00:07:19,940 --> 00:07:21,008
It's super cool.
205
00:07:21,041 --> 00:07:22,710
Yeah.
206
00:07:22,743 --> 00:07:24,712
Women. Super cool.
207
00:07:24,745 --> 00:07:26,179
What does that mean?
208
00:07:26,213 --> 00:07:27,915
Oh, it just means, you know,
209
00:07:27,948 --> 00:07:29,850
I don't have a lot
of female friends,
210
00:07:29,883 --> 00:07:31,652
and I'm guessing you don't,
either.
211
00:07:31,685 --> 00:07:33,053
Why do you care?
212
00:07:33,086 --> 00:07:35,122
Pretty straightforward
narcissism.
213
00:07:35,155 --> 00:07:37,257
I see myself in you.
214
00:07:37,290 --> 00:07:38,726
No way.
215
00:07:38,759 --> 00:07:40,628
You are fancy.
216
00:07:40,661 --> 00:07:42,129
Hmm.
217
00:07:42,162 --> 00:07:44,898
Get up.
Come on, let's go.
218
00:07:44,932 --> 00:07:48,035
Take your coat.
It's cold out.
219
00:07:50,938 --> 00:07:53,006
You know, Brandi, actually,
220
00:07:53,040 --> 00:07:56,209
I grew up on a dirt road
221
00:07:56,243 --> 00:08:00,781
with no friends
and an alcoholic father.
222
00:08:02,315 --> 00:08:06,987
So, from one broken-ass
little kid to another,
223
00:08:07,020 --> 00:08:08,722
watch your back
224
00:08:08,756 --> 00:08:10,991
'cause everyone here
wants the same thing you do,
225
00:08:11,024 --> 00:08:14,261
and they're all willing
to fight for it.
226
00:08:14,294 --> 00:08:16,096
Is that stuff about Quinn true?
227
00:08:16,129 --> 00:08:17,531
Well, it doesn't have to be,
228
00:08:17,565 --> 00:08:18,732
but in this case,
it actually is.
229
00:08:18,766 --> 00:08:20,634
A false sense of security
230
00:08:20,668 --> 00:08:22,570
because you want the mean girls
to braid your hair.
231
00:08:22,603 --> 00:08:24,083
You see, this is how
we make the show.
232
00:08:26,707 --> 00:08:28,275
Darius likes you.
233
00:08:28,308 --> 00:08:30,578
He told me.
234
00:08:30,611 --> 00:08:33,080
Don't let them
take that away from you.
235
00:08:37,985 --> 00:08:39,152
Then let's go, shall we?
236
00:08:39,186 --> 00:08:40,588
We actually have to,
237
00:08:40,621 --> 00:08:42,255
like, create the drama
on "Everlasting."
238
00:08:42,289 --> 00:08:44,224
We're curating the story
week after week.
239
00:08:44,257 --> 00:08:45,759
Right.
240
00:08:47,194 --> 00:08:49,029
I just love that you take it
so seriously.
241
00:08:49,062 --> 00:08:50,631
It's reality TV.
242
00:08:50,664 --> 00:08:51,899
It's good that you don't
have to worry
243
00:08:51,932 --> 00:08:53,033
about making money for a living.
244
00:08:53,066 --> 00:08:54,167
I've been pretty lucky.
245
00:08:54,201 --> 00:08:55,569
I'm sure your trust fund helps.
246
00:08:55,603 --> 00:08:56,737
What about your trust fund?
247
00:08:56,770 --> 00:08:57,905
- Seriously?
- Marin County.
248
00:08:57,938 --> 00:08:59,573
Vassar.
249
00:08:59,607 --> 00:09:01,141
You don't know anything
about me.
250
00:09:03,944 --> 00:09:05,224
Your girlfriend watch this show?
251
00:09:09,349 --> 00:09:10,784
She was a huge fan.
252
00:09:14,788 --> 00:09:17,024
Wait, why'd you guys break up?
253
00:09:17,057 --> 00:09:19,259
I, um...
254
00:09:19,292 --> 00:09:21,328
Hollywood.
Mm.
255
00:09:21,361 --> 00:09:23,330
Come out here
with the network together,
256
00:09:23,363 --> 00:09:25,899
and then I wanted
new opportunities.
257
00:09:25,933 --> 00:09:28,301
I just felt like
I needed some space.
258
00:09:28,335 --> 00:09:30,170
Is she cool with that?
259
00:09:30,203 --> 00:09:32,139
Yeah, she knew
we both needed a change.
260
00:09:35,843 --> 00:09:36,843
What?
261
00:09:37,945 --> 00:09:40,681
She dumped you.
262
00:09:40,714 --> 00:09:43,951
And for the first time
in your Ivy League, NPR,
263
00:09:43,984 --> 00:09:45,619
picture-perfect,
non-GMO life,
264
00:09:45,653 --> 00:09:47,087
you didn't get what you wanted.
Whoa, stop.
265
00:09:47,120 --> 00:09:48,822
And you're just going
from award-winning docs
266
00:09:48,856 --> 00:09:50,290
to reality TV.
That's a step down.
267
00:09:50,323 --> 00:09:51,959
I'm just saying.
No, she wasn't...
268
00:09:51,992 --> 00:09:53,927
She wasn't what?
What?
269
00:09:53,961 --> 00:09:56,129
Docs don't make any money.
Right.
270
00:09:56,163 --> 00:09:57,698
She knew that.
Okay.
271
00:09:57,731 --> 00:09:59,266
I'm 28 years old.
272
00:09:59,299 --> 00:10:01,034
I can't be spending
the rest of my life
273
00:10:01,068 --> 00:10:02,936
playing catch-up with all
my friends on Wall Street.
274
00:10:02,970 --> 00:10:04,371
Uh-huh. I would have
never left her.
275
00:10:04,404 --> 00:10:06,173
I loved her. I would have
given her the...
276
00:10:06,206 --> 00:10:08,676
Hey, Coleman,
just so you know...
277
00:10:08,709 --> 00:10:10,277
that's how you make the show.
278
00:10:24,692 --> 00:10:25,659
O0 C1 What you looking at, bud?
279
00:10:25,693 --> 00:10:27,227
Uh, there was, um...
No, no, no.
280
00:10:27,260 --> 00:10:29,629
We can see it on the monitors.
Go set up B-cam.
281
00:10:36,269 --> 00:10:38,205
Oh, sorry.
Am I in your way?
282
00:10:38,238 --> 00:10:39,840
Uh...
283
00:10:39,873 --> 00:10:42,009
No. All good.
284
00:10:42,042 --> 00:10:43,711
You're Jeremy, right?
285
00:10:43,744 --> 00:10:44,912
The director?
286
00:10:44,945 --> 00:10:46,714
That's me.
287
00:10:46,747 --> 00:10:49,416
So you're the one who's
calling me "Hot Rachel."
288
00:10:49,449 --> 00:10:51,885
Well, you do kind of
look like her a little,
289
00:10:51,919 --> 00:10:53,020
but way hotter.
290
00:10:54,487 --> 00:10:57,157
Just make sure you get
my good side, okay?
291
00:11:01,094 --> 00:11:03,263
Do we really have to do this
right here?
292
00:11:03,296 --> 00:11:06,166
I mean, they already
don't like me.
293
00:11:06,199 --> 00:11:07,968
This just makes it worse.
294
00:11:08,001 --> 00:11:10,470
It's gonna be super easy,
and I just need you
295
00:11:10,503 --> 00:11:13,240
to talk about something fun,
you know, like Muslims
296
00:11:13,273 --> 00:11:14,808
or Jameson's hair.
297
00:11:14,842 --> 00:11:16,877
You just want to make
a big dumb joke out of me.
298
00:11:16,910 --> 00:11:18,712
Unh-unh! No.
No, ma'am.
299
00:11:21,248 --> 00:11:22,983
Look.
300
00:11:23,016 --> 00:11:25,318
I'm not supposed to
tell you this,
301
00:11:25,352 --> 00:11:27,487
but your Twitter has blown up.
302
00:11:27,520 --> 00:11:29,990
I'm talking thousands
of new followers
303
00:11:30,023 --> 00:11:32,259
every single day just
because you speak your mind.
304
00:11:32,292 --> 00:11:33,827
Really?
305
00:11:33,861 --> 00:11:35,228
You are like Donald Trump
with boobs.
306
00:11:35,262 --> 00:11:36,329
Oh!
307
00:11:36,363 --> 00:11:38,298
Well, all right.
308
00:11:40,400 --> 00:11:43,003
Let's make America great again.
309
00:11:44,071 --> 00:11:45,739
Sometimes I like
to emphasize my lips.
310
00:11:45,773 --> 00:11:47,875
It just brightens my whole face,
don't you think?
311
00:11:47,908 --> 00:11:49,810
Have you considered
working in politics?
312
00:11:49,843 --> 00:11:51,511
Let's try these eyelashes.
313
00:11:51,544 --> 00:11:53,947
Okay, no. Really.
Thanks. That's enough.
314
00:11:53,981 --> 00:11:56,016
No, no... that's not even
close to enough.
315
00:11:56,049 --> 00:11:58,451
Look. You want to skip
the lashes?
316
00:11:58,485 --> 00:12:00,120
Fine, whatever.
317
00:12:00,153 --> 00:12:03,156
But I'm telling you,
they would change your life.
318
00:12:03,190 --> 00:12:04,357
Okay.
319
00:12:04,391 --> 00:12:05,993
Ruby.
320
00:12:06,026 --> 00:12:08,896
Look, I know you don't
want to hear it,
321
00:12:08,929 --> 00:12:11,765
but you know who doesn't
win this thing?
322
00:12:11,799 --> 00:12:13,233
Hmm? Rosa Parks.
323
00:12:13,266 --> 00:12:15,035
And who does?
324
00:12:15,068 --> 00:12:18,271
Well, if I have anything
to say about it, a wifey...
325
00:12:18,305 --> 00:12:20,240
A black and beautiful wifey.
326
00:12:20,273 --> 00:12:21,942
That's just not me.
327
00:12:23,543 --> 00:12:25,078
Have you ever even tried?
328
00:12:25,112 --> 00:12:26,546
Have you ever even
put on a dress?
329
00:12:26,579 --> 00:12:28,115
Have you popped that cleavage?
330
00:12:28,148 --> 00:12:29,883
Can you even get through one day
331
00:12:29,917 --> 00:12:31,919
without saying the words
"white privilege?"
332
00:12:31,952 --> 00:12:33,420
Mm.
No, I didn't think so.
333
00:12:33,453 --> 00:12:35,288
Well, you know what?
You got to try it.
334
00:12:35,322 --> 00:12:37,157
You got to work him,
girl. Otherwise...
335
00:12:37,190 --> 00:12:39,392
pack your damn bags.
You're going home.
336
00:12:39,426 --> 00:12:43,230
Yeah, they're setting it up now.
337
00:12:43,263 --> 00:12:46,299
Oh, wow.
You look great.
338
00:12:46,333 --> 00:12:48,268
Thanks.
339
00:12:48,301 --> 00:12:52,072
I mean, especially after
the year you've been through.
340
00:12:52,105 --> 00:12:53,907
You know, it really upsets me
341
00:12:53,941 --> 00:12:56,476
that people would question
your motives for being here.
342
00:12:56,509 --> 00:12:58,178
I don't listen to gossip.
343
00:12:58,211 --> 00:13:00,981
Wow.
I really respect that.
344
00:13:01,014 --> 00:13:04,017
I mean, if some needy fighter
chick was accusing me
345
00:13:04,051 --> 00:13:06,186
of using my own fiancé's death
to get ahead,
346
00:13:06,219 --> 00:13:08,521
I don't know what I would do,
but it wouldn't be pretty.
347
00:13:10,257 --> 00:13:11,591
Brandi?
348
00:13:11,624 --> 00:13:12,993
Is that her name?
349
00:13:13,026 --> 00:13:14,828
I mean, she is so full of it,
350
00:13:14,862 --> 00:13:17,330
you know, assuming that Darius
wouldn't be interested
351
00:13:17,364 --> 00:13:19,466
in someone as fragile as you.
352
00:13:19,499 --> 00:13:21,401
I know, I can't believe it.
353
00:13:21,434 --> 00:13:23,937
But, you know, I got to say...
354
00:13:23,971 --> 00:13:26,039
You seem great.
355
00:13:30,477 --> 00:13:31,912
Let's do this.
356
00:13:31,945 --> 00:13:34,081
Cue our hostess
with the mostest.
357
00:13:34,114 --> 00:13:36,149
Cue the host.
358
00:13:36,183 --> 00:13:38,518
With four more contestants
going home tonight,
359
00:13:38,551 --> 00:13:40,287
the pressure's on
each one of our ladies
360
00:13:40,320 --> 00:13:42,622
as they vie to win
this obstacle course
361
00:13:42,655 --> 00:13:44,992
and a one-on-one date
with our suitor.
362
00:13:45,025 --> 00:13:46,994
Oh, nice.
363
00:13:47,027 --> 00:13:50,063
This is our first qualifying
round of four girls.
364
00:13:51,398 --> 00:13:53,066
Tiffany.
365
00:13:53,100 --> 00:13:54,534
Chantal.
366
00:13:54,567 --> 00:13:56,203
Brandi.
367
00:13:56,236 --> 00:13:57,637
And London.
368
00:13:57,670 --> 00:13:58,972
On your marks, ladies.
369
00:14:02,042 --> 00:14:04,311
Let the games begin!
370
00:14:06,947 --> 00:14:08,048
- There you go!
- There you go!
371
00:14:08,081 --> 00:14:09,917
- You got it!
- There you go!
372
00:14:09,950 --> 00:14:10,984
Ho!
373
00:14:11,018 --> 00:14:12,886
Oh, shoot!
Let's go!
374
00:14:14,121 --> 00:14:16,589
* London Bridge
is falling down *
375
00:14:16,623 --> 00:14:18,258
Get up!
Get up there!
376
00:14:18,291 --> 00:14:19,459
Hustle! Hustle!
377
00:14:21,461 --> 00:14:23,630
Oh! Whoa! Oh!
378
00:14:23,663 --> 00:14:25,498
Really?
Trampolines?
379
00:14:25,532 --> 00:14:28,168
Slo-mo boobs?
How old are you?
380
00:14:28,201 --> 00:14:31,138
Such a thing called
testosterone, Quinn.
381
00:14:31,171 --> 00:14:32,639
So I've heard.
382
00:14:32,672 --> 00:14:34,474
Let's go, let's go, let's go!
Come on.
383
00:14:36,109 --> 00:14:37,577
Balance, balance.
384
00:14:37,610 --> 00:14:40,047
Y'all better catch up!
Let's go!
385
00:14:40,080 --> 00:14:40,680
There you go.
386
00:14:40,713 --> 00:14:41,713
Oh! Oh!
387
00:14:46,987 --> 00:14:48,288
Let's go! Let's go!
388
00:14:48,321 --> 00:14:50,190
- For the win! For the win!
- Let's go!
389
00:14:50,223 --> 00:14:52,192
This is it!
390
00:14:57,664 --> 00:14:58,664
Oh, shit.
391
00:15:00,267 --> 00:15:02,135
Medic!
We need a medic!
392
00:15:04,204 --> 00:15:05,505
Whoo!
393
00:15:05,538 --> 00:15:08,141
Oh, my God!
What happened?
394
00:15:09,276 --> 00:15:11,444
Wait! Wait, wait, wait!
Don't move her, don't move her!
395
00:15:11,478 --> 00:15:13,713
We got to do
a concussion protocol.
396
00:15:13,746 --> 00:15:16,316
How could you do that?
You hurt her.
397
00:15:19,552 --> 00:15:21,221
Okay, that's bad.
398
00:15:25,292 --> 00:15:26,359
Rachel.
399
00:15:26,393 --> 00:15:27,594
Go for Rachel.
400
00:15:27,627 --> 00:15:29,362
Put Brandi in the hole.
401
00:15:32,665 --> 00:15:34,134
When we did that in Season 8...
402
00:15:34,167 --> 00:15:35,268
Just do it!
403
00:15:37,404 --> 00:15:38,505
Copy that.
404
00:15:40,307 --> 00:15:42,375
I didn't mean to hurt
her. You know that, right?
405
00:15:42,409 --> 00:15:44,144
She stepped on my hand.
I really didn't.
406
00:15:44,177 --> 00:15:45,979
Whatever you meant to do
and what you did,
407
00:15:46,013 --> 00:15:48,181
they're two different things.
Just wait here.
408
00:15:48,215 --> 00:15:49,616
Hey.
Hey, hey, hey!
409
00:15:49,649 --> 00:15:51,251
You can't lock me in here!
410
00:15:51,284 --> 00:15:52,185
Rachel!
411
00:15:52,219 --> 00:15:53,686
Please, let me out!
412
00:15:53,720 --> 00:15:56,589
You don't get it!
Let me out!
413
00:15:56,623 --> 00:15:59,126
I can't be locked up in here.
I can't breathe. Please!
414
00:15:59,159 --> 00:16:02,229
Rachel, I need you to get Darius
ready to visit Chantal, okay?
415
00:16:02,262 --> 00:16:05,098
And tell Madison that
she's got to prep her girl.
416
00:16:05,132 --> 00:16:07,134
I want our Bl-ifey
wounded and wet.
417
00:16:07,167 --> 00:16:08,001
I need to get out.
418
00:16:08,035 --> 00:16:09,469
Do you have an end game?
419
00:16:09,502 --> 00:16:11,571
Don't lock me in.
Please let me out!
420
00:16:11,604 --> 00:16:12,739
Definitely.
421
00:16:12,772 --> 00:16:14,274
What do you mean?
422
00:16:14,307 --> 00:16:16,309
I can't be locked up in here.
423
00:16:16,343 --> 00:16:18,211
Sideline Chet.
424
00:16:18,245 --> 00:16:20,347
Give me the rest of the day
and let me run with it.
425
00:16:20,380 --> 00:16:21,381
Done.
426
00:16:21,414 --> 00:16:22,349
Please!
427
00:16:22,382 --> 00:16:23,283
Done.
428
00:16:23,316 --> 00:16:27,554
Please, let me out!
429
00:16:30,223 --> 00:16:31,524
O0 C1 I'm the driver. Don't say backseat,
okay? Right. I don't do backseats.
430
00:16:31,558 --> 00:16:33,160
I just feel like Quinn
has a stronger handle
431
00:16:33,193 --> 00:16:34,627
Do you? on today's storyline.
That's all this is.
432
00:16:34,661 --> 00:16:36,429
I'm just saying
I created the show.
433
00:16:36,463 --> 00:16:38,298
I respect that. And I think
maybe you've been blinded
434
00:16:38,331 --> 00:16:40,400
by a little vaginal
fairy dust, huh?
435
00:16:40,433 --> 00:16:43,103
Look, Chet. We're just trying to
make a good TV show, man.
436
00:16:43,136 --> 00:16:44,137
That's it.
437
00:16:44,171 --> 00:16:45,672
All right.
438
00:16:48,708 --> 00:16:50,577
Hey.
439
00:16:50,610 --> 00:16:52,579
I want some good news.
Give me a little good news.
440
00:16:52,612 --> 00:16:56,183
What did... Tell me what the
judge said about the custody.
441
00:16:57,317 --> 00:16:58,785
Fuck!
442
00:16:58,818 --> 00:17:01,354
Just give her
that winning smile of yours,
443
00:17:01,388 --> 00:17:04,524
make her feel special,
and give her this stupid stuff.
444
00:17:04,557 --> 00:17:06,159
Honestly.
445
00:17:06,193 --> 00:17:08,195
Oh, my God.
I got it, okay? I got it.
446
00:17:08,228 --> 00:17:10,530
I'm just saying, if you want to
win over the women of America,
447
00:17:10,563 --> 00:17:12,323
this is how you're gonna
need to do it, okay?
448
00:17:13,633 --> 00:17:16,503
Fine.
I'll charm her pain away.
449
00:17:17,604 --> 00:17:19,106
How's your pain?
450
00:17:19,139 --> 00:17:20,407
What's that mean?
451
00:17:20,440 --> 00:17:21,841
It means that
I've been watching you.
452
00:17:21,874 --> 00:17:25,112
You didn't do the ATV, you
didn't do the obstacle course.
453
00:17:25,145 --> 00:17:26,413
You're a professional athlete,
454
00:17:26,446 --> 00:17:27,747
and I've never seen you
work out.
455
00:17:27,780 --> 00:17:29,216
I'm just saying.
456
00:17:29,249 --> 00:17:30,483
You're making shit up.
457
00:17:30,517 --> 00:17:33,853
I'm fine. We're fine.
458
00:17:33,886 --> 00:17:35,222
Watch and learn.
459
00:17:37,624 --> 00:17:39,859
Hey, you.
How you feeling?
460
00:17:39,892 --> 00:17:41,494
Darius.
461
00:17:41,528 --> 00:17:43,496
I'm so glad you came.
462
00:17:43,530 --> 00:17:46,233
But I don't want you
to see me like this.
463
00:17:46,266 --> 00:17:48,201
What, beautiful?
464
00:17:48,235 --> 00:17:51,104
Come on, girl. Of course I came.
I was worried about you.
465
00:17:51,138 --> 00:17:53,206
Look, I know what it's like
to take a hard hit.
466
00:17:53,240 --> 00:17:54,374
It shakes you up.
467
00:17:54,407 --> 00:17:55,842
This is great.
I'm wet already.
468
00:17:55,875 --> 00:17:57,110
Copy that.
469
00:17:57,144 --> 00:17:59,146
Oh.
I brought you these.
470
00:17:59,179 --> 00:18:01,448
Oh, they're lovely.
471
00:18:01,481 --> 00:18:03,483
And this little guy here...
472
00:18:05,385 --> 00:18:07,520
is wearing my number
so that you don't forget me.
473
00:18:07,554 --> 00:18:09,322
Aww.
474
00:18:09,356 --> 00:18:12,259
Ugh.
Nice hospital room.
475
00:18:12,292 --> 00:18:14,527
And who put that band
around her head?
476
00:18:14,561 --> 00:18:16,463
She looks like a fortune teller.
477
00:18:16,496 --> 00:18:17,630
I do what I can.
478
00:18:17,664 --> 00:18:19,232
When I fell off that wall,
479
00:18:19,266 --> 00:18:21,201
I didn't know what to think.
480
00:18:21,234 --> 00:18:23,336
And then I woke up in your arms.
481
00:18:23,370 --> 00:18:25,705
It made me see things
just a little more clearly.
482
00:18:25,738 --> 00:18:27,507
Fantastic.
483
00:18:27,540 --> 00:18:30,643
I've lived my life
in a very clear way,
484
00:18:30,677 --> 00:18:33,213
built a future
I could be proud of,
485
00:18:33,246 --> 00:18:35,515
and then I lost it all
in the blink of an eye.
486
00:18:35,548 --> 00:18:38,385
It was just gone.
487
00:18:39,752 --> 00:18:41,788
She's like,
"It's just gone." Ugh.
488
00:18:41,821 --> 00:18:44,524
I never thought
I could feel that way again,
489
00:18:44,557 --> 00:18:46,226
but today, with you,
490
00:18:46,259 --> 00:18:49,562
it made me see what
we could have together.
491
00:18:49,596 --> 00:18:53,900
Oh, yes. Here we go.
Come to Daddy.
492
00:18:53,933 --> 00:18:56,769
Yeah, that's good.
Do it. Do it.
493
00:18:56,803 --> 00:18:58,271
Yes!
494
00:18:58,305 --> 00:19:00,340
Oh!
495
00:19:00,373 --> 00:19:01,374
What a slut.
496
00:19:01,408 --> 00:19:02,675
She's a good girl.
497
00:19:02,709 --> 00:19:05,278
True love.
They can find it here.
498
00:19:09,816 --> 00:19:11,251
Or we could make it.
499
00:19:12,552 --> 00:19:13,753
You rest.
500
00:19:15,255 --> 00:19:16,823
We can talk about all this
later, okay?
501
00:19:16,856 --> 00:19:17,824
I'd like that.
502
00:19:17,857 --> 00:19:19,192
So would I.
503
00:19:24,431 --> 00:19:25,765
Rest.
504
00:19:33,906 --> 00:19:36,709
* Stand up, stand up,
hands up, hands up *
505
00:19:36,743 --> 00:19:38,978
* All the ballers throw
a couple grands up, grands up *
506
00:19:39,011 --> 00:19:40,380
* Get on the floor,
get on the floor *
507
00:19:40,413 --> 00:19:41,648
Ladies, hi.
How are you?
508
00:19:41,681 --> 00:19:43,383
There you go.
You look thirsty.
509
00:19:43,416 --> 00:19:45,318
That's number three,
and I feel great.
510
00:19:48,455 --> 00:19:49,422
A drink, huh?
511
00:19:49,456 --> 00:19:50,457
All right.
512
00:19:50,490 --> 00:19:51,658
Tiffany, you got this.
513
00:19:51,691 --> 00:19:53,293
You got this in the bag, girl.
514
00:19:55,895 --> 00:19:57,897
Hey.
Yeah.
515
00:19:57,930 --> 00:20:00,533
Can you come with me for a second?
Yeah.
516
00:20:03,536 --> 00:20:05,238
You sure you don't mind?
517
00:20:05,272 --> 00:20:06,439
Are you kidding?
518
00:20:06,473 --> 00:20:08,341
Always happy to help
a sister out.
519
00:20:10,777 --> 00:20:12,412
What are you doing here, anyway?
520
00:20:12,445 --> 00:20:13,880
What's that supposed to mean?
521
00:20:13,913 --> 00:20:16,349
I don't know. You just seem
too smart for all this.
522
00:20:18,017 --> 00:20:20,853
We're all too smart for this.
523
00:20:20,887 --> 00:20:22,589
You look amazing.
524
00:20:22,622 --> 00:20:23,622
See you down there.
525
00:20:31,564 --> 00:20:33,366
You know I'm not using
nothing, so stop.
526
00:20:37,304 --> 00:20:40,407
Excuse me one second.
I'm sorry.
527
00:20:40,440 --> 00:20:43,643
I'll be right back.
I promise.
528
00:20:43,676 --> 00:20:45,912
Damn, you clean up nice.
529
00:20:45,945 --> 00:20:47,647
Can we talk for a second?
530
00:20:47,680 --> 00:20:48,948
Absolutely. Please.
531
00:20:48,981 --> 00:20:50,950
Just who I'm looking for...
532
00:20:50,983 --> 00:20:53,920
A man who knows his game
inside the pocket.
533
00:20:53,953 --> 00:20:56,589
You can see we're trying to have
a conversation here, right?
534
00:20:56,623 --> 00:20:58,858
Come on. There's a dozen of us
and only one of him.
535
00:20:58,891 --> 00:21:01,561
I'm guessing Darius
can handle two at a time.
536
00:21:01,594 --> 00:21:04,631
So, you could really see
yourself dating a black man?
537
00:21:04,664 --> 00:21:06,833
He's a quarterback. How can
you not cut this bitch?
538
00:21:06,866 --> 00:21:08,635
She doesn't even see you
as a person.
539
00:21:08,668 --> 00:21:10,537
I am actually a quarterback.
Did you just call me a bitch?
540
00:21:10,570 --> 00:21:12,305
Yes, I called you a bitch
541
00:21:12,339 --> 00:21:14,073
because you are
an ignorant fame whore
542
00:21:14,106 --> 00:21:15,575
who would screw a crocodile
543
00:21:15,608 --> 00:21:17,577
if it got her
enough Twitter hits.
544
00:21:17,610 --> 00:21:20,613
At least I'm not some prissy
librarian wannabe African
545
00:21:20,647 --> 00:21:22,615
who can't even afford
her own dress.
546
00:21:22,649 --> 00:21:24,684
You and your Southern heritage
are bullshit.
547
00:21:24,717 --> 00:21:26,386
Hey, hey, hey!
548
00:21:26,419 --> 00:21:30,523
Ugh. There's no hair pulling,
no scratching.
549
00:21:30,557 --> 00:21:32,992
It's like
a B-plus at best.
550
00:21:33,025 --> 00:21:35,528
Time to blow this turd up.
551
00:21:38,565 --> 00:21:40,099
Hey, whatever plan
you've got going for yourself,
552
00:21:40,132 --> 00:21:41,968
do you just want to,
like, fill me in on it?
553
00:21:42,001 --> 00:21:43,870
'Cause at this point, you just
keep taking all of my advice
554
00:21:43,903 --> 00:21:45,472
and then just, like,
throwing it out.
555
00:21:45,505 --> 00:21:47,507
She just pisses me off, okay?
556
00:21:49,442 --> 00:21:50,810
Oh, my God.
557
00:21:50,843 --> 00:21:52,345
You like him.
558
00:21:52,379 --> 00:21:54,046
You do.
You actually like him.
559
00:21:54,080 --> 00:21:56,749
That's the only reason
why you even give a shit
560
00:21:56,783 --> 00:21:58,050
about any of this.
561
00:21:58,084 --> 00:21:59,952
That's so sweet, Ruby.
562
00:21:59,986 --> 00:22:02,789
So, stop lashing out
and start thinking.
563
00:22:02,822 --> 00:22:04,691
You're the smartest girl here.
564
00:22:04,724 --> 00:22:05,725
Use that.
565
00:22:23,643 --> 00:22:25,878
I can't...
Look, please.
566
00:22:25,912 --> 00:22:27,380
I get very...
567
00:22:27,414 --> 00:22:29,048
Don't lock me in here.
568
00:22:29,081 --> 00:22:30,750
Your social services file
569
00:22:30,783 --> 00:22:32,819
didn't say anything about
confinement issues.
570
00:22:32,852 --> 00:22:35,021
That filed is sealed.
I was a minor.
571
00:22:35,054 --> 00:22:37,390
We do background checks.
Good ones.
572
00:22:37,424 --> 00:22:39,726
I don't talk about that stuff.
573
00:22:39,759 --> 00:22:40,927
You let me out.
574
00:22:41,994 --> 00:22:43,796
Chantal has a concussion.
575
00:22:43,830 --> 00:22:46,399
Oh, my God, is she gonna be okay?
We don't know.
576
00:22:46,433 --> 00:22:48,435
All we know is that you
pulled her off the wall
577
00:22:48,468 --> 00:22:49,769
like you wanted to kill her.
578
00:22:49,802 --> 00:22:52,572
I'm so sorry.
I... I didn't mean to hurt her.
579
00:22:52,605 --> 00:22:55,141
I swear.
It's just sometimes, um...
580
00:22:55,174 --> 00:22:57,644
Sometimes I just can't stop.
581
00:22:57,677 --> 00:23:00,146
Listen.
582
00:23:00,179 --> 00:23:02,148
I don't know
what happened to you.
583
00:23:02,181 --> 00:23:04,751
You know, foster care
is a nightmare.
584
00:23:04,784 --> 00:23:06,085
I can only imagine.
585
00:23:06,118 --> 00:23:08,421
But this kind of thing...
586
00:23:08,455 --> 00:23:11,123
It just makes you seem,
well, crazy.
587
00:23:12,692 --> 00:23:14,561
I am not crazy.
588
00:23:14,594 --> 00:23:16,796
The other girls don't
feel safe around you.
589
00:23:16,829 --> 00:23:19,632
If you could just let me out...
590
00:23:21,067 --> 00:23:23,035
Just for a minute.
591
00:23:23,069 --> 00:23:24,771
Please.
592
00:23:29,041 --> 00:23:30,910
Did someone hurt you?
593
00:23:37,817 --> 00:23:39,018
I'm gonna need to be sure
594
00:23:39,051 --> 00:23:41,020
that you're not gonna hurt
anyone else.
595
00:23:41,053 --> 00:23:42,955
Holy shit.
596
00:23:44,123 --> 00:23:45,758
So, what do we do now?
597
00:23:45,792 --> 00:23:47,794
We go in for the kill.
598
00:23:57,937 --> 00:24:00,473
O0 C1 Hey, Brandi. I'm here to
get you ready for the date.
599
00:24:00,507 --> 00:24:02,008
What date?
600
00:24:02,041 --> 00:24:04,243
You won the obstacle course,
but actually,
601
00:24:04,276 --> 00:24:07,246
I think it's probably just
Darius wanting to say goodbye.
602
00:24:07,279 --> 00:24:09,982
But I haven't even had a chance
to tell him what happened.
603
00:24:10,016 --> 00:24:11,651
Well, Quinn actually said
604
00:24:11,684 --> 00:24:13,753
that you didn't want to talk
about everything.
605
00:24:13,786 --> 00:24:15,855
Are you changing your mind?
606
00:24:15,888 --> 00:24:20,693
Not that. I-I need to explain
that when I grabbed Chantal,
607
00:24:20,727 --> 00:24:21,861
I didn't mean for...
608
00:24:21,894 --> 00:24:23,262
Nobody cares about that.
609
00:24:23,295 --> 00:24:25,598
That's... That's not
gonna make a difference.
610
00:24:25,632 --> 00:24:27,800
That's not fair.
611
00:24:35,274 --> 00:24:36,943
You really want to stay?
612
00:24:38,745 --> 00:24:40,880
Yes.
Okay.
613
00:24:40,913 --> 00:24:43,816
Well, then, I think there's
only one thing you can do.
614
00:24:43,850 --> 00:24:45,818
You got to make Darius
understand.
615
00:24:47,253 --> 00:24:49,956
You know, you got to tell him
everything...
616
00:24:49,989 --> 00:24:53,125
About all the pain you had
growing up.
617
00:24:53,159 --> 00:24:55,127
I think he's gonna
fall in love with you.
618
00:24:59,265 --> 00:25:02,569
You've been through so much,
and you're still a good person.
619
00:25:02,602 --> 00:25:03,770
How would he not
fall in love with you?
620
00:25:03,803 --> 00:25:05,204
Good God, she's good.
621
00:25:05,237 --> 00:25:07,574
And the two of you together
are terrifying.
622
00:25:07,607 --> 00:25:08,875
He'll look in
your big brown eyes...
623
00:25:08,908 --> 00:25:11,043
Thank you.
And that'll be it.
624
00:25:11,077 --> 00:25:12,879
Remind me never to get
on your bad side.
625
00:25:12,912 --> 00:25:15,081
Case closed.
Call it a wrap.
626
00:25:15,114 --> 00:25:17,884
Rachel, I got it.
627
00:25:17,917 --> 00:25:20,753
I give Brandi my winning smile.
628
00:25:20,787 --> 00:25:23,590
She'll melt just like Chantal.
629
00:25:23,623 --> 00:25:25,324
Yes. Listen to me. And we
all live happily ever...
630
00:25:25,357 --> 00:25:27,093
Listen to me.
Listen, listen, listen.
631
00:25:27,126 --> 00:25:28,728
This isn't some, like,
racist chick
632
00:25:28,761 --> 00:25:29,996
you can just hand your shirt.
633
00:25:30,029 --> 00:25:31,598
This is an actual human being
634
00:25:31,631 --> 00:25:33,299
who wants to have
a real connection with you,
635
00:25:33,332 --> 00:25:34,834
so please just give her
a chance.
636
00:25:34,867 --> 00:25:37,069
That's all I'm asking.
637
00:25:37,103 --> 00:25:39,205
Of course.
638
00:25:39,238 --> 00:25:41,608
You look beautiful tonight.
639
00:25:41,641 --> 00:25:43,876
Thanks.
640
00:25:43,910 --> 00:25:46,112
All right. Can you just tilt up
the frame a bit?
641
00:25:46,145 --> 00:25:48,114
I might not be directing,
642
00:25:48,147 --> 00:25:50,016
but I know how
to frame a shot, Rach.
643
00:25:50,049 --> 00:25:51,217
All right, so just tighten up.
644
00:25:51,250 --> 00:25:53,285
Uh, before we go any further,
645
00:25:53,319 --> 00:25:55,321
there's something I want to say.
646
00:25:55,354 --> 00:25:57,023
Okay.
647
00:25:57,056 --> 00:25:59,992
I am so, so sorry
648
00:26:00,026 --> 00:26:03,630
about today with Chantal...
Everything.
649
00:26:03,663 --> 00:26:06,265
That is not who I am.
650
00:26:07,366 --> 00:26:10,870
I... I didn't have a mom.
651
00:26:10,903 --> 00:26:14,607
She gave me up
when I was a baby.
652
00:26:14,641 --> 00:26:16,342
Oh. That's so sad.
653
00:26:16,375 --> 00:26:18,310
I've had lots of foster moms.
654
00:26:18,344 --> 00:26:22,148
Some were good,
and... some, not so good.
655
00:26:22,181 --> 00:26:24,651
I get it.
My cousin grew up in the system.
656
00:26:24,684 --> 00:26:26,352
It was hard.
657
00:26:26,385 --> 00:26:29,188
Yeah. Foster moms
were one thing.
658
00:26:29,221 --> 00:26:33,325
The dads... that's
a whole other story.
659
00:26:33,359 --> 00:26:34,761
Oh, here we go.
660
00:26:34,794 --> 00:26:36,763
There was one.
661
00:26:36,796 --> 00:26:39,598
He used to make me cook for him.
662
00:26:41,333 --> 00:26:45,838
And every mistake I made,
he would...
663
00:26:48,140 --> 00:26:50,342
It's okay. It's okay.
664
00:26:50,376 --> 00:26:52,812
Come on, let's go for the gusto.
665
00:26:55,414 --> 00:26:57,283
Let me see.
666
00:26:57,316 --> 00:27:00,853
He had a cigarette, and he'd...
667
00:27:00,887 --> 00:27:01,854
Oh.
668
00:27:01,888 --> 00:27:03,322
I'm so sorry.
669
00:27:03,355 --> 00:27:04,991
I couldn't stop him.
670
00:27:05,024 --> 00:27:07,660
I tried.
671
00:27:07,694 --> 00:27:08,995
Tears.
I got you tears!
672
00:27:09,028 --> 00:27:11,030
I tried so hard.
It's okay.
673
00:27:11,063 --> 00:27:12,865
He's gone now.
674
00:27:14,433 --> 00:27:17,203
He's gone now.
675
00:27:17,236 --> 00:27:19,371
And you don't need
anyone to protect you.
676
00:27:19,405 --> 00:27:20,639
Not anymore.
677
00:27:22,074 --> 00:27:24,376
You are a strong,
beautiful woman.
678
00:27:24,410 --> 00:27:26,979
That's what you are.
679
00:27:30,449 --> 00:27:31,751
Oh!
680
00:27:31,784 --> 00:27:32,952
Yes!
681
00:27:32,985 --> 00:27:35,021
Sistine Chapel going online!
682
00:27:35,054 --> 00:27:38,324
Oh, yeah!
I am so hard right now!
683
00:27:38,357 --> 00:27:39,357
Yes!
684
00:27:45,331 --> 00:27:46,365
I got you.
685
00:27:49,001 --> 00:27:50,336
All right. Come on.
Let's do this.
686
00:27:50,369 --> 00:27:51,738
Let's move, people.
687
00:27:51,771 --> 00:27:53,105
We need to prep the elimination.
688
00:27:53,139 --> 00:27:54,907
I need Wagerstein in my office.
689
00:27:54,941 --> 00:27:57,009
We got to put this surprise
into action.
690
00:27:57,043 --> 00:28:00,980
Oh, and Rachel, I need Darius
in my office in five minutes.
691
00:28:02,949 --> 00:28:04,150
Boo-yah!
692
00:28:08,821 --> 00:28:09,922
Hello.
693
00:28:09,956 --> 00:28:11,123
Hi.
694
00:28:11,157 --> 00:28:12,792
Hi, Darius.
695
00:28:12,825 --> 00:28:15,427
Uh, I am so sorry,
but we just found out.
696
00:28:15,461 --> 00:28:18,097
Uh, this is Brandi's mother.
697
00:28:18,130 --> 00:28:19,198
Bea.
698
00:28:19,231 --> 00:28:21,200
Oh. Foster mother.
699
00:28:21,233 --> 00:28:23,202
Her only mother.
700
00:28:23,235 --> 00:28:26,773
But I thought, um...
701
00:28:29,141 --> 00:28:31,077
She told me you gave her away.
702
00:28:31,110 --> 00:28:35,081
Apparently, that is the story
that Brandi likes to tell.
703
00:28:35,114 --> 00:28:38,885
She's, uh...
She's had problems.
704
00:28:38,918 --> 00:28:40,452
She's a pathological liar.
705
00:28:43,422 --> 00:28:46,225
So, she wasn't in foster care?
706
00:28:46,258 --> 00:28:47,894
My goodness, no.
707
00:28:47,927 --> 00:28:49,762
And the scars?
708
00:28:51,530 --> 00:28:53,199
She did that to herself.
709
00:28:53,232 --> 00:28:55,167
Oh, my God.
710
00:28:55,201 --> 00:28:57,269
She tells these stories
to get attention.
711
00:28:57,303 --> 00:28:59,806
Well, she definitely got mine.
712
00:28:59,839 --> 00:29:02,875
I'm so sorry. Please,
just let me take her home.
713
00:29:08,080 --> 00:29:11,884
After a day of heartbreak,
of competition gone sour,
714
00:29:11,918 --> 00:29:16,488
it is now time to say goodbye
to four of our contestants.
715
00:29:16,522 --> 00:29:18,490
How do you feel tonight, Darius?
716
00:29:18,524 --> 00:29:20,492
Honestly, Graham,
it's been brutal.
717
00:29:20,526 --> 00:29:24,997
But I'm so happy that Chantal
can be with us,
718
00:29:25,031 --> 00:29:27,366
especially
after her injury today.
719
00:29:27,399 --> 00:29:30,803
There's obviously no way
she's going home tonight.
720
00:29:30,837 --> 00:29:33,906
In fact, I can't imagine
sending four of you home.
721
00:29:33,940 --> 00:29:35,507
Not after today.
722
00:29:35,541 --> 00:29:37,476
So I'm not going to.
723
00:29:37,509 --> 00:29:40,079
Graham, I'm rewriting
the playbook.
724
00:29:41,547 --> 00:29:44,316
I've been thinking
a lot about honesty.
725
00:29:46,185 --> 00:29:49,355
Honesty is the most
important thing to me.
726
00:29:49,388 --> 00:29:51,157
Okay, I need you to go
tight on Brandi.
727
00:29:51,190 --> 00:29:53,559
No, tighter!
728
00:29:53,592 --> 00:29:58,130
I've heard the truth,
and I've decided to cut...
729
00:29:58,164 --> 00:30:01,233
Brandi.
730
00:30:01,267 --> 00:30:03,035
You lied about
foster care today,
731
00:30:03,069 --> 00:30:05,371
even after I told you
about my cousin. What?
732
00:30:05,404 --> 00:30:08,307
You lied about everything...
Your mother, the scars.
733
00:30:08,340 --> 00:30:10,476
That's not right.
734
00:30:10,509 --> 00:30:12,378
Not right at all.
I didn't.
735
00:30:12,411 --> 00:30:14,947
Look, I get that you have
some things going on,
736
00:30:14,981 --> 00:30:16,949
but lying to my face like that?
737
00:30:18,084 --> 00:30:20,219
You're not the woman for me.
738
00:30:20,252 --> 00:30:21,620
Goodbye.
739
00:30:21,653 --> 00:30:23,022
Darius, I didn't lie.
740
00:30:23,055 --> 00:30:24,623
I told you things
I haven't told anyone.
741
00:30:24,656 --> 00:30:25,958
Stop.
Stop, stop.
742
00:30:25,992 --> 00:30:27,293
Look.
Your mother's right there.
743
00:30:27,326 --> 00:30:29,361
Say hi.
744
00:30:29,395 --> 00:30:31,530
I've never seen that woman
before in my life.
745
00:30:31,563 --> 00:30:34,333
Goodbye, Brandi.
We're done.
746
00:30:34,366 --> 00:30:36,235
I didn't lie!
747
00:30:37,369 --> 00:30:38,404
Oh!
Oh!
748
00:30:40,372 --> 00:30:42,408
I told you the truth
about everything!
749
00:30:42,441 --> 00:30:43,910
Security, security, security!
750
00:30:43,943 --> 00:30:45,277
Aah!
751
00:30:47,113 --> 00:30:49,648
I didn't lie!
Get off me!
752
00:30:49,681 --> 00:30:51,217
Darius, I didn't lie!
753
00:30:51,250 --> 00:30:52,651
I didn't lie!
754
00:30:52,684 --> 00:30:54,253
Get off of me!
You guys are crazy!
755
00:30:54,286 --> 00:30:55,321
Get her out of here, guys.
Come on.
756
00:30:55,354 --> 00:30:56,555
Don't you touch me!
757
00:30:56,588 --> 00:30:58,524
All of you guys are crazy!
758
00:30:58,557 --> 00:31:01,961
Everyone here is crazy!
759
00:31:01,994 --> 00:31:03,462
Call the Emmys, baby,
760
00:31:03,495 --> 00:31:07,066
because "Everlasting"
is coming to collect.
761
00:31:07,099 --> 00:31:08,901
And Brandi's mother?
762
00:31:08,935 --> 00:31:10,669
Central casting, baby.
763
00:31:10,702 --> 00:31:12,939
Time to celebrate, bitches.
764
00:31:16,242 --> 00:31:17,543
You okay? Yeah, I'm good.
I'm good, I'm good.
765
00:31:17,576 --> 00:31:19,946
I'm fine.
766
00:31:31,690 --> 00:31:33,259
O0 C1 My boy just
got owned by a girl
767
00:31:33,292 --> 00:31:34,961
on national television.
768
00:31:34,994 --> 00:31:36,128
What the hell were you thinking?
769
00:31:36,162 --> 00:31:38,564
Making television
worth watching.
770
00:31:38,597 --> 00:31:41,200
It's over.
Forget about it.
771
00:31:41,233 --> 00:31:42,568
What's done is done.
772
00:31:42,601 --> 00:31:44,470
All I want to do
right now is crash.
773
00:31:44,503 --> 00:31:45,637
What, are you kidding me?
774
00:31:45,671 --> 00:31:47,239
I've never seen
anything like it.
775
00:31:47,273 --> 00:31:48,975
Hey.
Are you all right?
776
00:31:49,008 --> 00:31:50,943
I'm fine.
Yeah?
777
00:31:50,977 --> 00:31:53,012
The adults are having
a conversation, Chet.
778
00:31:53,045 --> 00:31:56,148
About what?
How to humiliate a person on TV?
779
00:31:56,182 --> 00:31:58,985
Because we're supposed to be
helping this man's image,
780
00:31:59,018 --> 00:32:00,319
not destroying it.
781
00:32:00,352 --> 00:32:02,354
And what would you know
about image?
782
00:32:02,388 --> 00:32:04,590
You can barely dress yourself
in the morning.
783
00:32:04,623 --> 00:32:07,393
So don't just waltz in here
and tell me how to run my show.
784
00:32:07,426 --> 00:32:09,228
I think you mean Coleman's show.
785
00:32:09,261 --> 00:32:11,697
We'll see.
Who knows what's gonna happen
786
00:32:11,730 --> 00:32:14,600
after the network sees
the sizzle on today's episode?
787
00:32:14,633 --> 00:32:16,068
Shit's gonna change, all right?
788
00:32:16,102 --> 00:32:17,703
So why don't you just sit back
789
00:32:17,736 --> 00:32:21,040
and continue to play pocket pool
with your little balls?
790
00:32:21,073 --> 00:32:22,608
I have work to do.
791
00:32:26,145 --> 00:32:27,713
Boys, I'm sorry.
792
00:32:27,746 --> 00:32:30,382
I wanted this to be
a positive male experience,
793
00:32:30,416 --> 00:32:33,119
and it turned into the crap
that I hate.
794
00:32:33,152 --> 00:32:34,520
We just need to
stick together on this.
795
00:32:34,553 --> 00:32:38,290
Chet.
Honestly, we're done for today.
796
00:32:38,324 --> 00:32:40,259
You're right.
797
00:32:40,292 --> 00:32:41,593
We'll talk about it at my place.
798
00:32:41,627 --> 00:32:42,761
Uh, look.
799
00:32:42,794 --> 00:32:44,230
Quinn feels like Romeo and I
800
00:32:44,263 --> 00:32:46,065
should move back
into the mansion.
801
00:32:46,098 --> 00:32:49,568
It seems easiest for everybody,
so we're gonna hang here.
802
00:32:50,769 --> 00:32:53,105
Okay.
803
00:32:54,340 --> 00:32:56,208
Okay.
804
00:33:09,555 --> 00:33:11,223
I didn't lie!
805
00:33:13,092 --> 00:33:14,526
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey!
806
00:33:14,560 --> 00:33:15,627
Security, security!
807
00:33:16,662 --> 00:33:19,198
Get off of me!
808
00:33:19,231 --> 00:33:21,233
I told you to truth
about everything!
809
00:33:21,267 --> 00:33:23,202
That was awful.
810
00:33:23,235 --> 00:33:27,573
Genius... but awful.
811
00:33:27,606 --> 00:33:29,641
You're not worried about
blowback from Brandi?
812
00:33:29,675 --> 00:33:31,310
No. Nobody's gonna
believe her.
813
00:33:31,343 --> 00:33:33,312
We've got the lawyers,
the network, the money.
814
00:33:33,345 --> 00:33:35,547
She's just like a disgruntled
contestant who was cut.
815
00:33:35,581 --> 00:33:39,085
You're something else.
816
00:33:39,118 --> 00:33:41,187
I'm choosing to take that
as a compliment.
817
00:33:41,220 --> 00:33:43,455
Well, you should.
818
00:33:43,489 --> 00:33:45,457
Why are you still here?
819
00:33:45,491 --> 00:33:47,159
With your skill.
820
00:33:47,193 --> 00:33:49,361
There's a whole world
of great content out there.
821
00:33:49,395 --> 00:33:50,562
Why are you doing this?
822
00:33:54,333 --> 00:33:57,269
I've actually been pushing
for a black suitor for years.
823
00:33:57,303 --> 00:33:58,504
Mm-hmm.
824
00:33:58,537 --> 00:34:00,239
I think it's like a big moment.
825
00:34:00,272 --> 00:34:02,308
I think it could be
an entire cultural shift
826
00:34:02,341 --> 00:34:04,042
if I can get this story right.
827
00:34:05,877 --> 00:34:08,114
I'm not just walking away
from that.
828
00:34:10,549 --> 00:34:12,184
Yeah, I get that.
829
00:34:14,253 --> 00:34:17,523
If you do want to
walk away, though,
830
00:34:17,556 --> 00:34:19,658
I can loan you some money
from my trust fund.
831
00:34:19,691 --> 00:34:22,194
You're such a jerk.
832
00:34:32,271 --> 00:34:33,305
Hello.
833
00:34:33,339 --> 00:34:35,141
Hey, Cynthia.
It's me.
834
00:34:35,174 --> 00:34:38,777
Hey, uh, I know that you've been
granted sole custody
835
00:34:38,810 --> 00:34:41,847
and that, uh, he's just a baby.
836
00:34:41,880 --> 00:34:44,183
But I am his father, and I...
837
00:34:44,216 --> 00:34:46,652
I just, I want him
to hear my voice. If...
838
00:34:58,464 --> 00:34:59,798
Hey.
839
00:34:59,831 --> 00:35:01,367
Hey.
Hi.
840
00:35:01,400 --> 00:35:03,535
Uh, I was just coming by
to check on Darius
841
00:35:03,569 --> 00:35:04,670
and make sure that he was okay.
842
00:35:04,703 --> 00:35:06,438
Yeah. No, he's fine.
843
00:35:06,472 --> 00:35:08,540
Okay, great. Well, then can
I just come in and say hi?
844
00:35:08,574 --> 00:35:11,177
He's asleep, Rachel.
Like you should be.
845
00:35:12,778 --> 00:35:13,845
Okay.
846
00:35:13,879 --> 00:35:15,181
See you tomorrow.
847
00:35:15,214 --> 00:35:16,282
See you tomorrow.
848
00:35:26,892 --> 00:35:28,860
You've reached Gary.
Leave a message.
849
00:35:30,696 --> 00:35:32,731
Hey, Gary.
It's Quinn.
850
00:35:32,764 --> 00:35:36,602
I just sent you over a sizzle
reel of what we just shot.
851
00:35:36,635 --> 00:35:39,705
Get ready because, uh,
852
00:35:39,738 --> 00:35:41,307
when that airs tomorrow night,
853
00:35:41,340 --> 00:35:42,941
everybody's gonna be
talking about it.
854
00:35:42,974 --> 00:35:45,411
You asked for suicide ratings
without the suicide,
855
00:35:45,444 --> 00:35:46,912
and I got it.
856
00:35:46,945 --> 00:35:50,349
I mean, emphasis on "I."
857
00:35:50,382 --> 00:35:53,685
You know, as in me.
As in all by my lonesome.
858
00:35:53,719 --> 00:35:55,821
As is you can call off
your dog, okay?
859
00:35:55,854 --> 00:35:57,923
I don't need him
breathing down my neck.
860
00:35:57,956 --> 00:36:00,426
All right.
You're welcome.
861
00:36:03,362 --> 00:36:04,796
Dick.
862
00:36:13,939 --> 00:36:16,442
O0 C1 What are we doing here?
863
00:36:16,475 --> 00:36:18,344
Gary said we'd know it
when we see it.
864
00:36:19,645 --> 00:36:21,280
And that could be it.
865
00:36:23,549 --> 00:36:25,451
Oh, he must have a small dick.
866
00:36:32,791 --> 00:36:33,959
Nice ride, am I right?
867
00:36:33,992 --> 00:36:36,328
Gary, looking good, man.
868
00:36:36,362 --> 00:36:38,297
Yeah.
Everybody, gather around.
869
00:36:38,330 --> 00:36:39,631
Gather up.
I want to talk to you.
870
00:36:39,665 --> 00:36:40,966
Come on in.
871
00:36:42,701 --> 00:36:45,637
Okay, first of all,
I want to say thank you
872
00:36:45,671 --> 00:36:47,306
for all your hard work
yesterday.
873
00:36:47,339 --> 00:36:48,874
I've seen some of the footage,
874
00:36:48,907 --> 00:36:50,909
and, uh, I'll tell you,
the episode is great.
875
00:36:50,942 --> 00:36:55,247
It may be one of our best.
And that is because of you.
876
00:36:55,281 --> 00:36:56,382
All of you.
877
00:36:56,415 --> 00:36:57,516
Okay?
878
00:37:01,019 --> 00:37:05,757
But there is someone
I want to thank,
879
00:37:05,791 --> 00:37:09,261
without whom none of this
would be possible,
880
00:37:09,295 --> 00:37:10,962
without whom this show
881
00:37:10,996 --> 00:37:15,434
would be an ordinary
run-of-the-mill reality piece.
882
00:37:15,467 --> 00:37:19,838
But with them,
it is extraordinary.
883
00:37:19,871 --> 00:37:24,676
We are breaking boundaries
and getting gonzo ratings.
884
00:37:28,079 --> 00:37:29,781
So...
885
00:37:32,818 --> 00:37:33,985
Coleman.
886
00:37:34,019 --> 00:37:35,587
No.
887
00:37:35,621 --> 00:37:37,423
What?
888
00:37:39,491 --> 00:37:40,626
Gary.
I'm serious.
889
00:37:40,659 --> 00:37:41,860
Are you...
Yeah, come on, now.
890
00:37:41,893 --> 00:37:43,362
Come here.
This is...
891
00:37:43,395 --> 00:37:44,663
This is too much, man.
No, no, no.
892
00:37:44,696 --> 00:37:46,332
You deserve it, right?
893
00:37:46,365 --> 00:37:47,733
Wow. Thank you.
894
00:37:47,766 --> 00:37:49,668
Coleman. Everybody.
895
00:37:49,701 --> 00:37:51,403
What a douche bag.
896
00:37:52,471 --> 00:37:53,972
Quinn. A word.
897
00:37:57,543 --> 00:38:00,546
Is this your new thing?
The sucker punch?
898
00:38:00,579 --> 00:38:03,415
Because I brought that episode.
You know I did.
899
00:38:03,449 --> 00:38:05,784
Yeah, you brought it
because Coleman is here
900
00:38:05,817 --> 00:38:07,986
getting you guys
to do your best work.
901
00:38:08,019 --> 00:38:10,789
Don't tell me how to do my job
902
00:38:10,822 --> 00:38:13,559
when your number two
comes to me behind your back.
903
00:38:13,592 --> 00:38:15,427
That's right.
904
00:38:15,461 --> 00:38:17,563
Rachel came to me in the middle
of the first episode.
905
00:38:17,596 --> 00:38:21,400
Said you and Chet had no idea
what you were doing,
906
00:38:21,433 --> 00:38:23,602
wanted me to send
both of you home,
907
00:38:23,635 --> 00:38:25,771
let her run the show
all by herself.
908
00:38:25,804 --> 00:38:27,939
That's why Coleman's here.
909
00:38:27,973 --> 00:38:28,940
Mm.
910
00:38:28,974 --> 00:38:30,308
Hmm.
911
00:38:31,977 --> 00:38:34,913
You want your hands
back on the reins?
912
00:38:34,946 --> 00:38:37,716
Get control of your people,
Quinn.
913
00:38:39,751 --> 00:38:42,053
Oh, I will.
914
00:38:42,087 --> 00:38:44,022
Believe me, I will.
915
00:38:47,959 --> 00:38:50,362
Hey, Rachel. Hey.
916
00:38:50,396 --> 00:38:51,663
Can you get out?
917
00:38:51,697 --> 00:38:53,499
What... What's wrong?
918
00:38:53,532 --> 00:38:55,934
Quinn... she just, like, found
out about Gary, and um...
919
00:38:55,967 --> 00:38:57,102
Rachel, come on.
920
00:38:57,135 --> 00:38:58,704
No, she's gonna, like,
chop me up
921
00:38:58,737 --> 00:39:00,138
into millions of little pieces.
922
00:39:00,171 --> 00:39:02,073
They're gonna ship me off
to different countries.
923
00:39:02,107 --> 00:39:03,409
Rachel. Rachel.
Yeah.
924
00:39:03,442 --> 00:39:04,710
You don't need Quinn.
925
00:39:05,944 --> 00:39:07,479
Don't you get that?
926
00:39:07,513 --> 00:39:09,681
I watched you work today.
You were incredible.
927
00:39:09,715 --> 00:39:12,551
I mean, Quinn and Chet,
they're dinosaurs.
928
00:39:12,584 --> 00:39:14,052
Sure, they can run this show.
929
00:39:14,085 --> 00:39:16,588
They can run "Everlasting."
That's all they can do.
930
00:39:16,622 --> 00:39:18,624
Between you and me,
we can make shows
931
00:39:18,657 --> 00:39:21,527
that actually mean something,
shows that people need.
932
00:39:27,098 --> 00:39:28,500
Ah.
933
00:39:30,135 --> 00:39:31,837
Sorry. Too soon.
934
00:39:32,971 --> 00:39:34,606
I'm sor...
935
00:39:34,640 --> 00:39:36,975
* Oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh *
936
00:39:37,008 --> 00:39:39,745
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh *
937
00:39:39,778 --> 00:39:42,180
* Oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh *
938
00:39:42,213 --> 00:39:44,082
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh *
939
00:39:44,115 --> 00:39:46,618
Rachel, where are you?
Darius says he needs you.
940
00:39:46,652 --> 00:39:48,854
Oh, God.
I have to go. Right now.
941
00:39:48,887 --> 00:39:50,489
I'm coming, I'm coming.
942
00:39:50,522 --> 00:39:51,690
Not, like, coming like that.
943
00:39:51,723 --> 00:39:52,991
I'm not going anywhere.
944
00:39:53,024 --> 00:39:54,626
Rachel.
Go.
945
00:39:54,660 --> 00:39:56,695
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh *
946
00:40:10,609 --> 00:40:13,679
There's my boy.
947
00:40:13,712 --> 00:40:16,515
* Oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh *
948
00:40:16,548 --> 00:40:18,216
Darius, it's Rachel.
949
00:40:18,249 --> 00:40:19,818
Yeah. Come in.
950
00:40:19,851 --> 00:40:21,787
* Oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh *
951
00:40:21,820 --> 00:40:24,656
* Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh * You okay?
952
00:40:24,690 --> 00:40:26,892
* Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh * Shut the door.
66552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.